No

Armando Manzanero

Letra Tradução

No
Porque tus errores me tienen cansado
Porque en nuestras vidas ya todo ha pasado
Porque no me has dado un poquito de ti

No
Porque con tus besos no encuentro dulzura
Porque tus reproches me dan amargura
Porque no vivimos lo mismo de ayer

No
Porque ya no extraño como antes tu ausencia
Porque ya disfruto aún sin tu presencia
Ya no queda esencia del amor de ayer

No
Aunque me juraras que mucho has cambiado
Para mí lo nuestro ya está terminado
No me pidas nunca que vuelva jamás

No
Porque ya no extraño como antes tu ausencia
Porque ya disfruto aún sin tu presencia
Ya no queda esencia del amor de ayer

No
Aunque me juraras que mucho has cambiado
Para mí lo nuestro ya está terminado
No me pidas nunca que vuelva
Que vuelva jamás

No
Não
Porque tus errores me tienen cansado
Porque estou cansado dos teus erros
Porque en nuestras vidas ya todo ha pasado
Porque em nossas vidas tudo já passou
Porque no me has dado un poquito de ti
Porque você não me deu um pouco de você
No
Não
Porque con tus besos no encuentro dulzura
Porque com seus beijos não encontro doçura
Porque tus reproches me dan amargura
Porque suas repreensões me dão amargura
Porque no vivimos lo mismo de ayer
Porque não vivemos o mesmo de ontem
No
Não
Porque ya no extraño como antes tu ausencia
Porque já não sinto falta da sua ausência como antes
Porque ya disfruto aún sin tu presencia
Porque já desfruto mesmo sem a sua presença
Ya no queda esencia del amor de ayer
Já não resta essência do amor de ontem
No
Não
Aunque me juraras que mucho has cambiado
Mesmo que você jure que mudou muito
Para mí lo nuestro ya está terminado
Para mim, o nosso já acabou
No me pidas nunca que vuelva jamás
Nunca me peça para voltar
No
Não
Porque ya no extraño como antes tu ausencia
Porque já não sinto falta da sua ausência como antes
Porque ya disfruto aún sin tu presencia
Porque já desfruto mesmo sem a sua presença
Ya no queda esencia del amor de ayer
Já não resta essência do amor de ontem
No
Não
Aunque me juraras que mucho has cambiado
Mesmo que você jure que mudou muito
Para mí lo nuestro ya está terminado
Para mim, o nosso já acabou
No me pidas nunca que vuelva
Nunca me peça para voltar
Que vuelva jamás
Para voltar nunca mais
No
No
Porque tus errores me tienen cansado
Because your mistakes have tired me out
Porque en nuestras vidas ya todo ha pasado
Because everything has already happened in our lives
Porque no me has dado un poquito de ti
Because you haven't given me a little bit of yourself
No
No
Porque con tus besos no encuentro dulzura
Because I don't find sweetness in your kisses
Porque tus reproches me dan amargura
Because your reproaches give me bitterness
Porque no vivimos lo mismo de ayer
Because we don't live the same as yesterday
No
No
Porque ya no extraño como antes tu ausencia
Because I don't miss your absence like I used to
Porque ya disfruto aún sin tu presencia
Because I enjoy myself even without your presence
Ya no queda esencia del amor de ayer
There's no essence left of yesterday's love
No
No
Aunque me juraras que mucho has cambiado
Even if you swore to me that you've changed a lot
Para mí lo nuestro ya está terminado
For me, what we had is already over
No me pidas nunca que vuelva jamás
Don't ever ask me to come back
No
No
Porque ya no extraño como antes tu ausencia
Because I don't miss your absence like I used to
Porque ya disfruto aún sin tu presencia
Because I enjoy myself even without your presence
Ya no queda esencia del amor de ayer
There's no essence left of yesterday's love
No
No
Aunque me juraras que mucho has cambiado
Even if you swore to me that you've changed a lot
Para mí lo nuestro ya está terminado
For me, what we had is already over
No me pidas nunca que vuelva
Don't ever ask me to come back
Que vuelva jamás
To come back ever again
No
Non
Porque tus errores me tienen cansado
Parce que tes erreurs me fatiguent
Porque en nuestras vidas ya todo ha pasado
Parce que dans nos vies tout est déjà passé
Porque no me has dado un poquito de ti
Parce que tu ne m'as pas donné un peu de toi
No
Non
Porque con tus besos no encuentro dulzura
Parce qu'avec tes baisers je ne trouve pas de douceur
Porque tus reproches me dan amargura
Parce que tes reproches me donnent de l'amertume
Porque no vivimos lo mismo de ayer
Parce que nous ne vivons plus comme hier
No
Non
Porque ya no extraño como antes tu ausencia
Parce que je ne m'ennuie plus de ton absence comme avant
Porque ya disfruto aún sin tu presencia
Parce que je profite même sans ta présence
Ya no queda esencia del amor de ayer
Il ne reste plus d'essence de l'amour d'hier
No
Non
Aunque me juraras que mucho has cambiado
Même si tu me jures que tu as beaucoup changé
Para mí lo nuestro ya está terminado
Pour moi, ce que nous avions est déjà terminé
No me pidas nunca que vuelva jamás
Ne me demande jamais de revenir
No
Non
Porque ya no extraño como antes tu ausencia
Parce que je ne m'ennuie plus de ton absence comme avant
Porque ya disfruto aún sin tu presencia
Parce que je profite même sans ta présence
Ya no queda esencia del amor de ayer
Il ne reste plus d'essence de l'amour d'hier
No
Non
Aunque me juraras que mucho has cambiado
Même si tu me jures que tu as beaucoup changé
Para mí lo nuestro ya está terminado
Pour moi, ce que nous avions est déjà terminé
No me pidas nunca que vuelva
Ne me demande jamais de revenir
Que vuelva jamás
De revenir jamais
No
Nein
Porque tus errores me tienen cansado
Denn deine Fehler haben mich müde gemacht
Porque en nuestras vidas ya todo ha pasado
Denn in unserem Leben ist bereits alles passiert
Porque no me has dado un poquito de ti
Denn du hast mir nicht ein kleines Stück von dir gegeben
No
Nein
Porque con tus besos no encuentro dulzura
Denn mit deinen Küssen finde ich keine Süße
Porque tus reproches me dan amargura
Denn deine Vorwürfe geben mir Bitterkeit
Porque no vivimos lo mismo de ayer
Denn wir leben nicht mehr das Gleiche wie gestern
No
Nein
Porque ya no extraño como antes tu ausencia
Denn ich vermisse deine Abwesenheit nicht mehr wie früher
Porque ya disfruto aún sin tu presencia
Denn ich genieße es jetzt auch ohne deine Anwesenheit
Ya no queda esencia del amor de ayer
Es bleibt keine Essenz der Liebe von gestern
No
Nein
Aunque me juraras que mucho has cambiado
Auch wenn du mir schwörst, dass du dich sehr verändert hast
Para mí lo nuestro ya está terminado
Für mich ist das, was wir hatten, bereits beendet
No me pidas nunca que vuelva jamás
Bitte mich nie wieder zurückzukommen
No
Nein
Porque ya no extraño como antes tu ausencia
Denn ich vermisse deine Abwesenheit nicht mehr wie früher
Porque ya disfruto aún sin tu presencia
Denn ich genieße es jetzt auch ohne deine Anwesenheit
Ya no queda esencia del amor de ayer
Es bleibt keine Essenz der Liebe von gestern
No
Nein
Aunque me juraras que mucho has cambiado
Auch wenn du mir schwörst, dass du dich sehr verändert hast
Para mí lo nuestro ya está terminado
Für mich ist das, was wir hatten, bereits beendet
No me pidas nunca que vuelva
Bitte mich nie wieder zurückzukommen
Que vuelva jamás
Nie wieder zurückzukommen
No
No
Porque tus errores me tienen cansado
Perché i tuoi errori mi hanno stancato
Porque en nuestras vidas ya todo ha pasado
Perché nelle nostre vite tutto è già passato
Porque no me has dado un poquito de ti
Perché non mi hai dato un po' di te
No
No
Porque con tus besos no encuentro dulzura
Perché con i tuoi baci non trovo dolcezza
Porque tus reproches me dan amargura
Perché i tuoi rimproveri mi danno amarezza
Porque no vivimos lo mismo de ayer
Perché non viviamo più come ieri
No
No
Porque ya no extraño como antes tu ausencia
Perché non sento più la tua assenza come prima
Porque ya disfruto aún sin tu presencia
Perché ora mi diverto anche senza di te
Ya no queda esencia del amor de ayer
Non rimane più l'essenza dell'amore di ieri
No
No
Aunque me juraras que mucho has cambiado
Anche se mi giurassi che sei molto cambiato
Para mí lo nuestro ya está terminado
Per me il nostro è già finito
No me pidas nunca que vuelva jamás
Non chiedermi mai di tornare
No
No
Porque ya no extraño como antes tu ausencia
Perché non sento più la tua assenza come prima
Porque ya disfruto aún sin tu presencia
Perché ora mi diverto anche senza di te
Ya no queda esencia del amor de ayer
Non rimane più l'essenza dell'amore di ieri
No
No
Aunque me juraras que mucho has cambiado
Anche se mi giurassi che sei molto cambiato
Para mí lo nuestro ya está terminado
Per me il nostro è già finito
No me pidas nunca que vuelva
Non chiedermi mai di tornare
Que vuelva jamás
Di tornare mai più
No
Tidak
Porque tus errores me tienen cansado
Karena kesalahanmu membuatku lelah
Porque en nuestras vidas ya todo ha pasado
Karena dalam hidup kita, semuanya sudah berlalu
Porque no me has dado un poquito de ti
Karena kamu tidak memberiku sedikit pun dari dirimu
No
Tidak
Porque con tus besos no encuentro dulzura
Karena dengan ciumanmu, aku tidak menemukan kelembutan
Porque tus reproches me dan amargura
Karena celaanmu memberiku kepahitan
Porque no vivimos lo mismo de ayer
Karena kita tidak lagi menjalani hal yang sama seperti kemarin
No
Tidak
Porque ya no extraño como antes tu ausencia
Karena aku tidak lagi merindukanmu seperti dulu
Porque ya disfruto aún sin tu presencia
Karena aku sudah menikmati hidup bahkan tanpa kehadiranmu
Ya no queda esencia del amor de ayer
Tidak ada lagi esensi dari cinta kemarin
No
Tidak
Aunque me juraras que mucho has cambiado
Meskipun kamu bersumpah bahwa kamu telah banyak berubah
Para mí lo nuestro ya está terminado
Bagiku, hubungan kita sudah berakhir
No me pidas nunca que vuelva jamás
Jangan pernah meminta aku untuk kembali lagi
No
Tidak
Porque ya no extraño como antes tu ausencia
Karena aku tidak lagi merindukanmu seperti dulu
Porque ya disfruto aún sin tu presencia
Karena aku sudah menikmati hidup bahkan tanpa kehadiranmu
Ya no queda esencia del amor de ayer
Tidak ada lagi esensi dari cinta kemarin
No
Tidak
Aunque me juraras que mucho has cambiado
Meskipun kamu bersumpah bahwa kamu telah banyak berubah
Para mí lo nuestro ya está terminado
Bagiku, hubungan kita sudah berakhir
No me pidas nunca que vuelva
Jangan pernah meminta aku untuk kembali
Que vuelva jamás
Untuk kembali lagi
No
ไม่
Porque tus errores me tienen cansado
เพราะความผิดพลาดของคุณทำให้ฉันเหนื่อย
Porque en nuestras vidas ya todo ha pasado
เพราะในชีวิตของเราทุกอย่างมันผ่านไปแล้ว
Porque no me has dado un poquito de ti
เพราะคุณไม่เคยให้ฉันนิดหน่อยจากคุณ
No
ไม่
Porque con tus besos no encuentro dulzura
เพราะจูบของคุณไม่มีความหวาน
Porque tus reproches me dan amargura
เพราะการติเตียนของคุณทำให้ฉันรู้สึกขมขื่น
Porque no vivimos lo mismo de ayer
เพราะเราไม่ได้มีชีวิตอยู่ด้วยกันเหมือนเมื่อวาน
No
ไม่
Porque ya no extraño como antes tu ausencia
เพราะฉันไม่คิดถึงคุณเหมือนก่อน
Porque ya disfruto aún sin tu presencia
เพราะฉันยังสามารถสนุกสนานได้แม้ไม่มีคุณ
Ya no queda esencia del amor de ayer
ไม่มีความรักที่เหลือจากเมื่อวาน
No
ไม่
Aunque me juraras que mucho has cambiado
แม้คุณจะสาบานว่าคุณเปลี่ยนไปมาก
Para mí lo nuestro ya está terminado
สำหรับฉันความสัมพันธ์ของเราจบสิ้นแล้ว
No me pidas nunca que vuelva jamás
อย่าขอให้ฉันกลับมาอีก
No
ไม่
Porque ya no extraño como antes tu ausencia
เพราะฉันไม่คิดถึงคุณเหมือนก่อน
Porque ya disfruto aún sin tu presencia
เพราะฉันยังสามารถสนุกสนานได้แม้ไม่มีคุณ
Ya no queda esencia del amor de ayer
ไม่มีความรักที่เหลือจากเมื่อวาน
No
ไม่
Aunque me juraras que mucho has cambiado
แม้คุณจะสาบานว่าคุณเปลี่ยนไปมาก
Para mí lo nuestro ya está terminado
สำหรับฉันความสัมพันธ์ของเราจบสิ้นแล้ว
No me pidas nunca que vuelva
อย่าขอให้ฉันกลับมา
Que vuelva jamás
อย่าขอให้ฉันกลับมาอีกเลย
No
Porque tus errores me tienen cansado
因为你的错误让我厌倦
Porque en nuestras vidas ya todo ha pasado
因为在我们的生活中,一切都已经过去
Porque no me has dado un poquito de ti
因为你没有给我一点点的你
No
Porque con tus besos no encuentro dulzura
因为我在你的吻中找不到甜蜜
Porque tus reproches me dan amargura
因为你的责备给我带来了苦涩
Porque no vivimos lo mismo de ayer
因为我们没有再经历过昨天的事情
No
Porque ya no extraño como antes tu ausencia
因为我不再像以前那样想念你的缺席
Porque ya disfruto aún sin tu presencia
因为我已经享受到了你的缺席
Ya no queda esencia del amor de ayer
昨天的爱已经没有了本质
No
Aunque me juraras que mucho has cambiado
即使你向我发誓你已经改变了很多
Para mí lo nuestro ya está terminado
对我来说,我们的事情已经结束了
No me pidas nunca que vuelva jamás
永远不要让我回来
No
Porque ya no extraño como antes tu ausencia
因为我不再像以前那样想念你的缺席
Porque ya disfruto aún sin tu presencia
因为我已经享受到了你的缺席
Ya no queda esencia del amor de ayer
昨天的爱已经没有了本质
No
Aunque me juraras que mucho has cambiado
即使你向我发誓你已经改变了很多
Para mí lo nuestro ya está terminado
对我来说,我们的事情已经结束了
No me pidas nunca que vuelva
永远不要让我回来
Que vuelva jamás
永远不要让我回来

Curiosidades sobre a música No de Alejandro Fernández

Em quais álbuns a música “No” foi lançada por Alejandro Fernández?
Alejandro Fernández lançou a música nos álbums “Grandes Éxitos a la Manera de Alejandro Fernández” em 1994, “De Noche - Clásicos a Mi Manera” em 2008 e “Lo Esencial de Alejandro Fernández” em 2011.
De quem é a composição da música “No” de Alejandro Fernández?
A música “No” de Alejandro Fernández foi composta por Armando Manzanero.

Músicas mais populares de Alejandro Fernández

Outros artistas de Ranchera