Ultimadamente

Alfredo Olivas

Letra Tradução

Últimamente tengo razones suficientes
Para dormirme tarde y despertar temprano
Últimamente la alegría me ha invadido
Y desde que está conmigo
Hay un poderoso motivo
Para amarla como la amo

Últimamente veo el reloj constantemente
Y es que no veo la hora
Para besar su mejilla
Inocentemente se ha metido en mi vida
Y llego para quedarse
Solo el resto de mis días

Eres la niña más esperada
Un paseo por Italia
Una risa sin razón
Eres el ombligo de mi mundo
Mis desvelos, mi triunfo
El sonido en mi acordeón
Eres un llanto en las madrugadas
Un enojo a carcajadas
Mi ilusión al despertar
Eres la mirada más perfecta
Aunque aún no manifiestas
Si es que me puedes mirar

Últimamente mi sonrisa es evidente
Como poder ocultarla
Cuando esta ella de por medio
Ya no es inminente
La felicidad que siento
Ayer eras fantasía
Hoy ya eres todo un hecho

Eres la niña que más adoro
Mi pequeño tesoro
Que acaba de despertar
Es hora de alardear porque te tengo
He esperado este momento
Y hoy acaba de llegar
Eres la prioridad en mi vida
Una cura a las heridas
Que dejo la tempestad
Eres mi felicidad completa
Y es que hoy ya manifiestas
Que si me puedes mirar

Últimamente tengo razones suficientes
Ultimamente tenho razões suficientes
Para dormirme tarde y despertar temprano
Para dormir tarde e acordar cedo
Últimamente la alegría me ha invadido
Ultimamente a alegria me invadiu
Y desde que está conmigo
E desde que está comigo
Hay un poderoso motivo
Há um poderoso motivo
Para amarla como la amo
Para amá-la como a amo
Últimamente veo el reloj constantemente
Ultimamente vejo o relógio constantemente
Y es que no veo la hora
E é que não vejo a hora
Para besar su mejilla
Para beijar sua bochecha
Inocentemente se ha metido en mi vida
Inocentemente entrou na minha vida
Y llego para quedarse
E chegou para ficar
Solo el resto de mis días
Apenas o resto dos meus dias
Eres la niña más esperada
Você é a menina mais esperada
Un paseo por Italia
Um passeio pela Itália
Una risa sin razón
Uma risada sem razão
Eres el ombligo de mi mundo
Você é o centro do meu mundo
Mis desvelos, mi triunfo
Minhas vigílias, minha vitória
El sonido en mi acordeón
O som no meu acordeão
Eres un llanto en las madrugadas
Você é um choro nas madrugadas
Un enojo a carcajadas
Uma raiva às gargalhadas
Mi ilusión al despertar
Minha ilusão ao acordar
Eres la mirada más perfecta
Você é o olhar mais perfeito
Aunque aún no manifiestas
Embora ainda não manifeste
Si es que me puedes mirar
Se é que pode me olhar
Últimamente mi sonrisa es evidente
Ultimamente meu sorriso é evidente
Como poder ocultarla
Como poder escondê-lo
Cuando esta ella de por medio
Quando ela está por perto
Ya no es inminente
Já não é iminente
La felicidad que siento
A felicidade que sinto
Ayer eras fantasía
Ontem você era fantasia
Hoy ya eres todo un hecho
Hoje você é um fato
Eres la niña que más adoro
Você é a menina que mais adoro
Mi pequeño tesoro
Meu pequeno tesouro
Que acaba de despertar
Que acabou de acordar
Es hora de alardear porque te tengo
É hora de se gabar porque te tenho
He esperado este momento
Eu esperei este momento
Y hoy acaba de llegar
E hoje acabou de chegar
Eres la prioridad en mi vida
Você é a prioridade na minha vida
Una cura a las heridas
Uma cura para as feridas
Que dejo la tempestad
Que a tempestade deixou
Eres mi felicidad completa
Você é minha felicidade completa
Y es que hoy ya manifiestas
E é que hoje você já manifesta
Que si me puedes mirar
Que sim, você pode me olhar
Últimamente tengo razones suficientes
Lately I have enough reasons
Para dormirme tarde y despertar temprano
To go to bed late and wake up early
Últimamente la alegría me ha invadido
Lately joy has invaded me
Y desde que está conmigo
And since she's with me
Hay un poderoso motivo
There's a powerful reason
Para amarla como la amo
To love her as I do
Últimamente veo el reloj constantemente
Lately I look at the clock constantly
Y es que no veo la hora
And it's that I can't wait
Para besar su mejilla
To kiss her cheek
Inocentemente se ha metido en mi vida
Innocently she has entered my life
Y llego para quedarse
And she came to stay
Solo el resto de mis días
Just the rest of my days
Eres la niña más esperada
You are the most awaited girl
Un paseo por Italia
A walk through Italy
Una risa sin razón
A laugh without reason
Eres el ombligo de mi mundo
You are the center of my world
Mis desvelos, mi triunfo
My sleepless nights, my triumph
El sonido en mi acordeón
The sound in my accordion
Eres un llanto en las madrugadas
You are a cry in the early mornings
Un enojo a carcajadas
A laughter out of anger
Mi ilusión al despertar
My illusion when waking up
Eres la mirada más perfecta
You are the most perfect look
Aunque aún no manifiestas
Even though you still don't show
Si es que me puedes mirar
If you can look at me
Últimamente mi sonrisa es evidente
Lately my smile is evident
Como poder ocultarla
How to hide it
Cuando esta ella de por medio
When she's in the middle
Ya no es inminente
It's no longer imminent
La felicidad que siento
The happiness I feel
Ayer eras fantasía
Yesterday you were a fantasy
Hoy ya eres todo un hecho
Today you are a fact
Eres la niña que más adoro
You are the girl I adore the most
Mi pequeño tesoro
My little treasure
Que acaba de despertar
That just woke up
Es hora de alardear porque te tengo
It's time to brag because I have you
He esperado este momento
I've waited for this moment
Y hoy acaba de llegar
And today it just arrived
Eres la prioridad en mi vida
You are the priority in my life
Una cura a las heridas
A cure for the wounds
Que dejo la tempestad
That the storm left
Eres mi felicidad completa
You are my complete happiness
Y es que hoy ya manifiestas
And today you show
Que si me puedes mirar
That you can look at me
Últimamente tengo razones suficientes
Dernièrement, j'ai assez de raisons
Para dormirme tarde y despertar temprano
Pour me coucher tard et me réveiller tôt
Últimamente la alegría me ha invadido
Dernièrement, la joie m'a envahi
Y desde que está conmigo
Et depuis qu'elle est avec moi
Hay un poderoso motivo
Il y a une puissante raison
Para amarla como la amo
Pour l'aimer comme je l'aime
Últimamente veo el reloj constantemente
Dernièrement, je regarde constamment l'horloge
Y es que no veo la hora
Et c'est que je ne vois pas l'heure
Para besar su mejilla
Pour embrasser sa joue
Inocentemente se ha metido en mi vida
Innocemment, elle est entrée dans ma vie
Y llego para quedarse
Et elle est venue pour rester
Solo el resto de mis días
Juste le reste de mes jours
Eres la niña más esperada
Tu es la petite fille la plus attendue
Un paseo por Italia
Une promenade en Italie
Una risa sin razón
Un rire sans raison
Eres el ombligo de mi mundo
Tu es le nombril de mon monde
Mis desvelos, mi triunfo
Mes insomnies, ma victoire
El sonido en mi acordeón
Le son dans mon accordéon
Eres un llanto en las madrugadas
Tu es un pleur dans les petites heures du matin
Un enojo a carcajadas
Une colère aux éclats de rire
Mi ilusión al despertar
Mon illusion au réveil
Eres la mirada más perfecta
Tu es le regard le plus parfait
Aunque aún no manifiestas
Bien que tu ne manifestes pas encore
Si es que me puedes mirar
Si tu peux me regarder
Últimamente mi sonrisa es evidente
Dernièrement, mon sourire est évident
Como poder ocultarla
Comment le cacher
Cuando esta ella de por medio
Quand elle est là
Ya no es inminente
Ce n'est plus imminent
La felicidad que siento
Le bonheur que je ressens
Ayer eras fantasía
Hier tu étais une fantaisie
Hoy ya eres todo un hecho
Aujourd'hui tu es un fait accompli
Eres la niña que más adoro
Tu es la petite fille que j'adore le plus
Mi pequeño tesoro
Mon petit trésor
Que acaba de despertar
Qui vient de se réveiller
Es hora de alardear porque te tengo
Il est temps de se vanter parce que je t'ai
He esperado este momento
J'ai attendu ce moment
Y hoy acaba de llegar
Et aujourd'hui il vient d'arriver
Eres la prioridad en mi vida
Tu es la priorité dans ma vie
Una cura a las heridas
Un remède aux blessures
Que dejo la tempestad
Que la tempête a laissées
Eres mi felicidad completa
Tu es mon bonheur complet
Y es que hoy ya manifiestas
Et c'est que tu manifestes aujourd'hui
Que si me puedes mirar
Que tu peux me regarder
Últimamente tengo razones suficientes
In letzter Zeit habe ich genug Gründe
Para dormirme tarde y despertar temprano
Um spät ins Bett zu gehen und früh aufzuwachen
Últimamente la alegría me ha invadido
In letzter Zeit hat mich die Freude überwältigt
Y desde que está conmigo
Und seit sie bei mir ist
Hay un poderoso motivo
Gibt es einen mächtigen Grund
Para amarla como la amo
Sie so zu lieben, wie ich sie liebe
Últimamente veo el reloj constantemente
In letzter Zeit schaue ich ständig auf die Uhr
Y es que no veo la hora
Und ich kann es kaum erwarten
Para besar su mejilla
Ihre Wange zu küssen
Inocentemente se ha metido en mi vida
Unschuldig hat sie sich in mein Leben geschlichen
Y llego para quedarse
Und sie ist gekommen, um zu bleiben
Solo el resto de mis días
Nur für den Rest meiner Tage
Eres la niña más esperada
Du bist das am meisten erwartete Mädchen
Un paseo por Italia
Ein Spaziergang durch Italien
Una risa sin razón
Ein Lachen ohne Grund
Eres el ombligo de mi mundo
Du bist der Nabel meiner Welt
Mis desvelos, mi triunfo
Meine schlaflosen Nächte, mein Triumph
El sonido en mi acordeón
Der Klang in meinem Akkordeon
Eres un llanto en las madrugadas
Du bist ein Weinen in den frühen Morgenstunden
Un enojo a carcajadas
Ein Lachen aus Wut
Mi ilusión al despertar
Meine Illusion beim Aufwachen
Eres la mirada más perfecta
Du bist der perfekteste Blick
Aunque aún no manifiestas
Obwohl du noch nicht zeigst
Si es que me puedes mirar
Ob du mich ansehen kannst
Últimamente mi sonrisa es evidente
In letzter Zeit ist mein Lächeln offensichtlich
Como poder ocultarla
Wie könnte ich es verstecken
Cuando esta ella de por medio
Wenn sie dazwischen ist
Ya no es inminente
Es ist nicht mehr unmittelbar
La felicidad que siento
Das Glück, das ich fühle
Ayer eras fantasía
Gestern warst du eine Fantasie
Hoy ya eres todo un hecho
Heute bist du schon eine Tatsache
Eres la niña que más adoro
Du bist das Mädchen, das ich am meisten liebe
Mi pequeño tesoro
Mein kleiner Schatz
Que acaba de despertar
Der gerade aufgewacht ist
Es hora de alardear porque te tengo
Es ist Zeit zu prahlen, weil ich dich habe
He esperado este momento
Ich habe auf diesen Moment gewartet
Y hoy acaba de llegar
Und heute ist er endlich gekommen
Eres la prioridad en mi vida
Du bist die Priorität in meinem Leben
Una cura a las heridas
Eine Heilung für die Wunden
Que dejo la tempestad
Die der Sturm hinterlassen hat
Eres mi felicidad completa
Du bist mein vollständiges Glück
Y es que hoy ya manifiestas
Und heute zeigst du schon
Que si me puedes mirar
Dass du mich ansehen kannst
Últimamente tengo razones suficientes
Ultimamente ho abbastanza motivi
Para dormirme tarde y despertar temprano
Per andare a letto tardi e svegliarmi presto
Últimamente la alegría me ha invadido
Ultimamente la gioia mi ha invaso
Y desde que está conmigo
E da quando è con me
Hay un poderoso motivo
C'è un potente motivo
Para amarla como la amo
Per amarla come la amo
Últimamente veo el reloj constantemente
Ultimamente guardo l'orologio costantemente
Y es que no veo la hora
E non vedo l'ora
Para besar su mejilla
Di baciare la sua guancia
Inocentemente se ha metido en mi vida
Innocentemente è entrata nella mia vita
Y llego para quedarse
E è venuta per restare
Solo el resto de mis días
Solo per il resto dei miei giorni
Eres la niña más esperada
Sei la bambina più attesa
Un paseo por Italia
Una passeggiata per l'Italia
Una risa sin razón
Una risata senza motivo
Eres el ombligo de mi mundo
Sei il centro del mio mondo
Mis desvelos, mi triunfo
Le mie veglie, il mio trionfo
El sonido en mi acordeón
Il suono nel mio fisarmonica
Eres un llanto en las madrugadas
Sei un pianto nelle prime ore del mattino
Un enojo a carcajadas
Una risata di rabbia
Mi ilusión al despertar
La mia illusione al risveglio
Eres la mirada más perfecta
Sei lo sguardo più perfetto
Aunque aún no manifiestas
Anche se non hai ancora mostrato
Si es que me puedes mirar
Se puoi guardarmi
Últimamente mi sonrisa es evidente
Ultimamente il mio sorriso è evidente
Como poder ocultarla
Come poterlo nascondere
Cuando esta ella de por medio
Quando lei è in mezzo
Ya no es inminente
Non è più imminente
La felicidad que siento
La felicità che sento
Ayer eras fantasía
Ieri eri una fantasia
Hoy ya eres todo un hecho
Oggi sei già un fatto
Eres la niña que más adoro
Sei la bambina che adoro di più
Mi pequeño tesoro
Il mio piccolo tesoro
Que acaba de despertar
Che si è appena svegliato
Es hora de alardear porque te tengo
È ora di vantarsi perché ti ho
He esperado este momento
Ho aspettato questo momento
Y hoy acaba de llegar
E oggi è appena arrivato
Eres la prioridad en mi vida
Sei la priorità nella mia vita
Una cura a las heridas
Una cura per le ferite
Que dejo la tempestad
Che ha lasciato la tempesta
Eres mi felicidad completa
Sei la mia felicità completa
Y es que hoy ya manifiestas
E oggi hai già mostrato
Que si me puedes mirar
Che puoi guardarmi

Curiosidades sobre a música Ultimadamente de Alfredo Olivas

Quando a música “Ultimadamente” foi lançada por Alfredo Olivas?
A música Ultimadamente foi lançada em 2015, no álbum “Privilegio”.

Músicas mais populares de Alfredo Olivas

Outros artistas de Regional