Vendeuse de glaces
Boulevard de la plage
Sous sa bâche elle était belle
Un sourire un peu triste
J'ai senti fraise cassis
Que je pourrais tailler la zone avec elle
Le soir sur les falaises
On est allé vanille fraise
Saluer le soleil sur son trône
En m'enlaçant elle m'a dit
Vendre des glaces m'ennuie
On laisse tout on taille la zone
Dans mon deux pièces à Paris
Elle répétait toutes les nuits
On reste pas dans l'hexagone
Je lui disais laisse-moi faire
Je règle quelques affaires
Après c'est sûr on taille la zone
Moi le bureau l'ordinateur
Elle mon aspirateur
Ses catalogues de Mobile-Home
Je savais que c'était minable
Je me suis abonné au câble
On taillait pas vraiment la zone
Elle me disait déconne pas, déconne pas
On va pas rester comme ça
Je veux les prairies, les fleurs jaunes
On va pas faire comme les gens
Vivre à cause de l'argent
On laisse tout on taille la zone
Elle rêvait de voyages
De bagages de paysages
Les grosses Harley avec des chromes
Moi mon portable et mes calmants
Mon plan d'épargne logement
Notre amour taillait la zone
Je me suis réveillé une nuit
Marchande de glaces partie
J'avais perdu mon petit Kim cône
Y a plein de filles sur le terre
Mais quand je vois une planisphère
J'ai le cœur qui taille la zone
J'ai le cœur qui taille la zone
J'ai le cœur qui taille la zone
Vendeuse de glaces
Vendedora de sorvetes
Boulevard de la plage
Boulevard da praia
Sous sa bâche elle était belle
Sob sua lona ela era linda
Un sourire un peu triste
Um sorriso um pouco triste
J'ai senti fraise cassis
Senti morango cassis
Que je pourrais tailler la zone avec elle
Que eu poderia fugir com ela
Le soir sur les falaises
À noite nas falésias
On est allé vanille fraise
Fomos de baunilha morango
Saluer le soleil sur son trône
Saudar o sol em seu trono
En m'enlaçant elle m'a dit
Ao me abraçar, ela me disse
Vendre des glaces m'ennuie
Vender sorvetes me entedia
On laisse tout on taille la zone
Deixamos tudo, fugimos
Dans mon deux pièces à Paris
No meu apartamento em Paris
Elle répétait toutes les nuits
Ela repetia todas as noites
On reste pas dans l'hexagone
Não vamos ficar na França
Je lui disais laisse-moi faire
Eu dizia a ela, deixa comigo
Je règle quelques affaires
Vou resolver alguns assuntos
Après c'est sûr on taille la zone
Depois é certo, fugimos
Moi le bureau l'ordinateur
Eu, o escritório, o computador
Elle mon aspirateur
Ela, meu aspirador de pó
Ses catalogues de Mobile-Home
Seus catálogos de Motorhome
Je savais que c'était minable
Eu sabia que era patético
Je me suis abonné au câble
Assinei a TV a cabo
On taillait pas vraiment la zone
Não estávamos realmente fugindo
Elle me disait déconne pas, déconne pas
Ela me dizia, não brinque, não brinque
On va pas rester comme ça
Não vamos ficar assim
Je veux les prairies, les fleurs jaunes
Quero prados, flores amarelas
On va pas faire comme les gens
Não vamos ser como as pessoas
Vivre à cause de l'argent
Viver por causa do dinheiro
On laisse tout on taille la zone
Deixamos tudo, fugimos
Elle rêvait de voyages
Ela sonhava com viagens
De bagages de paysages
Com bagagens, com paisagens
Les grosses Harley avec des chromes
As grandes Harleys com cromados
Moi mon portable et mes calmants
Eu, meu celular e meus calmantes
Mon plan d'épargne logement
Meu plano de poupança para moradia
Notre amour taillait la zone
Nosso amor estava fugindo
Je me suis réveillé une nuit
Acordei uma noite
Marchande de glaces partie
Vendedora de sorvetes se foi
J'avais perdu mon petit Kim cône
Perdi meu pequeno cone Kim
Y a plein de filles sur le terre
Há muitas garotas no mundo
Mais quand je vois une planisphère
Mas quando vejo um mapa-múndi
J'ai le cœur qui taille la zone
Meu coração está fugindo
J'ai le cœur qui taille la zone
Meu coração está fugindo
J'ai le cœur qui taille la zone
Meu coração está fugindo
Vendeuse de glaces
Ice cream seller
Boulevard de la plage
Beach Boulevard
Sous sa bâche elle était belle
Under her tarp she was beautiful
Un sourire un peu triste
A slightly sad smile
J'ai senti fraise cassis
I sensed strawberry blackcurrant
Que je pourrais tailler la zone avec elle
That I could hang out with her
Le soir sur les falaises
In the evening on the cliffs
On est allé vanille fraise
We went vanilla strawberry
Saluer le soleil sur son trône
To greet the sun on its throne
En m'enlaçant elle m'a dit
Hugging me she told me
Vendre des glaces m'ennuie
Selling ice cream bores me
On laisse tout on taille la zone
We leave everything, we hang out
Dans mon deux pièces à Paris
In my two-room apartment in Paris
Elle répétait toutes les nuits
She repeated every night
On reste pas dans l'hexagone
We're not staying in the hexagon
Je lui disais laisse-moi faire
I told her let me do it
Je règle quelques affaires
I settle some business
Après c'est sûr on taille la zone
After that, we're sure to hang out
Moi le bureau l'ordinateur
Me the office computer
Elle mon aspirateur
She my vacuum cleaner
Ses catalogues de Mobile-Home
Her Mobile-Home catalogs
Je savais que c'était minable
I knew it was pathetic
Je me suis abonné au câble
I subscribed to cable
On taillait pas vraiment la zone
We weren't really hanging out
Elle me disait déconne pas, déconne pas
She told me don't mess up, don't mess up
On va pas rester comme ça
We're not going to stay like this
Je veux les prairies, les fleurs jaunes
I want the meadows, the yellow flowers
On va pas faire comme les gens
We're not going to do like people
Vivre à cause de l'argent
Live because of money
On laisse tout on taille la zone
We leave everything, we hang out
Elle rêvait de voyages
She dreamed of trips
De bagages de paysages
Of luggage of landscapes
Les grosses Harley avec des chromes
The big Harleys with chrome
Moi mon portable et mes calmants
Me my cell phone and my sedatives
Mon plan d'épargne logement
My housing savings plan
Notre amour taillait la zone
Our love was hanging out
Je me suis réveillé une nuit
I woke up one night
Marchande de glaces partie
Ice cream seller gone
J'avais perdu mon petit Kim cône
I had lost my little Kim cone
Y a plein de filles sur le terre
There are plenty of girls on earth
Mais quand je vois une planisphère
But when I see a globe
J'ai le cœur qui taille la zone
My heart is hanging out
J'ai le cœur qui taille la zone
My heart is hanging out
J'ai le cœur qui taille la zone
My heart is hanging out
Vendeuse de glaces
Vendedora de helados
Boulevard de la plage
Bulevar de la playa
Sous sa bâche elle était belle
Bajo su toldo ella era hermosa
Un sourire un peu triste
Una sonrisa un poco triste
J'ai senti fraise cassis
Sentí fresa grosella
Que je pourrais tailler la zone avec elle
Que podría recorrer la zona con ella
Le soir sur les falaises
Por la noche en los acantilados
On est allé vanille fraise
Fuimos a vainilla fresa
Saluer le soleil sur son trône
A saludar al sol en su trono
En m'enlaçant elle m'a dit
Abrazándome, ella me dijo
Vendre des glaces m'ennuie
Vender helados me aburre
On laisse tout on taille la zone
Dejamos todo, recorremos la zona
Dans mon deux pièces à Paris
En mi apartamento de dos habitaciones en París
Elle répétait toutes les nuits
Ella repetía todas las noches
On reste pas dans l'hexagone
No nos quedamos en el hexágono
Je lui disais laisse-moi faire
Le decía déjame hacer
Je règle quelques affaires
Arreglo algunos asuntos
Après c'est sûr on taille la zone
Después seguro que recorremos la zona
Moi le bureau l'ordinateur
Yo, la oficina, el ordenador
Elle mon aspirateur
Ella, mi aspiradora
Ses catalogues de Mobile-Home
Sus catálogos de Mobile-Home
Je savais que c'était minable
Sabía que era lamentable
Je me suis abonné au câble
Me suscribí al cable
On taillait pas vraiment la zone
No estábamos realmente recorriendo la zona
Elle me disait déconne pas, déconne pas
Ella me decía no bromees, no bromees
On va pas rester comme ça
No vamos a quedarnos así
Je veux les prairies, les fleurs jaunes
Quiero las praderas, las flores amarillas
On va pas faire comme les gens
No vamos a hacer como la gente
Vivre à cause de l'argent
Vivir por el dinero
On laisse tout on taille la zone
Dejamos todo, recorremos la zona
Elle rêvait de voyages
Soñaba con viajes
De bagages de paysages
Con equipaje, con paisajes
Les grosses Harley avec des chromes
Las grandes Harley con cromados
Moi mon portable et mes calmants
Yo, mi móvil y mis calmantes
Mon plan d'épargne logement
Mi plan de ahorro para la vivienda
Notre amour taillait la zone
Nuestro amor recorría la zona
Je me suis réveillé une nuit
Me desperté una noche
Marchande de glaces partie
Vendedora de helados se había ido
J'avais perdu mon petit Kim cône
Había perdido mi pequeño cono Kim
Y a plein de filles sur le terre
Hay muchas chicas en la tierra
Mais quand je vois une planisphère
Pero cuando veo un planisferio
J'ai le cœur qui taille la zone
Tengo el corazón recorriendo la zona
J'ai le cœur qui taille la zone
Tengo el corazón recorriendo la zona
J'ai le cœur qui taille la zone
Tengo el corazón recorriendo la zona
Vendeuse de glaces
Eisverkäuferin
Boulevard de la plage
Strandboulevard
Sous sa bâche elle était belle
Unter ihrem Sonnenschutz sah sie schön aus
Un sourire un peu triste
Ein etwas trauriges Lächeln
J'ai senti fraise cassis
Ich roch Erdbeere und schwarze Johannisbeere
Que je pourrais tailler la zone avec elle
Ich könnte mit ihr abhauen
Le soir sur les falaises
Abends auf den Klippen
On est allé vanille fraise
Wir gingen Vanille-Erdbeere
Saluer le soleil sur son trône
Um die Sonne auf ihrem Thron zu begrüßen
En m'enlaçant elle m'a dit
Als sie mich umarmte, sagte sie
Vendre des glaces m'ennuie
Eis zu verkaufen langweilt mich
On laisse tout on taille la zone
Wir lassen alles und hauen ab
Dans mon deux pièces à Paris
In meiner Zweizimmerwohnung in Paris
Elle répétait toutes les nuits
Sie wiederholte jede Nacht
On reste pas dans l'hexagone
Wir bleiben nicht in Frankreich
Je lui disais laisse-moi faire
Ich sagte ihr, lass mich machen
Je règle quelques affaires
Ich regle ein paar Dinge
Après c'est sûr on taille la zone
Danach hauen wir sicher ab
Moi le bureau l'ordinateur
Ich, das Büro, der Computer
Elle mon aspirateur
Sie, mein Staubsauger
Ses catalogues de Mobile-Home
Ihre Mobilheim-Kataloge
Je savais que c'était minable
Ich wusste, dass es erbärmlich war
Je me suis abonné au câble
Ich habe mich für Kabel-TV angemeldet
On taillait pas vraiment la zone
Wir sind wirklich nicht abgehauen
Elle me disait déconne pas, déconne pas
Sie sagte mir, mach keinen Unsinn, mach keinen Unsinn
On va pas rester comme ça
Wir werden nicht so bleiben
Je veux les prairies, les fleurs jaunes
Ich will Wiesen, gelbe Blumen
On va pas faire comme les gens
Wir werden nicht wie die Leute sein
Vivre à cause de l'argent
Leben wegen des Geldes
On laisse tout on taille la zone
Wir lassen alles und hauen ab
Elle rêvait de voyages
Sie träumte von Reisen
De bagages de paysages
Von Gepäck, von Landschaften
Les grosses Harley avec des chromes
Die großen Harleys mit Chrom
Moi mon portable et mes calmants
Ich, mein Handy und meine Beruhigungsmittel
Mon plan d'épargne logement
Mein Bausparvertrag
Notre amour taillait la zone
Unsere Liebe war auf der Flucht
Je me suis réveillé une nuit
Ich wachte eines Nachts auf
Marchande de glaces partie
Eisverkäuferin weg
J'avais perdu mon petit Kim cône
Ich hatte meinen kleinen Kim Cone verloren
Y a plein de filles sur le terre
Es gibt viele Mädchen auf der Erde
Mais quand je vois une planisphère
Aber wenn ich einen Globus sehe
J'ai le cœur qui taille la zone
Habe ich das Herz, das abhaut
J'ai le cœur qui taille la zone
Ich habe das Herz, das abhaut
J'ai le cœur qui taille la zone
Ich habe das Herz, das abhaut
Vendeuse de glaces
Venditrice di gelati
Boulevard de la plage
Boulevard della spiaggia
Sous sa bâche elle était belle
Sotto la sua tenda era bella
Un sourire un peu triste
Un sorriso un po' triste
J'ai senti fraise cassis
Ho sentito fragola cassis
Que je pourrais tailler la zone avec elle
Che potrei tagliare la zona con lei
Le soir sur les falaises
La sera sulle scogliere
On est allé vanille fraise
Siamo andati alla vaniglia fragola
Saluer le soleil sur son trône
Salutare il sole sul suo trono
En m'enlaçant elle m'a dit
Abbracciandomi mi ha detto
Vendre des glaces m'ennuie
Vendere gelati mi annoia
On laisse tout on taille la zone
Lasciamo tutto, tagliamo la zona
Dans mon deux pièces à Paris
Nel mio bilocale a Parigi
Elle répétait toutes les nuits
Ripeteva tutte le notti
On reste pas dans l'hexagone
Non restiamo nell'esagono
Je lui disais laisse-moi faire
Le dicevo lasciami fare
Je règle quelques affaires
Sistemo alcune faccende
Après c'est sûr on taille la zone
Dopo è sicuro, tagliamo la zona
Moi le bureau l'ordinateur
Io l'ufficio il computer
Elle mon aspirateur
Lei il mio aspirapolvere
Ses catalogues de Mobile-Home
I suoi cataloghi di Mobile-Home
Je savais que c'était minable
Sapevo che era meschino
Je me suis abonné au câble
Mi sono abbonato alla cavo
On taillait pas vraiment la zone
Non tagliavamo davvero la zona
Elle me disait déconne pas, déconne pas
Mi diceva non scherzare, non scherzare
On va pas rester comme ça
Non resteremo così
Je veux les prairies, les fleurs jaunes
Voglio i prati, i fiori gialli
On va pas faire comme les gens
Non faremo come la gente
Vivre à cause de l'argent
Vivere a causa del denaro
On laisse tout on taille la zone
Lasciamo tutto, tagliamo la zona
Elle rêvait de voyages
Sognava di viaggi
De bagages de paysages
Di bagagli di paesaggi
Les grosses Harley avec des chromes
Le grosse Harley con i cromi
Moi mon portable et mes calmants
Io il mio cellulare e i miei calmanti
Mon plan d'épargne logement
Il mio piano di risparmio abitativo
Notre amour taillait la zone
Il nostro amore tagliava la zona
Je me suis réveillé une nuit
Mi sono svegliato una notte
Marchande de glaces partie
Venditrice di gelati partita
J'avais perdu mon petit Kim cône
Avevo perso il mio piccolo Kim cono
Y a plein de filles sur le terre
Ci sono un sacco di ragazze sulla terra
Mais quand je vois une planisphère
Ma quando vedo un planisfero
J'ai le cœur qui taille la zone
Ho il cuore che taglia la zona
J'ai le cœur qui taille la zone
Ho il cuore che taglia la zona
J'ai le cœur qui taille la zone
Ho il cuore che taglia la zona
Vendeuse de glaces
Penjual es krim
Boulevard de la plage
Boulevard pantai
Sous sa bâche elle était belle
Di bawah tendanya dia tampak cantik
Un sourire un peu triste
Senyum sedikit sedih
J'ai senti fraise cassis
Aku merasakan rasa stroberi dan blackcurrant
Que je pourrais tailler la zone avec elle
Bahwa aku bisa menghabiskan waktu bersamanya
Le soir sur les falaises
Malam hari di tebing
On est allé vanille fraise
Kami pergi dengan rasa vanila dan stroberi
Saluer le soleil sur son trône
Menyambut matahari di atas takhtanya
En m'enlaçant elle m'a dit
Sambil memelukku dia berkata
Vendre des glaces m'ennuie
Menjual es krim membuatku bosan
On laisse tout on taille la zone
Kita tinggalkan semuanya, kita menghabiskan waktu
Dans mon deux pièces à Paris
Di apartemen dua kamar saya di Paris
Elle répétait toutes les nuits
Dia mengulangi setiap malam
On reste pas dans l'hexagone
Kita tidak tinggal di Perancis
Je lui disais laisse-moi faire
Aku bilang padanya biarkan aku
Je règle quelques affaires
Aku menyelesaikan beberapa urusan
Après c'est sûr on taille la zone
Setelah itu pasti kita akan menghabiskan waktu
Moi le bureau l'ordinateur
Aku dengan kantor dan komputerku
Elle mon aspirateur
Dia dengan vacuum cleaner-ku
Ses catalogues de Mobile-Home
Katalog-katalog rumah mobilnya
Je savais que c'était minable
Aku tahu itu memalukan
Je me suis abonné au câble
Aku berlangganan kabel
On taillait pas vraiment la zone
Kita tidak benar-benar menghabiskan waktu
Elle me disait déconne pas, déconne pas
Dia bilang jangan bercanda, jangan bercanda
On va pas rester comme ça
Kita tidak akan tetap seperti ini
Je veux les prairies, les fleurs jaunes
Aku ingin padang rumput, bunga-bunga kuning
On va pas faire comme les gens
Kita tidak akan seperti orang lain
Vivre à cause de l'argent
Hidup karena uang
On laisse tout on taille la zone
Kita tinggalkan semuanya, kita menghabiskan waktu
Elle rêvait de voyages
Dia bermimpi tentang perjalanan
De bagages de paysages
Tentang bagasi dan pemandangan
Les grosses Harley avec des chromes
Harley besar dengan krom
Moi mon portable et mes calmants
Aku dengan ponsel dan obat penenangku
Mon plan d'épargne logement
Rencana tabungan perumahanku
Notre amour taillait la zone
Cinta kita menghabiskan waktu
Je me suis réveillé une nuit
Aku terbangun suatu malam
Marchande de glaces partie
Penjual es krim telah pergi
J'avais perdu mon petit Kim cône
Aku telah kehilangan Kim cone-ku
Y a plein de filles sur le terre
Ada banyak gadis di bumi
Mais quand je vois une planisphère
Tapi ketika aku melihat peta dunia
J'ai le cœur qui taille la zone
Hatiku merasa sepi
J'ai le cœur qui taille la zone
Hatiku merasa sepi
J'ai le cœur qui taille la zone
Hatiku merasa sepi
Vendeuse de glaces
ขายไอศกรีม
Boulevard de la plage
บูเลอวาร์ดที่ชายหาด
Sous sa bâche elle était belle
ภายใต้ผ้าคลุม ความสวยของเธอยังคงอยู่
Un sourire un peu triste
ยิ้มอย่างเศร้า ๆ
J'ai senti fraise cassis
ฉันได้รับรสสตรอเบอร์รี่และบลูเบอร์รี่
Que je pourrais tailler la zone avec elle
ฉันคิดว่าฉันอาจจะไปทำอะไรสักอย่างกับเธอ
Le soir sur les falaises
ในค่ำคืนบนหน้าผา
On est allé vanille fraise
เราไปด้วยกัน รสวานิลลาและสตรอเบอร์รี่
Saluer le soleil sur son trône
ไปทักทายพระอาทิตย์บนทรงพระเจ้า
En m'enlaçant elle m'a dit
เธอกอดฉันแล้วบอก
Vendre des glaces m'ennuie
การขายไอศกรีมน่าเบื่อ
On laisse tout on taille la zone
เราจะทิ้งทุกอย่างแล้วไปทำอะไรสักอย่าง
Dans mon deux pièces à Paris
ในห้องสองห้องของฉันที่ปารีส
Elle répétait toutes les nuits
เธอทำซ้ำทุกคืน
On reste pas dans l'hexagone
เราจะไม่อยู่ในฝรั่งเศส
Je lui disais laisse-moi faire
ฉันบอกเธอว่าให้ฉันทำ
Je règle quelques affaires
ฉันจะจัดการเรื่องบางอย่าง
Après c'est sûr on taille la zone
หลังจากนั้นเราจะไปทำอะไรสักอย่างแน่นอน
Moi le bureau l'ordinateur
ฉันทำงานที่สำนักงาน ใช้คอมพิวเตอร์
Elle mon aspirateur
เธอใช้เครื่องดูดฝุ่นของฉัน
Ses catalogues de Mobile-Home
แคตตาล็อกของ Mobile-Home ของเธอ
Je savais que c'était minable
ฉันรู้ว่ามันไม่ดี
Je me suis abonné au câble
ฉันสมัครสมาชิกเคเบิล
On taillait pas vraiment la zone
เราไม่ได้ทำอะไรมาก
Elle me disait déconne pas, déconne pas
เธอบอกฉันว่าอย่าเล่นล้อ, อย่าเล่นล้อ
On va pas rester comme ça
เราจะไม่อยู่แบบนี้
Je veux les prairies, les fleurs jaunes
เธอต้องการทุ่งหญ้า, ดอกไม้สีเหลือง
On va pas faire comme les gens
เราจะไม่ทำเหมือนคนอื่น
Vivre à cause de l'argent
มีชีวิตอยู่เพราะเงิน
On laisse tout on taille la zone
เราจะทิ้งทุกอย่างแล้วไปทำอะไรสักอย่าง
Elle rêvait de voyages
เธอฝันถึงการเดินทาง
De bagages de paysages
กระเป๋าเดินทางและทิวทัศน์
Les grosses Harley avec des chromes
มอเตอร์ไซค์ Harley ขนาดใหญ่ที่มีโครม
Moi mon portable et mes calmants
ฉันมีโทรศัพท์มือถือและยาปรับสมาธิ
Mon plan d'épargne logement
แผนการออมเงินของฉัน
Notre amour taillait la zone
ความรักของเราทำอะไรสักอย่าง
Je me suis réveillé une nuit
ฉันตื่นขึ้นในคืนหนึ่ง
Marchande de glaces partie
ผู้ขายไอศกรีมได้ไปแล้ว
J'avais perdu mon petit Kim cône
ฉันได้สูญเสีย Kim cone ของฉัน
Y a plein de filles sur le terre
มีสาวๆเยอะมากในโลกนี้
Mais quand je vois une planisphère
แต่เมื่อฉันมองเห็นแผนที่โลก
J'ai le cœur qui taille la zone
ฉันรู้สึกว่าหัวใจของฉันกำลังทำอะไรสักอย่าง
J'ai le cœur qui taille la zone
ฉันรู้สึกว่าหัวใจของฉันกำลังทำอะไรสักอย่าง
J'ai le cœur qui taille la zone
ฉันรู้สึกว่าหัวใจของฉันกำลังทำอะไรสักอย่าง
Vendeuse de glaces
冰淇淋销售员
Boulevard de la plage
海滩大道
Sous sa bâche elle était belle
在她的遮篷下,她显得美丽
Un sourire un peu triste
微微带着悲伤的笑容
J'ai senti fraise cassis
我闻到了草莓和黑加仑的味道
Que je pourrais tailler la zone avec elle
我觉得我可以和她一起闲逛
Le soir sur les falaises
晚上在悬崖上
On est allé vanille fraise
我们一起去吃了香草草莓
Saluer le soleil sur son trône
向太阳的宝座致敬
En m'enlaçant elle m'a dit
她拥抱我时对我说
Vendre des glaces m'ennuie
卖冰淇淋让我感到无聊
On laisse tout on taille la zone
我们放下一切,一起闲逛
Dans mon deux pièces à Paris
在我巴黎的两居室里
Elle répétait toutes les nuits
她每晚都在重复
On reste pas dans l'hexagone
我们不能留在法国
Je lui disais laisse-moi faire
我告诉她让我来处理
Je règle quelques affaires
我要处理一些事情
Après c'est sûr on taille la zone
然后我们肯定会一起闲逛
Moi le bureau l'ordinateur
我在办公室,用电脑
Elle mon aspirateur
她在用我的吸尘器
Ses catalogues de Mobile-Home
她的移动房屋目录
Je savais que c'était minable
我知道这是很可怜的
Je me suis abonné au câble
我订阅了有线电视
On taillait pas vraiment la zone
我们并没有真正地闲逛
Elle me disait déconne pas, déconne pas
她告诉我不要开玩笑,不要开玩笑
On va pas rester comme ça
我们不能就这样待着
Je veux les prairies, les fleurs jaunes
我想要草地,黄色的花
On va pas faire comme les gens
我们不能像其他人一样
Vivre à cause de l'argent
因为钱而活
On laisse tout on taille la zone
我们放下一切,一起闲逛
Elle rêvait de voyages
她梦想着旅行
De bagages de paysages
行李和风景
Les grosses Harley avec des chromes
那些有镀铬的大哈雷摩托车
Moi mon portable et mes calmants
我有我的手机和镇静剂
Mon plan d'épargne logement
我的住房储蓄计划
Notre amour taillait la zone
我们的爱情在闲逛
Je me suis réveillé une nuit
有一天晚上我醒来
Marchande de glaces partie
冰淇淋小贩走了
J'avais perdu mon petit Kim cône
我失去了我的小金锥
Y a plein de filles sur le terre
地球上有很多女孩
Mais quand je vois une planisphère
但是当我看到一个地球仪
J'ai le cœur qui taille la zone
我的心在闲逛
J'ai le cœur qui taille la zone
我的心在闲逛
J'ai le cœur qui taille la zone
我的心在闲逛