Se Me Va la Voz

ISAAC TAVARE

Letra Tradução

Na na na na na
Na na na na na na na, na na

Na na na na na
Na na na na na na na, na na

Como duele hoy
Hoy te extraño más que nunca
Y no estas aquí
Lentamente hoy
Me va causando tanto daño
Que no sé vivir

Y se me va la voz
Si no tengo tus ojos
Y no siento el calor
Si esas noches no son mías
Y no estoy junto a ti
La razón para vivir
De rodillas, de rodillas junto a ti

Y se me va la voz
Pensando que te has ido mujer
Y no siento el calor
El calor de lo prohibido
Y entrename pa' todo
Que todavía llevo dentro
La razón de ese recuerdo

Na na na na na
Na na na na na na na, na na

Na na na na na
Na na na na na na na, na na

En una noche fría
Buscando tu saliva
Una brisa que libera
Refresca el corazón
Enséñame la vida
Porque contigo estoy dispuesto
A la razón y al corazón

Y se me va la voz
Si no tengo tus ojos
Y no siento el calor
Si esas noches no son mías
Y no estoy junto a ti
La razón para vivir
De rodillas, de rodillas junto a ti

Y se me va la voz
Pensando que te has ido mujer
Y no siento el calor
El calor de lo prohibido
Y entrename pa' todo
Que todavía llevo dentro
La razón de este recuerdo

Enséñame a vivir
Pensando que te has ido mujer
Y no estoy junto a ti
El sabor de lo prohibido
Y entrename pa' todo
Que todavía llevo dentro
La razón de este recuerdo

Na na na na na
Na na na na na na na, na na

Na na na na na
Na na na na na na na, na na

Na na na na na
Na na na na na na na, na na

Se me va la voz

Na na na na na
Na na na na na na na, na na

Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na na na, na na
Como duele hoy
Como dói hoje
Hoy te extraño más que nunca
Hoje sinto mais a sua falta do que nunca
Y no estas aquí
E você não está aqui
Lentamente hoy
Lentamente hoje
Me va causando tanto daño
Está me causando tanto dano
Que no sé vivir
Que não sei viver
Y se me va la voz
E minha voz se vai
Si no tengo tus ojos
Se não tenho seus olhos
Y no siento el calor
E não sinto o calor
Si esas noches no son mías
Se essas noites não são minhas
Y no estoy junto a ti
E não estou ao seu lado
La razón para vivir
A razão para viver
De rodillas, de rodillas junto a ti
De joelhos, de joelhos ao seu lado
Y se me va la voz
E minha voz se vai
Pensando que te has ido mujer
Pensando que você se foi, mulher
Y no siento el calor
E não sinto o calor
El calor de lo prohibido
O calor do proibido
Y entrename pa' todo
E me treine para tudo
Que todavía llevo dentro
Que ainda carrego dentro
La razón de ese recuerdo
A razão dessa lembrança
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na na na, na na
En una noche fría
Em uma noite fria
Buscando tu saliva
Procurando sua saliva
Una brisa que libera
Uma brisa que liberta
Refresca el corazón
Refresca o coração
Enséñame la vida
Ensine-me a vida
Porque contigo estoy dispuesto
Porque com você estou disposto
A la razón y al corazón
À razão e ao coração
Y se me va la voz
E minha voz se vai
Si no tengo tus ojos
Se não tenho seus olhos
Y no siento el calor
E não sinto o calor
Si esas noches no son mías
Se essas noites não são minhas
Y no estoy junto a ti
E não estou ao seu lado
La razón para vivir
A razão para viver
De rodillas, de rodillas junto a ti
De joelhos, de joelhos ao seu lado
Y se me va la voz
E minha voz se vai
Pensando que te has ido mujer
Pensando que você se foi, mulher
Y no siento el calor
E não sinto o calor
El calor de lo prohibido
O calor do proibido
Y entrename pa' todo
E me treine para tudo
Que todavía llevo dentro
Que ainda carrego dentro
La razón de este recuerdo
A razão dessa lembrança
Enséñame a vivir
Ensine-me a viver
Pensando que te has ido mujer
Pensando que você se foi, mulher
Y no estoy junto a ti
E não estou ao seu lado
El sabor de lo prohibido
O sabor do proibido
Y entrename pa' todo
E me treine para tudo
Que todavía llevo dentro
Que ainda carrego dentro
La razón de este recuerdo
A razão dessa lembrança
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na na na, na na
Se me va la voz
Minha voz se vai
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na na na, na na
Como duele hoy
How it hurts today
Hoy te extraño más que nunca
Today I miss you more than ever
Y no estas aquí
And you're not here
Lentamente hoy
Slowly today
Me va causando tanto daño
It's causing me so much pain
Que no sé vivir
That I don't know how to live
Y se me va la voz
And my voice fades away
Si no tengo tus ojos
If I don't have your eyes
Y no siento el calor
And I don't feel the warmth
Si esas noches no son mías
If those nights are not mine
Y no estoy junto a ti
And I'm not with you
La razón para vivir
The reason to live
De rodillas, de rodillas junto a ti
On my knees, on my knees next to you
Y se me va la voz
And my voice fades away
Pensando que te has ido mujer
Thinking that you've gone woman
Y no siento el calor
And I don't feel the warmth
El calor de lo prohibido
The warmth of the forbidden
Y entrename pa' todo
And train me for everything
Que todavía llevo dentro
That I still carry inside
La razón de ese recuerdo
The reason for that memory
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na na na, na na
En una noche fría
On a cold night
Buscando tu saliva
Searching for your saliva
Una brisa que libera
A breeze that liberates
Refresca el corazón
Refreshes the heart
Enséñame la vida
Teach me life
Porque contigo estoy dispuesto
Because with you I am willing
A la razón y al corazón
To reason and heart
Y se me va la voz
And my voice fades away
Si no tengo tus ojos
If I don't have your eyes
Y no siento el calor
And I don't feel the warmth
Si esas noches no son mías
If those nights are not mine
Y no estoy junto a ti
And I'm not with you
La razón para vivir
The reason to live
De rodillas, de rodillas junto a ti
On my knees, on my knees next to you
Y se me va la voz
And my voice fades away
Pensando que te has ido mujer
Thinking that you've gone woman
Y no siento el calor
And I don't feel the warmth
El calor de lo prohibido
The warmth of the forbidden
Y entrename pa' todo
And train me for everything
Que todavía llevo dentro
That I still carry inside
La razón de este recuerdo
The reason for that memory
Enséñame a vivir
Teach me to live
Pensando que te has ido mujer
Thinking that you've gone woman
Y no estoy junto a ti
And I'm not with you
El sabor de lo prohibido
The taste of the forbidden
Y entrename pa' todo
And train me for everything
Que todavía llevo dentro
That I still carry inside
La razón de este recuerdo
The reason for this memory
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na na na, na na
Se me va la voz
My voice fades away
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na na na, na na
Como duele hoy
Comme ça fait mal aujourd'hui
Hoy te extraño más que nunca
Aujourd'hui, tu me manques plus que jamais
Y no estas aquí
Et tu n'es pas ici
Lentamente hoy
Lentement aujourd'hui
Me va causando tanto daño
Ça me fait tellement de mal
Que no sé vivir
Que je ne sais pas vivre
Y se me va la voz
Et ma voix s'en va
Si no tengo tus ojos
Si je n'ai pas tes yeux
Y no siento el calor
Et je ne ressens pas la chaleur
Si esas noches no son mías
Si ces nuits ne sont pas les miennes
Y no estoy junto a ti
Et je ne suis pas à tes côtés
La razón para vivir
La raison de vivre
De rodillas, de rodillas junto a ti
À genoux, à genoux à tes côtés
Y se me va la voz
Et ma voix s'en va
Pensando que te has ido mujer
Pensant que tu es partie, femme
Y no siento el calor
Et je ne ressens pas la chaleur
El calor de lo prohibido
La chaleur de l'interdit
Y entrename pa' todo
Et entraîne-moi pour tout
Que todavía llevo dentro
Que j'ai encore en moi
La razón de ese recuerdo
La raison de ce souvenir
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na na na, na na
En una noche fría
Dans une nuit froide
Buscando tu saliva
Cherchant ta salive
Una brisa que libera
Une brise qui libère
Refresca el corazón
Rafraîchit le cœur
Enséñame la vida
Apprends-moi la vie
Porque contigo estoy dispuesto
Parce qu'avec toi je suis prêt
A la razón y al corazón
À la raison et au cœur
Y se me va la voz
Et ma voix s'en va
Si no tengo tus ojos
Si je n'ai pas tes yeux
Y no siento el calor
Et je ne ressens pas la chaleur
Si esas noches no son mías
Si ces nuits ne sont pas les miennes
Y no estoy junto a ti
Et je ne suis pas à tes côtés
La razón para vivir
La raison de vivre
De rodillas, de rodillas junto a ti
À genoux, à genoux à tes côtés
Y se me va la voz
Et ma voix s'en va
Pensando que te has ido mujer
Pensant que tu es partie, femme
Y no siento el calor
Et je ne ressens pas la chaleur
El calor de lo prohibido
La chaleur de l'interdit
Y entrename pa' todo
Et entraîne-moi pour tout
Que todavía llevo dentro
Que j'ai encore en moi
La razón de este recuerdo
La raison de ce souvenir
Enséñame a vivir
Apprends-moi à vivre
Pensando que te has ido mujer
Pensant que tu es partie, femme
Y no estoy junto a ti
Et je ne suis pas à tes côtés
El sabor de lo prohibido
Le goût de l'interdit
Y entrename pa' todo
Et entraîne-moi pour tout
Que todavía llevo dentro
Que j'ai encore en moi
La razón de este recuerdo
La raison de ce souvenir
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na na na, na na
Se me va la voz
Ma voix s'en va
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na na na, na na
Como duele hoy
Wie es heute schmerzt
Hoy te extraño más que nunca
Heute vermisse ich dich mehr als je zuvor
Y no estas aquí
Und du bist nicht hier
Lentamente hoy
Langsam heute
Me va causando tanto daño
Es verursacht so viel Schaden
Que no sé vivir
Dass ich nicht leben kann
Y se me va la voz
Und meine Stimme geht weg
Si no tengo tus ojos
Wenn ich deine Augen nicht habe
Y no siento el calor
Und ich fühle die Wärme nicht
Si esas noches no son mías
Wenn diese Nächte nicht meine sind
Y no estoy junto a ti
Und ich bin nicht bei dir
La razón para vivir
Der Grund zu leben
De rodillas, de rodillas junto a ti
Auf den Knien, auf den Knien neben dir
Y se me va la voz
Und meine Stimme geht weg
Pensando que te has ido mujer
Denkend, dass du gegangen bist, Frau
Y no siento el calor
Und ich fühle die Wärme nicht
El calor de lo prohibido
Die Wärme des Verbotenen
Y entrename pa' todo
Und trainiere mich für alles
Que todavía llevo dentro
Dass ich immer noch in mir habe
La razón de ese recuerdo
Der Grund für diese Erinnerung
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na na na, na na
En una noche fría
In einer kalten Nacht
Buscando tu saliva
Suche nach deinem Speichel
Una brisa que libera
Eine Brise, die befreit
Refresca el corazón
Erfrischt das Herz
Enséñame la vida
Zeig mir das Leben
Porque contigo estoy dispuesto
Denn mit dir bin ich bereit
A la razón y al corazón
Zur Vernunft und zum Herzen
Y se me va la voz
Und meine Stimme geht weg
Si no tengo tus ojos
Wenn ich deine Augen nicht habe
Y no siento el calor
Und ich fühle die Wärme nicht
Si esas noches no son mías
Wenn diese Nächte nicht meine sind
Y no estoy junto a ti
Und ich bin nicht bei dir
La razón para vivir
Der Grund zu leben
De rodillas, de rodillas junto a ti
Auf den Knien, auf den Knien neben dir
Y se me va la voz
Und meine Stimme geht weg
Pensando que te has ido mujer
Denkend, dass du gegangen bist, Frau
Y no siento el calor
Und ich fühle die Wärme nicht
El calor de lo prohibido
Die Wärme des Verbotenen
Y entrename pa' todo
Und trainiere mich für alles
Que todavía llevo dentro
Dass ich immer noch in mir habe
La razón de este recuerdo
Der Grund für diese Erinnerung
Enséñame a vivir
Zeig mir, wie man lebt
Pensando que te has ido mujer
Denkend, dass du gegangen bist, Frau
Y no estoy junto a ti
Und ich bin nicht bei dir
El sabor de lo prohibido
Der Geschmack des Verbotenen
Y entrename pa' todo
Und trainiere mich für alles
Que todavía llevo dentro
Dass ich immer noch in mir habe
La razón de este recuerdo
Der Grund für diese Erinnerung
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na na na, na na
Se me va la voz
Meine Stimme geht weg
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na na na, na na
Como duele hoy
Come fa male oggi
Hoy te extraño más que nunca
Oggi ti manco più che mai
Y no estas aquí
E tu non sei qui
Lentamente hoy
Lentamente oggi
Me va causando tanto daño
Mi sta causando così tanto dolore
Que no sé vivir
Che non so vivere
Y se me va la voz
E mi manca la voce
Si no tengo tus ojos
Se non ho i tuoi occhi
Y no siento el calor
E non sento il calore
Si esas noches no son mías
Se quelle notti non sono mie
Y no estoy junto a ti
E non sono con te
La razón para vivir
La ragione per vivere
De rodillas, de rodillas junto a ti
In ginocchio, in ginocchio accanto a te
Y se me va la voz
E mi manca la voce
Pensando que te has ido mujer
Pensando che te ne sei andata, donna
Y no siento el calor
E non sento il calore
El calor de lo prohibido
Il calore di ciò che è proibito
Y entrename pa' todo
E allenami per tutto
Que todavía llevo dentro
Che ancora porto dentro
La razón de ese recuerdo
La ragione di quel ricordo
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na na na, na na
En una noche fría
In una notte fredda
Buscando tu saliva
Cercando la tua saliva
Una brisa que libera
Una brezza che libera
Refresca el corazón
Rinfresca il cuore
Enséñame la vida
Insegnami la vita
Porque contigo estoy dispuesto
Perché con te sono disposto
A la razón y al corazón
Alla ragione e al cuore
Y se me va la voz
E mi manca la voce
Si no tengo tus ojos
Se non ho i tuoi occhi
Y no siento el calor
E non sento il calore
Si esas noches no son mías
Se quelle notti non sono mie
Y no estoy junto a ti
E non sono con te
La razón para vivir
La ragione per vivere
De rodillas, de rodillas junto a ti
In ginocchio, in ginocchio accanto a te
Y se me va la voz
E mi manca la voce
Pensando que te has ido mujer
Pensando che te ne sei andata, donna
Y no siento el calor
E non sento il calore
El calor de lo prohibido
Il calore di ciò che è proibito
Y entrename pa' todo
E allenami per tutto
Que todavía llevo dentro
Che ancora porto dentro
La razón de este recuerdo
La ragione di quel ricordo
Enséñame a vivir
Insegnami a vivere
Pensando que te has ido mujer
Pensando che te ne sei andata, donna
Y no estoy junto a ti
E non sono con te
El sabor de lo prohibido
Il sapore di ciò che è proibito
Y entrename pa' todo
E allenami per tutto
Que todavía llevo dentro
Che ancora porto dentro
La razón de este recuerdo
La ragione di quel ricordo
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na na na, na na
Se me va la voz
Mi manca la voce
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na na na, na na
Como duele hoy
Betapa sakitnya hari ini
Hoy te extraño más que nunca
Hari ini aku merindukanmu lebih dari sebelumnya
Y no estas aquí
Dan kamu tidak ada di sini
Lentamente hoy
Perlahan hari ini
Me va causando tanto daño
Menyebabkan begitu banyak rasa sakit
Que no sé vivir
Sehingga aku tidak tahu cara hidup
Y se me va la voz
Dan suaraku hilang
Si no tengo tus ojos
Jika aku tidak memiliki matamu
Y no siento el calor
Dan aku tidak merasakan kehangatan
Si esas noches no son mías
Jika malam-malam itu bukan milikku
Y no estoy junto a ti
Dan aku tidak bersamamu
La razón para vivir
Alasan untuk hidup
De rodillas, de rodillas junto a ti
Berlutut, berlutut di sisimu
Y se me va la voz
Dan suaraku hilang
Pensando que te has ido mujer
Memikirkan bahwa kamu telah pergi, wanita
Y no siento el calor
Dan aku tidak merasakan kehangatan
El calor de lo prohibido
Kehangatan dari yang terlarang
Y entrename pa' todo
Dan latih aku untuk segalanya
Que todavía llevo dentro
Yang masih aku simpan di dalam
La razón de ese recuerdo
Alasan dari kenangan itu
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na na na, na na
En una noche fría
Di malam yang dingin
Buscando tu saliva
Mencari air liurmu
Una brisa que libera
Angin sepoi-sepoi yang membebaskan
Refresca el corazón
Menyegarkan hati
Enséñame la vida
Ajarkan aku tentang kehidupan
Porque contigo estoy dispuesto
Karena bersamamu aku bersedia
A la razón y al corazón
Untuk akal dan hati
Y se me va la voz
Dan suaraku hilang
Si no tengo tus ojos
Jika aku tidak memiliki matamu
Y no siento el calor
Dan aku tidak merasakan kehangatan
Si esas noches no son mías
Jika malam-malam itu bukan milikku
Y no estoy junto a ti
Dan aku tidak bersamamu
La razón para vivir
Alasan untuk hidup
De rodillas, de rodillas junto a ti
Berlutut, berlutut di sisimu
Y se me va la voz
Dan suaraku hilang
Pensando que te has ido mujer
Memikirkan bahwa kamu telah pergi, wanita
Y no siento el calor
Dan aku tidak merasakan kehangatan
El calor de lo prohibido
Kehangatan dari yang terlarang
Y entrename pa' todo
Dan latih aku untuk segalanya
Que todavía llevo dentro
Yang masih aku simpan di dalam
La razón de este recuerdo
Alasan dari kenangan ini
Enséñame a vivir
Ajarkan aku untuk hidup
Pensando que te has ido mujer
Memikirkan bahwa kamu telah pergi, wanita
Y no estoy junto a ti
Dan aku tidak bersamamu
El sabor de lo prohibido
Rasa dari yang terlarang
Y entrename pa' todo
Dan latih aku untuk segalanya
Que todavía llevo dentro
Yang masih aku simpan di dalam
La razón de este recuerdo
Alasan dari kenangan ini
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na na na, na na
Se me va la voz
Suaraku hilang
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na
นา นา นา นา นา
Na na na na na na na, na na
นา นา นา นา นา นา นา, นา นา
Na na na na na
นา นา นา นา นา
Na na na na na na na, na na
นา นา นา นา นา นา นา, นา นา
Como duele hoy
เหมือนกับว่ามันเจ็บปวดในวันนี้
Hoy te extraño más que nunca
วันนี้ฉันคิดถึงเธอมากกว่าทุกวันที่ผ่านมา
Y no estas aquí
และเธอไม่ได้อยู่ที่นี่
Lentamente hoy
ช้าๆ ในวันนี้
Me va causando tanto daño
มันทำให้ฉันเจ็บปวดมาก
Que no sé vivir
จนฉันไม่รู้จะอยู่อย่างไร
Y se me va la voz
และเสียงของฉันก็หายไป
Si no tengo tus ojos
ถ้าฉันไม่มีดวงตาของเธอ
Y no siento el calor
และฉันไม่รู้สึกถึงความอบอุ่น
Si esas noches no son mías
ถ้าคืนเหล่านั้นไม่ใช่ของฉัน
Y no estoy junto a ti
และฉันไม่ได้อยู่ข้างๆ เธอ
La razón para vivir
เหตุผลที่จะมีชีวิตอยู่
De rodillas, de rodillas junto a ti
คุกเข่า, คุกเข่าข้างๆ เธอ
Y se me va la voz
และเสียงของฉันก็หายไป
Pensando que te has ido mujer
คิดว่าเธอได้จากไปแล้ว
Y no siento el calor
และฉันไม่รู้สึกถึงความอบอุ่น
El calor de lo prohibido
ความอบอุ่นของสิ่งที่ต้องห้าม
Y entrename pa' todo
และฝึกฝนฉันให้พร้อมสำหรับทุกอย่าง
Que todavía llevo dentro
ที่ฉันยังคงเก็บไว้ข้างใน
La razón de ese recuerdo
เหตุผลของความทรงจำนั้น
Na na na na na
นา นา นา นา นา
Na na na na na na na, na na
นา นา นา นา นา นา นา, นา นา
Na na na na na
นา นา นา นา นา
Na na na na na na na, na na
นา นา นา นา นา นา นา, นา นา
En una noche fría
ในคืนที่หนาวเย็น
Buscando tu saliva
กำลังมองหาน้ำลายของเธอ
Una brisa que libera
ลมพัดที่ทำให้รู้สึกเป็นอิสระ
Refresca el corazón
ทำให้หัวใจสดชื่น
Enséñame la vida
สอนฉันเกี่ยวกับชีวิต
Porque contigo estoy dispuesto
เพราะกับเธอฉันพร้อม
A la razón y al corazón
ทั้งเหตุผลและหัวใจ
Y se me va la voz
และเสียงของฉันก็หายไป
Si no tengo tus ojos
ถ้าฉันไม่มีดวงตาของเธอ
Y no siento el calor
และฉันไม่รู้สึกถึงความอบอุ่น
Si esas noches no son mías
ถ้าคืนเหล่านั้นไม่ใช่ของฉัน
Y no estoy junto a ti
และฉันไม่ได้อยู่ข้างๆ เธอ
La razón para vivir
เหตุผลที่จะมีชีวิตอยู่
De rodillas, de rodillas junto a ti
คุกเข่า, คุกเข่าข้างๆ เธอ
Y se me va la voz
และเสียงของฉันก็หายไป
Pensando que te has ido mujer
คิดว่าเธอได้จากไปแล้ว
Y no siento el calor
และฉันไม่รู้สึกถึงความอบอุ่น
El calor de lo prohibido
ความอบอุ่นของสิ่งที่ต้องห้าม
Y entrename pa' todo
และฝึกฝนฉันให้พร้อมสำหรับทุกอย่าง
Que todavía llevo dentro
ที่ฉันยังคงเก็บไว้ข้างใน
La razón de este recuerdo
เหตุผลของความทรงจำนี้
Enséñame a vivir
สอนฉันให้รู้จักการมีชีวิตอยู่
Pensando que te has ido mujer
คิดว่าเธอได้จากไปแล้ว
Y no estoy junto a ti
และฉันไม่ได้อยู่ข้างๆ เธอ
El sabor de lo prohibido
รสชาติของสิ่งที่ต้องห้าม
Y entrename pa' todo
และฝึกฝนฉันให้พร้อมสำหรับทุกอย่าง
Que todavía llevo dentro
ที่ฉันยังคงเก็บไว้ข้างใน
La razón de este recuerdo
เหตุผลของความทรงจำนี้
Na na na na na
นา นา นา นา นา
Na na na na na na na, na na
นา นา นา นา นา นา นา, นา นา
Na na na na na
นา นา นา นา นา
Na na na na na na na, na na
นา นา นา นา นา นา นา, นา นา
Na na na na na
นา นา นา นา นา
Na na na na na na na, na na
นา นา นา นา นา นา นา, นา นา
Se me va la voz
เสียงของฉันหายไป
Na na na na na
นา นา นา นา นา
Na na na na na na na, na na
นา นา นา นา นา นา นา, นา นา
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na na na, na na
Como duele hoy
多么痛苦啊
Hoy te extraño más que nunca
今天我比以往任何时候都更加想你
Y no estas aquí
你不在这里
Lentamente hoy
慢慢地今天
Me va causando tanto daño
它给我造成了如此多的伤害
Que no sé vivir
我不知道如何生活
Y se me va la voz
我的声音消失了
Si no tengo tus ojos
如果我没有你的眼睛
Y no siento el calor
我感受不到温暖
Si esas noches no son mías
如果那些夜晚不属于我
Y no estoy junto a ti
我不在你身边
La razón para vivir
活着的理由
De rodillas, de rodillas junto a ti
跪在你身边,跪在你身边
Y se me va la voz
我的声音消失了
Pensando que te has ido mujer
想着你已经离开了,女人
Y no siento el calor
我感受不到温暖
El calor de lo prohibido
被禁止的温暖
Y entrename pa' todo
训练我准备好一切
Que todavía llevo dentro
我内心仍然保留着
La razón de ese recuerdo
那回忆的理由
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na na na, na na
En una noche fría
在一个寒冷的夜晚
Buscando tu saliva
寻找你的唾液
Una brisa que libera
一阵解放的微风
Refresca el corazón
使心灵清爽
Enséñame la vida
教我生活
Porque contigo estoy dispuesto
因为和你在一起我准备好了
A la razón y al corazón
理智和心灵
Y se me va la voz
我的声音消失了
Si no tengo tus ojos
如果我没有你的眼睛
Y no siento el calor
我感受不到温暖
Si esas noches no son mías
如果那些夜晚不属于我
Y no estoy junto a ti
我不在你身边
La razón para vivir
活着的理由
De rodillas, de rodillas junto a ti
跪在你身边,跪在你身边
Y se me va la voz
我的声音消失了
Pensando que te has ido mujer
想着你已经离开了,女人
Y no siento el calor
我感受不到温暖
El calor de lo prohibido
被禁止的温暖
Y entrename pa' todo
训练我准备好一切
Que todavía llevo dentro
我内心仍然保留着
La razón de este recuerdo
这个回忆的理由
Enséñame a vivir
教我如何生活
Pensando que te has ido mujer
想着你已经离开了,女人
Y no estoy junto a ti
我不在你身边
El sabor de lo prohibido
被禁止的味道
Y entrename pa' todo
训练我准备好一切
Que todavía llevo dentro
我内心仍然保留着
La razón de este recuerdo
这个回忆的理由
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na na na, na na
Se me va la voz
我的声音消失了
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na, na na
Na na na na na na na, na na

Curiosidades sobre a música Se Me Va la Voz de Alejandro Fernández

Em quais álbuns a música “Se Me Va la Voz” foi lançada por Alejandro Fernández?
Alejandro Fernández lançou a música nos álbums “Dos Mundos: Evolución” em 2009, “Dos Mundos (Evolución + Tradición)” em 2009, “Dos Mundos” em 2009 e “Dos Mundos Revolución - En Vivo” em 2010.
De quem é a composição da música “Se Me Va la Voz” de Alejandro Fernández?
A música “Se Me Va la Voz” de Alejandro Fernández foi composta por ISAAC TAVARE.

Músicas mais populares de Alejandro Fernández

Outros artistas de Ranchera