There's nothin' like the feelin'
Of when you do a thing, or just wake up like this
Like, what even is life? I guess I'm just winning
But I get no reaction
My comments just don't rank, or my post tanks
I wish that she said, "Yes", I wish I could say, "Thanks"
But I never feel a presence online
Am I really just not for some people?
I'm sick of followin' these rules, baby
And wonderin', "Why?"
Yeah, when they ask you how you're doin', baby, don't think twice
You say, "I'm out here livin' my best life"
A follow for a follow
I'm buried in the feed, it makes my eyes bleed
I'm sorry, not sorry, it's too long, I can't read
You say I shouldn't worry
But you would never know how it feels to worry
'Cause you never had a presence online
Am I really just not for some people?
I'm sick of followin' these rules, baby
And wonderin', "Why?"
Yeah, when they ask you how you're doin', baby, don't think twice
You say, "I'm out here livin' my best life"
Am I really just not for some people?
I'm sick of followin' these rules, baby
And wonderin', "Why?"
Yeah, when they ask you how you're doin', baby, don't think twice
You say, "I'm out here livin' my best life"
There's nothin' like the feelin'
Não há nada como a sensação
Of when you do a thing, or just wake up like this
De quando você faz algo, ou simplesmente acorda assim
Like, what even is life? I guess I'm just winning
Tipo, o que é a vida mesmo? Acho que estou apenas vencendo
But I get no reaction
Mas não obtenho nenhuma reação
My comments just don't rank, or my post tanks
Meus comentários simplesmente não se destacam, ou minha postagem fracassa
I wish that she said, "Yes", I wish I could say, "Thanks"
Eu queria que ela dissesse, "Sim", eu queria poder dizer, "Obrigado"
But I never feel a presence online
Mas nunca sinto uma presença online
Am I really just not for some people?
Será que realmente não sou para algumas pessoas?
I'm sick of followin' these rules, baby
Estou cansado de seguir essas regras, querida
And wonderin', "Why?"
E me perguntando, "Por quê?"
Yeah, when they ask you how you're doin', baby, don't think twice
Sim, quando eles perguntam como você está, querida, não pense duas vezes
You say, "I'm out here livin' my best life"
Você diz, "Estou aqui vivendo minha melhor vida"
A follow for a follow
Um seguidor por um seguidor
I'm buried in the feed, it makes my eyes bleed
Estou enterrado no feed, faz meus olhos sangrarem
I'm sorry, not sorry, it's too long, I can't read
Desculpe, não desculpe, é muito longo, não consigo ler
You say I shouldn't worry
Você diz que eu não deveria me preocupar
But you would never know how it feels to worry
Mas você nunca saberia como é se preocupar
'Cause you never had a presence online
Porque você nunca teve uma presença online
Am I really just not for some people?
Será que realmente não sou para algumas pessoas?
I'm sick of followin' these rules, baby
Estou cansado de seguir essas regras, querida
And wonderin', "Why?"
E me perguntando, "Por quê?"
Yeah, when they ask you how you're doin', baby, don't think twice
Sim, quando eles perguntam como você está, querida, não pense duas vezes
You say, "I'm out here livin' my best life"
Você diz, "Estou aqui vivendo minha melhor vida"
Am I really just not for some people?
Será que realmente não sou para algumas pessoas?
I'm sick of followin' these rules, baby
Estou cansado de seguir essas regras, querida
And wonderin', "Why?"
E me perguntando, "Por quê?"
Yeah, when they ask you how you're doin', baby, don't think twice
Sim, quando eles perguntam como você está, querida, não pense duas vezes
You say, "I'm out here livin' my best life"
Você diz, "Estou aqui vivendo minha melhor vida"
There's nothin' like the feelin'
No hay nada como la sensación
Of when you do a thing, or just wake up like this
De cuando haces algo, o simplemente te despiertas así
Like, what even is life? I guess I'm just winning
Como, ¿qué es incluso la vida? Supongo que simplemente estoy ganando
But I get no reaction
Pero no obtengo ninguna reacción
My comments just don't rank, or my post tanks
Mis comentarios simplemente no califican, o mi publicación fracasa
I wish that she said, "Yes", I wish I could say, "Thanks"
Desearía que ella dijera, "Sí", desearía poder decir, "Gracias"
But I never feel a presence online
Pero nunca siento una presencia en línea
Am I really just not for some people?
¿Realmente no soy para algunas personas?
I'm sick of followin' these rules, baby
Estoy harto de seguir estas reglas, cariño
And wonderin', "Why?"
Y preguntándome, "¿Por qué?"
Yeah, when they ask you how you're doin', baby, don't think twice
Sí, cuando te preguntan cómo estás, cariño, no lo pienses dos veces
You say, "I'm out here livin' my best life"
Dices, "Estoy aquí viviendo mi mejor vida"
A follow for a follow
Un seguimiento por un seguimiento
I'm buried in the feed, it makes my eyes bleed
Estoy enterrado en el feed, hace que mis ojos sangren
I'm sorry, not sorry, it's too long, I can't read
Lo siento, no lo siento, es demasiado largo, no puedo leer
You say I shouldn't worry
Dices que no debería preocuparme
But you would never know how it feels to worry
Pero nunca sabrías cómo se siente preocuparse
'Cause you never had a presence online
Porque nunca tuviste una presencia en línea
Am I really just not for some people?
¿Realmente no soy para algunas personas?
I'm sick of followin' these rules, baby
Estoy harto de seguir estas reglas, cariño
And wonderin', "Why?"
Y preguntándome, "¿Por qué?"
Yeah, when they ask you how you're doin', baby, don't think twice
Sí, cuando te preguntan cómo estás, cariño, no lo pienses dos veces
You say, "I'm out here livin' my best life"
Dices, "Estoy aquí viviendo mi mejor vida"
Am I really just not for some people?
¿Realmente no soy para algunas personas?
I'm sick of followin' these rules, baby
Estoy harto de seguir estas reglas, cariño
And wonderin', "Why?"
Y preguntándome, "¿Por qué?"
Yeah, when they ask you how you're doin', baby, don't think twice
Sí, cuando te preguntan cómo estás, cariño, no lo pienses dos veces
You say, "I'm out here livin' my best life"
Dices, "Estoy aquí viviendo mi mejor vida"
There's nothin' like the feelin'
Il n'y a rien de tel que le sentiment
Of when you do a thing, or just wake up like this
Quand tu fais quelque chose, ou que tu te réveilles simplement comme ça
Like, what even is life? I guess I'm just winning
Genre, qu'est-ce que c'est la vie ? Je suppose que je suis juste en train de gagner
But I get no reaction
Mais je n'obtiens aucune réaction
My comments just don't rank, or my post tanks
Mes commentaires ne sont pas classés, ou mon post fait un flop
I wish that she said, "Yes", I wish I could say, "Thanks"
J'aimerais qu'elle dise "Oui", j'aimerais pouvoir dire "Merci"
But I never feel a presence online
Mais je ne ressens jamais de présence en ligne
Am I really just not for some people?
Suis-je vraiment pas fait pour certaines personnes ?
I'm sick of followin' these rules, baby
J'en ai marre de suivre ces règles, bébé
And wonderin', "Why?"
Et de me demander, "Pourquoi ?"
Yeah, when they ask you how you're doin', baby, don't think twice
Ouais, quand ils te demandent comment tu vas, bébé, ne réfléchis pas deux fois
You say, "I'm out here livin' my best life"
Tu dis, "Je suis là, en train de vivre ma meilleure vie"
A follow for a follow
Un suivi pour un suivi
I'm buried in the feed, it makes my eyes bleed
Je suis enterré dans le fil d'actualité, ça me fait saigner des yeux
I'm sorry, not sorry, it's too long, I can't read
Je suis désolé, pas désolé, c'est trop long, je ne peux pas lire
You say I shouldn't worry
Tu dis que je ne devrais pas m'inquiéter
But you would never know how it feels to worry
Mais tu ne saurais jamais ce que c'est que de s'inquiéter
'Cause you never had a presence online
Parce que tu n'as jamais eu de présence en ligne
Am I really just not for some people?
Suis-je vraiment pas fait pour certaines personnes ?
I'm sick of followin' these rules, baby
J'en ai marre de suivre ces règles, bébé
And wonderin', "Why?"
Et de me demander, "Pourquoi ?"
Yeah, when they ask you how you're doin', baby, don't think twice
Ouais, quand ils te demandent comment tu vas, bébé, ne réfléchis pas deux fois
You say, "I'm out here livin' my best life"
Tu dis, "Je suis là, en train de vivre ma meilleure vie"
Am I really just not for some people?
Suis-je vraiment pas fait pour certaines personnes ?
I'm sick of followin' these rules, baby
J'en ai marre de suivre ces règles, bébé
And wonderin', "Why?"
Et de me demander, "Pourquoi ?"
Yeah, when they ask you how you're doin', baby, don't think twice
Ouais, quand ils te demandent comment tu vas, bébé, ne réfléchis pas deux fois
You say, "I'm out here livin' my best life"
Tu dis, "Je suis là, en train de vivre ma meilleure vie"
There's nothin' like the feelin'
Es gibt nichts Vergleichbares zu dem Gefühl
Of when you do a thing, or just wake up like this
Wenn du etwas tust, oder einfach so aufwachst
Like, what even is life? I guess I'm just winning
Wie, was ist überhaupt das Leben? Ich schätze, ich gewinne einfach
But I get no reaction
Aber ich bekomme keine Reaktion
My comments just don't rank, or my post tanks
Meine Kommentare rangieren einfach nicht, oder mein Beitrag floppt
I wish that she said, "Yes", I wish I could say, "Thanks"
Ich wünschte, sie hätte „Ja“ gesagt, ich wünschte, ich könnte „Danke“ sagen
But I never feel a presence online
Aber ich spüre nie eine Präsenz online
Am I really just not for some people?
Bin ich wirklich einfach nichts für manche Leute?
I'm sick of followin' these rules, baby
Ich habe es satt, diesen Regeln zu folgen, Baby
And wonderin', "Why?"
Und frage mich, „Warum?“
Yeah, when they ask you how you're doin', baby, don't think twice
Ja, wenn sie dich fragen, wie es dir geht, Baby, denk nicht zweimal nach
You say, "I'm out here livin' my best life"
Du sagst, „Ich lebe hier mein bestes Leben“
A follow for a follow
Ein Follow für ein Follow
I'm buried in the feed, it makes my eyes bleed
Ich bin in dem Feed begraben, es lässt meine Augen bluten
I'm sorry, not sorry, it's too long, I can't read
Es tut mir leid, nicht leid, es ist zu lang, ich kann nicht lesen
You say I shouldn't worry
Du sagst, ich sollte mir keine Sorgen machen
But you would never know how it feels to worry
Aber du würdest nie wissen, wie es sich anfühlt, sich Sorgen zu machen
'Cause you never had a presence online
Denn du hattest nie eine Präsenz online
Am I really just not for some people?
Bin ich wirklich einfach nichts für manche Leute?
I'm sick of followin' these rules, baby
Ich habe es satt, diesen Regeln zu folgen, Baby
And wonderin', "Why?"
Und frage mich, „Warum?“
Yeah, when they ask you how you're doin', baby, don't think twice
Ja, wenn sie dich fragen, wie es dir geht, Baby, denk nicht zweimal nach
You say, "I'm out here livin' my best life"
Du sagst, „Ich lebe hier mein bestes Leben“
Am I really just not for some people?
Bin ich wirklich einfach nichts für manche Leute?
I'm sick of followin' these rules, baby
Ich habe es satt, diesen Regeln zu folgen, Baby
And wonderin', "Why?"
Und frage mich, „Warum?“
Yeah, when they ask you how you're doin', baby, don't think twice
Ja, wenn sie dich fragen, wie es dir geht, Baby, denk nicht zweimal nach
You say, "I'm out here livin' my best life"
Du sagst, „Ich lebe hier mein bestes Leben“
There's nothin' like the feelin'
Non c'è niente come la sensazione
Of when you do a thing, or just wake up like this
Quando fai qualcosa, o semplicemente ti svegli così
Like, what even is life? I guess I'm just winning
Tipo, che cos'è la vita? Suppongo che stia solo vincendo
But I get no reaction
Ma non ottengo nessuna reazione
My comments just don't rank, or my post tanks
I miei commenti non contano, o il mio post affonda
I wish that she said, "Yes", I wish I could say, "Thanks"
Vorrei che lei avesse detto, "Sì", vorrei poter dire, "Grazie"
But I never feel a presence online
Ma non sento mai una presenza online
Am I really just not for some people?
Sono davvero solo non adatto per alcune persone?
I'm sick of followin' these rules, baby
Sono stanco di seguire queste regole, baby
And wonderin', "Why?"
E mi chiedo, "Perché?"
Yeah, when they ask you how you're doin', baby, don't think twice
Sì, quando ti chiedono come stai, baby, non pensarci due volte
You say, "I'm out here livin' my best life"
Dici, "Sto vivendo la mia vita al meglio"
A follow for a follow
Un follow per un follow
I'm buried in the feed, it makes my eyes bleed
Sono sepolto nel feed, mi fa sanguinare gli occhi
I'm sorry, not sorry, it's too long, I can't read
Mi dispiace, non mi dispiace, è troppo lungo, non riesco a leggere
You say I shouldn't worry
Dici che non dovrei preoccuparmi
But you would never know how it feels to worry
Ma non sapresti mai come si sente a preoccuparsi
'Cause you never had a presence online
Perché non hai mai avuto una presenza online
Am I really just not for some people?
Sono davvero solo non adatto per alcune persone?
I'm sick of followin' these rules, baby
Sono stanco di seguire queste regole, baby
And wonderin', "Why?"
E mi chiedo, "Perché?"
Yeah, when they ask you how you're doin', baby, don't think twice
Sì, quando ti chiedono come stai, baby, non pensarci due volte
You say, "I'm out here livin' my best life"
Dici, "Sto vivendo la mia vita al meglio"
Am I really just not for some people?
Sono davvero solo non adatto per alcune persone?
I'm sick of followin' these rules, baby
Sono stanco di seguire queste regole, baby
And wonderin', "Why?"
E mi chiedo, "Perché?"
Yeah, when they ask you how you're doin', baby, don't think twice
Sì, quando ti chiedono come stai, baby, non pensarci due volte
You say, "I'm out here livin' my best life"
Dici, "Sto vivendo la mia vita al meglio"