È Andata Così

Loris Lorenzetti

Letra Tradução

Siamo stati tipo tutto ma ora siamo niente
Ho corso dietro a quest’amore come un deficiente
Credo ancora che alla fine ne valga la pena
Perché sei stata l’emozione più bella di sempre
Ho riempito mille pagine
Ho pianto mille lacrime
Ho capito che l’amore alla fine uccide
Ma da fuori sembra facile
Dentro hai un cuore fragile
Siamo come un film però senza una fine
Baby tu sei tutto quello che volevo lo sai
Certi tuoi sorrisi non li dimenticherò mai
Mi rimani dentro la testa un soffio d’aria fresca e siamo foglie che cadono a terra
E ormai c’ho l’ansia pure quando devo uscire di casa
Perché so che il destino ci fa incontrare per strada
E tu sei la cosa più bella che mi sia capitata
E qua la musica più bella resta la tua risata
Ma è da un po’ che giuro mi sento perso
E sento tipo che sei l’unica dentro il mio universo
Non volevi mai lasciarmi ma ora lo stai facendo
E non volevo mai lasciarti e adesso ti sto perdendo
E quando ti mancherò cercami nel buio della notte
Ma non riesci a capire quanti mostri ho preso a botte
Non volevo finisse però è andata così
Ho perso una parte di me dentro un altro drink
E quando ti mancherò cercami nel buio della notte
Ma non riesci a capire quanti mostri ho preso a botte
Non volevo finisse però è andata così
Ho perso una parte di me dentro un altro drink
Come stai non so come fai
A tenerti tutto dentro e non pensare mai
Sono in mood faccina triste perché penso a lei
Quando certi suoi sorrisi erano pure i miei
Ma alla fine ormai come sto non lo so bene o boh forse no non ci capisco più niente
Ma alla fine lo so già che qua bene o ma lo si sa come andrà sai finirà come sempre
Sai mi fa strano ancora adesso non parlarti più
Ma quando passo in certe strade ho ancora i déjà vu
Sai che ho lasciato quel tuo cuore sopra al parabrezza
Ma piano piano passa il tempo e anche quello si spezza
Sei quel pensiero ormai proibito che mi porto dentro
Sento la tua voce fra le folate di vento
Vorrei abbracciarti così forte e stringerti al mio petto
Perché tu sei casa mia e adesso fuori fa freddo
Ma è da un po’ che giuro mi sento perso
E sento tipo che sei l’unica dentro il mio universo
Non volevi mai lasciarmi ma ora lo stai facendo
E non volevo mai lasciarti e adesso ti sto perdendo
E quando ti mancherò cercami nel buio della notte
Ma non riesci a capire quanti mostri ho preso a botte
Non volevo finisse però è andata così
Ho perso una parte di me dentro un altro drink
E quando ti mancherò cercami nel buio della notte
Ma non riesci a capire quanti mostri ho preso a botte
Non volevo finisse però è andata così
Ho perso una parte di me dentro un altro drink

Siamo stati tipo tutto ma ora siamo niente
Fomos como tudo, mas agora não somos nada
Ho corso dietro a quest’amore come un deficiente
Corri atrás deste amor como um idiota
Credo ancora che alla fine ne valga la pena
Ainda acredito que no final vale a pena
Perché sei stata l’emozione più bella di sempre
Porque você foi a emoção mais linda de todas
Ho riempito mille pagine
Preenchi mil páginas
Ho pianto mille lacrime
Chorei mil lágrimas
Ho capito che l’amore alla fine uccide
Percebi que o amor no final mata
Ma da fuori sembra facile
Mas de fora parece fácil
Dentro hai un cuore fragile
Dentro você tem um coração frágil
Siamo come un film però senza una fine
Somos como um filme, mas sem um final
Baby tu sei tutto quello che volevo lo sai
Baby, você é tudo o que eu queria, você sabe
Certi tuoi sorrisi non li dimenticherò mai
Nunca esquecerei certos sorrisos seus
Mi rimani dentro la testa un soffio d’aria fresca e siamo foglie che cadono a terra
Você permanece na minha cabeça, um sopro de ar fresco e somos folhas caindo no chão
E ormai c’ho l’ansia pure quando devo uscire di casa
E agora tenho ansiedade até quando tenho que sair de casa
Perché so che il destino ci fa incontrare per strada
Porque sei que o destino nos faz encontrar na rua
E tu sei la cosa più bella che mi sia capitata
E você é a coisa mais linda que já me aconteceu
E qua la musica più bella resta la tua risata
E aqui a música mais linda é a sua risada
Ma è da un po’ che giuro mi sento perso
Mas faz um tempo que juro que me sinto perdido
E sento tipo che sei l’unica dentro il mio universo
E sinto que você é a única no meu universo
Non volevi mai lasciarmi ma ora lo stai facendo
Você nunca quis me deixar, mas agora está fazendo
E non volevo mai lasciarti e adesso ti sto perdendo
E eu nunca quis te deixar e agora estou te perdendo
E quando ti mancherò cercami nel buio della notte
E quando sentir minha falta, procure-me na escuridão da noite
Ma non riesci a capire quanti mostri ho preso a botte
Mas você não consegue entender quantos monstros eu enfrentei
Non volevo finisse però è andata così
Não queria que acabasse, mas foi assim
Ho perso una parte di me dentro un altro drink
Perdi uma parte de mim em outra bebida
E quando ti mancherò cercami nel buio della notte
E quando sentir minha falta, procure-me na escuridão da noite
Ma non riesci a capire quanti mostri ho preso a botte
Mas você não consegue entender quantos monstros eu enfrentei
Non volevo finisse però è andata così
Não queria que acabasse, mas foi assim
Ho perso una parte di me dentro un altro drink
Perdi uma parte de mim em outra bebida
Come stai non so come fai
Como você está, não sei como você faz
A tenerti tutto dentro e non pensare mai
Para guardar tudo dentro e nunca pensar
Sono in mood faccina triste perché penso a lei
Estou no clima de cara triste porque penso nela
Quando certi suoi sorrisi erano pure i miei
Quando certos sorrisos dela também eram meus
Ma alla fine ormai come sto non lo so bene o boh forse no non ci capisco più niente
Mas no final, não sei bem como estou, ou talvez não, não entendo mais nada
Ma alla fine lo so già che qua bene o ma lo si sa come andrà sai finirà come sempre
Mas no final, já sei que aqui está bem, mas sabe como vai acabar, vai acabar como sempre
Sai mi fa strano ancora adesso non parlarti più
Ainda me parece estranho não falar mais com você
Ma quando passo in certe strade ho ancora i déjà vu
Mas quando passo por certas ruas, ainda tenho déjà vu
Sai che ho lasciato quel tuo cuore sopra al parabrezza
Você sabe que deixei seu coração no para-brisa
Ma piano piano passa il tempo e anche quello si spezza
Mas com o tempo, isso também se quebra
Sei quel pensiero ormai proibito che mi porto dentro
Você é aquele pensamento proibido que carrego dentro de mim
Sento la tua voce fra le folate di vento
Ouço sua voz nas rajadas de vento
Vorrei abbracciarti così forte e stringerti al mio petto
Gostaria de abraçá-la tão forte e apertá-la contra meu peito
Perché tu sei casa mia e adesso fuori fa freddo
Porque você é minha casa e agora está frio lá fora
Ma è da un po’ che giuro mi sento perso
Mas faz um tempo que juro que me sinto perdido
E sento tipo che sei l’unica dentro il mio universo
E sinto que você é a única no meu universo
Non volevi mai lasciarmi ma ora lo stai facendo
Você nunca quis me deixar, mas agora está fazendo
E non volevo mai lasciarti e adesso ti sto perdendo
E eu nunca quis te deixar e agora estou te perdendo
E quando ti mancherò cercami nel buio della notte
E quando sentir minha falta, procure-me na escuridão da noite
Ma non riesci a capire quanti mostri ho preso a botte
Mas você não consegue entender quantos monstros eu enfrentei
Non volevo finisse però è andata così
Não queria que acabasse, mas foi assim
Ho perso una parte di me dentro un altro drink
Perdi uma parte de mim em outra bebida
E quando ti mancherò cercami nel buio della notte
E quando sentir minha falta, procure-me na escuridão da noite
Ma non riesci a capire quanti mostri ho preso a botte
Mas você não consegue entender quantos monstros eu enfrentei
Non volevo finisse però è andata così
Não queria que acabasse, mas foi assim
Ho perso una parte di me dentro un altro drink
Perdi uma parte de mim em outra bebida
Siamo stati tipo tutto ma ora siamo niente
We were like everything but now we are nothing
Ho corso dietro a quest’amore come un deficiente
I chased after this love like a fool
Credo ancora che alla fine ne valga la pena
I still believe that in the end it's worth it
Perché sei stata l’emozione più bella di sempre
Because you were the most beautiful emotion ever
Ho riempito mille pagine
I filled a thousand pages
Ho pianto mille lacrime
I cried a thousand tears
Ho capito che l’amore alla fine uccide
I realized that love in the end kills
Ma da fuori sembra facile
But from the outside it seems easy
Dentro hai un cuore fragile
Inside you have a fragile heart
Siamo come un film però senza una fine
We are like a movie but without an end
Baby tu sei tutto quello che volevo lo sai
Baby you are everything I wanted you know
Certi tuoi sorrisi non li dimenticherò mai
I will never forget some of your smiles
Mi rimani dentro la testa un soffio d’aria fresca e siamo foglie che cadono a terra
You remain in my head a breath of fresh air and we are leaves falling to the ground
E ormai c’ho l’ansia pure quando devo uscire di casa
And now I even get anxious when I have to leave the house
Perché so che il destino ci fa incontrare per strada
Because I know that fate makes us meet on the street
E tu sei la cosa più bella che mi sia capitata
And you are the most beautiful thing that has happened to me
E qua la musica più bella resta la tua risata
And here the most beautiful music remains your laughter
Ma è da un po’ che giuro mi sento perso
But it's been a while that I swear I feel lost
E sento tipo che sei l’unica dentro il mio universo
And I feel like you are the only one in my universe
Non volevi mai lasciarmi ma ora lo stai facendo
You never wanted to leave me but now you are doing it
E non volevo mai lasciarti e adesso ti sto perdendo
And I never wanted to leave you and now I'm losing you
E quando ti mancherò cercami nel buio della notte
And when you miss me look for me in the darkness of the night
Ma non riesci a capire quanti mostri ho preso a botte
But you can't understand how many monsters I've fought
Non volevo finisse però è andata così
I didn't want it to end but it went like this
Ho perso una parte di me dentro un altro drink
I lost a part of me in another drink
E quando ti mancherò cercami nel buio della notte
And when you miss me look for me in the darkness of the night
Ma non riesci a capire quanti mostri ho preso a botte
But you can't understand how many monsters I've fought
Non volevo finisse però è andata così
I didn't want it to end but it went like this
Ho perso una parte di me dentro un altro drink
I lost a part of me in another drink
Come stai non so come fai
How are you I don't know how you do it
A tenerti tutto dentro e non pensare mai
To keep everything inside and never think
Sono in mood faccina triste perché penso a lei
I'm in a sad face mood because I think of her
Quando certi suoi sorrisi erano pure i miei
When some of her smiles were also mine
Ma alla fine ormai come sto non lo so bene o boh forse no non ci capisco più niente
But in the end now how I am I don't know well or maybe no I don't understand anything anymore
Ma alla fine lo so già che qua bene o ma lo si sa come andrà sai finirà come sempre
But in the end I already know that here well or but you know how it will go you know it will end as always
Sai mi fa strano ancora adesso non parlarti più
You know it's still strange to me now not to talk to you anymore
Ma quando passo in certe strade ho ancora i déjà vu
But when I pass certain streets I still have déjà vu
Sai che ho lasciato quel tuo cuore sopra al parabrezza
You know I left your heart on the windshield
Ma piano piano passa il tempo e anche quello si spezza
But slowly time passes and that too breaks
Sei quel pensiero ormai proibito che mi porto dentro
You are that thought now forbidden that I carry inside
Sento la tua voce fra le folate di vento
I hear your voice among the gusts of wind
Vorrei abbracciarti così forte e stringerti al mio petto
I would like to hug you so tightly and hold you to my chest
Perché tu sei casa mia e adesso fuori fa freddo
Because you are my home and now it's cold outside
Ma è da un po’ che giuro mi sento perso
But it's been a while that I swear I feel lost
E sento tipo che sei l’unica dentro il mio universo
And I feel like you are the only one in my universe
Non volevi mai lasciarmi ma ora lo stai facendo
You never wanted to leave me but now you are doing it
E non volevo mai lasciarti e adesso ti sto perdendo
And I never wanted to leave you and now I'm losing you
E quando ti mancherò cercami nel buio della notte
And when you miss me look for me in the darkness of the night
Ma non riesci a capire quanti mostri ho preso a botte
But you can't understand how many monsters I've fought
Non volevo finisse però è andata così
I didn't want it to end but it went like this
Ho perso una parte di me dentro un altro drink
I lost a part of me in another drink
E quando ti mancherò cercami nel buio della notte
And when you miss me look for me in the darkness of the night
Ma non riesci a capire quanti mostri ho preso a botte
But you can't understand how many monsters I've fought
Non volevo finisse però è andata così
I didn't want it to end but it went like this
Ho perso una parte di me dentro un altro drink
I lost a part of me in another drink
Siamo stati tipo tutto ma ora siamo niente
Éramos como todo pero ahora no somos nada
Ho corso dietro a quest’amore come un deficiente
Corrí detrás de este amor como un idiota
Credo ancora che alla fine ne valga la pena
Todavía creo que al final vale la pena
Perché sei stata l’emozione più bella di sempre
Porque has sido la emoción más hermosa de todas
Ho riempito mille pagine
He llenado mil páginas
Ho pianto mille lacrime
He llorado mil lágrimas
Ho capito che l’amore alla fine uccide
Entendí que al final el amor mata
Ma da fuori sembra facile
Pero desde fuera parece fácil
Dentro hai un cuore fragile
Dentro tienes un corazón frágil
Siamo come un film però senza una fine
Somos como una película pero sin un final
Baby tu sei tutto quello che volevo lo sai
Bebé, eres todo lo que quería, lo sabes
Certi tuoi sorrisi non li dimenticherò mai
Nunca olvidaré algunas de tus sonrisas
Mi rimani dentro la testa un soffio d’aria fresca e siamo foglie che cadono a terra
Te quedas en mi cabeza, un soplo de aire fresco y somos hojas que caen al suelo
E ormai c’ho l’ansia pure quando devo uscire di casa
Y ahora incluso me pone ansioso cuando tengo que salir de casa
Perché so che il destino ci fa incontrare per strada
Porque sé que el destino nos hace encontrarnos en la calle
E tu sei la cosa più bella che mi sia capitata
Y tú eres lo más hermoso que me ha pasado
E qua la musica più bella resta la tua risata
Y aquí la música más hermosa sigue siendo tu risa
Ma è da un po’ che giuro mi sento perso
Pero hace un tiempo que juro que me siento perdido
E sento tipo che sei l’unica dentro il mio universo
Y siento que eres la única en mi universo
Non volevi mai lasciarmi ma ora lo stai facendo
Nunca quisiste dejarme pero ahora lo estás haciendo
E non volevo mai lasciarti e adesso ti sto perdendo
Y nunca quise dejarte y ahora te estoy perdiendo
E quando ti mancherò cercami nel buio della notte
Y cuando me eches de menos, búscame en la oscuridad de la noche
Ma non riesci a capire quanti mostri ho preso a botte
Pero no puedes entender cuántos monstruos he golpeado
Non volevo finisse però è andata così
No quería que terminara pero así fue
Ho perso una parte di me dentro un altro drink
Perdí una parte de mí en otra bebida
E quando ti mancherò cercami nel buio della notte
Y cuando me eches de menos, búscame en la oscuridad de la noche
Ma non riesci a capire quanti mostri ho preso a botte
Pero no puedes entender cuántos monstruos he golpeado
Non volevo finisse però è andata così
No quería que terminara pero así fue
Ho perso una parte di me dentro un altro drink
Perdí una parte de mí en otra bebida
Come stai non so come fai
Cómo estás, no sé cómo lo haces
A tenerti tutto dentro e non pensare mai
Para guardarte todo dentro y nunca pensar
Sono in mood faccina triste perché penso a lei
Estoy en modo cara triste porque pienso en ella
Quando certi suoi sorrisi erano pure i miei
Cuando algunas de sus sonrisas también eran mías
Ma alla fine ormai come sto non lo so bene o boh forse no non ci capisco più niente
Pero al final ya no sé cómo estoy o tal vez no, ya no entiendo nada
Ma alla fine lo so già che qua bene o ma lo si sa come andrà sai finirà come sempre
Pero al final ya sé que aquí bien o pero ya sabes cómo irá, sabes que terminará como siempre
Sai mi fa strano ancora adesso non parlarti più
Sabes, todavía me resulta extraño no hablar contigo
Ma quando passo in certe strade ho ancora i déjà vu
Pero cuando paso por ciertas calles todavía tengo déjà vu
Sai che ho lasciato quel tuo cuore sopra al parabrezza
Sabes que dejé tu corazón en el parabrisas
Ma piano piano passa il tempo e anche quello si spezza
Pero poco a poco pasa el tiempo y eso también se rompe
Sei quel pensiero ormai proibito che mi porto dentro
Eres ese pensamiento ahora prohibido que llevo dentro
Sento la tua voce fra le folate di vento
Escucho tu voz entre las ráfagas de viento
Vorrei abbracciarti così forte e stringerti al mio petto
Quisiera abrazarte tan fuerte y apretarte contra mi pecho
Perché tu sei casa mia e adesso fuori fa freddo
Porque tú eres mi hogar y ahora hace frío afuera
Ma è da un po’ che giuro mi sento perso
Pero hace un tiempo que juro que me siento perdido
E sento tipo che sei l’unica dentro il mio universo
Y siento que eres la única en mi universo
Non volevi mai lasciarmi ma ora lo stai facendo
Nunca quisiste dejarme pero ahora lo estás haciendo
E non volevo mai lasciarti e adesso ti sto perdendo
Y nunca quise dejarte y ahora te estoy perdiendo
E quando ti mancherò cercami nel buio della notte
Y cuando me eches de menos, búscame en la oscuridad de la noche
Ma non riesci a capire quanti mostri ho preso a botte
Pero no puedes entender cuántos monstruos he golpeado
Non volevo finisse però è andata così
No quería que terminara pero así fue
Ho perso una parte di me dentro un altro drink
Perdí una parte de mí en otra bebida
E quando ti mancherò cercami nel buio della notte
Y cuando me eches de menos, búscame en la oscuridad de la noche
Ma non riesci a capire quanti mostri ho preso a botte
Pero no puedes entender cuántos monstruos he golpeado
Non volevo finisse però è andata così
No quería que terminara pero así fue
Ho perso una parte di me dentro un altro drink
Perdí una parte de mí en otra bebida
Siamo stati tipo tutto ma ora siamo niente
Nous avons été comme tout mais maintenant nous ne sommes rien
Ho corso dietro a quest’amore come un deficiente
J'ai couru après cet amour comme un idiot
Credo ancora che alla fine ne valga la pena
Je crois encore qu'à la fin ça en vaut la peine
Perché sei stata l’emozione più bella di sempre
Parce que tu as été l'émotion la plus belle de tous les temps
Ho riempito mille pagine
J'ai rempli mille pages
Ho pianto mille lacrime
J'ai pleuré mille larmes
Ho capito che l’amore alla fine uccide
J'ai compris que l'amour finit par tuer
Ma da fuori sembra facile
Mais de l'extérieur, ça semble facile
Dentro hai un cuore fragile
À l'intérieur, tu as un cœur fragile
Siamo come un film però senza una fine
Nous sommes comme un film mais sans fin
Baby tu sei tutto quello che volevo lo sai
Bébé, tu es tout ce que je voulais, tu sais
Certi tuoi sorrisi non li dimenticherò mai
Je n'oublierai jamais certains de tes sourires
Mi rimani dentro la testa un soffio d’aria fresca e siamo foglie che cadono a terra
Tu restes dans ma tête, une bouffée d'air frais et nous sommes des feuilles qui tombent sur le sol
E ormai c’ho l’ansia pure quando devo uscire di casa
Et maintenant, j'ai même de l'anxiété quand je dois sortir de la maison
Perché so che il destino ci fa incontrare per strada
Parce que je sais que le destin nous fait nous rencontrer dans la rue
E tu sei la cosa più bella che mi sia capitata
Et tu es la plus belle chose qui me soit arrivée
E qua la musica più bella resta la tua risata
Et ici, le plus beau son reste ton rire
Ma è da un po’ che giuro mi sento perso
Mais ça fait un moment que je me sens perdu
E sento tipo che sei l’unica dentro il mio universo
Et je sens que tu es la seule dans mon univers
Non volevi mai lasciarmi ma ora lo stai facendo
Tu ne voulais jamais me quitter mais maintenant tu le fais
E non volevo mai lasciarti e adesso ti sto perdendo
Et je ne voulais jamais te quitter et maintenant je te perds
E quando ti mancherò cercami nel buio della notte
Et quand tu me manqueras, cherche-moi dans l'obscurité de la nuit
Ma non riesci a capire quanti mostri ho preso a botte
Mais tu ne peux pas comprendre combien de monstres j'ai combattus
Non volevo finisse però è andata così
Je ne voulais pas que ça se termine mais c'est comme ça
Ho perso una parte di me dentro un altro drink
J'ai perdu une partie de moi dans un autre verre
E quando ti mancherò cercami nel buio della notte
Et quand tu me manqueras, cherche-moi dans l'obscurité de la nuit
Ma non riesci a capire quanti mostri ho preso a botte
Mais tu ne peux pas comprendre combien de monstres j'ai combattus
Non volevo finisse però è andata così
Je ne voulais pas que ça se termine mais c'est comme ça
Ho perso una parte di me dentro un altro drink
J'ai perdu une partie de moi dans un autre verre
Come stai non so come fai
Comment vas-tu, je ne sais pas comment tu fais
A tenerti tutto dentro e non pensare mai
Pour tout garder à l'intérieur et ne jamais penser
Sono in mood faccina triste perché penso a lei
Je suis d'humeur triste parce que je pense à elle
Quando certi suoi sorrisi erano pure i miei
Quand certains de ses sourires étaient aussi les miens
Ma alla fine ormai come sto non lo so bene o boh forse no non ci capisco più niente
Mais à la fin, je ne sais pas vraiment comment je vais ou peut-être que non, je ne comprends plus rien
Ma alla fine lo so già che qua bene o ma lo si sa come andrà sai finirà come sempre
Mais à la fin, je sais déjà que ça ira bien ou mais on sait comment ça va se passer, ça finira comme toujours
Sai mi fa strano ancora adesso non parlarti più
Tu sais, c'est encore étrange de ne plus te parler
Ma quando passo in certe strade ho ancora i déjà vu
Mais quand je passe dans certaines rues, j'ai encore des déjà vu
Sai che ho lasciato quel tuo cuore sopra al parabrezza
Tu sais que j'ai laissé ton cœur sur le pare-brise
Ma piano piano passa il tempo e anche quello si spezza
Mais petit à petit, le temps passe et ça aussi se brise
Sei quel pensiero ormai proibito che mi porto dentro
Tu es cette pensée désormais interdite que je garde en moi
Sento la tua voce fra le folate di vento
J'entends ta voix dans les rafales de vent
Vorrei abbracciarti così forte e stringerti al mio petto
Je voudrais te serrer si fort contre ma poitrine
Perché tu sei casa mia e adesso fuori fa freddo
Parce que tu es ma maison et maintenant il fait froid dehors
Ma è da un po’ che giuro mi sento perso
Mais ça fait un moment que je me sens perdu
E sento tipo che sei l’unica dentro il mio universo
Et je sens que tu es la seule dans mon univers
Non volevi mai lasciarmi ma ora lo stai facendo
Tu ne voulais jamais me quitter mais maintenant tu le fais
E non volevo mai lasciarti e adesso ti sto perdendo
Et je ne voulais jamais te quitter et maintenant je te perds
E quando ti mancherò cercami nel buio della notte
Et quand tu me manqueras, cherche-moi dans l'obscurité de la nuit
Ma non riesci a capire quanti mostri ho preso a botte
Mais tu ne peux pas comprendre combien de monstres j'ai combattus
Non volevo finisse però è andata così
Je ne voulais pas que ça se termine mais c'est comme ça
Ho perso una parte di me dentro un altro drink
J'ai perdu une partie de moi dans un autre verre
E quando ti mancherò cercami nel buio della notte
Et quand tu me manqueras, cherche-moi dans l'obscurité de la nuit
Ma non riesci a capire quanti mostri ho preso a botte
Mais tu ne peux pas comprendre combien de monstres j'ai combattus
Non volevo finisse però è andata così
Je ne voulais pas que ça se termine mais c'est comme ça
Ho perso una parte di me dentro un altro drink
J'ai perdu une partie de moi dans un autre verre
Siamo stati tipo tutto ma ora siamo niente
Wir waren wie alles, aber jetzt sind wir nichts
Ho corso dietro a quest’amore come un deficiente
Ich bin dieser Liebe wie ein Idiot nachgelaufen
Credo ancora che alla fine ne valga la pena
Ich glaube immer noch, dass es am Ende die Mühe wert ist
Perché sei stata l’emozione più bella di sempre
Denn du warst die schönste Emotion aller Zeiten
Ho riempito mille pagine
Ich habe tausend Seiten gefüllt
Ho pianto mille lacrime
Ich habe tausend Tränen geweint
Ho capito che l’amore alla fine uccide
Ich habe verstanden, dass Liebe am Ende tötet
Ma da fuori sembra facile
Aber von außen sieht es einfach aus
Dentro hai un cuore fragile
In dir ist ein zerbrechliches Herz
Siamo come un film però senza una fine
Wir sind wie ein Film, aber ohne Ende
Baby tu sei tutto quello che volevo lo sai
Baby, du bist alles, was ich wollte, du weißt es
Certi tuoi sorrisi non li dimenticherò mai
Ich werde nie einige deiner Lächeln vergessen
Mi rimani dentro la testa un soffio d’aria fresca e siamo foglie che cadono a terra
Du bleibst in meinem Kopf, ein Hauch frischer Luft und wir sind Blätter, die auf den Boden fallen
E ormai c’ho l’ansia pure quando devo uscire di casa
Und jetzt bekomme ich sogar Angst, wenn ich das Haus verlassen muss
Perché so che il destino ci fa incontrare per strada
Denn ich weiß, dass das Schicksal uns auf der Straße treffen lässt
E tu sei la cosa più bella che mi sia capitata
Und du bist das Schönste, was mir je passiert ist
E qua la musica più bella resta la tua risata
Und hier ist das schönste Lied dein Lachen
Ma è da un po’ che giuro mi sento perso
Aber ich schwöre, ich fühle mich seit einiger Zeit verloren
E sento tipo che sei l’unica dentro il mio universo
Und ich fühle, dass du die Einzige in meinem Universum bist
Non volevi mai lasciarmi ma ora lo stai facendo
Du wolltest mich nie verlassen, aber jetzt tust du es
E non volevo mai lasciarti e adesso ti sto perdendo
Und ich wollte dich nie verlassen und jetzt verliere ich dich
E quando ti mancherò cercami nel buio della notte
Und wenn du mich vermisst, such mich in der Dunkelheit der Nacht
Ma non riesci a capire quanti mostri ho preso a botte
Aber du kannst nicht verstehen, wie viele Monster ich geschlagen habe
Non volevo finisse però è andata così
Ich wollte nicht, dass es endet, aber so ist es passiert
Ho perso una parte di me dentro un altro drink
Ich habe einen Teil von mir in einem anderen Drink verloren
E quando ti mancherò cercami nel buio della notte
Und wenn du mich vermisst, such mich in der Dunkelheit der Nacht
Ma non riesci a capire quanti mostri ho preso a botte
Aber du kannst nicht verstehen, wie viele Monster ich geschlagen habe
Non volevo finisse però è andata così
Ich wollte nicht, dass es endet, aber so ist es passiert
Ho perso una parte di me dentro un altro drink
Ich habe einen Teil von mir in einem anderen Drink verloren
Come stai non so come fai
Wie geht es dir, ich weiß nicht, wie du es machst
A tenerti tutto dentro e non pensare mai
Alles in dir zu behalten und nie nachzudenken
Sono in mood faccina triste perché penso a lei
Ich bin in trauriger Stimmung, weil ich an sie denke
Quando certi suoi sorrisi erano pure i miei
Als einige ihrer Lächeln auch meine waren
Ma alla fine ormai come sto non lo so bene o boh forse no non ci capisco più niente
Aber am Ende weiß ich nicht wirklich, wie es mir geht oder vielleicht verstehe ich nichts mehr
Ma alla fine lo so già che qua bene o ma lo si sa come andrà sai finirà come sempre
Aber am Ende weiß ich schon, dass es gut oder schlecht enden wird, wie immer
Sai mi fa strano ancora adesso non parlarti più
Es ist immer noch seltsam für mich, nicht mehr mit dir zu sprechen
Ma quando passo in certe strade ho ancora i déjà vu
Aber wenn ich bestimmte Straßen entlang gehe, habe ich immer noch Déjà-vus
Sai che ho lasciato quel tuo cuore sopra al parabrezza
Du weißt, dass ich dein Herz auf der Windschutzscheibe gelassen habe
Ma piano piano passa il tempo e anche quello si spezza
Aber mit der Zeit vergeht auch das
Sei quel pensiero ormai proibito che mi porto dentro
Du bist dieser verbotene Gedanke, den ich in mir trage
Sento la tua voce fra le folate di vento
Ich höre deine Stimme im Wind
Vorrei abbracciarti così forte e stringerti al mio petto
Ich möchte dich so fest umarmen und dich an meine Brust drücken
Perché tu sei casa mia e adesso fuori fa freddo
Denn du bist mein Zuhause und jetzt ist es draußen kalt
Ma è da un po’ che giuro mi sento perso
Aber ich schwöre, ich fühle mich seit einiger Zeit verloren
E sento tipo che sei l’unica dentro il mio universo
Und ich fühle, dass du die Einzige in meinem Universum bist
Non volevi mai lasciarmi ma ora lo stai facendo
Du wolltest mich nie verlassen, aber jetzt tust du es
E non volevo mai lasciarti e adesso ti sto perdendo
Und ich wollte dich nie verlassen und jetzt verliere ich dich
E quando ti mancherò cercami nel buio della notte
Und wenn du mich vermisst, such mich in der Dunkelheit der Nacht
Ma non riesci a capire quanti mostri ho preso a botte
Aber du kannst nicht verstehen, wie viele Monster ich geschlagen habe
Non volevo finisse però è andata così
Ich wollte nicht, dass es endet, aber so ist es passiert
Ho perso una parte di me dentro un altro drink
Ich habe einen Teil von mir in einem anderen Drink verloren
E quando ti mancherò cercami nel buio della notte
Und wenn du mich vermisst, such mich in der Dunkelheit der Nacht
Ma non riesci a capire quanti mostri ho preso a botte
Aber du kannst nicht verstehen, wie viele Monster ich geschlagen habe
Non volevo finisse però è andata così
Ich wollte nicht, dass es endet, aber so ist es passiert
Ho perso una parte di me dentro un altro drink
Ich habe einen Teil von mir in einem anderen Drink verloren

Curiosidades sobre a música È Andata Così de Aiden

De quem é a composição da música “È Andata Così” de Aiden?
A música “È Andata Così” de Aiden foi composta por Loris Lorenzetti.

Músicas mais populares de Aiden

Outros artistas de Rock'n'roll