Per Elisa

Franco Battiato, Carla Bissi, Giusto Pio

Letra Tradução

Per Elisa
Vuoi vedere che perderai anche me
Per Elisa non sai più distinguere che giorno è
E poi non è nemmeno bella

Per Elisa
Paghi sempre tu e non ti lamenti
Per lei ti metti in coda per le spese
E il guaio è che non te ne accorgi

Con Elisa
Guardi le vetrine e non ti stanchi
Lei ti lascia e ti riprende come e quando vuole lei
Riesce solo a farti male

Vivere vivere vivere non è più vivere
Lei ti ha plagiato, ti ha preso anche la dignità

Fingere fingere fingere non sai più fingere
Senza di lei, senza di lei ti manca l'aria

Senza Elisa
Non esci neanche a prendere il giornale
Con me riesci solo a dire due parole
Ma noi un tempo ci amavamo

Con Elisa
Guardi le vetrine e non ti stanchi
Lei ti lascia e ti riprende come e quando vuole lei
Riesce solo a farti male

Vivere vivere vivere non è più vivere
Lei ti ha plagiato ti ha preso anche la dignità

Fingere fingere fingere non sai più fingere
Senza di lei, senza di lei ti manca l'aria

Vivere
Non è più vivere

Ooh, per Elisa

Oh, con Elisa

Per Elisa
Para Elisa
Vuoi vedere che perderai anche me
Você quer ver que também vai me perder
Per Elisa non sai più distinguere che giorno è
Para Elisa, você não sabe mais distinguir que dia é
E poi non è nemmeno bella
E ela nem é tão bonita
Per Elisa
Para Elisa
Paghi sempre tu e non ti lamenti
Você sempre paga e não reclama
Per lei ti metti in coda per le spese
Por ela, você fica na fila para as despesas
E il guaio è che non te ne accorgi
E o problema é que você não percebe
Con Elisa
Com Elisa
Guardi le vetrine e non ti stanchi
Você olha as vitrines e não se cansa
Lei ti lascia e ti riprende come e quando vuole lei
Ela te deixa e te pega de volta quando e como ela quer
Riesce solo a farti male
Ela só consegue te machucar
Vivere vivere vivere non è più vivere
Viver, viver, viver não é mais viver
Lei ti ha plagiato, ti ha preso anche la dignità
Ela te manipulou, tirou até a sua dignidade
Fingere fingere fingere non sai più fingere
Fingir, fingir, fingir, você não sabe mais fingir
Senza di lei, senza di lei ti manca l'aria
Sem ela, sem ela, você sente falta do ar
Senza Elisa
Sem Elisa
Non esci neanche a prendere il giornale
Você nem sai para pegar o jornal
Con me riesci solo a dire due parole
Comigo, você só consegue dizer duas palavras
Ma noi un tempo ci amavamo
Mas nós costumávamos nos amar
Con Elisa
Com Elisa
Guardi le vetrine e non ti stanchi
Você olha as vitrines e não se cansa
Lei ti lascia e ti riprende come e quando vuole lei
Ela te deixa e te pega de volta quando e como ela quer
Riesce solo a farti male
Ela só consegue te machucar
Vivere vivere vivere non è più vivere
Viver, viver, viver não é mais viver
Lei ti ha plagiato ti ha preso anche la dignità
Ela te manipulou, tirou até a sua dignidade
Fingere fingere fingere non sai più fingere
Fingir, fingir, fingir, você não sabe mais fingir
Senza di lei, senza di lei ti manca l'aria
Sem ela, sem ela, você sente falta do ar
Vivere
Viver
Non è più vivere
Não é mais viver
Ooh, per Elisa
Ooh, para Elisa
Oh, con Elisa
Oh, com Elisa
Per Elisa
For Elisa
Vuoi vedere che perderai anche me
You want to see that you will also lose me
Per Elisa non sai più distinguere che giorno è
For Elisa, you can't even tell what day it is
E poi non è nemmeno bella
And then she's not even beautiful
Per Elisa
For Elisa
Paghi sempre tu e non ti lamenti
You always pay and you don't complain
Per lei ti metti in coda per le spese
For her, you queue up for expenses
E il guaio è che non te ne accorgi
And the trouble is that you don't realize it
Con Elisa
With Elisa
Guardi le vetrine e non ti stanchi
You look at the shop windows and you don't get tired
Lei ti lascia e ti riprende come e quando vuole lei
She leaves you and takes you back as and when she wants
Riesce solo a farti male
She can only hurt you
Vivere vivere vivere non è più vivere
Living living living is no longer living
Lei ti ha plagiato, ti ha preso anche la dignità
She has brainwashed you, she has also taken your dignity
Fingere fingere fingere non sai più fingere
Pretending pretending pretending you can't pretend anymore
Senza di lei, senza di lei ti manca l'aria
Without her, without her you lack air
Senza Elisa
Without Elisa
Non esci neanche a prendere il giornale
You don't even go out to get the newspaper
Con me riesci solo a dire due parole
With me, you can only say two words
Ma noi un tempo ci amavamo
But we once loved each other
Con Elisa
With Elisa
Guardi le vetrine e non ti stanchi
You look at the shop windows and you don't get tired
Lei ti lascia e ti riprende come e quando vuole lei
She leaves you and takes you back as and when she wants
Riesce solo a farti male
She can only hurt you
Vivere vivere vivere non è più vivere
Living living living is no longer living
Lei ti ha plagiato ti ha preso anche la dignità
She has brainwashed you, she has also taken your dignity
Fingere fingere fingere non sai più fingere
Pretending pretending pretending you can't pretend anymore
Senza di lei, senza di lei ti manca l'aria
Without her, without her you lack air
Vivere
Living
Non è più vivere
Is no longer living
Ooh, per Elisa
Ooh, for Elisa
Oh, con Elisa
Oh, with Elisa
Per Elisa
Para Elisa
Vuoi vedere che perderai anche me
Quieres ver que también me perderás
Per Elisa non sai più distinguere che giorno è
Para Elisa ya no sabes distinguir qué día es
E poi non è nemmeno bella
Y luego ni siquiera es bonita
Per Elisa
Para Elisa
Paghi sempre tu e non ti lamenti
Siempre pagas tú y no te quejas
Per lei ti metti in coda per le spese
Por ella te pones en cola para los gastos
E il guaio è che non te ne accorgi
Y el problema es que no te das cuenta
Con Elisa
Con Elisa
Guardi le vetrine e non ti stanchi
Miras los escaparates y no te cansas
Lei ti lascia e ti riprende come e quando vuole lei
Ella te deja y te retoma como y cuando quiere
Riesce solo a farti male
Solo logra hacerte daño
Vivere vivere vivere non è più vivere
Vivir vivir vivir ya no es vivir
Lei ti ha plagiato, ti ha preso anche la dignità
Ella te ha plagado, te ha quitado incluso la dignidad
Fingere fingere fingere non sai più fingere
Fingir fingir fingir ya no sabes fingir
Senza di lei, senza di lei ti manca l'aria
Sin ella, sin ella te falta el aire
Senza Elisa
Sin Elisa
Non esci neanche a prendere il giornale
Ni siquiera sales a buscar el periódico
Con me riesci solo a dire due parole
Conmigo solo logras decir dos palabras
Ma noi un tempo ci amavamo
Pero una vez nos amábamos
Con Elisa
Con Elisa
Guardi le vetrine e non ti stanchi
Miras los escaparates y no te cansas
Lei ti lascia e ti riprende come e quando vuole lei
Ella te deja y te retoma como y cuando quiere
Riesce solo a farti male
Solo logra hacerte daño
Vivere vivere vivere non è più vivere
Vivir vivir vivir ya no es vivir
Lei ti ha plagiato ti ha preso anche la dignità
Ella te ha plagado, te ha quitado incluso la dignidad
Fingere fingere fingere non sai più fingere
Fingir fingir fingir ya no sabes fingir
Senza di lei, senza di lei ti manca l'aria
Sin ella, sin ella te falta el aire
Vivere
Vivir
Non è più vivere
Ya no es vivir
Ooh, per Elisa
Ooh, para Elisa
Oh, con Elisa
Oh, con Elisa
Per Elisa
Pour Elisa
Vuoi vedere che perderai anche me
Tu risques de me perdre aussi
Per Elisa non sai più distinguere che giorno è
Pour Elisa, tu ne sais plus quel jour on est
E poi non è nemmeno bella
Et puis elle n'est même pas belle
Per Elisa
Pour Elisa
Paghi sempre tu e non ti lamenti
Tu paies toujours et tu ne te plains pas
Per lei ti metti in coda per le spese
Pour elle, tu fais la queue pour les dépenses
E il guaio è che non te ne accorgi
Et le problème est que tu ne t'en rends pas compte
Con Elisa
Avec Elisa
Guardi le vetrine e non ti stanchi
Tu regardes les vitrines et tu ne te fatigues pas
Lei ti lascia e ti riprende come e quando vuole lei
Elle te laisse et te reprend comme et quand elle veut
Riesce solo a farti male
Elle ne fait que te faire du mal
Vivere vivere vivere non è più vivere
Vivre vivre vivre n'est plus vivre
Lei ti ha plagiato, ti ha preso anche la dignità
Elle t'a manipulé, elle t'a aussi pris ta dignité
Fingere fingere fingere non sai più fingere
Faire semblant faire semblant faire semblant tu ne sais plus faire semblant
Senza di lei, senza di lei ti manca l'aria
Sans elle, sans elle, tu manques d'air
Senza Elisa
Sans Elisa
Non esci neanche a prendere il giornale
Tu ne sors même pas pour prendre le journal
Con me riesci solo a dire due parole
Avec moi, tu arrives seulement à dire deux mots
Ma noi un tempo ci amavamo
Mais nous nous aimions autrefois
Con Elisa
Avec Elisa
Guardi le vetrine e non ti stanchi
Tu regardes les vitrines et tu ne te fatigues pas
Lei ti lascia e ti riprende come e quando vuole lei
Elle te laisse et te reprend comme et quand elle veut
Riesce solo a farti male
Elle ne fait que te faire du mal
Vivere vivere vivere non è più vivere
Vivre vivre vivre n'est plus vivre
Lei ti ha plagiato ti ha preso anche la dignità
Elle t'a manipulé, elle t'a aussi pris ta dignité
Fingere fingere fingere non sai più fingere
Faire semblant faire semblant faire semblant tu ne sais plus faire semblant
Senza di lei, senza di lei ti manca l'aria
Sans elle, sans elle, tu manques d'air
Vivere
Vivre
Non è più vivere
N'est plus vivre
Ooh, per Elisa
Ooh, pour Elisa
Oh, con Elisa
Oh, avec Elisa
Per Elisa
Für Elisa
Vuoi vedere che perderai anche me
Du wirst sehen, dass du auch mich verlieren wirst
Per Elisa non sai più distinguere che giorno è
Für Elisa weißt du nicht mehr, welcher Tag es ist
E poi non è nemmeno bella
Und sie ist nicht einmal schön
Per Elisa
Für Elisa
Paghi sempre tu e non ti lamenti
Du zahlst immer und beschwerst dich nicht
Per lei ti metti in coda per le spese
Für sie stellst du dich in die Schlange für die Ausgaben
E il guaio è che non te ne accorgi
Und das Problem ist, dass du es nicht merkst
Con Elisa
Mit Elisa
Guardi le vetrine e non ti stanchi
Du schaust in die Schaufenster und wirst nicht müde
Lei ti lascia e ti riprende come e quando vuole lei
Sie lässt dich los und nimmt dich zurück, wann und wie sie will
Riesce solo a farti male
Sie kann dir nur wehtun
Vivere vivere vivere non è più vivere
Leben, leben, leben ist nicht mehr leben
Lei ti ha plagiato, ti ha preso anche la dignità
Sie hat dich manipuliert, sie hat dir sogar deine Würde genommen
Fingere fingere fingere non sai più fingere
Vortäuschen, vortäuschen, vortäuschen, du kannst nicht mehr vortäuschen
Senza di lei, senza di lei ti manca l'aria
Ohne sie, ohne sie fehlt dir die Luft
Senza Elisa
Ohne Elisa
Non esci neanche a prendere il giornale
Du gehst nicht einmal mehr die Zeitung holen
Con me riesci solo a dire due parole
Mit mir kannst du nur zwei Worte sagen
Ma noi un tempo ci amavamo
Aber wir liebten uns einmal
Con Elisa
Mit Elisa
Guardi le vetrine e non ti stanchi
Du schaust in die Schaufenster und wirst nicht müde
Lei ti lascia e ti riprende come e quando vuole lei
Sie lässt dich los und nimmt dich zurück, wann und wie sie will
Riesce solo a farti male
Sie kann dir nur wehtun
Vivere vivere vivere non è più vivere
Leben, leben, leben ist nicht mehr leben
Lei ti ha plagiato ti ha preso anche la dignità
Sie hat dich manipuliert, sie hat dir sogar deine Würde genommen
Fingere fingere fingere non sai più fingere
Vortäuschen, vortäuschen, vortäuschen, du kannst nicht mehr vortäuschen
Senza di lei, senza di lei ti manca l'aria
Ohne sie, ohne sie fehlt dir die Luft
Vivere
Leben
Non è più vivere
Ist nicht mehr leben
Ooh, per Elisa
Ooh, für Elisa
Oh, con Elisa
Oh, mit Elisa
Per Elisa
Untuk Elisa
Vuoi vedere che perderai anche me
Kau ingin melihat bahwa kau juga akan kehilangan aku
Per Elisa non sai più distinguere che giorno è
Untuk Elisa, kau tidak lagi bisa membedakan hari apa ini
E poi non è nemmeno bella
Dan dia bahkan tidak cantik
Per Elisa
Untuk Elisa
Paghi sempre tu e non ti lamenti
Kau selalu yang membayar dan tidak pernah mengeluh
Per lei ti metti in coda per le spese
Untuknya, kau rela antri untuk belanja
E il guaio è che non te ne accorgi
Dan masalahnya adalah kau tidak menyadarinya
Con Elisa
Dengan Elisa
Guardi le vetrine e non ti stanchi
Kau melihat-lihat etalase dan tidak pernah lelah
Lei ti lascia e ti riprende come e quando vuole lei
Dia meninggalkanmu dan mengambilmu kembali sesuai keinginannya
Riesce solo a farti male
Dia hanya bisa menyakitimu
Vivere vivere vivere non è più vivere
Hidup, hidup, hidup bukan lagi hidup
Lei ti ha plagiato, ti ha preso anche la dignità
Dia telah mempengaruhimu, dia bahkan telah mengambil martabatmu
Fingere fingere fingere non sai più fingere
Berpura-pura, berpura-pura, berpura-pura, kau tidak bisa lagi berpura-pura
Senza di lei, senza di lei ti manca l'aria
Tanpa dia, tanpa dia, kau kehilangan napas
Senza Elisa
Tanpa Elisa
Non esci neanche a prendere il giornale
Kau bahkan tidak keluar untuk mengambil koran
Con me riesci solo a dire due parole
Denganku, kau hanya bisa mengucapkan dua kata
Ma noi un tempo ci amavamo
Tapi kita dulu saling mencintai
Con Elisa
Dengan Elisa
Guardi le vetrine e non ti stanchi
Kau melihat-lihat etalase dan tidak pernah lelah
Lei ti lascia e ti riprende come e quando vuole lei
Dia meninggalkanmu dan mengambilmu kembali sesuai keinginannya
Riesce solo a farti male
Dia hanya bisa menyakitimu
Vivere vivere vivere non è più vivere
Hidup, hidup, hidup bukan lagi hidup
Lei ti ha plagiato ti ha preso anche la dignità
Dia telah mempengaruhimu, dia bahkan telah mengambil martabatmu
Fingere fingere fingere non sai più fingere
Berpura-pura, berpura-pura, berpura-pura, kau tidak bisa lagi berpura-pura
Senza di lei, senza di lei ti manca l'aria
Tanpa dia, tanpa dia, kau kehilangan napas
Vivere
Hidup
Non è più vivere
Bukan lagi hidup
Ooh, per Elisa
Ooh, untuk Elisa
Oh, con Elisa
Oh, dengan Elisa
Per Elisa
เพื่อ Elisa
Vuoi vedere che perderai anche me
คุณอยากจะเห็นว่าคุณจะสูญเสียฉันไปด้วยหรือไม่
Per Elisa non sai più distinguere che giorno è
เพื่อ Elisa คุณไม่รู้ว่าวันนี้คือวันอะไร
E poi non è nemmeno bella
แล้วเธอก็ไม่สวยอีกด้วย
Per Elisa
เพื่อ Elisa
Paghi sempre tu e non ti lamenti
คุณเสมอที่จะจ่ายและไม่เคยบ่น
Per lei ti metti in coda per le spese
เพื่อเธอ คุณยอมที่จะต่อคิวเพื่อจ่ายค่าใช้จ่าย
E il guaio è che non te ne accorgi
และปัญหาคือคุณไม่รู้สึก
Con Elisa
กับ Elisa
Guardi le vetrine e non ti stanchi
คุณมองหน้าร้านและไม่รู้สึกเบื่อ
Lei ti lascia e ti riprende come e quando vuole lei
เธอทิ้งคุณและกลับมาหาคุณตามที่เธอต้องการ
Riesce solo a farti male
เธอทำให้คุณเจ็บปวดเท่านั้น
Vivere vivere vivere non è più vivere
การมีชีวิต การมีชีวิต การมีชีวิต ไม่ใช่การมีชีวิตอีกต่อไป
Lei ti ha plagiato, ti ha preso anche la dignità
เธอได้ควบคุมคุณ ได้ยึดความภูมิภาคของคุณไปด้วย
Fingere fingere fingere non sai più fingere
การหลอกลวง การหลอกลวง การหลอกลวง คุณไม่รู้จะหลอกลวงอีกต่อไป
Senza di lei, senza di lei ti manca l'aria
ไม่มีเธอ ไม่มีเธอ คุณรู้สึกขาดอากาศ
Senza Elisa
ไม่มี Elisa
Non esci neanche a prendere il giornale
คุณไม่ออกไปซื้อหนังสือพิมพ์
Con me riesci solo a dire due parole
กับฉัน คุณพูดได้แค่สองคำ
Ma noi un tempo ci amavamo
แต่เราเคยรักกัน
Con Elisa
กับ Elisa
Guardi le vetrine e non ti stanchi
คุณมองหน้าร้านและไม่รู้สึกเบื่อ
Lei ti lascia e ti riprende come e quando vuole lei
เธอทิ้งคุณและกลับมาหาคุณตามที่เธอต้องการ
Riesce solo a farti male
เธอทำให้คุณเจ็บปวดเท่านั้น
Vivere vivere vivere non è più vivere
การมีชีวิต การมีชีวิต การมีชีวิต ไม่ใช่การมีชีวิตอีกต่อไป
Lei ti ha plagiato ti ha preso anche la dignità
เธอได้ควบคุมคุณ ได้ยึดความภูมิภาคของคุณไปด้วย
Fingere fingere fingere non sai più fingere
การหลอกลวง การหลอกลวง การหลอกลวง คุณไม่รู้จะหลอกลวงอีกต่อไป
Senza di lei, senza di lei ti manca l'aria
ไม่มีเธอ ไม่มีเธอ คุณรู้สึกขาดอากาศ
Vivere
การมีชีวิต
Non è più vivere
ไม่ใช่การมีชีวิตอีกต่อไป
Ooh, per Elisa
โอ๊ะ, เพื่อ Elisa
Oh, con Elisa
โอ้, กับ Elisa
Per Elisa
为了Elisa
Vuoi vedere che perderai anche me
你想看看你是否也会失去我
Per Elisa non sai più distinguere che giorno è
对于Elisa,你已经不再知道今天是哪一天
E poi non è nemmeno bella
而且她甚至都不美
Per Elisa
为了Elisa
Paghi sempre tu e non ti lamenti
你总是付钱,而且从不抱怨
Per lei ti metti in coda per le spese
为了她,你排队付账
E il guaio è che non te ne accorgi
问题是你并没有意识到
Con Elisa
和Elisa在一起
Guardi le vetrine e non ti stanchi
你看橱窗,从不感到厌倦
Lei ti lascia e ti riprende come e quando vuole lei
她随时随地都可以离开你,也可以重新接纳你
Riesce solo a farti male
她只会伤害你
Vivere vivere vivere non è più vivere
活着活着活着不再是活着
Lei ti ha plagiato, ti ha preso anche la dignità
她已经控制了你,甚至夺走了你的尊严
Fingere fingere fingere non sai più fingere
假装假装假装你已经不会假装
Senza di lei, senza di lei ti manca l'aria
没有她,没有她,你会感到窒息
Senza Elisa
没有Elisa
Non esci neanche a prendere il giornale
你甚至不会出去买报纸
Con me riesci solo a dire due parole
和我在一起,你只能说两句话
Ma noi un tempo ci amavamo
但我们曾经相爱
Con Elisa
和Elisa在一起
Guardi le vetrine e non ti stanchi
你看橱窗,从不感到厌倦
Lei ti lascia e ti riprende come e quando vuole lei
她随时随地都可以离开你,也可以重新接纳你
Riesce solo a farti male
她只会伤害你
Vivere vivere vivere non è più vivere
活着活着活着不再是活着
Lei ti ha plagiato ti ha preso anche la dignità
她已经控制了你,甚至夺走了你的尊严
Fingere fingere fingere non sai più fingere
假装假装假装你已经不会假装
Senza di lei, senza di lei ti manca l'aria
没有她,没有她,你会感到窒息
Vivere
活着
Non è più vivere
不再是活着
Ooh, per Elisa
哦,为了Elisa
Oh, con Elisa
哦,和Elisa在一起

Curiosidades sobre a música Per Elisa de Alice

Em quais álbuns a música “Per Elisa” foi lançada por Alice?
Alice lançou a música nos álbums “Alice” em 1981, “Per Elisa” em 1981, “Best Of” em 2003, “Collezione Italiana” em 2006 e “Viaggiatrice Solitaria” em 2007.
De quem é a composição da música “Per Elisa” de Alice?
A música “Per Elisa” de Alice foi composta por Franco Battiato, Carla Bissi, Giusto Pio.

Músicas mais populares de Alice

Outros artistas de Electro pop