アタシは問題作

PinocchioP

Letra Tradução

(アタシは問題作? アタシは問題作?
アタシは問題作?)
そうでもないよ

ちょ 待ってよ なんで? 過大評価です
本音言えず 胸焼けしてる
平凡に生きて 平凡にミステイク
愛しあうって 素敵ですね

スポットライトが暴いた その陰と
臆病ゆえに 笑う 防衛本能
チラ見で語る 評論
好き勝手 言いやがって
でも ありがとうございます! わぁ

アタシは問題作? アタシは問題作?
え ほんと? え ほんと? その勘違い 最高 (hey!)
「アンタちょっと問題がある」「アンタちょっと問題がある」
ウケんね ウケんね ピュアすぎじゃん キュート (hey!)
望まぬナイフ 握ってただけ
But だんだん オキニで変な気分だぜ (ooh)
アタシは問題作? アタシは問題作?
効いてきた 泣けてきた
普通に弱くてごめん

えーん えーん みんな怒んないで
えーん えーん 一回 お茶飲め
握手しようぜ! いや 調子のってないです
超理不尽な覚えゲーか? メンタルブレイカー
そんな修羅場は嫌だ 降参しない まだ
ベタにあったかい言葉で救われちゃうから

バッドエンドだらけの三千世界で
仮想現実でも綱渡りです
笑止千万の V.I.P. あ ええと
誰だっけ?
いつもお世話になってます!
Whoa
わぁ また やっちゃった

アタシは問題作? アタシは問題作?
善でしょ 悪でしょ その先入観 最高 (hey!)
「さよなら もうバイバイ」「さよなら もうバイバイ」
そうですか そうですか しゃあない十人十色 (hey!)
八方塞がり 針のむしろだって
住めば都になってきたぜ (ooh)
アタシは問題作? アタシは問題作?
あーでもない こーでもない
予防線を張ってごめん

別に良い奴ってわけじゃないけど
君が思うより そんなに最悪な奴じゃない
たぶん

アタシは問題作? アタシは問題作?
(アタシは問題作? アタシは問題作?)
アタシは問題作? アタシは問題作?
はいオッケー はいオッケー 想定通り じゃないです!
望まぬナイフ 握ってただけ
But だんだん オキニで変な気分だぜ (ooh)
アタシは問題作? アタシは問題作?
効いてきた 泣けてきた
普通に弱くてごめん
期待に添えずサーセン

(アタシは問題作? アタシは問題作?
アタシは問題作?)
あんたはどうだい?

(アタシは問題作? アタシは問題作?
(Am I a controversy? Am I a controversy?
アタシは問題作?)
Am I a controversy?)
そうでもないよ
Not really
ちょ 待ってよ なんで? 過大評価です
Wait, why? That's an overestimation
本音言えず 胸焼けしてる
I can't say my true feelings, I'm heartburning
平凡に生きて 平凡にミステイク
Living ordinarily, making ordinary mistakes
愛しあうって 素敵ですね
Loving each other, isn't it wonderful?
スポットライトが暴いた その陰と
The spotlight revealed the shadows
臆病ゆえに 笑う 防衛本能
And due to cowardice, I laugh, a defense mechanism
チラ見で語る 評論
Criticism spoken with a glance
好き勝手 言いやがって
You say whatever you like
でも ありがとうございます! わぁ
But thank you very much! Wow
アタシは問題作? アタシは問題作?
Am I a controversy? Am I a controversy?
え ほんと? え ほんと? その勘違い 最高 (hey!)
Eh, really? Ah, really? That misunderstanding is the best (hey!)
「アンタちょっと問題がある」「アンタちょっと問題がある」
"You have a bit of a controversy", "you have a bit of a controversy"
ウケんね ウケんね ピュアすぎじゃん キュート (hey!)
I can't take it, I can't take it, too pure, too cute (hey!)
望まぬナイフ 握ってただけ
I was just holding an unwanted knife
But だんだん オキニで変な気分だぜ (ooh)
But gradually, I'm feeling weird in a good way (ooh)
アタシは問題作? アタシは問題作?
Am I a controversy? Am I a controversy?
効いてきた 泣けてきた
It's starting to affect me, I'm starting to cry
普通に弱くてごめん
I'm sorry for being weak
えーん えーん みんな怒んないで
Eh, whine, don't get mad everyone
えーん えーん 一回 お茶飲め
Eh, whine, let's have a cup of tea
握手しようぜ! いや 調子のってないです
Let's shake hands! No, I'm not showing off
超理不尽な覚えゲーか? メンタルブレイカー
Is this an unreasonable memory game? Mental breaker
そんな修羅場は嫌だ 降参しない まだ
I don't want such a battlefield, I won't surrender yet
ベタにあったかい言葉で救われちゃうから
Because I'm saved by warm words in a straightforward way
バッドエンドだらけの三千世界で
In the three thousand worlds full of bad endings
仮想現実でも綱渡りです
Even in virtual reality, it's a tightrope walk
笑止千万の V.I.P. あ ええと
A laughable v.I.p., ah, um
誰だっけ?
Who was he?
いつもお世話になってます!
Thank you for always supporting me!
Whoa
Whoa
わぁ また やっちゃった
Wow, I did it again, didn't i?
アタシは問題作? アタシは問題作?
Am I a controversy? Am I a controversy?
善でしょ 悪でしょ その先入観 最高 (hey!)
Good or evil, that prejudice is the best (hey!)
「さよなら もうバイバイ」「さよなら もうバイバイ」
"Goodbye, bye-bye now," "goodbye, bye-bye now,"
そうですか そうですか しゃあない十人十色 (hey!)
Is that so? Is that so? There's no helping it, everybody has their own ideas (hey!)
八方塞がり 針のむしろだって
Even if I'm cornered, even if it's a bed of needles
住めば都になってきたぜ (ooh)
If you live there, it becomes a capital (ooh)
アタシは問題作? アタシは問題作?
Am I a controversy? Am I a controversy?
あーでもない こーでもない
It's not this, it's not that
予防線を張ってごめん
I'm sorry for setting up a defensive line
別に良い奴ってわけじゃないけど
I'm not necessarily a good person
君が思うより そんなに最悪な奴じゃない
But I'm not as bad as you think
たぶん
Probably
アタシは問題作? アタシは問題作?
Am I a controversy? Am I a controversy?
(アタシは問題作? アタシは問題作?)
(Am I a controversy? Am I a controversy?)
アタシは問題作? アタシは問題作?
Am I a controversy? Am I a controversy?
はいオッケー はいオッケー 想定通り じゃないです!
Yes, okay, yes, okay, it's not as expected!
望まぬナイフ 握ってただけ
I was just holding an unwanted knife
But だんだん オキニで変な気分だぜ (ooh)
But gradually, I'm feeling weird in a good way (ooh)
アタシは問題作? アタシは問題作?
Am I a controversy? Am I a controversy?
効いてきた 泣けてきた
It's starting to affect me, I'm starting to cry
普通に弱くてごめん
I'm sorry for being weak
期待に添えずサーセン
I'm sorry for not meeting your expectations
(アタシは問題作? アタシは問題作?
(Am I a controversy? Am I a controversy?
アタシは問題作?)
Am I a controversy?)
あんたはどうだい?
What about you?

Curiosidades sobre a música アタシは問題作 de Ado

Quando a música “アタシは問題作” foi lançada por Ado?
A música アタシは問題作 foi lançada em 2024, no álbum “Ado "Ready For My Show Playlist"”.
De quem é a composição da música “アタシは問題作” de Ado?
A música “アタシは問題作” de Ado foi composta por PinocchioP.

Músicas mais populares de Ado

Outros artistas de Asiatic music