Sigo Aquí

John Rzeznik

Letra Tradução

Soy la pregunta del millón
Siempre la interrogación
No respondas que sí porque sí

Y qué, qué podrías tú decir
Si yo no te voy a oir
No me entiendes
Y nunca seré lo que esperas de mí

Jamás ya me vas a conocer
Niño y hombre puedo ser
No me uses y apartes de tí
Y di como alguien aprendió
Lo que nadie le enseñó
No me entienden
No estoy aquí

Y yo sólo quiero ser real
Y sentir el mundo igual
Que los otros seguir siempre así
Por qué yo tendría que cambiar
Nadie más lo va a intentar
Y no entienden
Que sigo aquí

Y tú ves lo que ellos nunca ven
Te daría el cien por cien
Me conoces y ya no hay temor

Yo mostraría lo que soy
Si tú vienes donde voy
No me alcanzan
Si eres mi amigo mejor

Qué sabrán del mal y el bien
Yo no soy lo que ven
Todo un mundo durmiendo
Y yo sigo soñando por qué
Sus palabras susurran mentiras
Que nunca creeré

Y yo sólo quiero ser real
Y sentir el mundo igual
Que los otros, por ellos, por mí
Por qué yo tendría que cambiar
Nadie más lo va a intentar
Estoy sólo
Y sigo aquí

Sólo yo
Estoy aquí
Sigo aquí
Sigo aquí

Soy la pregunta del millón
Sou a pergunta de um milhão
Siempre la interrogación
Sempre a interrogação
No respondas que sí porque sí
Não responda sim só por responder
Y qué, qué podrías tú decir
E então, o que você poderia dizer
Si yo no te voy a oir
Se eu não vou te ouvir
No me entiendes
Você não me entende
Y nunca seré lo que esperas de mí
E nunca serei o que você espera de mim
Jamás ya me vas a conocer
Você nunca vai me conhecer
Niño y hombre puedo ser
Posso ser criança e homem
No me uses y apartes de tí
Não me use e me afaste de você
Y di como alguien aprendió
E diga como alguém aprendeu
Lo que nadie le enseñó
O que ninguém ensinou
No me entienden
Eles não me entendem
No estoy aquí
Eu não estou aqui
Y yo sólo quiero ser real
E eu só quero ser real
Y sentir el mundo igual
E sentir o mundo da mesma forma
Que los otros seguir siempre así
Que os outros, continuar assim
Por qué yo tendría que cambiar
Por que eu teria que mudar
Nadie más lo va a intentar
Ninguém mais vai tentar
Y no entienden
E eles não entendem
Que sigo aquí
Que eu ainda estou aqui
Y tú ves lo que ellos nunca ven
E você vê o que eles nunca veem
Te daría el cien por cien
Eu te daria cem por cento
Me conoces y ya no hay temor
Você me conhece e não há mais medo
Yo mostraría lo que soy
Eu mostraria quem eu sou
Si tú vienes donde voy
Se você vier para onde eu vou
No me alcanzan
Eles não me alcançam
Si eres mi amigo mejor
Se você é meu melhor amigo
Qué sabrán del mal y el bien
O que eles sabem sobre o bem e o mal
Yo no soy lo que ven
Eu não sou o que eles veem
Todo un mundo durmiendo
Um mundo inteiro dormindo
Y yo sigo soñando por qué
E eu continuo sonhando por quê
Sus palabras susurran mentiras
Suas palavras sussurram mentiras
Que nunca creeré
Que eu nunca acreditarei
Y yo sólo quiero ser real
E eu só quero ser real
Y sentir el mundo igual
E sentir o mundo da mesma forma
Que los otros, por ellos, por mí
Que os outros, por eles, por mim
Por qué yo tendría que cambiar
Por que eu teria que mudar
Nadie más lo va a intentar
Ninguém mais vai tentar
Estoy sólo
Estou sozinho
Y sigo aquí
E eu ainda estou aqui
Sólo yo
Só eu
Estoy aquí
Estou aqui
Sigo aquí
Eu continuo aqui
Sigo aquí
Eu continuo aqui
Soy la pregunta del millón
I am the million dollar question
Siempre la interrogación
Always the interrogation
No respondas que sí porque sí
Don't answer yes just because
Y qué, qué podrías tú decir
And what, what could you say
Si yo no te voy a oir
If I'm not going to listen to you
No me entiendes
You don't understand me
Y nunca seré lo que esperas de mí
And I will never be what you expect from me
Jamás ya me vas a conocer
You will never get to know me
Niño y hombre puedo ser
I can be both a child and a man
No me uses y apartes de tí
Don't use me and push me away from you
Y di como alguien aprendió
And say how someone learned
Lo que nadie le enseñó
What no one taught him
No me entienden
They don't understand me
No estoy aquí
I'm not here
Y yo sólo quiero ser real
And I just want to be real
Y sentir el mundo igual
And feel the world the same
Que los otros seguir siempre así
As the others, always like this
Por qué yo tendría que cambiar
Why should I have to change
Nadie más lo va a intentar
No one else is going to try
Y no entienden
And they don't understand
Que sigo aquí
That I'm still here
Y tú ves lo que ellos nunca ven
And you see what they never see
Te daría el cien por cien
I would give you a hundred percent
Me conoces y ya no hay temor
You know me and there is no fear anymore
Yo mostraría lo que soy
I would show what I am
Si tú vienes donde voy
If you come where I go
No me alcanzan
They don't reach me
Si eres mi amigo mejor
If you are my best friend
Qué sabrán del mal y el bien
What will they know about good and evil
Yo no soy lo que ven
I am not what they see
Todo un mundo durmiendo
A whole world sleeping
Y yo sigo soñando por qué
And I keep dreaming why
Sus palabras susurran mentiras
Their words whisper lies
Que nunca creeré
That I will never believe
Y yo sólo quiero ser real
And I just want to be real
Y sentir el mundo igual
And feel the world the same
Que los otros, por ellos, por mí
As the others, for them, for me
Por qué yo tendría que cambiar
Why should I have to change
Nadie más lo va a intentar
No one else is going to try
Estoy sólo
I'm alone
Y sigo aquí
And I'm still here
Sólo yo
Only me
Estoy aquí
I'm here
Sigo aquí
I'm still here
Sigo aquí
I'm still here
Soy la pregunta del millón
Je suis la question à un million
Siempre la interrogación
Toujours l'interrogation
No respondas que sí porque sí
Ne réponds pas oui juste pour dire oui
Y qué, qué podrías tú decir
Et quoi, qu'est-ce que tu pourrais dire
Si yo no te voy a oir
Si je ne vais pas t'écouter
No me entiendes
Tu ne me comprends pas
Y nunca seré lo que esperas de mí
Et je ne serai jamais ce que tu attends de moi
Jamás ya me vas a conocer
Tu ne me connaîtras jamais vraiment
Niño y hombre puedo ser
Je peux être un enfant et un homme
No me uses y apartes de tí
Ne m'utilise pas et m'écarte de toi
Y di como alguien aprendió
Et dis comment quelqu'un a appris
Lo que nadie le enseñó
Ce que personne ne lui a enseigné
No me entienden
Ils ne me comprennent pas
No estoy aquí
Je ne suis pas là
Y yo sólo quiero ser real
Et je veux juste être réel
Y sentir el mundo igual
Et ressentir le monde de la même manière
Que los otros seguir siempre así
Que les autres, continuer ainsi
Por qué yo tendría que cambiar
Pourquoi devrais-je changer
Nadie más lo va a intentar
Personne d'autre ne va essayer
Y no entienden
Et ils ne comprennent pas
Que sigo aquí
Que je suis toujours là
Y tú ves lo que ellos nunca ven
Et tu vois ce qu'ils ne voient jamais
Te daría el cien por cien
Je te donnerais cent pour cent
Me conoces y ya no hay temor
Tu me connais et il n'y a plus de peur
Yo mostraría lo que soy
Je montrerais ce que je suis
Si tú vienes donde voy
Si tu viens là où je vais
No me alcanzan
Ils ne m'atteignent pas
Si eres mi amigo mejor
Si tu es mon meilleur ami
Qué sabrán del mal y el bien
Qu'est-ce qu'ils savent du mal et du bien
Yo no soy lo que ven
Je ne suis pas ce qu'ils voient
Todo un mundo durmiendo
Un monde entier dort
Y yo sigo soñando por qué
Et je continue de rêver pourquoi
Sus palabras susurran mentiras
Leurs mots murmurent des mensonges
Que nunca creeré
Que je ne croirai jamais
Y yo sólo quiero ser real
Et je veux juste être réel
Y sentir el mundo igual
Et ressentir le monde de la même manière
Que los otros, por ellos, por mí
Que les autres, pour eux, pour moi
Por qué yo tendría que cambiar
Pourquoi devrais-je changer
Nadie más lo va a intentar
Personne d'autre ne va essayer
Estoy sólo
Je suis seul
Y sigo aquí
Et je suis toujours là
Sólo yo
Seulement moi
Estoy aquí
Je suis là
Sigo aquí
Je suis toujours là
Sigo aquí
Je suis toujours là
Soy la pregunta del millón
Ich bin die Million-Dollar-Frage
Siempre la interrogación
Immer die Frage
No respondas que sí porque sí
Antworte nicht einfach ja, nur weil
Y qué, qué podrías tú decir
Und was, was könntest du sagen
Si yo no te voy a oir
Wenn ich dich nicht hören werde
No me entiendes
Du verstehst mich nicht
Y nunca seré lo que esperas de mí
Und ich werde nie das sein, was du von mir erwartest
Jamás ya me vas a conocer
Du wirst mich nie wirklich kennen
Niño y hombre puedo ser
Ich kann Kind und Mann sein
No me uses y apartes de tí
Benutze mich nicht und stelle mich beiseite
Y di como alguien aprendió
Und sag, wie jemand gelernt hat
Lo que nadie le enseñó
Was niemand ihm beigebracht hat
No me entienden
Sie verstehen mich nicht
No estoy aquí
Ich bin nicht hier
Y yo sólo quiero ser real
Und ich möchte nur echt sein
Y sentir el mundo igual
Und die Welt genauso fühlen
Que los otros seguir siempre así
Wie die anderen, immer so weitermachen
Por qué yo tendría que cambiar
Warum sollte ich mich ändern
Nadie más lo va a intentar
Niemand sonst wird es versuchen
Y no entienden
Und sie verstehen nicht
Que sigo aquí
Dass ich immer noch hier bin
Y tú ves lo que ellos nunca ven
Und du siehst, was sie nie sehen
Te daría el cien por cien
Ich würde dir hundert Prozent geben
Me conoces y ya no hay temor
Du kennst mich und es gibt keine Angst mehr
Yo mostraría lo que soy
Ich würde zeigen, wer ich bin
Si tú vienes donde voy
Wenn du dahin kommst, wo ich hingehe
No me alcanzan
Sie erreichen mich nicht
Si eres mi amigo mejor
Wenn du mein bester Freund bist
Qué sabrán del mal y el bien
Was wissen sie über Gut und Böse
Yo no soy lo que ven
Ich bin nicht das, was sie sehen
Todo un mundo durmiendo
Eine ganze Welt schläft
Y yo sigo soñando por qué
Und ich träume weiter, warum
Sus palabras susurran mentiras
Ihre Worte flüstern Lügen
Que nunca creeré
Die ich nie glauben werde
Y yo sólo quiero ser real
Und ich möchte nur echt sein
Y sentir el mundo igual
Und die Welt genauso fühlen
Que los otros, por ellos, por mí
Wie die anderen, für sie, für mich
Por qué yo tendría que cambiar
Warum sollte ich mich ändern
Nadie más lo va a intentar
Niemand sonst wird es versuchen
Estoy sólo
Ich bin allein
Y sigo aquí
Und ich bin immer noch hier
Sólo yo
Nur ich
Estoy aquí
Ich bin hier
Sigo aquí
Ich bin immer noch hier
Sigo aquí
Ich bin immer noch hier
Soy la pregunta del millón
Sono la domanda del milione
Siempre la interrogación
Sempre l'interrogazione
No respondas que sí porque sí
Non rispondere sì solo perché sì
Y qué, qué podrías tú decir
E allora, cosa potresti dire tu
Si yo no te voy a oir
Se io non ti ascolterò
No me entiendes
Non mi capisci
Y nunca seré lo que esperas de mí
E non sarò mai quello che ti aspetti da me
Jamás ya me vas a conocer
Non mi conoscerai mai veramente
Niño y hombre puedo ser
Posso essere sia bambino che uomo
No me uses y apartes de tí
Non usarmi e allontanami da te
Y di como alguien aprendió
E dimmi come qualcuno ha imparato
Lo que nadie le enseñó
Quello che nessuno gli ha insegnato
No me entienden
Non mi capiscono
No estoy aquí
Non sono qui
Y yo sólo quiero ser real
E io voglio solo essere reale
Y sentir el mundo igual
E sentire il mondo allo stesso modo
Que los otros seguir siempre así
Come gli altri, continuare sempre così
Por qué yo tendría que cambiar
Perché dovrei cambiare
Nadie más lo va a intentar
Nessun altro ci proverà
Y no entienden
E non capiscono
Que sigo aquí
Che sono ancora qui
Y tú ves lo que ellos nunca ven
E tu vedi quello che loro non vedono mai
Te daría el cien por cien
Ti darei il cento per cento
Me conoces y ya no hay temor
Mi conosci e non c'è più paura
Yo mostraría lo que soy
Mostrerei quello che sono
Si tú vienes donde voy
Se tu vieni dove vado
No me alcanzan
Non mi raggiungono
Si eres mi amigo mejor
Se sei il mio migliore amico
Qué sabrán del mal y el bien
Cosa sanno del male e del bene
Yo no soy lo que ven
Non sono quello che vedono
Todo un mundo durmiendo
Un mondo intero sta dormendo
Y yo sigo soñando por qué
E io continuo a sognare perché
Sus palabras susurran mentiras
Le loro parole sussurrano bugie
Que nunca creeré
Che non crederò mai
Y yo sólo quiero ser real
E io voglio solo essere reale
Y sentir el mundo igual
E sentire il mondo allo stesso modo
Que los otros, por ellos, por mí
Come gli altri, per loro, per me
Por qué yo tendría que cambiar
Perché dovrei cambiare
Nadie más lo va a intentar
Nessun altro ci proverà
Estoy sólo
Sono solo
Y sigo aquí
E sono ancora qui
Sólo yo
Solo io
Estoy aquí
Sono qui
Sigo aquí
Sono ancora qui
Sigo aquí
Sono ancora qui

Curiosidades sobre a música Sigo Aquí de Alex Ubago

Em quais álbuns a música “Sigo Aquí” foi lançada por Alex Ubago?
Alex Ubago lançou a música nos álbums “Siempre en Mi Mente” em 2007 e “20 Años” em 2022.
De quem é a composição da música “Sigo Aquí” de Alex Ubago?
A música “Sigo Aquí” de Alex Ubago foi composta por John Rzeznik.

Músicas mais populares de Alex Ubago

Outros artistas de Romantic