(It's Kel-P vibes)
Do you mind?
Do you mind?
Take the backseat of my foreign
Do you mind?
Do you like it?
On the bonnet of McLaren?
Give me sign
No surprises
I fire shots, no warning
Do you mind?
Do you mind?
Girl do you mind, oh-oh
Seventeen, eighteen, nineteen, baby
Rora baby, ma fi jo pami o
You go make me do something crazy
We go break the rules for this party o
Girl, I want to hear your body talk
We no wasting no time, tick-tock
Now, on your mark, get set, get ready
Rotate ya bum bum
I know you're here for a show
You wanna ride da poco loco
Inside, inside my sokoto-to
Inside, inside my sokoto-to
Make you dance my konto (konto)
You wanna ride dat poco loco
Inside inside my sokoto-to
Inside inside my sokoto-to
Do you mind?
Do you mind?
Take you on a one way trip to paradise (paradise)
I just wanna feel some passion, harmonize (harmonize)
Love and affection make me come alive
Make me come alive
Seventeen, eighteen, nineteen, baby
Rora baby, ma fi jo pami o
You go make me do something crazy
We go break the rules for this party o
Girl, I want to hear your body talk
We no wasting no time, tick-tock
Now, on your mark, get set, get ready o
Rotate ya bum bum
I know you're here for a show
You wanna ride da poco loco
Inside inside my sokoto-to
Inside inside my sokoto-to
Make you dance my konto (konto)
You wanna ride dat poco loco
Inside inside my sokoto-to
Inside inside my sokoto-to
(It's Kel-P vibes)
(São vibrações de Kel-P)
Do you mind?
Você se importa?
Do you mind?
Você se importa?
Take the backseat of my foreign
Pegue o banco de trás do meu estrangeiro
Do you mind?
Você se importa?
Do you like it?
Você gosta disso?
On the bonnet of McLaren?
No capô de um McLaren?
Give me sign
Me dê um sinal
No surprises
Sem surpresas
I fire shots, no warning
Eu atiro, sem aviso
Do you mind?
Você se importa?
Do you mind?
Você se importa?
Girl do you mind, oh-oh
Garota, você se importa, oh-oh
Seventeen, eighteen, nineteen, baby
Dezessete, dezoito, dezenove, baby
Rora baby, ma fi jo pami o
Rora baby, ma fi jo pami o
You go make me do something crazy
Você vai me fazer fazer algo louco
We go break the rules for this party o
Vamos quebrar as regras para esta festa o
Girl, I want to hear your body talk
Garota, eu quero ouvir seu corpo falar
We no wasting no time, tick-tock
Não estamos perdendo tempo, tic-tac
Now, on your mark, get set, get ready
Agora, em suas marcas, preparar, ficar pronto
Rotate ya bum bum
Gire seu bum bum
I know you're here for a show
Eu sei que você está aqui para um show
You wanna ride da poco loco
Você quer andar da poco loco
Inside, inside my sokoto-to
Dentro, dentro do meu sokoto-to
Inside, inside my sokoto-to
Dentro, dentro do meu sokoto-to
Make you dance my konto (konto)
Faça você dançar meu konto (konto)
You wanna ride dat poco loco
Você quer andar dat poco loco
Inside inside my sokoto-to
Dentro, dentro do meu sokoto-to
Inside inside my sokoto-to
Dentro, dentro do meu sokoto-to
Do you mind?
Você se importa?
Do you mind?
Você se importa?
Take you on a one way trip to paradise (paradise)
Levar você em uma viagem só de ida para o paraíso (paraíso)
I just wanna feel some passion, harmonize (harmonize)
Eu só quero sentir alguma paixão, harmonizar (harmonizar)
Love and affection make me come alive
Amor e afeto me fazem ganhar vida
Make me come alive
Me fazem ganhar vida
Seventeen, eighteen, nineteen, baby
Dezessete, dezoito, dezenove, baby
Rora baby, ma fi jo pami o
Rora baby, ma fi jo pami o
You go make me do something crazy
Você vai me fazer fazer algo louco
We go break the rules for this party o
Vamos quebrar as regras para esta festa o
Girl, I want to hear your body talk
Garota, eu quero ouvir seu corpo falar
We no wasting no time, tick-tock
Não estamos perdendo tempo, tic-tac
Now, on your mark, get set, get ready o
Agora, em suas marcas, preparar, ficar pronto o
Rotate ya bum bum
Gire seu bum bum
I know you're here for a show
Eu sei que você está aqui para um show
You wanna ride da poco loco
Você quer andar da poco loco
Inside inside my sokoto-to
Dentro, dentro do meu sokoto-to
Inside inside my sokoto-to
Dentro, dentro do meu sokoto-to
Make you dance my konto (konto)
Faça você dançar meu konto (konto)
You wanna ride dat poco loco
Você quer andar dat poco loco
Inside inside my sokoto-to
Dentro, dentro do meu sokoto-to
Inside inside my sokoto-to
Dentro, dentro do meu sokoto-to
(It's Kel-P vibes)
(Es la vibra de Kel-P)
Do you mind?
¿Te importa?
Do you mind?
¿Te importa?
Take the backseat of my foreign
Toma el asiento trasero de mi extranjero
Do you mind?
¿Te importa?
Do you like it?
¿Te gusta?
On the bonnet of McLaren?
¿En el capó de un McLaren?
Give me sign
Dame una señal
No surprises
Sin sorpresas
I fire shots, no warning
Disparo sin previo aviso
Do you mind?
¿Te importa?
Do you mind?
¿Te importa?
Girl do you mind, oh-oh
Chica, ¿te importa, oh-oh?
Seventeen, eighteen, nineteen, baby
Diecisiete, dieciocho, diecinueve, bebé
Rora baby, ma fi jo pami o
Rora bebé, ma fi jo pami o
You go make me do something crazy
Vas a hacer que haga algo loco
We go break the rules for this party o
Vamos a romper las reglas para esta fiesta o
Girl, I want to hear your body talk
Chica, quiero oír hablar a tu cuerpo
We no wasting no time, tick-tock
No estamos perdiendo el tiempo, tic-tac
Now, on your mark, get set, get ready
Ahora, en tu marca, listos, preparados
Rotate ya bum bum
Gira tu trasero
I know you're here for a show
Sé que estás aquí para un espectáculo
You wanna ride da poco loco
Quieres montar da poco loco
Inside, inside my sokoto-to
Dentro, dentro de mi sokoto-to
Inside, inside my sokoto-to
Dentro, dentro de mi sokoto-to
Make you dance my konto (konto)
Haz que bailes mi konto (konto)
You wanna ride dat poco loco
Quieres montar dat poco loco
Inside inside my sokoto-to
Dentro, dentro de mi sokoto-to
Inside inside my sokoto-to
Dentro, dentro de mi sokoto-to
Do you mind?
¿Te importa?
Do you mind?
¿Te importa?
Take you on a one way trip to paradise (paradise)
Te llevaré en un viaje de ida al paraíso (paraíso)
I just wanna feel some passion, harmonize (harmonize)
Solo quiero sentir algo de pasión, armonizar (armonizar)
Love and affection make me come alive
El amor y el afecto me hacen cobrar vida
Make me come alive
Me hacen cobrar vida
Seventeen, eighteen, nineteen, baby
Diecisiete, dieciocho, diecinueve, bebé
Rora baby, ma fi jo pami o
Rora bebé, ma fi jo pami o
You go make me do something crazy
Vas a hacer que haga algo loco
We go break the rules for this party o
Vamos a romper las reglas para esta fiesta o
Girl, I want to hear your body talk
Chica, quiero oír hablar a tu cuerpo
We no wasting no time, tick-tock
No estamos perdiendo el tiempo, tic-tac
Now, on your mark, get set, get ready o
Ahora, en tu marca, listos, preparados
Rotate ya bum bum
Gira tu trasero
I know you're here for a show
Sé que estás aquí para un espectáculo
You wanna ride da poco loco
Quieres montar da poco loco
Inside inside my sokoto-to
Dentro, dentro de mi sokoto-to
Inside inside my sokoto-to
Dentro, dentro de mi sokoto-to
Make you dance my konto (konto)
Haz que bailes mi konto (konto)
You wanna ride dat poco loco
Quieres montar dat poco loco
Inside inside my sokoto-to
Dentro, dentro de mi sokoto-to
Inside inside my sokoto-to
Dentro, dentro de mi sokoto-to
(It's Kel-P vibes)
(C'est l'ambiance Kel-P)
Do you mind?
Ça te dérange ?
Do you mind?
Ça te dérange ?
Take the backseat of my foreign
Prends la place arrière de ma voiture étrangère
Do you mind?
Ça te dérange ?
Do you like it?
Ça te plaît ?
On the bonnet of McLaren?
Sur le capot d'une McLaren ?
Give me sign
Donne-moi un signe
No surprises
Pas de surprises
I fire shots, no warning
Je tire sans prévenir
Do you mind?
Ça te dérange ?
Do you mind?
Ça te dérange ?
Girl do you mind, oh-oh
Fille, ça te dérange, oh-oh
Seventeen, eighteen, nineteen, baby
Dix-sept, dix-huit, dix-neuf, bébé
Rora baby, ma fi jo pami o
Rora bébé, ne me fais pas souffrir
You go make me do something crazy
Tu vas me faire faire quelque chose de fou
We go break the rules for this party o
On va enfreindre les règles pour cette fête
Girl, I want to hear your body talk
Fille, je veux entendre ton corps parler
We no wasting no time, tick-tock
On ne perd pas de temps, tic-tac
Now, on your mark, get set, get ready
Maintenant, à vos marques, prêts, soyez prêts
Rotate ya bum bum
Fais tourner ton derrière
I know you're here for a show
Je sais que tu es là pour un spectacle
You wanna ride da poco loco
Tu veux faire un tour de poco loco
Inside, inside my sokoto-to
À l'intérieur, à l'intérieur de mon sokoto-to
Inside, inside my sokoto-to
À l'intérieur, à l'intérieur de mon sokoto-to
Make you dance my konto (konto)
Te faire danser mon konto (konto)
You wanna ride dat poco loco
Tu veux faire un tour de poco loco
Inside inside my sokoto-to
À l'intérieur, à l'intérieur de mon sokoto-to
Inside inside my sokoto-to
À l'intérieur, à l'intérieur de mon sokoto-to
Do you mind?
Ça te dérange ?
Do you mind?
Ça te dérange ?
Take you on a one way trip to paradise (paradise)
T'emmener dans un voyage sans retour au paradis (paradis)
I just wanna feel some passion, harmonize (harmonize)
Je veux juste ressentir de la passion, harmoniser (harmoniser)
Love and affection make me come alive
L'amour et l'affection me font revivre
Make me come alive
Me font revivre
Seventeen, eighteen, nineteen, baby
Dix-sept, dix-huit, dix-neuf, bébé
Rora baby, ma fi jo pami o
Rora bébé, ne me fais pas souffrir
You go make me do something crazy
Tu vas me faire faire quelque chose de fou
We go break the rules for this party o
On va enfreindre les règles pour cette fête
Girl, I want to hear your body talk
Fille, je veux entendre ton corps parler
We no wasting no time, tick-tock
On ne perd pas de temps, tic-tac
Now, on your mark, get set, get ready o
Maintenant, à vos marques, prêts, soyez prêts
Rotate ya bum bum
Fais tourner ton derrière
I know you're here for a show
Je sais que tu es là pour un spectacle
You wanna ride da poco loco
Tu veux faire un tour de poco loco
Inside inside my sokoto-to
À l'intérieur, à l'intérieur de mon sokoto-to
Inside inside my sokoto-to
À l'intérieur, à l'intérieur de mon sokoto-to
Make you dance my konto (konto)
Te faire danser mon konto (konto)
You wanna ride dat poco loco
Tu veux faire un tour de poco loco
Inside inside my sokoto-to
À l'intérieur, à l'intérieur de mon sokoto-to
Inside inside my sokoto-to
À l'intérieur, à l'intérieur de mon sokoto-to
(It's Kel-P vibes)
(Es ist Kel-P Stimmung)
Do you mind?
Stört es dich?
Do you mind?
Stört es dich?
Take the backseat of my foreign
Nimm den Rücksitz meines Ausländers
Do you mind?
Stört es dich?
Do you like it?
Gefällt es dir?
On the bonnet of McLaren?
Auf der Motorhaube eines McLaren?
Give me sign
Gib mir ein Zeichen
No surprises
Keine Überraschungen
I fire shots, no warning
Ich feuere Schüsse ab, ohne Vorwarnung
Do you mind?
Stört es dich?
Do you mind?
Stört es dich?
Girl do you mind, oh-oh
Mädchen, stört es dich, oh-oh
Seventeen, eighteen, nineteen, baby
Siebzehn, achtzehn, neunzehn, Baby
Rora baby, ma fi jo pami o
Rora Baby, ma fi jo pami o
You go make me do something crazy
Du wirst mich etwas Verrücktes tun lassen
We go break the rules for this party o
Wir werden die Regeln für diese Party brechen o
Girl, I want to hear your body talk
Mädchen, ich will hören, wie dein Körper spricht
We no wasting no time, tick-tock
Wir verschwenden keine Zeit, tick-tock
Now, on your mark, get set, get ready
Jetzt, auf die Plätze, fertig, mach dich bereit
Rotate ya bum bum
Drehe deinen Hintern
I know you're here for a show
Ich weiß, du bist hier für eine Show
You wanna ride da poco loco
Du willst da poco loco reiten
Inside, inside my sokoto-to
Innen, in meinem Sokoto-to
Inside, inside my sokoto-to
Innen, in meinem Sokoto-to
Make you dance my konto (konto)
Lass dich meinen Konto (Konto) tanzen
You wanna ride dat poco loco
Du willst dat poco loco reiten
Inside inside my sokoto-to
Innen, in meinem Sokoto-to
Inside inside my sokoto-to
Innen, in meinem Sokoto-to
Do you mind?
Stört es dich?
Do you mind?
Stört es dich?
Take you on a one way trip to paradise (paradise)
Nehme dich mit auf eine Einwegreise ins Paradies (Paradies)
I just wanna feel some passion, harmonize (harmonize)
Ich will nur etwas Leidenschaft spüren, harmonisieren (harmonisieren)
Love and affection make me come alive
Liebe und Zuneigung lassen mich lebendig werden
Make me come alive
Lass mich lebendig werden
Seventeen, eighteen, nineteen, baby
Siebzehn, achtzehn, neunzehn, Baby
Rora baby, ma fi jo pami o
Rora Baby, ma fi jo pami o
You go make me do something crazy
Du wirst mich etwas Verrücktes tun lassen
We go break the rules for this party o
Wir werden die Regeln für diese Party brechen o
Girl, I want to hear your body talk
Mädchen, ich will hören, wie dein Körper spricht
We no wasting no time, tick-tock
Wir verschwenden keine Zeit, tick-tock
Now, on your mark, get set, get ready o
Jetzt, auf die Plätze, fertig, mach dich bereit o
Rotate ya bum bum
Drehe deinen Hintern
I know you're here for a show
Ich weiß, du bist hier für eine Show
You wanna ride da poco loco
Du willst da poco loco reiten
Inside inside my sokoto-to
Innen, in meinem Sokoto-to
Inside inside my sokoto-to
Innen, in meinem Sokoto-to
Make you dance my konto (konto)
Lass dich meinen Konto (Konto) tanzen
You wanna ride dat poco loco
Du willst dat poco loco reiten
Inside inside my sokoto-to
Innen, in meinem Sokoto-to
Inside inside my sokoto-to
Innen, in meinem Sokoto-to
(It's Kel-P vibes)
(Sono vibrazioni di Kel-P)
Do you mind?
Ti dispiace?
Do you mind?
Ti dispiace?
Take the backseat of my foreign
Prendi il sedile posteriore della mia straniera
Do you mind?
Ti dispiace?
Do you like it?
Ti piace?
On the bonnet of McLaren?
Sul cofano di McLaren?
Give me sign
Dammi un segno
No surprises
Nessuna sorpresa
I fire shots, no warning
Sparo colpi, senza preavviso
Do you mind?
Ti dispiace?
Do you mind?
Ti dispiace?
Girl do you mind, oh-oh
Ragazza, ti dispiace, oh-oh
Seventeen, eighteen, nineteen, baby
Diciassette, diciotto, diciannove, baby
Rora baby, ma fi jo pami o
Rora baby, ma fi jo pami o
You go make me do something crazy
Mi farai fare qualcosa di pazzo
We go break the rules for this party o
Infrangeremo le regole per questa festa o
Girl, I want to hear your body talk
Ragazza, voglio sentire il tuo corpo parlare
We no wasting no time, tick-tock
Non stiamo perdendo tempo, tic-tac
Now, on your mark, get set, get ready
Ora, ai tuoi posti, pronti, via
Rotate ya bum bum
Ruota il tuo sedere
I know you're here for a show
So che sei qui per uno spettacolo
You wanna ride da poco loco
Vuoi cavalcare da poco loco
Inside, inside my sokoto-to
Dentro, dentro il mio sokoto-to
Inside, inside my sokoto-to
Dentro, dentro il mio sokoto-to
Make you dance my konto (konto)
Ti farò ballare il mio konto (konto)
You wanna ride dat poco loco
Vuoi cavalcare quel poco loco
Inside inside my sokoto-to
Dentro dentro il mio sokoto-to
Inside inside my sokoto-to
Dentro dentro il mio sokoto-to
Do you mind?
Ti dispiace?
Do you mind?
Ti dispiace?
Take you on a one way trip to paradise (paradise)
Ti porto in un viaggio di sola andata verso il paradiso (paradiso)
I just wanna feel some passion, harmonize (harmonize)
Voglio solo sentire un po' di passione, armonizzare (armonizzare)
Love and affection make me come alive
Amore e affetto mi fanno tornare in vita
Make me come alive
Mi fanno tornare in vita
Seventeen, eighteen, nineteen, baby
Diciassette, diciotto, diciannove, baby
Rora baby, ma fi jo pami o
Rora baby, ma fi jo pami o
You go make me do something crazy
Mi farai fare qualcosa di pazzo
We go break the rules for this party o
Infrangeremo le regole per questa festa o
Girl, I want to hear your body talk
Ragazza, voglio sentire il tuo corpo parlare
We no wasting no time, tick-tock
Non stiamo perdendo tempo, tic-tac
Now, on your mark, get set, get ready o
Ora, ai tuoi posti, pronti, via
Rotate ya bum bum
Ruota il tuo sedere
I know you're here for a show
So che sei qui per uno spettacolo
You wanna ride da poco loco
Vuoi cavalcare da poco loco
Inside inside my sokoto-to
Dentro dentro il mio sokoto-to
Inside inside my sokoto-to
Dentro dentro il mio sokoto-to
Make you dance my konto (konto)
Ti farò ballare il mio konto (konto)
You wanna ride dat poco loco
Vuoi cavalcare quel poco loco
Inside inside my sokoto-to
Dentro dentro il mio sokoto-to
Inside inside my sokoto-to
Dentro dentro il mio sokoto-to