Orígenes Vivos

Gerardo Daniel Torres Montante, Mauricio Hernandez Gonzalez

Letra Tradução

Mantengo mi vida con rap
Mantengo al rap con, con vida
Vamos saboreando la victoria
Haciendo historia, yo

Tiro al suelo lo que queda del toque
Por los que cayeron en el bloque
Los que perdieron el enfoque
Unos enterrados, otros encerrados en el bote
No te equivoques ni te me aloques
Aquí espantamos a los niños como el carro del camote, sí
En mi colonia la cultura es estricta
No te preguntan cómo te llamas, sino cómo pintas
Yo vivo hip-hop, el rap es mi vida
Pero no te da ni un peso ni te paga la comida
Digan lo que digan, saqué los libros de la mochila
Le metí ropa y me fui de gira con el tequila
Hoy voy en el bus mirando el largo de la fila
Entradas todas vendidas, ya le dio vuelta a la esquina
Ya dio vuelta la ruleta y ahora la fortuna es mía
Te dije que no mentía, que ese día llegaría, yeah
Y esos que dicen que me quieren cazar
Primero tienen que pasar para mi calle y eso no va a pasar
Porque tengo centinelas en la cuadra
Que te enseñan las reglas y te miden con escuadra
Aquí los niños rata roban en el tráfico
Y batallas de plaza son guerras de narcotráfico
Ahora ves por qué no entienden mis raps, ¿cómo?
Si conocieron la calle en el Google Maps, wax
Se caen por el camino que manejo
El éxito no se hizo para los pendejos
Aquí tiene el doble de mérito si llegas lejos
Porque vivimos en México, el balde de los cangrejos
No me ayudaron a sacar el pescao
Pero eso sí, quieren un trozo del bacalao
Tú estás triste porque Mau ya no suena underground
Y yo porque Lateo se fue a pintar con el Paus

Mantengo mi vida con rap
Mantengo al rap con, con vida
Yo, yo, yo
Representando
El rap de las calles de mi barrio

Mantengo mi vida con rap
Mantengo al rap con, con vida
Yo, yo
¿Cómo suena, Sónico?
Venimos desde abajo

Le pido al cielo que bendiga mi bloque
Salgo bendecido, que ni una bala me toque
Le pido a mi madre calle por la noche que me arrope
Mi raza es 4x4, van a brincar al que tope
OK, todo claro el plan en mi cabeza
Señora Teresa, invierno huele a tristeza
Nosotros por el mundo para traer pan a la mesa
Aquí el dinero no te hace feliz, pero cura pobreza
Se me cumplió la década, no puedo explicar más
Existen tipos de estrellas y yo no soy fugaz
¿Qué más, Mau? A esto le llamo esfuerzo y destino
Si empecé de telonero con el Tanque y con el Rinox
Hoy estoy más que orgulloso de todo el largo camino
Yo ando brillando bien grande, y ¿qué te digo? te asesino
La corona tiene dueño, nadie va a joder mi sueño
Pues el tiempo no lo vende ninguna casa de empeño
No importa quién lo narra, país exporta barras
Por eso no preocupa si le entienden o le agarran
El curso por mi barrio, aquí es puro coraje y garra
Así que pide pa'l festejo mezcal en la barra
Más Mexa que el nopal, águila come serpiente
Aquí los muertos siguen vivos por los trackers en el puente
Unos buscando maldad, sé que la presión se siente
Nadie se arrepiente, mira el rostro de mi gente

Sé bien cómo te tratan cuando nadie te conoce

Mantengo mi vida con rap
Mantengo al rap con, con vida
Yeah, yeah, yeah, representando
El rap de las calles de mi barrio

Mantengo mi vida con rap
Mantengo al rap con, con vida
Yo, yo
¿Cómo suena?
Venimos desde abajo

Es el Gera MX
DJ Sónico
Mau el Aczino
Yo, yo, yo
Sonando en el micrófono

Mantengo mi vida con rap
Mantenho minha vida com rap
Mantengo al rap con, con vida
Mantenho o rap com, com vida
Vamos saboreando la victoria
Vamos saboreando a vitória
Haciendo historia, yo
Fazendo história, eu
Tiro al suelo lo que queda del toque
Jogo no chão o que resta do toque
Por los que cayeron en el bloque
Pelos que caíram no bloco
Los que perdieron el enfoque
Os que perderam o foco
Unos enterrados, otros encerrados en el bote
Alguns enterrados, outros presos no barco
No te equivoques ni te me aloques
Não se engane nem fique louco
Aquí espantamos a los niños como el carro del camote, sí
Aqui assustamos as crianças como o carro do camote, sim
En mi colonia la cultura es estricta
Na minha colônia a cultura é estrita
No te preguntan cómo te llamas, sino cómo pintas
Não te perguntam como te chamas, mas como pintas
Yo vivo hip-hop, el rap es mi vida
Eu vivo hip-hop, o rap é minha vida
Pero no te da ni un peso ni te paga la comida
Mas não te dá nem um centavo nem paga a comida
Digan lo que digan, saqué los libros de la mochila
Dizem o que dizem, tirei os livros da mochila
Le metí ropa y me fui de gira con el tequila
Coloquei roupas e fui em turnê com a tequila
Hoy voy en el bus mirando el largo de la fila
Hoje vou no ônibus olhando o comprimento da fila
Entradas todas vendidas, ya le dio vuelta a la esquina
Ingressos todos vendidos, já deu a volta na esquina
Ya dio vuelta la ruleta y ahora la fortuna es mía
Já deu a volta na roleta e agora a fortuna é minha
Te dije que no mentía, que ese día llegaría, yeah
Te disse que não mentia, que esse dia chegaria, yeah
Y esos que dicen que me quieren cazar
E aqueles que dizem que querem me caçar
Primero tienen que pasar para mi calle y eso no va a pasar
Primeiro têm que passar pela minha rua e isso não vai acontecer
Porque tengo centinelas en la cuadra
Porque tenho sentinelas no quarteirão
Que te enseñan las reglas y te miden con escuadra
Que te ensinam as regras e te medem com esquadro
Aquí los niños rata roban en el tráfico
Aqui os ratos roubam no trânsito
Y batallas de plaza son guerras de narcotráfico
E batalhas de praça são guerras de tráfico de drogas
Ahora ves por qué no entienden mis raps, ¿cómo?
Agora você vê por que não entendem meus raps, como?
Si conocieron la calle en el Google Maps, wax
Se conheceram a rua no Google Maps, wax
Se caen por el camino que manejo
Caem pelo caminho que dirijo
El éxito no se hizo para los pendejos
O sucesso não foi feito para os idiotas
Aquí tiene el doble de mérito si llegas lejos
Aqui tem o dobro de mérito se você vai longe
Porque vivimos en México, el balde de los cangrejos
Porque vivemos no México, o balde dos caranguejos
No me ayudaron a sacar el pescao
Não me ajudaram a pescar
Pero eso sí, quieren un trozo del bacalao
Mas isso sim, querem um pedaço do bacalhau
Tú estás triste porque Mau ya no suena underground
Você está triste porque Mau já não soa underground
Y yo porque Lateo se fue a pintar con el Paus
E eu porque Lateo foi pintar com o Paus
Mantengo mi vida con rap
Mantenho minha vida com rap
Mantengo al rap con, con vida
Mantenho o rap com, com vida
Yo, yo, yo
Eu, eu, eu
Representando
Representando
El rap de las calles de mi barrio
O rap das ruas do meu bairro
Mantengo mi vida con rap
Mantenho minha vida com rap
Mantengo al rap con, con vida
Mantenho o rap com, com vida
Yo, yo
Eu, eu
¿Cómo suena, Sónico?
Como soa, Sônico?
Venimos desde abajo
Viemos de baixo
Le pido al cielo que bendiga mi bloque
Peço ao céu que abençoe meu bloco
Salgo bendecido, que ni una bala me toque
Saio abençoado, que nem uma bala me toque
Le pido a mi madre calle por la noche que me arrope
Peço à minha mãe rua à noite que me cubra
Mi raza es 4x4, van a brincar al que tope
Minha raça é 4x4, vão pular quem topar
OK, todo claro el plan en mi cabeza
OK, tudo claro o plano na minha cabeça
Señora Teresa, invierno huele a tristeza
Senhora Teresa, inverno cheira a tristeza
Nosotros por el mundo para traer pan a la mesa
Nós pelo mundo para trazer pão à mesa
Aquí el dinero no te hace feliz, pero cura pobreza
Aqui o dinheiro não te faz feliz, mas cura pobreza
Se me cumplió la década, no puedo explicar más
A década se cumpriu, não posso explicar mais
Existen tipos de estrellas y yo no soy fugaz
Existem tipos de estrelas e eu não sou fugaz
¿Qué más, Mau? A esto le llamo esfuerzo y destino
O que mais, Mau? A isso chamo esforço e destino
Si empecé de telonero con el Tanque y con el Rinox
Se comecei de abridor com o Tanque e com o Rinox
Hoy estoy más que orgulloso de todo el largo camino
Hoje estou mais do que orgulhoso de todo o longo caminho
Yo ando brillando bien grande, y ¿qué te digo? te asesino
Eu ando brilhando bem grande, e o que te digo? te mato
La corona tiene dueño, nadie va a joder mi sueño
A coroa tem dono, ninguém vai estragar meu sonho
Pues el tiempo no lo vende ninguna casa de empeño
Pois o tempo não se vende em nenhuma casa de penhores
No importa quién lo narra, país exporta barras
Não importa quem narra, país exporta barras
Por eso no preocupa si le entienden o le agarran
Por isso não preocupa se entendem ou pegam
El curso por mi barrio, aquí es puro coraje y garra
O curso pelo meu bairro, aqui é puro coragem e garra
Así que pide pa'l festejo mezcal en la barra
Então peça para a festa mezcal no bar
Más Mexa que el nopal, águila come serpiente
Mais Mexa que o nopal, águia come serpente
Aquí los muertos siguen vivos por los trackers en el puente
Aqui os mortos continuam vivos pelos trackers na ponte
Unos buscando maldad, sé que la presión se siente
Alguns procurando maldade, sei que a pressão se sente
Nadie se arrepiente, mira el rostro de mi gente
Ninguém se arrepende, olha o rosto do meu povo
Sé bien cómo te tratan cuando nadie te conoce
Sei bem como te tratam quando ninguém te conhece
Mantengo mi vida con rap
Mantenho minha vida com rap
Mantengo al rap con, con vida
Mantenho o rap com, com vida
Yeah, yeah, yeah, representando
Yeah, yeah, yeah, representando
El rap de las calles de mi barrio
O rap das ruas do meu bairro
Mantengo mi vida con rap
Mantenho minha vida com rap
Mantengo al rap con, con vida
Mantenho o rap com, com vida
Yo, yo
Eu, eu
¿Cómo suena?
Como soa?
Venimos desde abajo
Viemos de baixo
Es el Gera MX
É o Gera MX
DJ Sónico
DJ Sônico
Mau el Aczino
Mau o Aczino
Yo, yo, yo
Eu, eu, eu
Sonando en el micrófono
Soando no microfone
Mantengo mi vida con rap
I keep my life with rap
Mantengo al rap con, con vida
I keep rap alive
Vamos saboreando la victoria
We're savoring victory
Haciendo historia, yo
Making history, me
Tiro al suelo lo que queda del toque
I throw to the ground what's left of the touch
Por los que cayeron en el bloque
For those who fell on the block
Los que perdieron el enfoque
Those who lost focus
Unos enterrados, otros encerrados en el bote
Some buried, others locked up in the boat
No te equivoques ni te me aloques
Don't get me wrong or go crazy
Aquí espantamos a los niños como el carro del camote, sí
Here we scare the kids like the sweet potato cart, yes
En mi colonia la cultura es estricta
In my neighborhood the culture is strict
No te preguntan cómo te llamas, sino cómo pintas
They don't ask you what your name is, but how you paint
Yo vivo hip-hop, el rap es mi vida
I live hip-hop, rap is my life
Pero no te da ni un peso ni te paga la comida
But it doesn't give you a penny or pay for your food
Digan lo que digan, saqué los libros de la mochila
Say what they say, I took the books out of the backpack
Le metí ropa y me fui de gira con el tequila
I put clothes in it and went on tour with tequila
Hoy voy en el bus mirando el largo de la fila
Today I'm on the bus looking at the length of the line
Entradas todas vendidas, ya le dio vuelta a la esquina
All tickets sold, it's already turned the corner
Ya dio vuelta la ruleta y ahora la fortuna es mía
The wheel has already turned and now the fortune is mine
Te dije que no mentía, que ese día llegaría, yeah
I told you I wasn't lying, that day would come, yeah
Y esos que dicen que me quieren cazar
And those who say they want to hunt me
Primero tienen que pasar para mi calle y eso no va a pasar
First they have to pass through my street and that's not going to happen
Porque tengo centinelas en la cuadra
Because I have sentinels on the block
Que te enseñan las reglas y te miden con escuadra
They teach you the rules and measure you with a square
Aquí los niños rata roban en el tráfico
Here the rat kids steal in traffic
Y batallas de plaza son guerras de narcotráfico
And plaza battles are drug wars
Ahora ves por qué no entienden mis raps, ¿cómo?
Now you see why they don't understand my raps, how?
Si conocieron la calle en el Google Maps, wax
If they knew the street on Google Maps, wax
Se caen por el camino que manejo
They fall on the path I drive
El éxito no se hizo para los pendejos
Success was not made for fools
Aquí tiene el doble de mérito si llegas lejos
Here it has twice the merit if you go far
Porque vivimos en México, el balde de los cangrejos
Because we live in Mexico, the bucket of crabs
No me ayudaron a sacar el pescao
They didn't help me get the fish out
Pero eso sí, quieren un trozo del bacalao
But they do want a piece of the cod
Tú estás triste porque Mau ya no suena underground
You're sad because Mau no longer sounds underground
Y yo porque Lateo se fue a pintar con el Paus
And I because Lateo went to paint with Paus
Mantengo mi vida con rap
I keep my life with rap
Mantengo al rap con, con vida
I keep rap alive
Yo, yo, yo
Yo, yo, yo
Representando
Representing
El rap de las calles de mi barrio
The rap from the streets of my neighborhood
Mantengo mi vida con rap
I keep my life with rap
Mantengo al rap con, con vida
I keep rap alive
Yo, yo
Yo, yo
¿Cómo suena, Sónico?
How does it sound, Sonic?
Venimos desde abajo
We come from below
Le pido al cielo que bendiga mi bloque
I ask heaven to bless my block
Salgo bendecido, que ni una bala me toque
I go out blessed, that not a bullet touches me
Le pido a mi madre calle por la noche que me arrope
I ask my street mother at night to cover me
Mi raza es 4x4, van a brincar al que tope
My race is 4x4, they're going to jump at the one who hits
OK, todo claro el plan en mi cabeza
OK, all clear the plan in my head
Señora Teresa, invierno huele a tristeza
Mrs. Teresa, winter smells of sadness
Nosotros por el mundo para traer pan a la mesa
We travel the world to bring bread to the table
Aquí el dinero no te hace feliz, pero cura pobreza
Here money doesn't make you happy, but it cures poverty
Se me cumplió la década, no puedo explicar más
The decade came true, I can't explain more
Existen tipos de estrellas y yo no soy fugaz
There are types of stars and I'm not fleeting
¿Qué más, Mau? A esto le llamo esfuerzo y destino
What else, Mau? I call this effort and destiny
Si empecé de telonero con el Tanque y con el Rinox
If I started as a curtain raiser with the Tank and the Rinox
Hoy estoy más que orgulloso de todo el largo camino
Today I am more than proud of the long journey
Yo ando brillando bien grande, y ¿qué te digo? te asesino
I'm shining very big, and what do I tell you? I kill you
La corona tiene dueño, nadie va a joder mi sueño
The crown has an owner, nobody is going to mess up my dream
Pues el tiempo no lo vende ninguna casa de empeño
Because time is not sold by any pawn shop
No importa quién lo narra, país exporta barras
No matter who narrates it, the country exports bars
Por eso no preocupa si le entienden o le agarran
That's why it doesn't matter if they understand or catch it
El curso por mi barrio, aquí es puro coraje y garra
The course through my neighborhood, here is pure courage and claw
Así que pide pa'l festejo mezcal en la barra
So ask for mezcal at the bar for the celebration
Más Mexa que el nopal, águila come serpiente
More Mexican than the nopal, eagle eats snake
Aquí los muertos siguen vivos por los trackers en el puente
Here the dead are still alive because of the trackers on the bridge
Unos buscando maldad, sé que la presión se siente
Some looking for evil, I know the pressure is felt
Nadie se arrepiente, mira el rostro de mi gente
Nobody regrets, look at the face of my people
Sé bien cómo te tratan cuando nadie te conoce
I know well how they treat you when nobody knows you
Mantengo mi vida con rap
I keep my life with rap
Mantengo al rap con, con vida
I keep rap alive
Yeah, yeah, yeah, representando
Yeah, yeah, yeah, representing
El rap de las calles de mi barrio
The rap from the streets of my neighborhood
Mantengo mi vida con rap
I keep my life with rap
Mantengo al rap con, con vida
I keep rap alive
Yo, yo
Yo, yo
¿Cómo suena?
How does it sound?
Venimos desde abajo
We come from below
Es el Gera MX
It's Gera MX
DJ Sónico
DJ Sonic
Mau el Aczino
Mau the Aczino
Yo, yo, yo
Yo, yo, yo
Sonando en el micrófono
Sounding on the microphone
Mantengo mi vida con rap
Je maintiens ma vie avec le rap
Mantengo al rap con, con vida
Je maintiens le rap avec, avec la vie
Vamos saboreando la victoria
Allons savourer la victoire
Haciendo historia, yo
Faire l'histoire, moi
Tiro al suelo lo que queda del toque
Je jette au sol ce qui reste du toucher
Por los que cayeron en el bloque
Pour ceux qui sont tombés dans le bloc
Los que perdieron el enfoque
Ceux qui ont perdu leur concentration
Unos enterrados, otros encerrados en el bote
Certains enterrés, d'autres enfermés dans le bateau
No te equivoques ni te me aloques
Ne te trompe pas et ne deviens pas fou
Aquí espantamos a los niños como el carro del camote, sí
Ici, nous effrayons les enfants comme la voiture de la patate douce, oui
En mi colonia la cultura es estricta
Dans ma colonie, la culture est stricte
No te preguntan cómo te llamas, sino cómo pintas
Ils ne te demandent pas comment tu t'appelles, mais comment tu peins
Yo vivo hip-hop, el rap es mi vida
Je vis le hip-hop, le rap est ma vie
Pero no te da ni un peso ni te paga la comida
Mais ça ne te donne pas un sou et ça ne paie pas ta nourriture
Digan lo que digan, saqué los libros de la mochila
Quoi qu'ils disent, j'ai sorti les livres de mon sac à dos
Le metí ropa y me fui de gira con el tequila
J'y ai mis des vêtements et je suis parti en tournée avec la tequila
Hoy voy en el bus mirando el largo de la fila
Aujourd'hui, je suis dans le bus en regardant la longueur de la file d'attente
Entradas todas vendidas, ya le dio vuelta a la esquina
Tous les billets vendus, il a déjà tourné le coin
Ya dio vuelta la ruleta y ahora la fortuna es mía
Il a déjà tourné la roue et maintenant la fortune est à moi
Te dije que no mentía, que ese día llegaría, yeah
Je t'ai dit que je ne mentais pas, que ce jour arriverait, ouais
Y esos que dicen que me quieren cazar
Et ceux qui disent qu'ils veulent me chasser
Primero tienen que pasar para mi calle y eso no va a pasar
D'abord, ils doivent passer par ma rue et ça ne va pas arriver
Porque tengo centinelas en la cuadra
Parce que j'ai des sentinelles dans le quartier
Que te enseñan las reglas y te miden con escuadra
Qui t'apprennent les règles et te mesurent avec une équerre
Aquí los niños rata roban en el tráfico
Ici, les enfants rat volent dans le trafic
Y batallas de plaza son guerras de narcotráfico
Et les batailles de la place sont des guerres de trafic de drogue
Ahora ves por qué no entienden mis raps, ¿cómo?
Maintenant tu vois pourquoi ils ne comprennent pas mes raps, comment ?
Si conocieron la calle en el Google Maps, wax
S'ils ont connu la rue sur Google Maps, wax
Se caen por el camino que manejo
Ils tombent sur le chemin que je prends
El éxito no se hizo para los pendejos
Le succès n'est pas fait pour les idiots
Aquí tiene el doble de mérito si llegas lejos
Ici, il a deux fois plus de mérite si tu vas loin
Porque vivimos en México, el balde de los cangrejos
Parce que nous vivons au Mexique, le seau des crabes
No me ayudaron a sacar el pescao
Ils ne m'ont pas aidé à sortir le poisson
Pero eso sí, quieren un trozo del bacalao
Mais bien sûr, ils veulent un morceau de la morue
Tú estás triste porque Mau ya no suena underground
Tu es triste parce que Mau ne sonne plus underground
Y yo porque Lateo se fue a pintar con el Paus
Et moi parce que Lateo est allé peindre avec Paus
Mantengo mi vida con rap
Je maintiens ma vie avec le rap
Mantengo al rap con, con vida
Je maintiens le rap avec, avec la vie
Yo, yo, yo
Moi, moi, moi
Representando
Représentant
El rap de las calles de mi barrio
Le rap des rues de mon quartier
Mantengo mi vida con rap
Je maintiens ma vie avec le rap
Mantengo al rap con, con vida
Je maintiens le rap avec, avec la vie
Yo, yo
Moi, moi
¿Cómo suena, Sónico?
Comment ça sonne, Sónico ?
Venimos desde abajo
Nous venons d'en bas
Le pido al cielo que bendiga mi bloque
Je demande au ciel de bénir mon bloc
Salgo bendecido, que ni una bala me toque
Je sors béni, qu'aucune balle ne me touche
Le pido a mi madre calle por la noche que me arrope
Je demande à ma mère de rue de me couvrir la nuit
Mi raza es 4x4, van a brincar al que tope
Ma race est 4x4, ils vont sauter sur celui qui est en haut
OK, todo claro el plan en mi cabeza
OK, tout est clair le plan dans ma tête
Señora Teresa, invierno huele a tristeza
Madame Teresa, l'hiver sent la tristesse
Nosotros por el mundo para traer pan a la mesa
Nous parcourons le monde pour apporter du pain à la table
Aquí el dinero no te hace feliz, pero cura pobreza
Ici, l'argent ne rend pas heureux, mais il guérit la pauvreté
Se me cumplió la década, no puedo explicar más
La décennie s'est réalisée, je ne peux pas expliquer davantage
Existen tipos de estrellas y yo no soy fugaz
Il existe des types d'étoiles et je ne suis pas fugace
¿Qué más, Mau? A esto le llamo esfuerzo y destino
Quoi d'autre, Mau ? J'appelle ça effort et destin
Si empecé de telonero con el Tanque y con el Rinox
Si j'ai commencé en tant que chauffeur avec le Tanque et le Rinox
Hoy estoy más que orgulloso de todo el largo camino
Aujourd'hui, je suis plus que fier de tout le long chemin
Yo ando brillando bien grande, y ¿qué te digo? te asesino
Je brille très fort, et qu'est-ce que je te dis ? je te tue
La corona tiene dueño, nadie va a joder mi sueño
La couronne a un propriétaire, personne ne va gâcher mon rêve
Pues el tiempo no lo vende ninguna casa de empeño
Car le temps n'est pas vendu par aucune maison de prêt sur gage
No importa quién lo narra, país exporta barras
Peu importe qui le raconte, le pays exporte des barres
Por eso no preocupa si le entienden o le agarran
C'est pourquoi il ne s'inquiète pas s'ils comprennent ou s'ils l'attrapent
El curso por mi barrio, aquí es puro coraje y garra
Le cours dans mon quartier, ici c'est pure courage et griffe
Así que pide pa'l festejo mezcal en la barra
Alors demande pour la fête du mezcal au bar
Más Mexa que el nopal, águila come serpiente
Plus Mexa que le nopal, l'aigle mange le serpent
Aquí los muertos siguen vivos por los trackers en el puente
Ici, les morts restent vivants grâce aux trackers sur le pont
Unos buscando maldad, sé que la presión se siente
Certains cherchent le mal, je sais que la pression se fait sentir
Nadie se arrepiente, mira el rostro de mi gente
Personne ne regrette, regarde le visage de mon peuple
Sé bien cómo te tratan cuando nadie te conoce
Je sais bien comment ils te traitent quand personne ne te connaît
Mantengo mi vida con rap
Je maintiens ma vie avec le rap
Mantengo al rap con, con vida
Je maintiens le rap avec, avec la vie
Yeah, yeah, yeah, representando
Ouais, ouais, ouais, représentant
El rap de las calles de mi barrio
Le rap des rues de mon quartier
Mantengo mi vida con rap
Je maintiens ma vie avec le rap
Mantengo al rap con, con vida
Je maintiens le rap avec, avec la vie
Yo, yo
Moi, moi
¿Cómo suena?
Comment ça sonne ?
Venimos desde abajo
Nous venons d'en bas
Es el Gera MX
C'est le Gera MX
DJ Sónico
DJ Sónico
Mau el Aczino
Mau le Aczino
Yo, yo, yo
Moi, moi, moi
Sonando en el micrófono
Sonner dans le microphone
Mantengo mi vida con rap
Ich halte mein Leben mit Rap am Laufen
Mantengo al rap con, con vida
Ich halte den Rap am Leben
Vamos saboreando la victoria
Wir genießen den Geschmack des Sieges
Haciendo historia, yo
Geschichte schreibend, ich
Tiro al suelo lo que queda del toque
Ich werfe auf den Boden, was vom Joint übrig ist
Por los que cayeron en el bloque
Für die, die auf dem Block gefallen sind
Los que perdieron el enfoque
Die, die den Fokus verloren haben
Unos enterrados, otros encerrados en el bote
Einige begraben, andere eingesperrt im Boot
No te equivoques ni te me aloques
Mach keinen Fehler und spiel nicht verrückt
Aquí espantamos a los niños como el carro del camote, sí
Hier erschrecken wir die Kinder wie das Süßkartoffelauto, ja
En mi colonia la cultura es estricta
In meiner Kolonie ist die Kultur streng
No te preguntan cómo te llamas, sino cómo pintas
Sie fragen nicht, wie du heißt, sondern wie du malst
Yo vivo hip-hop, el rap es mi vida
Ich lebe Hip-Hop, Rap ist mein Leben
Pero no te da ni un peso ni te paga la comida
Aber es gibt dir keinen Cent und bezahlt dir nicht das Essen
Digan lo que digan, saqué los libros de la mochila
Egal was sie sagen, ich habe die Bücher aus dem Rucksack genommen
Le metí ropa y me fui de gira con el tequila
Ich habe Kleidung hineingesteckt und bin mit Tequila auf Tour gegangen
Hoy voy en el bus mirando el largo de la fila
Heute sitze ich im Bus und schaue auf die Länge der Schlange
Entradas todas vendidas, ya le dio vuelta a la esquina
Alle Tickets verkauft, sie hat schon die Ecke umrundet
Ya dio vuelta la ruleta y ahora la fortuna es mía
Das Rad hat sich gedreht und jetzt ist das Glück meins
Te dije que no mentía, que ese día llegaría, yeah
Ich habe dir gesagt, dass ich nicht lüge, dass dieser Tag kommen würde, yeah
Y esos que dicen que me quieren cazar
Und diejenigen, die sagen, sie wollen mich jagen
Primero tienen que pasar para mi calle y eso no va a pasar
Sie müssen zuerst meine Straße passieren und das wird nicht passieren
Porque tengo centinelas en la cuadra
Denn ich habe Wachen im Block
Que te enseñan las reglas y te miden con escuadra
Die dir die Regeln beibringen und dich mit dem Lineal messen
Aquí los niños rata roban en el tráfico
Hier stehlen die Rattenkinder im Verkehr
Y batallas de plaza son guerras de narcotráfico
Und Platzkämpfe sind Drogenkriege
Ahora ves por qué no entienden mis raps, ¿cómo?
Jetzt siehst du, warum sie meine Raps nicht verstehen, wie?
Si conocieron la calle en el Google Maps, wax
Wenn sie die Straße auf Google Maps kennengelernt haben, Wachs
Se caen por el camino que manejo
Sie fallen auf dem Weg, den ich fahre
El éxito no se hizo para los pendejos
Erfolg ist nicht für Dummköpfe gemacht
Aquí tiene el doble de mérito si llegas lejos
Hier hat es doppelt so viel Verdienst, wenn du weit kommst
Porque vivimos en México, el balde de los cangrejos
Denn wir leben in Mexiko, dem Eimer der Krebse
No me ayudaron a sacar el pescao
Sie haben mir nicht geholfen, den Fisch rauszuholen
Pero eso sí, quieren un trozo del bacalao
Aber sie wollen ein Stück vom Kabeljau
Tú estás triste porque Mau ya no suena underground
Du bist traurig, weil Mau nicht mehr Underground klingt
Y yo porque Lateo se fue a pintar con el Paus
Und ich, weil Lateo mit Paus malen gegangen ist
Mantengo mi vida con rap
Ich halte mein Leben mit Rap am Laufen
Mantengo al rap con, con vida
Ich halte den Rap am Leben
Yo, yo, yo
Ich, ich, ich
Representando
Repräsentiere
El rap de las calles de mi barrio
Der Rap der Straßen aus meiner Nachbarschaft
Mantengo mi vida con rap
Ich halte mein Leben mit Rap am Laufen
Mantengo al rap con, con vida
Ich halte den Rap am Leben
Yo, yo
Ich, ich
¿Cómo suena, Sónico?
Wie klingt es, Sónico?
Venimos desde abajo
Wir kommen von unten
Le pido al cielo que bendiga mi bloque
Ich bitte den Himmel, meinen Block zu segnen
Salgo bendecido, que ni una bala me toque
Ich gehe gesegnet hinaus, dass keine Kugel mich trifft
Le pido a mi madre calle por la noche que me arrope
Ich bitte meine Mutter, die Straße nachts, mich zu bedecken
Mi raza es 4x4, van a brincar al que tope
Meine Rasse ist 4x4, sie werden springen, wer auch immer stößt
OK, todo claro el plan en mi cabeza
OK, der Plan in meinem Kopf ist klar
Señora Teresa, invierno huele a tristeza
Frau Teresa, Winter riecht nach Traurigkeit
Nosotros por el mundo para traer pan a la mesa
Wir um die Welt, um Brot auf den Tisch zu bringen
Aquí el dinero no te hace feliz, pero cura pobreza
Hier macht Geld dich nicht glücklich, aber es heilt Armut
Se me cumplió la década, no puedo explicar más
Das Jahrzehnt hat sich für mich erfüllt, ich kann nicht mehr erklären
Existen tipos de estrellas y yo no soy fugaz
Es gibt verschiedene Arten von Sternen und ich bin nicht flüchtig
¿Qué más, Mau? A esto le llamo esfuerzo y destino
Was noch, Mau? Ich nenne das Anstrengung und Schicksal
Si empecé de telonero con el Tanque y con el Rinox
Wenn ich als Vorgruppe mit dem Tank und dem Rinox angefangen habe
Hoy estoy más que orgulloso de todo el largo camino
Heute bin ich mehr als stolz auf den langen Weg
Yo ando brillando bien grande, y ¿qué te digo? te asesino
Ich strahle sehr groß und was soll ich dir sagen? Ich töte dich
La corona tiene dueño, nadie va a joder mi sueño
Die Krone hat einen Besitzer, niemand wird meinen Traum stören
Pues el tiempo no lo vende ninguna casa de empeño
Denn die Zeit verkauft kein Pfandhaus
No importa quién lo narra, país exporta barras
Es ist egal, wer es erzählt, das Land exportiert Bars
Por eso no preocupa si le entienden o le agarran
Deshalb ist es egal, ob sie es verstehen oder packen
El curso por mi barrio, aquí es puro coraje y garra
Der Kurs durch meine Nachbarschaft, hier ist reiner Mut und Klaue
Así que pide pa'l festejo mezcal en la barra
Also bestelle für die Feier Mezcal an der Bar
Más Mexa que el nopal, águila come serpiente
Mehr Mexa als der Kaktus, Adler frisst Schlange
Aquí los muertos siguen vivos por los trackers en el puente
Hier sind die Toten noch lebendig durch die Tracker auf der Brücke
Unos buscando maldad, sé que la presión se siente
Einige suchen nach Bosheit, ich weiß, der Druck ist spürbar
Nadie se arrepiente, mira el rostro de mi gente
Niemand bereut es, schau in die Gesichter meiner Leute
Sé bien cómo te tratan cuando nadie te conoce
Ich weiß genau, wie sie dich behandeln, wenn dich niemand kennt
Mantengo mi vida con rap
Ich halte mein Leben mit Rap am Laufen
Mantengo al rap con, con vida
Ich halte den Rap am Leben
Yeah, yeah, yeah, representando
Ja, ja, ja, repräsentiere
El rap de las calles de mi barrio
Der Rap der Straßen aus meiner Nachbarschaft
Mantengo mi vida con rap
Ich halte mein Leben mit Rap am Laufen
Mantengo al rap con, con vida
Ich halte den Rap am Leben
Yo, yo
Ich, ich
¿Cómo suena?
Wie klingt es?
Venimos desde abajo
Wir kommen von unten
Es el Gera MX
Es ist der Gera MX
DJ Sónico
DJ Sónico
Mau el Aczino
Mau der Aczino
Yo, yo, yo
Ich, ich, ich
Sonando en el micrófono
Klingt im Mikrofon
Mantengo mi vida con rap
Mantengo la mia vita con il rap
Mantengo al rap con, con vida
Mantengo il rap con, con vita
Vamos saboreando la victoria
Stiamo assaporando la vittoria
Haciendo historia, yo
Facciamo storia, io
Tiro al suelo lo que queda del toque
Getto a terra ciò che rimane del tocco
Por los que cayeron en el bloque
Per quelli che sono caduti nel blocco
Los que perdieron el enfoque
Quelli che hanno perso la concentrazione
Unos enterrados, otros encerrados en el bote
Alcuni sepolti, altri rinchiusi nella barca
No te equivoques ni te me aloques
Non sbagliarti né impazzire
Aquí espantamos a los niños como el carro del camote, sí
Qui spaventiamo i bambini come la macchina della patata dolce, sì
En mi colonia la cultura es estricta
Nel mio quartiere la cultura è rigorosa
No te preguntan cómo te llamas, sino cómo pintas
Non ti chiedono come ti chiami, ma come dipingi
Yo vivo hip-hop, el rap es mi vida
Vivo l'hip-hop, il rap è la mia vita
Pero no te da ni un peso ni te paga la comida
Ma non ti dà nemmeno un peso né ti paga il cibo
Digan lo que digan, saqué los libros de la mochila
Dicono quello che dicono, ho tolto i libri dallo zaino
Le metí ropa y me fui de gira con el tequila
Ho messo i vestiti e sono andato in tour con la tequila
Hoy voy en el bus mirando el largo de la fila
Oggi vado in autobus guardando la lunghezza della fila
Entradas todas vendidas, ya le dio vuelta a la esquina
Biglietti tutti venduti, ha già girato l'angolo
Ya dio vuelta la ruleta y ahora la fortuna es mía
Ha già girato la ruota e ora la fortuna è mia
Te dije que no mentía, que ese día llegaría, yeah
Ti ho detto che non mentivo, che quel giorno sarebbe arrivato, yeah
Y esos que dicen que me quieren cazar
E quelli che dicono che vogliono cacciarmi
Primero tienen que pasar para mi calle y eso no va a pasar
Prima devono passare per la mia strada e questo non succederà
Porque tengo centinelas en la cuadra
Perché ho sentinelle nel quartiere
Que te enseñan las reglas y te miden con escuadra
Che ti insegnano le regole e ti misurano con il righello
Aquí los niños rata roban en el tráfico
Qui i bambini ratti rubano nel traffico
Y batallas de plaza son guerras de narcotráfico
E le battaglie di piazza sono guerre di narcotraffico
Ahora ves por qué no entienden mis raps, ¿cómo?
Ora vedi perché non capiscono i miei rap, come?
Si conocieron la calle en el Google Maps, wax
Se hanno conosciuto la strada su Google Maps, wax
Se caen por el camino que manejo
Cadono per la strada che percorro
El éxito no se hizo para los pendejos
Il successo non è fatto per gli stupidi
Aquí tiene el doble de mérito si llegas lejos
Qui ha il doppio del merito se vai lontano
Porque vivimos en México, el balde de los cangrejos
Perché viviamo in Messico, il secchio dei granchi
No me ayudaron a sacar el pescao
Non mi hanno aiutato a prendere il pesce
Pero eso sí, quieren un trozo del bacalao
Ma certo, vogliono un pezzo di baccalà
Tú estás triste porque Mau ya no suena underground
Sei triste perché Mau non suona più underground
Y yo porque Lateo se fue a pintar con el Paus
E io perché Lateo è andato a dipingere con Paus
Mantengo mi vida con rap
Mantengo la mia vita con il rap
Mantengo al rap con, con vida
Mantengo il rap con, con vita
Yo, yo, yo
Io, io, io
Representando
Rappresentando
El rap de las calles de mi barrio
Il rap delle strade del mio quartiere
Mantengo mi vida con rap
Mantengo la mia vita con il rap
Mantengo al rap con, con vida
Mantengo il rap con, con vita
Yo, yo
Io, io
¿Cómo suena, Sónico?
Come suona, Sonico?
Venimos desde abajo
Veniamo dal basso
Le pido al cielo que bendiga mi bloque
Chiedo al cielo di benedire il mio blocco
Salgo bendecido, que ni una bala me toque
Esco benedetto, che nemmeno un proiettile mi tocchi
Le pido a mi madre calle por la noche que me arrope
Chiedo a mia madre di strada di coprirmi di notte
Mi raza es 4x4, van a brincar al que tope
La mia razza è 4x4, salteranno chiunque tocchi
OK, todo claro el plan en mi cabeza
OK, tutto chiaro il piano nella mia testa
Señora Teresa, invierno huele a tristeza
Signora Teresa, l'inverno profuma di tristezza
Nosotros por el mundo para traer pan a la mesa
Noi per il mondo per portare pane sulla tavola
Aquí el dinero no te hace feliz, pero cura pobreza
Qui il denaro non ti rende felice, ma cura la povertà
Se me cumplió la década, no puedo explicar más
Ho compiuto il decennio, non posso spiegare di più
Existen tipos de estrellas y yo no soy fugaz
Esistono tipi di stelle e io non sono fugace
¿Qué más, Mau? A esto le llamo esfuerzo y destino
Che altro, Mau? A questo chiamo sforzo e destino
Si empecé de telonero con el Tanque y con el Rinox
Se ho iniziato come spalla con il Tanque e con il Rinox
Hoy estoy más que orgulloso de todo el largo camino
Oggi sono più che orgoglioso di tutto il lungo cammino
Yo ando brillando bien grande, y ¿qué te digo? te asesino
Io brillo molto grande, e cosa ti dico? ti uccido
La corona tiene dueño, nadie va a joder mi sueño
La corona ha un proprietario, nessuno rovinerà il mio sogno
Pues el tiempo no lo vende ninguna casa de empeño
Perché il tempo non lo vende nessun banco dei pegni
No importa quién lo narra, país exporta barras
Non importa chi lo racconta, il paese esporta barre
Por eso no preocupa si le entienden o le agarran
Ecco perché non preoccupa se capiscono o afferrano
El curso por mi barrio, aquí es puro coraje y garra
Il corso nel mio quartiere, qui è puro coraggio e grinta
Así que pide pa'l festejo mezcal en la barra
Quindi chiedi per la festa mezcal al bar
Más Mexa que el nopal, águila come serpiente
Più Mexa del nopal, l'aquila mangia il serpente
Aquí los muertos siguen vivos por los trackers en el puente
Qui i morti restano vivi per i tracker sul ponte
Unos buscando maldad, sé que la presión se siente
Alcuni cercano il male, so che la pressione si sente
Nadie se arrepiente, mira el rostro de mi gente
Nessuno si pente, guarda il volto della mia gente
Sé bien cómo te tratan cuando nadie te conoce
So bene come ti trattano quando nessuno ti conosce
Mantengo mi vida con rap
Mantengo la mia vita con il rap
Mantengo al rap con, con vida
Mantengo il rap con, con vita
Yeah, yeah, yeah, representando
Yeah, yeah, yeah, rappresentando
El rap de las calles de mi barrio
Il rap delle strade del mio quartiere
Mantengo mi vida con rap
Mantengo la mia vita con il rap
Mantengo al rap con, con vida
Mantengo il rap con, con vita
Yo, yo
Io, io
¿Cómo suena?
Come suona?
Venimos desde abajo
Veniamo dal basso
Es el Gera MX
È il Gera MX
DJ Sónico
DJ Sonico
Mau el Aczino
Mau l'Aczino
Yo, yo, yo
Io, io, io
Sonando en el micrófono
Suonando nel microfono

Músicas mais populares de Aczino

Outros artistas de Hip Hop/Rap