The Free Electric Band

Albert Louis Hammond, Mike Hazlewood

Letra Tradução

Our father is a doctor, he's a family man
My mother works for charity whenever she can
And they're both good clean Americans who abide by the law
And they both stick up for liberty and they both support the war
My happiness was paid for when they laid their money down
For summers in a summer camp and winters in the town
Our future in the system was talked about and planned
But I gave it up for music and the free electric band

I went to school in hand-washed shirts with neatly ordered hair
And the school was big and newly built and filled with light and air
And the teachers taught us values that we had to learn to keep
And they'd clip the ear of any idle kid who went to sleep
And my father organized for me a college in the east
But I went to California, the sunshine and the beach
My parents and my lecturers could never understand
Why I gave it up for music and the free electric band

Well, they used to sit and speculate upon their son's career
A lawyer or a doctor or a civil engineer
Just give me bread and water, put a guitar in my hand
'Cause all I need is music and the free electric band

My father sent me money and I spent it very fast
On a girl I met in Berkeley in a social science class
Yes, and we learned about her body but her mind we didn't know
Until deep-rooted attitudes and morals began to show
She wanted to get married even though she never said
And I knew her well enough by now to see inside her head
She'd settle for suburbia and a little patch of land
So I gave her up for music and the free electric band

Ooh, the free electric band
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee with the free electric band
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee with the free electric band
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee with the free electric band
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee with the free electric band
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee with the free electric band

Our father is a doctor, he's a family man
Nosso pai é médico, ele é um homem de família
My mother works for charity whenever she can
Minha mãe trabalha para a caridade sempre que pode
And they're both good clean Americans who abide by the law
E ambos são bons americanos limpos que obedecem à lei
And they both stick up for liberty and they both support the war
E ambos defendem a liberdade e ambos apoiam a guerra
My happiness was paid for when they laid their money down
Minha felicidade foi paga quando eles colocaram seu dinheiro
For summers in a summer camp and winters in the town
Para verões em um acampamento de verão e invernos na cidade
Our future in the system was talked about and planned
Nosso futuro no sistema foi discutido e planejado
But I gave it up for music and the free electric band
Mas eu desisti disso pela música e pela banda elétrica gratuita
I went to school in hand-washed shirts with neatly ordered hair
Fui à escola com camisas lavadas à mão e cabelos bem arrumados
And the school was big and newly built and filled with light and air
E a escola era grande e recém-construída e cheia de luz e ar
And the teachers taught us values that we had to learn to keep
E os professores nos ensinaram valores que tínhamos que aprender a manter
And they'd clip the ear of any idle kid who went to sleep
E eles beliscavam a orelha de qualquer criança preguiçosa que adormecesse
And my father organized for me a college in the east
E meu pai organizou para mim uma faculdade no leste
But I went to California, the sunshine and the beach
Mas eu fui para a Califórnia, o sol e a praia
My parents and my lecturers could never understand
Meus pais e meus professores nunca puderam entender
Why I gave it up for music and the free electric band
Por que eu desisti disso pela música e pela banda elétrica gratuita
Well, they used to sit and speculate upon their son's career
Bem, eles costumavam sentar e especular sobre a carreira de seu filho
A lawyer or a doctor or a civil engineer
Um advogado ou um médico ou um engenheiro civil
Just give me bread and water, put a guitar in my hand
Apenas me dê pão e água, coloque um violão na minha mão
'Cause all I need is music and the free electric band
Porque tudo que eu preciso é música e a banda elétrica gratuita
My father sent me money and I spent it very fast
Meu pai me enviou dinheiro e eu gastei muito rápido
On a girl I met in Berkeley in a social science class
Em uma garota que conheci em Berkeley em uma aula de ciências sociais
Yes, and we learned about her body but her mind we didn't know
Sim, e aprendemos sobre o corpo dela, mas não sabíamos sobre a mente dela
Until deep-rooted attitudes and morals began to show
Até que atitudes e morais profundamente enraizadas começaram a aparecer
She wanted to get married even though she never said
Ela queria se casar, mesmo que nunca tenha dito
And I knew her well enough by now to see inside her head
E eu a conhecia bem o suficiente agora para ver dentro de sua cabeça
She'd settle for suburbia and a little patch of land
Ela se contentaria com a vida suburbana e um pequeno pedaço de terra
So I gave her up for music and the free electric band
Então eu a deixei pela música e pela banda elétrica gratuita
Ooh, the free electric band
Ooh, a banda elétrica gratuita
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee with the free electric band
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee com a banda elétrica gratuita
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee with the free electric band
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee com a banda elétrica gratuita
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee with the free electric band
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee com a banda elétrica gratuita
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee with the free electric band
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee com a banda elétrica gratuita
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee with the free electric band
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee com a banda elétrica gratuita
Our father is a doctor, he's a family man
Nuestro padre es un médico, es un hombre de familia
My mother works for charity whenever she can
Mi madre trabaja para la caridad siempre que puede
And they're both good clean Americans who abide by the law
Y ambos son buenos y limpios americanos que respetan la ley
And they both stick up for liberty and they both support the war
Y ambos defienden la libertad y ambos apoyan la guerra
My happiness was paid for when they laid their money down
Mi felicidad fue pagada cuando pusieron su dinero
For summers in a summer camp and winters in the town
Para veranos en un campamento de verano e inviernos en la ciudad
Our future in the system was talked about and planned
Nuestro futuro en el sistema fue hablado y planeado
But I gave it up for music and the free electric band
Pero lo dejé por la música y la banda eléctrica libre
I went to school in hand-washed shirts with neatly ordered hair
Fui a la escuela con camisas lavadas a mano y cabello ordenado
And the school was big and newly built and filled with light and air
Y la escuela era grande y recién construida y llena de luz y aire
And the teachers taught us values that we had to learn to keep
Y los profesores nos enseñaron valores que teníamos que aprender a mantener
And they'd clip the ear of any idle kid who went to sleep
Y golpearían la oreja de cualquier niño ocioso que se durmiera
And my father organized for me a college in the east
Y mi padre organizó para mí una universidad en el este
But I went to California, the sunshine and the beach
Pero fui a California, el sol y la playa
My parents and my lecturers could never understand
Mis padres y mis profesores nunca pudieron entender
Why I gave it up for music and the free electric band
Por qué lo dejé por la música y la banda eléctrica libre
Well, they used to sit and speculate upon their son's career
Bueno, solían sentarse y especular sobre la carrera de su hijo
A lawyer or a doctor or a civil engineer
Un abogado o un médico o un ingeniero civil
Just give me bread and water, put a guitar in my hand
Solo dame pan y agua, pon una guitarra en mi mano
'Cause all I need is music and the free electric band
Porque todo lo que necesito es música y la banda eléctrica libre
My father sent me money and I spent it very fast
Mi padre me envió dinero y lo gasté muy rápido
On a girl I met in Berkeley in a social science class
En una chica que conocí en Berkeley en una clase de ciencias sociales
Yes, and we learned about her body but her mind we didn't know
Sí, y aprendimos sobre su cuerpo pero su mente no la conocíamos
Until deep-rooted attitudes and morals began to show
Hasta que las actitudes y morales arraigadas comenzaron a mostrarse
She wanted to get married even though she never said
Ella quería casarse aunque nunca lo dijo
And I knew her well enough by now to see inside her head
Y la conocía lo suficientemente bien como para ver dentro de su cabeza
She'd settle for suburbia and a little patch of land
Se conformaría con la vida suburbana y un pequeño pedazo de tierra
So I gave her up for music and the free electric band
Así que la dejé por la música y la banda eléctrica libre
Ooh, the free electric band
Ooh, la banda eléctrica libre
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee with the free electric band
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee con la banda eléctrica libre
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee with the free electric band
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee con la banda eléctrica libre
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee with the free electric band
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee con la banda eléctrica libre
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee with the free electric band
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee con la banda eléctrica libre
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee with the free electric band
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee con la banda eléctrica libre
Our father is a doctor, he's a family man
Notre père est médecin, c'est un homme de famille
My mother works for charity whenever she can
Ma mère travaille pour la charité dès qu'elle le peut
And they're both good clean Americans who abide by the law
Et ils sont tous deux de bons Américains propres qui respectent la loi
And they both stick up for liberty and they both support the war
Et ils défendent tous deux la liberté et soutiennent tous deux la guerre
My happiness was paid for when they laid their money down
Mon bonheur a été payé quand ils ont posé leur argent
For summers in a summer camp and winters in the town
Pour des étés dans un camp de vacances et des hivers en ville
Our future in the system was talked about and planned
Notre avenir dans le système a été discuté et planifié
But I gave it up for music and the free electric band
Mais j'ai tout abandonné pour la musique et le groupe électrique gratuit
I went to school in hand-washed shirts with neatly ordered hair
Je suis allé à l'école en chemises lavées à la main avec des cheveux soigneusement coiffés
And the school was big and newly built and filled with light and air
Et l'école était grande et nouvellement construite et remplie de lumière et d'air
And the teachers taught us values that we had to learn to keep
Et les enseignants nous ont appris des valeurs que nous devions apprendre à garder
And they'd clip the ear of any idle kid who went to sleep
Et ils pinceraient l'oreille de n'importe quel enfant oisif qui s'endormait
And my father organized for me a college in the east
Et mon père a organisé pour moi un collège dans l'est
But I went to California, the sunshine and the beach
Mais je suis allé en Californie, le soleil et la plage
My parents and my lecturers could never understand
Mes parents et mes conférenciers ne pouvaient jamais comprendre
Why I gave it up for music and the free electric band
Pourquoi j'ai tout abandonné pour la musique et le groupe électrique gratuit
Well, they used to sit and speculate upon their son's career
Eh bien, ils avaient l'habitude de s'asseoir et de spéculer sur la carrière de leur fils
A lawyer or a doctor or a civil engineer
Un avocat ou un médecin ou un ingénieur civil
Just give me bread and water, put a guitar in my hand
Donnez-moi juste du pain et de l'eau, mettez une guitare dans ma main
'Cause all I need is music and the free electric band
Parce que tout ce dont j'ai besoin, c'est de la musique et du groupe électrique gratuit
My father sent me money and I spent it very fast
Mon père m'a envoyé de l'argent et je l'ai dépensé très vite
On a girl I met in Berkeley in a social science class
Sur une fille que j'ai rencontrée à Berkeley dans un cours de sciences sociales
Yes, and we learned about her body but her mind we didn't know
Oui, et nous avons appris son corps mais nous ne connaissions pas son esprit
Until deep-rooted attitudes and morals began to show
Jusqu'à ce que des attitudes et des morales profondément enracinées commencent à se montrer
She wanted to get married even though she never said
Elle voulait se marier même si elle ne l'a jamais dit
And I knew her well enough by now to see inside her head
Et je la connaissais assez bien maintenant pour voir à l'intérieur de sa tête
She'd settle for suburbia and a little patch of land
Elle se contenterait de la banlieue et d'un petit bout de terre
So I gave her up for music and the free electric band
Alors je l'ai abandonnée pour la musique et le groupe électrique gratuit
Ooh, the free electric band
Ooh, le groupe électrique gratuit
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee with the free electric band
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee avec le groupe électrique gratuit
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee with the free electric band
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee avec le groupe électrique gratuit
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee with the free electric band
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee avec le groupe électrique gratuit
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee with the free electric band
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee avec le groupe électrique gratuit
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee with the free electric band
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee avec le groupe électrique gratuit
Our father is a doctor, he's a family man
Unser Vater ist Arzt, er ist ein Familienmensch
My mother works for charity whenever she can
Meine Mutter arbeitet für Wohltätigkeitsorganisationen, wann immer sie kann
And they're both good clean Americans who abide by the law
Und sie sind beide gute, saubere Amerikaner, die sich an das Gesetz halten
And they both stick up for liberty and they both support the war
Und sie setzen sich beide für die Freiheit ein und unterstützen beide den Krieg
My happiness was paid for when they laid their money down
Mein Glück wurde bezahlt, als sie ihr Geld hinlegten
For summers in a summer camp and winters in the town
Für Sommer in einem Sommercamp und Winter in der Stadt
Our future in the system was talked about and planned
Unsere Zukunft im System wurde besprochen und geplant
But I gave it up for music and the free electric band
Aber ich gab es auf für die Musik und die freie elektrische Band
I went to school in hand-washed shirts with neatly ordered hair
Ich ging zur Schule in handgewaschenen Hemden mit ordentlich gekämmten Haaren
And the school was big and newly built and filled with light and air
Und die Schule war groß und neu gebaut und voller Licht und Luft
And the teachers taught us values that we had to learn to keep
Und die Lehrer lehrten uns Werte, die wir lernen mussten zu bewahren
And they'd clip the ear of any idle kid who went to sleep
Und sie würden jedem faulen Kind, das einschlief, das Ohr zupfen
And my father organized for me a college in the east
Und mein Vater organisierte für mich ein College im Osten
But I went to California, the sunshine and the beach
Aber ich ging nach Kalifornien, die Sonne und der Strand
My parents and my lecturers could never understand
Meine Eltern und meine Dozenten konnten nie verstehen
Why I gave it up for music and the free electric band
Warum ich es aufgab für die Musik und die freie elektrische Band
Well, they used to sit and speculate upon their son's career
Nun, sie pflegten zu sitzen und über die Karriere ihres Sohnes zu spekulieren
A lawyer or a doctor or a civil engineer
Ein Anwalt oder ein Arzt oder ein Bauingenieur
Just give me bread and water, put a guitar in my hand
Gib mir nur Brot und Wasser, leg eine Gitarre in meine Hand
'Cause all I need is music and the free electric band
Denn alles, was ich brauche, ist Musik und die freie elektrische Band
My father sent me money and I spent it very fast
Mein Vater schickte mir Geld und ich gab es sehr schnell aus
On a girl I met in Berkeley in a social science class
An ein Mädchen, das ich in Berkeley in einem Sozialwissenschaftskurs kennenlernte
Yes, and we learned about her body but her mind we didn't know
Ja, und wir lernten ihren Körper kennen, aber ihren Geist kannten wir nicht
Until deep-rooted attitudes and morals began to show
Bis tief verwurzelte Einstellungen und Moralvorstellungen zum Vorschein kamen
She wanted to get married even though she never said
Sie wollte heiraten, obwohl sie es nie sagte
And I knew her well enough by now to see inside her head
Und ich kannte sie mittlerweile gut genug, um in ihren Kopf zu sehen
She'd settle for suburbia and a little patch of land
Sie würde sich mit der Vorstadt und einem kleinen Stück Land zufrieden geben
So I gave her up for music and the free electric band
Also gab ich sie auf für die Musik und die freie elektrische Band
Ooh, the free electric band
Ooh, die freie elektrische Band
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee with the free electric band
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee mit der freien elektrischen Band
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee with the free electric band
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee mit der freien elektrischen Band
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee with the free electric band
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee mit der freien elektrischen Band
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee with the free electric band
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee mit der freien elektrischen Band
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee with the free electric band
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee mit der freien elektrischen Band
Our father is a doctor, he's a family man
Nostro padre è un dottore, è un uomo di famiglia
My mother works for charity whenever she can
Mia madre lavora per la carità quando può
And they're both good clean Americans who abide by the law
E entrambi sono buoni e puliti americani che rispettano la legge
And they both stick up for liberty and they both support the war
E entrambi difendono la libertà e sostengono la guerra
My happiness was paid for when they laid their money down
La mia felicità è stata pagata quando hanno messo giù i loro soldi
For summers in a summer camp and winters in the town
Per le estati in un campo estivo e gli inverni in città
Our future in the system was talked about and planned
Il nostro futuro nel sistema è stato discusso e pianificato
But I gave it up for music and the free electric band
Ma ho rinunciato a tutto per la musica e la libera banda elettrica
I went to school in hand-washed shirts with neatly ordered hair
Andavo a scuola con camicie lavate a mano e capelli ordinatamente pettinati
And the school was big and newly built and filled with light and air
E la scuola era grande e di recente costruzione e piena di luce e aria
And the teachers taught us values that we had to learn to keep
E gli insegnanti ci insegnavano valori che dovevamo imparare a mantenere
And they'd clip the ear of any idle kid who went to sleep
E avrebbero tirato l'orecchio a qualsiasi bambino pigro che si addormentava
And my father organized for me a college in the east
E mio padre organizzò per me un college a est
But I went to California, the sunshine and the beach
Ma andai in California, il sole e la spiaggia
My parents and my lecturers could never understand
I miei genitori e i miei docenti non potevano mai capire
Why I gave it up for music and the free electric band
Perché ho rinunciato a tutto per la musica e la libera banda elettrica
Well, they used to sit and speculate upon their son's career
Beh, erano soliti sedersi e speculare sulla carriera del loro figlio
A lawyer or a doctor or a civil engineer
Un avvocato o un dottore o un ingegnere civile
Just give me bread and water, put a guitar in my hand
Dammi solo pane e acqua, metti una chitarra nelle mie mani
'Cause all I need is music and the free electric band
Perché tutto ciò di cui ho bisogno è la musica e la libera banda elettrica
My father sent me money and I spent it very fast
Mio padre mi mandava soldi e li spendevo molto velocemente
On a girl I met in Berkeley in a social science class
Su una ragazza che ho incontrato a Berkeley in una classe di scienze sociali
Yes, and we learned about her body but her mind we didn't know
Sì, e abbiamo imparato del suo corpo ma della sua mente non sapevamo
Until deep-rooted attitudes and morals began to show
Fino a quando non hanno iniziato a mostrarsi atteggiamenti e moralità radicati
She wanted to get married even though she never said
Voleva sposarsi anche se non lo disse mai
And I knew her well enough by now to see inside her head
E la conoscevo abbastanza bene ormai per vedere dentro la sua testa
She'd settle for suburbia and a little patch of land
Si sarebbe accontentata della periferia e di un piccolo pezzo di terra
So I gave her up for music and the free electric band
Così l'ho lasciata per la musica e la libera banda elettrica
Ooh, the free electric band
Ooh, la libera banda elettrica
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee with the free electric band
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee con la libera banda elettrica
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee with the free electric band
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee con la libera banda elettrica
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee with the free electric band
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee con la libera banda elettrica
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee with the free electric band
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee con la libera banda elettrica
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee with the free electric band
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee con la libera banda elettrica
Our father is a doctor, he's a family man
Ayah kami adalah seorang dokter, dia adalah seorang pria keluarga
My mother works for charity whenever she can
Ibu saya bekerja untuk amal kapan pun dia bisa
And they're both good clean Americans who abide by the law
Dan mereka berdua adalah orang Amerika yang baik dan bersih yang mematuhi hukum
And they both stick up for liberty and they both support the war
Dan mereka berdua mendukung kebebasan dan mereka berdua mendukung perang
My happiness was paid for when they laid their money down
Kebahagiaan saya dibayar ketika mereka menaruh uang mereka
For summers in a summer camp and winters in the town
Untuk musim panas di kamp musim panas dan musim dingin di kota
Our future in the system was talked about and planned
Masa depan kami dalam sistem telah dibicarakan dan direncanakan
But I gave it up for music and the free electric band
Tapi saya meninggalkannya demi musik dan band listrik gratis
I went to school in hand-washed shirts with neatly ordered hair
Saya pergi ke sekolah dengan kemeja yang dicuci tangan dan rambut yang rapi
And the school was big and newly built and filled with light and air
Dan sekolah itu besar dan baru dibangun dan penuh dengan cahaya dan udara
And the teachers taught us values that we had to learn to keep
Dan guru-guru mengajarkan kami nilai-nilai yang harus kami pelajari untuk dipertahankan
And they'd clip the ear of any idle kid who went to sleep
Dan mereka akan mencubit telinga anak yang malas yang tertidur
And my father organized for me a college in the east
Dan ayah saya mengatur untuk saya sebuah perguruan tinggi di timur
But I went to California, the sunshine and the beach
Tapi saya pergi ke California, sinar matahari dan pantai
My parents and my lecturers could never understand
Orang tua saya dan dosen saya tidak pernah mengerti
Why I gave it up for music and the free electric band
Mengapa saya meninggalkannya demi musik dan band listrik gratis
Well, they used to sit and speculate upon their son's career
Nah, mereka biasa duduk dan berspekulasi tentang karier anak mereka
A lawyer or a doctor or a civil engineer
Seorang pengacara atau dokter atau insinyur sipil
Just give me bread and water, put a guitar in my hand
Berikan saja saya roti dan air, letakkan gitar di tangan saya
'Cause all I need is music and the free electric band
Karena yang saya butuhkan adalah musik dan band listrik gratis
My father sent me money and I spent it very fast
Ayah saya mengirimkan saya uang dan saya menghabiskannya dengan sangat cepat
On a girl I met in Berkeley in a social science class
Pada seorang gadis yang saya temui di Berkeley dalam kelas ilmu sosial
Yes, and we learned about her body but her mind we didn't know
Ya, dan kami belajar tentang tubuhnya tetapi pikirannya kami tidak tahu
Until deep-rooted attitudes and morals began to show
Sampai sikap dan moral yang mendalam mulai terlihat
She wanted to get married even though she never said
Dia ingin menikah meskipun dia tidak pernah mengatakannya
And I knew her well enough by now to see inside her head
Dan saya sudah mengenalnya cukup baik untuk melihat ke dalam kepalanya
She'd settle for suburbia and a little patch of land
Dia akan puas dengan pinggiran kota dan sebidang tanah kecil
So I gave her up for music and the free electric band
Jadi saya meninggalkannya demi musik dan band listrik gratis
Ooh, the free electric band
Ooh, band listrik gratis
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee with the free electric band
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee dengan band listrik gratis
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee with the free electric band
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee dengan band listrik gratis
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee with the free electric band
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee dengan band listrik gratis
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee with the free electric band
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee dengan band listrik gratis
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee with the free electric band
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee dengan band listrik gratis
Our father is a doctor, he's a family man
พ่อของเราเป็นหมอ เขาเป็นคนที่รักครอบครัว
My mother works for charity whenever she can
แม่ของฉันทำงานเพื่อการกุศลเมื่อไหร่ก็ตามที่เธอทำได้
And they're both good clean Americans who abide by the law
และทั้งคู่เป็นชาวอเมริกันที่ดีและสะอาด ที่ปฏิบัติตามกฎหมาย
And they both stick up for liberty and they both support the war
และทั้งคู่ยืนหยัดเพื่อเสรีภาพและทั้งคู่สนับสนุนสงคราม
My happiness was paid for when they laid their money down
ความสุขของฉันได้รับการจ่ายเงินเมื่อพวกเขาวางเงินของพวกเขาลง
For summers in a summer camp and winters in the town
สำหรับฤดูร้อนในค่ายฤดูร้อนและฤดูหนาวในเมือง
Our future in the system was talked about and planned
อนาคตของเราในระบบถูกพูดถึงและวางแผนไว้
But I gave it up for music and the free electric band
แต่ฉันยอมแลกมันเพื่อดนตรีและวงดนตรีไฟฟ้าฟรี
I went to school in hand-washed shirts with neatly ordered hair
ฉันไปโรงเรียนในเสื้อที่ซักมือพร้อมผมที่จัดเรียบร้อย
And the school was big and newly built and filled with light and air
และโรงเรียนใหญ่และสร้างใหม่เต็มไปด้วยแสงและอากาศ
And the teachers taught us values that we had to learn to keep
และครูสอนเราค่านิยมที่เราต้องเรียนรู้เพื่อรักษาไว้
And they'd clip the ear of any idle kid who went to sleep
และพวกเขาจะตีหูของเด็กที่ขี้เกียจที่หลับไป
And my father organized for me a college in the east
และพ่อของฉันจัดหาวิทยาลัยในภาคตะวันออกให้ฉัน
But I went to California, the sunshine and the beach
แต่ฉันไปแคลิฟอร์เนีย แดดและชายหาด
My parents and my lecturers could never understand
พ่อแม่และอาจารย์ของฉันไม่เคยเข้าใจ
Why I gave it up for music and the free electric band
ว่าทำไมฉันถึงยอมแลกมันเพื่อดนตรีและวงดนตรีไฟฟ้าฟรี
Well, they used to sit and speculate upon their son's career
เอาล่ะ พวกเขาเคยนั่งคาดเดาเกี่ยวกับอาชีพของลูกชาย
A lawyer or a doctor or a civil engineer
ทนายความหรือหมอหรือวิศวกรโยธา
Just give me bread and water, put a guitar in my hand
แค่ให้ฉันขนมปังและน้ำ ใส่กีตาร์ในมือฉัน
'Cause all I need is music and the free electric band
เพราะทุกสิ่งที่ฉันต้องการคือดนตรีและวงดนตรีไฟฟ้าฟรี
My father sent me money and I spent it very fast
พ่อของฉันส่งเงินมาให้และฉันใช้มันไปอย่างรวดเร็ว
On a girl I met in Berkeley in a social science class
กับสาวที่ฉันพบในเบิร์กลีย์ในชั้นเรียนสังคมศาสตร์
Yes, and we learned about her body but her mind we didn't know
ใช่ และเราเรียนรู้เกี่ยวกับร่างกายของเธอ แต่เราไม่รู้จักจิตใจของเธอ
Until deep-rooted attitudes and morals began to show
จนกระทั่งทัศนคติและศีลธรรมที่ลึกซึ้งเริ่มปรากฏ
She wanted to get married even though she never said
เธอต้องการแต่งงานแม้ว่าเธอจะไม่เคยพูด
And I knew her well enough by now to see inside her head
และฉันรู้จักเธอดีพอที่จะเห็นในหัวของเธอ
She'd settle for suburbia and a little patch of land
เธอจะยอมรับชีวิตในชานเมืองและที่ดินเล็กๆ น้อยๆ
So I gave her up for music and the free electric band
ดังนั้นฉันจึงยอมแลกเธอเพื่อดนตรีและวงดนตรีไฟฟ้าฟรี
Ooh, the free electric band
โอ้ วงดนตรีไฟฟ้าฟรี
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee with the free electric band
ดา บา ดา บา ดา ดา ดี ดี กับวงดนตรีไฟฟ้าฟรี
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee with the free electric band
ดา บา ดา บา ดา ดา ดี ดี กับวงดนตรีไฟฟ้าฟรี
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee with the free electric band
ดา บา ดา บา ดา ดา ดี ดี กับวงดนตรีไฟฟ้าฟรี
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee with the free electric band
ดา บา ดา บา ดา ดา ดี ดี กับวงดนตรีไฟฟ้าฟรี
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee with the free electric band
ดา บา ดา บา ดา ดา ดี ดี กับวงดนตรีไฟฟ้าฟรี
Our father is a doctor, he's a family man
我们的父亲是一名医生,他是个家庭男人
My mother works for charity whenever she can
我们的母亲一有机会就为慈善事业工作
And they're both good clean Americans who abide by the law
他们都是遵纪守法的正派美国人
And they both stick up for liberty and they both support the war
他们都支持自由,也都支持战争
My happiness was paid for when they laid their money down
我的幸福是他们放下钱来的时候买来的
For summers in a summer camp and winters in the town
为了夏天的夏令营和冬天的城镇生活
Our future in the system was talked about and planned
我们的未来在系统中被讨论和计划
But I gave it up for music and the free electric band
但我为了音乐和自由电子乐队放弃了这一切
I went to school in hand-washed shirts with neatly ordered hair
我上学时穿着手洗的衬衫,头发整齐有序
And the school was big and newly built and filled with light and air
学校又大又新,充满了光和空气
And the teachers taught us values that we had to learn to keep
老师们教我们必须保持的价值观
And they'd clip the ear of any idle kid who went to sleep
对于任何打瞌睡的懒学生,他们会拧一下耳朵
And my father organized for me a college in the east
我父亲为我在东部安排了一所大学
But I went to California, the sunshine and the beach
但我去了加利福尼亚,阳光和海滩
My parents and my lecturers could never understand
我的父母和讲师们永远无法理解
Why I gave it up for music and the free electric band
为什么我放弃一切选择音乐和自由电子乐队
Well, they used to sit and speculate upon their son's career
他们过去常常猜测我将来的职业
A lawyer or a doctor or a civil engineer
是律师、医生还是土木工程师
Just give me bread and water, put a guitar in my hand
只给我面包和水,把吉他放在我手上
'Cause all I need is music and the free electric band
因为我需要的只有音乐和自由电子乐队
My father sent me money and I spent it very fast
我父亲给我寄钱,我很快就花光了
On a girl I met in Berkeley in a social science class
在伯克利遇到一个社会科学课上的女孩
Yes, and we learned about her body but her mind we didn't know
是的,我们了解了她的身体,但我们不了解她的思想
Until deep-rooted attitudes and morals began to show
直到她根深蒂固的态度和道德开始显现
She wanted to get married even though she never said
她想结婚,尽管她从未说过
And I knew her well enough by now to see inside her head
而我现在足够了解她,能看透她的头脑
She'd settle for suburbia and a little patch of land
她会满足于郊区生活和一小块土地
So I gave her up for music and the free electric band
所以我为了音乐和自由电子乐队放弃了她
Ooh, the free electric band
噢,自由电子乐队
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee with the free electric band
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee 和自由电子乐队
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee with the free electric band
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee 和自由电子乐队
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee with the free electric band
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee 和自由电子乐队
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee with the free electric band
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee 和自由电子乐队
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee with the free electric band
Da, ba, da, ba, da, da, dee, dee 和自由电子乐队

Curiosidades sobre a música The Free Electric Band de Albert Hammond

Em quais álbuns a música “The Free Electric Band” foi lançada por Albert Hammond?
Albert Hammond lançou a música nos álbums “The Free Electric Band” em 1973, “Hammond and West” em 1986, “Best of Me” em 1989, “Legend” em 2010, “Songbook 2013 - Live in Wilhelmshaven” em 2013 e “In Symphony” em 2016.
De quem é a composição da música “The Free Electric Band” de Albert Hammond?
A música “The Free Electric Band” de Albert Hammond foi composta por Albert Louis Hammond, Mike Hazlewood.

Músicas mais populares de Albert Hammond

Outros artistas de Jazz