SuL Più BeLLo

Andrea De Filippi

Letra Tradução

C'est la vie, passerà anche questo lunedì
Se ci pensi siamo come un fi-i-ilm
Cambiamo sul più bello, sempre sul più bello
E vorrei stessi qui ad ascoltare due canzoni chill
Se ci pensi siamo un evergreen
Se ci sentiamo è meglio, ci sentiamo meglio

Ho preso treni però ho perso te
La vista è bella tra le nuvole
Ma come ci può andare bene ora che
Siamo passati da un "va bene" ad un "vabbè"?

Eri il primo dei miei pensieri e l'ultimo dei miei problemi, lo sai
Bella anche più del sole, beh, su questo non ci piove mai
E forzo ancora la tua iniziale sopra le lattine e
È da mezz'ora che cerco le parole per poterti dire che

C'est la vie, passerà anche questo lunedì
Se ci pensi siamo come un fi-i-ilm
Cambiamo sul più bello, sempre sul più bello
E vorrei stessi qui, ad ascoltare due canzoni chill
Se ci pensi siamo un evergreen
Se ci sentiamo è meglio, ci sentiamo meglio

Oh oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh

Vorrei sapere se ci tieni, anche se non mi vedi
Hai fatto centro, ma ora sei il centro dei miei problemi
Tu hai un pezzo di me ora che il mio cuore è come un puzzle
Sono l'ultima scelta però faccio il primo passo
E c'ho un casino in testa, come casa a fine festa
Eri il mio punto fermo, ora sto al punto di partenza
Tu sei la mia scommessa, spero senza penitenza
Prendo prese di fiato, però mai di coscienza

C'est la vie, passerà anche questo Lunedì
Se ci pensi siamo come un fi-i-ilm
Cambiamo sul più bello, sempre sul più bello
E vorrei stessi qui, ad ascoltare due canzoni chill
Se ci pensi siamo un evergreen
Se ci sentiamo è meglio, ci sentiamo meglio

Oh oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh

Il destino cambia la destinazione
Se potessi ti porterei in ogni dove
Perché tu mi metti sempre il buon umore
Come quando scopro una nuova canzone
Il destino cambia la destinazione
Se potessi ti porterei in ogni dove
Perché tu mi metti sempre il buon umore
Come quando scopro una nuova canzone

C'est la vie, passerà anche questo lunedì
É a vida, esta segunda-feira também passará
Se ci pensi siamo come un fi-i-ilm
Se pensares, somos como um fi-i-ilme
Cambiamo sul più bello, sempre sul più bello
Mudamos no melhor momento, sempre no melhor momento
E vorrei stessi qui ad ascoltare due canzoni chill
E eu gostaria que estivesses aqui a ouvir duas músicas relaxantes
Se ci pensi siamo un evergreen
Se pensares, somos um evergreen
Se ci sentiamo è meglio, ci sentiamo meglio
Se nos sentimos, é melhor, nos sentimos melhor
Ho preso treni però ho perso te
Peguei trens, mas perdi você
La vista è bella tra le nuvole
A vista é linda entre as nuvens
Ma come ci può andare bene ora che
Mas como pode estar tudo bem agora que
Siamo passati da un "va bene" ad un "vabbè"?
Passamos de um "está bem" para um "tanto faz"?
Eri il primo dei miei pensieri e l'ultimo dei miei problemi, lo sai
Você era o primeiro dos meus pensamentos e o último dos meus problemas, você sabe
Bella anche più del sole, beh, su questo non ci piove mai
Linda até mais do que o sol, bem, sobre isso nunca chove
E forzo ancora la tua iniziale sopra le lattine e
E ainda forço a sua inicial nas latas e
È da mezz'ora che cerco le parole per poterti dire che
Há meia hora que procuro as palavras para te dizer que
C'est la vie, passerà anche questo lunedì
É a vida, esta segunda-feira também passará
Se ci pensi siamo come un fi-i-ilm
Se pensares, somos como um fi-i-ilme
Cambiamo sul più bello, sempre sul più bello
Mudamos no melhor momento, sempre no melhor momento
E vorrei stessi qui, ad ascoltare due canzoni chill
E eu gostaria que estivesses aqui, a ouvir duas músicas relaxantes
Se ci pensi siamo un evergreen
Se pensares, somos um evergreen
Se ci sentiamo è meglio, ci sentiamo meglio
Se nos sentimos, é melhor, nos sentimos melhor
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Vorrei sapere se ci tieni, anche se non mi vedi
Gostaria de saber se te importas, mesmo que não me vejas
Hai fatto centro, ma ora sei il centro dei miei problemi
Acertaste em cheio, mas agora és o centro dos meus problemas
Tu hai un pezzo di me ora che il mio cuore è come un puzzle
Tens um pedaço de mim agora que o meu coração é como um quebra-cabeças
Sono l'ultima scelta però faccio il primo passo
Sou a última escolha, mas dou o primeiro passo
E c'ho un casino in testa, come casa a fine festa
E tenho uma confusão na cabeça, como casa depois de uma festa
Eri il mio punto fermo, ora sto al punto di partenza
Eras o meu ponto de referência, agora estou no ponto de partida
Tu sei la mia scommessa, spero senza penitenza
Tu és a minha aposta, espero sem penitência
Prendo prese di fiato, però mai di coscienza
Tomo fôlegos, mas nunca de consciência
C'est la vie, passerà anche questo Lunedì
É a vida, esta segunda-feira também passará
Se ci pensi siamo come un fi-i-ilm
Se pensares, somos como um fi-i-ilme
Cambiamo sul più bello, sempre sul più bello
Mudamos no melhor momento, sempre no melhor momento
E vorrei stessi qui, ad ascoltare due canzoni chill
E eu gostaria que estivesses aqui, a ouvir duas músicas relaxantes
Se ci pensi siamo un evergreen
Se pensares, somos um evergreen
Se ci sentiamo è meglio, ci sentiamo meglio
Se nos sentimos, é melhor, nos sentimos melhor
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Il destino cambia la destinazione
O destino muda o destino
Se potessi ti porterei in ogni dove
Se pudesse, levar-te-ia para todo o lado
Perché tu mi metti sempre il buon umore
Porque tu sempre me deixas de bom humor
Come quando scopro una nuova canzone
Como quando descubro uma nova música
Il destino cambia la destinazione
O destino muda o destino
Se potessi ti porterei in ogni dove
Se pudesse, levar-te-ia para todo o lado
Perché tu mi metti sempre il buon umore
Porque tu sempre me deixas de bom humor
Come quando scopro una nuova canzone
Como quando descubro uma nova música
C'est la vie, passerà anche questo lunedì
That's life, this Monday will also pass
Se ci pensi siamo come un fi-i-ilm
If you think about it, we're like a movie
Cambiamo sul più bello, sempre sul più bello
We change at the best part, always at the best part
E vorrei stessi qui ad ascoltare due canzoni chill
And I wish you were here, listening to two chill songs
Se ci pensi siamo un evergreen
If you think about it, we're an evergreen
Se ci sentiamo è meglio, ci sentiamo meglio
If we feel each other, it's better, we feel better
Ho preso treni però ho perso te
I've taken trains but I've lost you
La vista è bella tra le nuvole
The view is beautiful among the clouds
Ma come ci può andare bene ora che
But how can we be okay now that
Siamo passati da un "va bene" ad un "vabbè"?
We've gone from an "okay" to a "whatever"?
Eri il primo dei miei pensieri e l'ultimo dei miei problemi, lo sai
You were the first of my thoughts and the last of my problems, you know
Bella anche più del sole, beh, su questo non ci piove mai
Beautiful even more than the sun, well, on this it never rains
E forzo ancora la tua iniziale sopra le lattine e
And I still force your initial on the cans and
È da mezz'ora che cerco le parole per poterti dire che
It's been half an hour that I'm looking for the words to tell you that
C'est la vie, passerà anche questo lunedì
That's life, this Monday will also pass
Se ci pensi siamo come un fi-i-ilm
If you think about it, we're like a movie
Cambiamo sul più bello, sempre sul più bello
We change at the best part, always at the best part
E vorrei stessi qui, ad ascoltare due canzoni chill
And I wish you were here, listening to two chill songs
Se ci pensi siamo un evergreen
If you think about it, we're an evergreen
Se ci sentiamo è meglio, ci sentiamo meglio
If we feel each other, it's better, we feel better
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Vorrei sapere se ci tieni, anche se non mi vedi
I would like to know if you care, even if you don't see me
Hai fatto centro, ma ora sei il centro dei miei problemi
You hit the mark, but now you're the center of my problems
Tu hai un pezzo di me ora che il mio cuore è come un puzzle
You have a piece of me now that my heart is like a puzzle
Sono l'ultima scelta però faccio il primo passo
I'm the last choice but I take the first step
E c'ho un casino in testa, come casa a fine festa
And I have a mess in my head, like a house after a party
Eri il mio punto fermo, ora sto al punto di partenza
You were my anchor, now I'm at the starting point
Tu sei la mia scommessa, spero senza penitenza
You are my bet, I hope without penance
Prendo prese di fiato, però mai di coscienza
I take breaths, but never of conscience
C'est la vie, passerà anche questo Lunedì
That's life, this Monday will also pass
Se ci pensi siamo come un fi-i-ilm
If you think about it, we're like a movie
Cambiamo sul più bello, sempre sul più bello
We change at the best part, always at the best part
E vorrei stessi qui, ad ascoltare due canzoni chill
And I wish you were here, listening to two chill songs
Se ci pensi siamo un evergreen
If you think about it, we're an evergreen
Se ci sentiamo è meglio, ci sentiamo meglio
If we feel each other, it's better, we feel better
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Il destino cambia la destinazione
Destiny changes the destination
Se potessi ti porterei in ogni dove
If I could, I would take you everywhere
Perché tu mi metti sempre il buon umore
Because you always put me in a good mood
Come quando scopro una nuova canzone
Like when I discover a new song
Il destino cambia la destinazione
Destiny changes the destination
Se potessi ti porterei in ogni dove
If I could, I would take you everywhere
Perché tu mi metti sempre il buon umore
Because you always put me in a good mood
Come quando scopro una nuova canzone
Like when I discover a new song
C'est la vie, passerà anche questo lunedì
Así es la vida, este lunes también pasará
Se ci pensi siamo come un fi-i-ilm
Si lo piensas, somos como una película
Cambiamo sul più bello, sempre sul più bello
Cambiamos en el mejor momento, siempre en el mejor momento
E vorrei stessi qui ad ascoltare due canzoni chill
Y me gustaría que estuvieras aquí escuchando dos canciones relajantes
Se ci pensi siamo un evergreen
Si lo piensas, somos un clásico
Se ci sentiamo è meglio, ci sentiamo meglio
Si nos escuchamos es mejor, nos sentimos mejor
Ho preso treni però ho perso te
Tomé trenes pero te perdí
La vista è bella tra le nuvole
La vista es hermosa entre las nubes
Ma come ci può andare bene ora che
Pero cómo podemos estar bien ahora que
Siamo passati da un "va bene" ad un "vabbè"?
Hemos pasado de un "está bien" a un "bueno"?
Eri il primo dei miei pensieri e l'ultimo dei miei problemi, lo sai
Eras el primero en mis pensamientos y el último de mis problemas, lo sabes
Bella anche più del sole, beh, su questo non ci piove mai
Más bella que el sol, bueno, en eso nunca llueve
E forzo ancora la tua iniziale sopra le lattine e
Y todavía fuerzo tu inicial en las latas y
È da mezz'ora che cerco le parole per poterti dire che
He estado buscando las palabras durante media hora para poder decirte que
C'est la vie, passerà anche questo lunedì
Así es la vida, este lunes también pasará
Se ci pensi siamo come un fi-i-ilm
Si lo piensas, somos como una película
Cambiamo sul più bello, sempre sul più bello
Cambiamos en el mejor momento, siempre en el mejor momento
E vorrei stessi qui, ad ascoltare due canzoni chill
Y me gustaría que estuvieras aquí, escuchando dos canciones relajantes
Se ci pensi siamo un evergreen
Si lo piensas, somos un clásico
Se ci sentiamo è meglio, ci sentiamo meglio
Si nos escuchamos es mejor, nos sentimos mejor
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Vorrei sapere se ci tieni, anche se non mi vedi
Me gustaría saber si te importa, incluso si no me ves
Hai fatto centro, ma ora sei il centro dei miei problemi
Has dado en el blanco, pero ahora eres el centro de mis problemas
Tu hai un pezzo di me ora che il mio cuore è come un puzzle
Tienes una parte de mí ahora que mi corazón es como un rompecabezas
Sono l'ultima scelta però faccio il primo passo
Soy la última opción pero doy el primer paso
E c'ho un casino in testa, come casa a fine festa
Y tengo un lío en la cabeza, como una casa después de una fiesta
Eri il mio punto fermo, ora sto al punto di partenza
Eras mi punto de apoyo, ahora estoy en el punto de partida
Tu sei la mia scommessa, spero senza penitenza
Eres mi apuesta, espero sin penitencia
Prendo prese di fiato, però mai di coscienza
Tomo aliento, pero nunca de conciencia
C'est la vie, passerà anche questo Lunedì
Así es la vida, este lunes también pasará
Se ci pensi siamo come un fi-i-ilm
Si lo piensas, somos como una película
Cambiamo sul più bello, sempre sul più bello
Cambiamos en el mejor momento, siempre en el mejor momento
E vorrei stessi qui, ad ascoltare due canzoni chill
Y me gustaría que estuvieras aquí, escuchando dos canciones relajantes
Se ci pensi siamo un evergreen
Si lo piensas, somos un clásico
Se ci sentiamo è meglio, ci sentiamo meglio
Si nos escuchamos es mejor, nos sentimos mejor
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Il destino cambia la destinazione
El destino cambia el destino
Se potessi ti porterei in ogni dove
Si pudiera, te llevaría a todas partes
Perché tu mi metti sempre il buon umore
Porque siempre me pones de buen humor
Come quando scopro una nuova canzone
Como cuando descubro una nueva canción
Il destino cambia la destinazione
El destino cambia el destino
Se potessi ti porterei in ogni dove
Si pudiera, te llevaría a todas partes
Perché tu mi metti sempre il buon umore
Porque siempre me pones de buen humor
Come quando scopro una nuova canzone
Como cuando descubro una nueva canción
C'est la vie, passerà anche questo lunedì
C'est la vie, ce lundi passera aussi
Se ci pensi siamo come un fi-i-ilm
Si tu y penses, nous sommes comme un fi-i-ilm
Cambiamo sul più bello, sempre sul più bello
Nous changeons au meilleur moment, toujours au meilleur moment
E vorrei stessi qui ad ascoltare due canzoni chill
Et j'aimerais que tu sois ici pour écouter deux chansons chill
Se ci pensi siamo un evergreen
Si tu y penses, nous sommes un evergreen
Se ci sentiamo è meglio, ci sentiamo meglio
Si nous nous sentons, c'est mieux, nous nous sentons mieux
Ho preso treni però ho perso te
J'ai pris des trains mais j'ai perdu toi
La vista è bella tra le nuvole
La vue est belle parmi les nuages
Ma come ci può andare bene ora che
Mais comment pouvons-nous aller bien maintenant que
Siamo passati da un "va bene" ad un "vabbè"?
Nous sommes passés d'un "ça va" à un "vabbè"?
Eri il primo dei miei pensieri e l'ultimo dei miei problemi, lo sai
Tu étais la première de mes pensées et la dernière de mes problèmes, tu sais
Bella anche più del sole, beh, su questo non ci piove mai
Belle même plus que le soleil, eh bien, sur cela il ne pleut jamais
E forzo ancora la tua iniziale sopra le lattine e
Et je force encore ton initiale sur les canettes et
È da mezz'ora che cerco le parole per poterti dire che
Cela fait une demi-heure que je cherche les mots pour te dire que
C'est la vie, passerà anche questo lunedì
C'est la vie, ce lundi passera aussi
Se ci pensi siamo come un fi-i-ilm
Si tu y penses, nous sommes comme un fi-i-ilm
Cambiamo sul più bello, sempre sul più bello
Nous changeons au meilleur moment, toujours au meilleur moment
E vorrei stessi qui, ad ascoltare due canzoni chill
Et j'aimerais que tu sois ici, pour écouter deux chansons chill
Se ci pensi siamo un evergreen
Si tu y penses, nous sommes un evergreen
Se ci sentiamo è meglio, ci sentiamo meglio
Si nous nous sentons, c'est mieux, nous nous sentons mieux
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Vorrei sapere se ci tieni, anche se non mi vedi
J'aimerais savoir si tu tiens à moi, même si tu ne me vois pas
Hai fatto centro, ma ora sei il centro dei miei problemi
Tu as fait mouche, mais maintenant tu es le centre de mes problèmes
Tu hai un pezzo di me ora che il mio cuore è come un puzzle
Tu as une partie de moi maintenant que mon cœur est comme un puzzle
Sono l'ultima scelta però faccio il primo passo
Je suis le dernier choix mais je fais le premier pas
E c'ho un casino in testa, come casa a fine festa
Et j'ai un bordel dans la tête, comme une maison après une fête
Eri il mio punto fermo, ora sto al punto di partenza
Tu étais mon point fixe, maintenant je suis au point de départ
Tu sei la mia scommessa, spero senza penitenza
Tu es mon pari, j'espère sans pénitence
Prendo prese di fiato, però mai di coscienza
Je prends des respirations, mais jamais de conscience
C'est la vie, passerà anche questo Lunedì
C'est la vie, ce lundi passera aussi
Se ci pensi siamo come un fi-i-ilm
Si tu y penses, nous sommes comme un fi-i-ilm
Cambiamo sul più bello, sempre sul più bello
Nous changeons au meilleur moment, toujours au meilleur moment
E vorrei stessi qui, ad ascoltare due canzoni chill
Et j'aimerais que tu sois ici, pour écouter deux chansons chill
Se ci pensi siamo un evergreen
Si tu y penses, nous sommes un evergreen
Se ci sentiamo è meglio, ci sentiamo meglio
Si nous nous sentons, c'est mieux, nous nous sentons mieux
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Il destino cambia la destinazione
Le destin change la destination
Se potessi ti porterei in ogni dove
Si je pouvais, je t'emmènerais partout
Perché tu mi metti sempre il buon umore
Parce que tu me mets toujours de bonne humeur
Come quando scopro una nuova canzone
Comme quand je découvre une nouvelle chanson
Il destino cambia la destinazione
Le destin change la destination
Se potessi ti porterei in ogni dove
Si je pouvais, je t'emmènerais partout
Perché tu mi metti sempre il buon umore
Parce que tu me mets toujours de bonne humeur
Come quando scopro una nuova canzone
Comme quand je découvre une nouvelle chanson
C'est la vie, passerà anche questo lunedì
So ist das Leben, auch dieser Montag wird vergehen
Se ci pensi siamo come un fi-i-ilm
Wenn du darüber nachdenkst, sind wir wie ein Fi-i-ilm
Cambiamo sul più bello, sempre sul più bello
Wir ändern uns immer zum Besseren, immer zum Besseren
E vorrei stessi qui ad ascoltare due canzoni chill
Und ich wünschte, du wärst hier, um zwei chillige Lieder zu hören
Se ci pensi siamo un evergreen
Wenn du darüber nachdenkst, sind wir ein Evergreen
Se ci sentiamo è meglio, ci sentiamo meglio
Wenn wir uns hören, ist es besser, wir fühlen uns besser
Ho preso treni però ho perso te
Ich habe Züge genommen, aber dich verloren
La vista è bella tra le nuvole
Die Aussicht ist schön zwischen den Wolken
Ma come ci può andare bene ora che
Aber wie kann es uns jetzt gut gehen, dass
Siamo passati da un "va bene" ad un "vabbè"?
Wir sind von einem "es ist in Ordnung" zu einem "na ja" übergegangen?
Eri il primo dei miei pensieri e l'ultimo dei miei problemi, lo sai
Du warst der erste meiner Gedanken und das letzte meiner Probleme, du weißt
Bella anche più del sole, beh, su questo non ci piove mai
Schöner als die Sonne, nun, darüber regnet es nie
E forzo ancora la tua iniziale sopra le lattine e
Und ich zwinge immer noch deinen Anfangsbuchstaben auf die Dosen und
È da mezz'ora che cerco le parole per poterti dire che
Seit einer halben Stunde suche ich nach den Worten, um dir zu sagen, dass
C'est la vie, passerà anche questo lunedì
So ist das Leben, auch dieser Montag wird vergehen
Se ci pensi siamo come un fi-i-ilm
Wenn du darüber nachdenkst, sind wir wie ein Fi-i-ilm
Cambiamo sul più bello, sempre sul più bello
Wir ändern uns immer zum Besseren, immer zum Besseren
E vorrei stessi qui, ad ascoltare due canzoni chill
Und ich wünschte, du wärst hier, um zwei chillige Lieder zu hören
Se ci pensi siamo un evergreen
Wenn du darüber nachdenkst, sind wir ein Evergreen
Se ci sentiamo è meglio, ci sentiamo meglio
Wenn wir uns hören, ist es besser, wir fühlen uns besser
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Vorrei sapere se ci tieni, anche se non mi vedi
Ich würde gerne wissen, ob du dich kümmerst, auch wenn du mich nicht siehst
Hai fatto centro, ma ora sei il centro dei miei problemi
Du hast ins Schwarze getroffen, aber jetzt bist du das Zentrum meiner Probleme
Tu hai un pezzo di me ora che il mio cuore è come un puzzle
Du hast ein Stück von mir, jetzt ist mein Herz wie ein Puzzle
Sono l'ultima scelta però faccio il primo passo
Ich bin die letzte Wahl, aber ich mache den ersten Schritt
E c'ho un casino in testa, come casa a fine festa
Und ich habe ein Chaos im Kopf, wie ein Haus nach einer Party
Eri il mio punto fermo, ora sto al punto di partenza
Du warst mein fester Punkt, jetzt bin ich am Ausgangspunkt
Tu sei la mia scommessa, spero senza penitenza
Du bist meine Wette, ich hoffe ohne Buße
Prendo prese di fiato, però mai di coscienza
Ich nehme Atemzüge, aber nie ein Gewissen
C'est la vie, passerà anche questo Lunedì
So ist das Leben, auch dieser Montag wird vergehen
Se ci pensi siamo come un fi-i-ilm
Wenn du darüber nachdenkst, sind wir wie ein Fi-i-ilm
Cambiamo sul più bello, sempre sul più bello
Wir ändern uns immer zum Besseren, immer zum Besseren
E vorrei stessi qui, ad ascoltare due canzoni chill
Und ich wünschte, du wärst hier, um zwei chillige Lieder zu hören
Se ci pensi siamo un evergreen
Wenn du darüber nachdenkst, sind wir ein Evergreen
Se ci sentiamo è meglio, ci sentiamo meglio
Wenn wir uns hören, ist es besser, wir fühlen uns besser
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Il destino cambia la destinazione
Das Schicksal ändert das Ziel
Se potessi ti porterei in ogni dove
Wenn ich könnte, würde ich dich überall hin mitnehmen
Perché tu mi metti sempre il buon umore
Denn du bringst mich immer in gute Stimmung
Come quando scopro una nuova canzone
Wie wenn ich ein neues Lied entdecke
Il destino cambia la destinazione
Das Schicksal ändert das Ziel
Se potessi ti porterei in ogni dove
Wenn ich könnte, würde ich dich überall hin mitnehmen
Perché tu mi metti sempre il buon umore
Denn du bringst mich immer in gute Stimmung
Come quando scopro una nuova canzone
Wie wenn ich ein neues Lied entdecke

Curiosidades sobre a música SuL Più BeLLo de Alfa

Quando a música “SuL Più BeLLo” foi lançada por Alfa?
A música SuL Più BeLLo foi lançada em 2020, no álbum “Sul Più Bello”.
De quem é a composição da música “SuL Più BeLLo” de Alfa?
A música “SuL Più BeLLo” de Alfa foi composta por Andrea De Filippi.

Músicas mais populares de Alfa

Outros artistas de Pop-rap