J'fais d'la poésie avec mes nœuds
J'en ai beaucoup
Ça fait des tas de rimes, ça rend heureux
Enfin, sur l'coup
On m'a d'jà dit "quand j't'écoute, je vais mieux"
Ça, c'est trop fou
J'aimerai bien que ça dure un petit peu
Comme tes bisous
Dans le cou
Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, eh-eh
Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, partout
Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, eh-eh
Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, eh
Le paradis, c'est le présent, pardi
Appuie sur pause, on s'dit merci
Le paradis, c'est le présent, pardi
Hier est mort, gloire à aujourd'hui
Fait beau temps, beau temps, beau temps
Dans mon cœur, mon cœur, pas mort
Mes battements, battements, battements
Dansent en chœur, en chœur, encore
Y a qu'une seule issue
J'ai mille cent idées
Assise sur le sol
Jusqu'à me hisser
Tout en haut du ciel
Tout ça sans plisser
Les yeux
Tout ça sans plisser les yeux
Que c'est joli
Cette vue
J'aimerais la partager avec toi, si tu le veux
Que c'est joli, cette vue
Dis-moi, comment ai-je pu l'oublier auparavant?
(Ouh-ouh-ouh)
(Le paradis, c'est le présent, pardi)
(Ouh-ouh-ouh) (appuie sur pause, on s'dit merci)
(Ouh-ouh-ouh, eh-eh) (le paradis c'est le présent pardi)
(Ouh-ouh-ouh, eh-eh) (hier est mort, gloire à aujourd'hui)
Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, eh-eh
Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, partout
Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, eh-eh
Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, eh
Le paradis, c'est le présent, pardi (eh-eh)
Appuie sur pause, on s'dit merci (partout)
Le paradis, c'est le présent, pardi (eh-eh)
Hier est mort, gloire à aujourd'hui
J'fais d'la poésie avec mes nœuds
Faço poesia com meus nós
J'en ai beaucoup
Eu tenho muitos
Ça fait des tas de rimes, ça rend heureux
Faz muitas rimas, faz feliz
Enfin, sur l'coup
Bem, no momento
On m'a d'jà dit "quand j't'écoute, je vais mieux"
Já me disseram "quando te ouço, me sinto melhor"
Ça, c'est trop fou
Isso é muito louco
J'aimerai bien que ça dure un petit peu
Gostaria que durasse um pouco
Comme tes bisous
Como seus beijos
Dans le cou
No pescoço
Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, eh-eh
Uuh-uuh-uuh, uuh-uuh-uuh, eh-eh
Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, partout
Uuh-uuh-uuh, uuh-uuh-uuh, em todo lugar
Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, eh-eh
Uuh-uuh-uuh, uuh-uuh-uuh, eh-eh
Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, eh
Uuh-uuh-uuh, uuh-uuh-uuh, eh
Le paradis, c'est le présent, pardi
O paraíso é o presente, ora
Appuie sur pause, on s'dit merci
Aperte pausa, agradecemos
Le paradis, c'est le présent, pardi
O paraíso é o presente, ora
Hier est mort, gloire à aujourd'hui
Ontem morreu, glória ao hoje
Fait beau temps, beau temps, beau temps
Tempo bom, tempo bom, tempo bom
Dans mon cœur, mon cœur, pas mort
No meu coração, meu coração, não morto
Mes battements, battements, battements
Meus batimentos, batimentos, batimentos
Dansent en chœur, en chœur, encore
Dançam em coro, em coro, ainda
Y a qu'une seule issue
Há apenas uma saída
J'ai mille cent idées
Eu tenho mil e cem ideias
Assise sur le sol
Sentada no chão
Jusqu'à me hisser
Até me erguer
Tout en haut du ciel
Bem no alto do céu
Tout ça sans plisser
Tudo isso sem piscar
Les yeux
Os olhos
Tout ça sans plisser les yeux
Tudo isso sem piscar os olhos
Que c'est joli
Que vista linda
Cette vue
Essa vista
J'aimerais la partager avec toi, si tu le veux
Gostaria de compartilhá-la com você, se quiser
Que c'est joli, cette vue
Que vista linda, essa vista
Dis-moi, comment ai-je pu l'oublier auparavant?
Diga-me, como pude esquecê-la antes?
(Ouh-ouh-ouh)
(Uuh-uuh-uuh)
(Le paradis, c'est le présent, pardi)
(O paraíso é o presente, ora)
(Ouh-ouh-ouh) (appuie sur pause, on s'dit merci)
(Uuh-uuh-uuh) (aperte pausa, agradecemos)
(Ouh-ouh-ouh, eh-eh) (le paradis c'est le présent pardi)
(Uuh-uuh-uuh, eh-eh) (o paraíso é o presente, ora)
(Ouh-ouh-ouh, eh-eh) (hier est mort, gloire à aujourd'hui)
(Uuh-uuh-uuh, eh-eh) (ontem morreu, glória ao hoje)
Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, eh-eh
Uuh-uuh-uuh, uuh-uuh-uuh, eh-eh
Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, partout
Uuh-uuh-uuh, uuh-uuh-uuh, em todo lugar
Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, eh-eh
Uuh-uuh-uuh, uuh-uuh-uuh, eh-eh
Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, eh
Uuh-uuh-uuh, uuh-uuh-uuh, eh
Le paradis, c'est le présent, pardi (eh-eh)
O paraíso é o presente, ora (eh-eh)
Appuie sur pause, on s'dit merci (partout)
Aperte pausa, agradecemos (em todo lugar)
Le paradis, c'est le présent, pardi (eh-eh)
O paraíso é o presente, ora (eh-eh)
Hier est mort, gloire à aujourd'hui
Ontem morreu, glória ao hoje
J'fais d'la poésie avec mes nœuds
I make poetry with my knots
J'en ai beaucoup
I have a lot of them
Ça fait des tas de rimes, ça rend heureux
It makes a lot of rhymes, it makes happy
Enfin, sur l'coup
Well, at the time
On m'a d'jà dit "quand j't'écoute, je vais mieux"
I've been told "when I listen to you, I feel better"
Ça, c'est trop fou
That's crazy
J'aimerai bien que ça dure un petit peu
I would like it to last a little bit
Comme tes bisous
Like your kisses
Dans le cou
In the neck
Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, eh-eh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, eh-eh
Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, partout
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, everywhere
Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, eh-eh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, eh-eh
Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, eh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, eh
Le paradis, c'est le présent, pardi
Paradise is the present, of course
Appuie sur pause, on s'dit merci
Press pause, we say thank you
Le paradis, c'est le présent, pardi
Paradise is the present, of course
Hier est mort, gloire à aujourd'hui
Yesterday is dead, glory to today
Fait beau temps, beau temps, beau temps
It's good weather, good weather, good weather
Dans mon cœur, mon cœur, pas mort
In my heart, my heart, not dead
Mes battements, battements, battements
My beats, beats, beats
Dansent en chœur, en chœur, encore
Dance in chorus, in chorus, again
Y a qu'une seule issue
There's only one way out
J'ai mille cent idées
I have a thousand and one hundred ideas
Assise sur le sol
Sitting on the floor
Jusqu'à me hisser
Until I hoist myself
Tout en haut du ciel
All the way to the sky
Tout ça sans plisser
All this without squinting
Les yeux
The eyes
Tout ça sans plisser les yeux
All this without squinting the eyes
Que c'est joli
How beautiful
Cette vue
This view
J'aimerais la partager avec toi, si tu le veux
I would like to share it with you, if you want
Que c'est joli, cette vue
How beautiful, this view
Dis-moi, comment ai-je pu l'oublier auparavant?
Tell me, how could I have forgotten it before?
(Ouh-ouh-ouh)
(Ooh-ooh-ooh)
(Le paradis, c'est le présent, pardi)
(Paradise is the present, of course)
(Ouh-ouh-ouh) (appuie sur pause, on s'dit merci)
(Ooh-ooh-ooh) (press pause, we say thank you)
(Ouh-ouh-ouh, eh-eh) (le paradis c'est le présent pardi)
(Ooh-ooh-ooh, eh-eh) (paradise is the present, of course)
(Ouh-ouh-ouh, eh-eh) (hier est mort, gloire à aujourd'hui)
(Ooh-ooh-ooh, eh-eh) (yesterday is dead, glory to today)
Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, eh-eh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, eh-eh
Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, partout
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, everywhere
Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, eh-eh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, eh-eh
Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, eh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, eh
Le paradis, c'est le présent, pardi (eh-eh)
Paradise is the present, of course (eh-eh)
Appuie sur pause, on s'dit merci (partout)
Press pause, we say thank you (everywhere)
Le paradis, c'est le présent, pardi (eh-eh)
Paradise is the present, of course (eh-eh)
Hier est mort, gloire à aujourd'hui
Yesterday is dead, glory to today
J'fais d'la poésie avec mes nœuds
Hago poesía con mis nudos
J'en ai beaucoup
Tengo muchos
Ça fait des tas de rimes, ça rend heureux
Hacen un montón de rimas, eso hace feliz
Enfin, sur l'coup
Al menos, en el momento
On m'a d'jà dit "quand j't'écoute, je vais mieux"
Ya me han dicho "cuando te escucho, me siento mejor"
Ça, c'est trop fou
Eso es demasiado loco
J'aimerai bien que ça dure un petit peu
Me gustaría que durara un poco
Comme tes bisous
Como tus besos
Dans le cou
En el cuello
Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, eh-eh
Uuh-uuh-uuh, uuh-uuh-uuh, eh-eh
Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, partout
Uuh-uuh-uuh, uuh-uuh-uuh, en todas partes
Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, eh-eh
Uuh-uuh-uuh, uuh-uuh-uuh, eh-eh
Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, eh
Uuh-uuh-uuh, uuh-uuh-uuh, eh
Le paradis, c'est le présent, pardi
El paraíso es el presente, por supuesto
Appuie sur pause, on s'dit merci
Presiona pausa, nos decimos gracias
Le paradis, c'est le présent, pardi
El paraíso es el presente, por supuesto
Hier est mort, gloire à aujourd'hui
Ayer está muerto, gloria a hoy
Fait beau temps, beau temps, beau temps
Hace buen tiempo, buen tiempo, buen tiempo
Dans mon cœur, mon cœur, pas mort
En mi corazón, mi corazón, no muerto
Mes battements, battements, battements
Mis latidos, latidos, latidos
Dansent en chœur, en chœur, encore
Bailan en coro, en coro, aún
Y a qu'une seule issue
Solo hay una salida
J'ai mille cent idées
Tengo mil cien ideas
Assise sur le sol
Sentada en el suelo
Jusqu'à me hisser
Hasta levantarme
Tout en haut du ciel
Todo en lo alto del cielo
Tout ça sans plisser
Todo eso sin arrugar
Les yeux
Los ojos
Tout ça sans plisser les yeux
Todo eso sin arrugar los ojos
Que c'est joli
Qué bonito
Cette vue
Esta vista
J'aimerais la partager avec toi, si tu le veux
Me gustaría compartirla contigo, si quieres
Que c'est joli, cette vue
Qué bonito, esta vista
Dis-moi, comment ai-je pu l'oublier auparavant?
Dime, ¿cómo pude olvidarlo antes?
(Ouh-ouh-ouh)
(Uuh-uuh-uuh)
(Le paradis, c'est le présent, pardi)
(El paraíso es el presente, por supuesto)
(Ouh-ouh-ouh) (appuie sur pause, on s'dit merci)
(Uuh-uuh-uuh) (presiona pausa, nos decimos gracias)
(Ouh-ouh-ouh, eh-eh) (le paradis c'est le présent pardi)
(Uuh-uuh-uuh, eh-eh) (el paraíso es el presente, por supuesto)
(Ouh-ouh-ouh, eh-eh) (hier est mort, gloire à aujourd'hui)
(Uuh-uuh-uuh, eh-eh) (ayer está muerto, gloria a hoy)
Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, eh-eh
Uuh-uuh-uuh, uuh-uuh-uuh, eh-eh
Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, partout
Uuh-uuh-uuh, uuh-uuh-uuh, en todas partes
Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, eh-eh
Uuh-uuh-uuh, uuh-uuh-uuh, eh-eh
Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, eh
Uuh-uuh-uuh, uuh-uuh-uuh, eh
Le paradis, c'est le présent, pardi (eh-eh)
El paraíso es el presente, por supuesto (eh-eh)
Appuie sur pause, on s'dit merci (partout)
Presiona pausa, nos decimos gracias (en todas partes)
Le paradis, c'est le présent, pardi (eh-eh)
El paraíso es el presente, por supuesto (eh-eh)
Hier est mort, gloire à aujourd'hui
Ayer está muerto, gloria a hoy
J'fais d'la poésie avec mes nœuds
Ich mache Poesie mit meinen Knoten
J'en ai beaucoup
Ich habe viele davon
Ça fait des tas de rimes, ça rend heureux
Das macht viele Reime, es macht glücklich
Enfin, sur l'coup
Naja, im Moment
On m'a d'jà dit "quand j't'écoute, je vais mieux"
Mir wurde schon gesagt „wenn ich dir zuhöre, geht es mir besser“
Ça, c'est trop fou
Das ist zu verrückt
J'aimerai bien que ça dure un petit peu
Ich würde gerne, dass es ein bisschen dauert
Comme tes bisous
Wie deine Küsse
Dans le cou
Im Nacken
Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, eh-eh
Uuh-uuh-uuh, uuh-uuh-uuh, eh-eh
Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, partout
Uuh-uuh-uuh, uuh-uuh-uuh, überall
Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, eh-eh
Uuh-uuh-uuh, uuh-uuh-uuh, eh-eh
Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, eh
Uuh-uuh-uuh, uuh-uuh-uuh, eh
Le paradis, c'est le présent, pardi
Das Paradies ist die Gegenwart, natürlich
Appuie sur pause, on s'dit merci
Drücke auf Pause, wir sagen danke
Le paradis, c'est le présent, pardi
Das Paradies ist die Gegenwart, natürlich
Hier est mort, gloire à aujourd'hui
Gestern ist tot, Ehre dem Heute
Fait beau temps, beau temps, beau temps
Schönes Wetter, schönes Wetter, schönes Wetter
Dans mon cœur, mon cœur, pas mort
In meinem Herzen, meinem Herzen, nicht tot
Mes battements, battements, battements
Meine Schläge, Schläge, Schläge
Dansent en chœur, en chœur, encore
Tanzen im Chor, im Chor, noch
Y a qu'une seule issue
Es gibt nur einen Ausweg
J'ai mille cent idées
Ich habe tausendhundert Ideen
Assise sur le sol
Sitzend auf dem Boden
Jusqu'à me hisser
Bis ich mich hocharbeite
Tout en haut du ciel
Ganz oben am Himmel
Tout ça sans plisser
Das alles ohne zu blinzeln
Les yeux
Die Augen
Tout ça sans plisser les yeux
Das alles ohne zu blinzeln
Que c'est joli
Wie schön
Cette vue
Diese Aussicht
J'aimerais la partager avec toi, si tu le veux
Ich würde sie gerne mit dir teilen, wenn du willst
Que c'est joli, cette vue
Wie schön, diese Aussicht
Dis-moi, comment ai-je pu l'oublier auparavant?
Sag mir, wie konnte ich sie vorher vergessen?
(Ouh-ouh-ouh)
(Uuh-uuh-uuh)
(Le paradis, c'est le présent, pardi)
(Das Paradies ist die Gegenwart, natürlich)
(Ouh-ouh-ouh) (appuie sur pause, on s'dit merci)
(Uuh-uuh-uuh) (Drücke auf Pause, wir sagen danke)
(Ouh-ouh-ouh, eh-eh) (le paradis c'est le présent pardi)
(Uuh-uuh-uuh, eh-eh) (Das Paradies ist die Gegenwart, natürlich)
(Ouh-ouh-ouh, eh-eh) (hier est mort, gloire à aujourd'hui)
(Uuh-uuh-uuh, eh-eh) (Gestern ist tot, Ehre dem Heute)
Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, eh-eh
Uuh-uuh-uuh, uuh-uuh-uuh, eh-eh
Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, partout
Uuh-uuh-uuh, uuh-uuh-uuh, überall
Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, eh-eh
Uuh-uuh-uuh, uuh-uuh-uuh, eh-eh
Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, eh
Uuh-uuh-uuh, uuh-uuh-uuh, eh
Le paradis, c'est le présent, pardi (eh-eh)
Das Paradies ist die Gegenwart, natürlich (eh-eh)
Appuie sur pause, on s'dit merci (partout)
Drücke auf Pause, wir sagen danke (überall)
Le paradis, c'est le présent, pardi (eh-eh)
Das Paradies ist die Gegenwart, natürlich (eh-eh)
Hier est mort, gloire à aujourd'hui
Gestern ist tot, Ehre dem Heute
J'fais d'la poésie avec mes nœuds
Faccio poesia con i miei nodi
J'en ai beaucoup
Ne ho molti
Ça fait des tas de rimes, ça rend heureux
Crea un sacco di rime, rende felici
Enfin, sur l'coup
Almeno, sul momento
On m'a d'jà dit "quand j't'écoute, je vais mieux"
Mi hanno già detto "quando ti ascolto, mi sento meglio"
Ça, c'est trop fou
Questo è troppo pazzo
J'aimerai bien que ça dure un petit peu
Mi piacerebbe che durasse un po'
Comme tes bisous
Come i tuoi baci
Dans le cou
Sul collo
Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, eh-eh
Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, eh-eh
Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, partout
Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, ovunque
Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, eh-eh
Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, eh-eh
Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, eh
Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, eh
Le paradis, c'est le présent, pardi
Il paradiso è il presente, certo
Appuie sur pause, on s'dit merci
Premi pausa, ci diciamo grazie
Le paradis, c'est le présent, pardi
Il paradiso è il presente, certo
Hier est mort, gloire à aujourd'hui
Ieri è morto, gloria a oggi
Fait beau temps, beau temps, beau temps
Fa bel tempo, bel tempo, bel tempo
Dans mon cœur, mon cœur, pas mort
Nel mio cuore, il mio cuore, non morto
Mes battements, battements, battements
I miei battiti, battiti, battiti
Dansent en chœur, en chœur, encore
Ballano in coro, in coro, ancora
Y a qu'une seule issue
C'è solo una via d'uscita
J'ai mille cent idées
Ho millecento idee
Assise sur le sol
Seduta sul pavimento
Jusqu'à me hisser
Fino a sollevarmi
Tout en haut du ciel
Tutto in alto nel cielo
Tout ça sans plisser
Tutto questo senza strizzare
Les yeux
Gli occhi
Tout ça sans plisser les yeux
Tutto questo senza strizzare gli occhi
Que c'est joli
Che bella
Cette vue
Questa vista
J'aimerais la partager avec toi, si tu le veux
Mi piacerebbe condividerla con te, se vuoi
Que c'est joli, cette vue
Che bella, questa vista
Dis-moi, comment ai-je pu l'oublier auparavant?
Dimmi, come ho potuto dimenticarla prima?
(Ouh-ouh-ouh)
(Ouh-ouh-ouh)
(Le paradis, c'est le présent, pardi)
(Il paradiso è il presente, certo)
(Ouh-ouh-ouh) (appuie sur pause, on s'dit merci)
(Ouh-ouh-ouh) (premi pausa, ci diciamo grazie)
(Ouh-ouh-ouh, eh-eh) (le paradis c'est le présent pardi)
(Ouh-ouh-ouh, eh-eh) (il paradiso è il presente, certo)
(Ouh-ouh-ouh, eh-eh) (hier est mort, gloire à aujourd'hui)
(Ouh-ouh-ouh, eh-eh) (ieri è morto, gloria a oggi)
Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, eh-eh
Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, eh-eh
Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, partout
Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, ovunque
Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, eh-eh
Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, eh-eh
Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, eh
Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, eh
Le paradis, c'est le présent, pardi (eh-eh)
Il paradiso è il presente, certo (eh-eh)
Appuie sur pause, on s'dit merci (partout)
Premi pausa, ci diciamo grazie (ovunque)
Le paradis, c'est le présent, pardi (eh-eh)
Il paradiso è il presente, certo (eh-eh)
Hier est mort, gloire à aujourd'hui
Ieri è morto, gloria a oggi