FOMF

Herbert Anthony Stevens

Letra Tradução

Oh my God, I swear to God
Get the fuck out of my face, seriously? (Herbert)

You ain't the homie, this ain't for you
Ain't chasing paper, this ain't for you
You know what we came to do (ay)
You know what we came to do (man, look)

I'm in a league on my own (yeah)
Y'all need to leave it alone
I'ma just eat everything
I'ma just leave you the bones
Call it an even exchange (yeah)
There ain't no need to explain (yeah)
Yeah, it should be over-stood
Like when I hop on a plane
And I fly over your hood
Y'all should be knocking on wood
Don't make me go 'gainst the grain (grain)
I ate my Wheaties I'm good (bitch)

(Huh, huh, huh, huh)
Fuck out my face (fuck out my face)
Fuck out my face, you ho
Fuck out my face (fuck out my face)
Fuck out my face (fuck out my face)
Fuck out my face, you ho
On my momma and my pops
You ain't squad, you the opp, nigga stop
Fuck out my face (uh, yeah, yeah)
Keep them other fives, uh
On the other side, uh, side, huh
Fuck out my face, you ho
Nigga, yeah (bitch-ass nigga)

Face it, you're basic, I'm basically one in infinity (ay)
Back to the basics, my friend is my enemy's enemy
Smoke like a chimney, D'USSÉ the remedy
Gave her a shot, now she be giving me top in the drop
But I'm not a Kennedy, you need to stop
This elementary, thicken the plot
Make you a memory that we forgot
How does it feel like to be food for thought?
Get it while it's hot, huh
Fuck out my face (fuck out my face)
You a foe or a UFO either way you in my space (what?)
Talkin' heavy on the record
Featherweight should wait in line
God body, you can never
Niggas stuck on demon time
Every second is divine (ay)
We gon' run this shit forever
Get it done and say goodbye
Do it, do it, niggas cry
Mama pressure, had to press 'em
Pipe busts every time
You know the motherfuckin' vibe
You ain't gang, step aside, bitch

Fuck out my face (fuck out my face)
Fuck out my face, you ho (yeah, yeah, yeah)
Fuck out my face (yeah)
Fuck out my face (yeah, yeah)
Fuck out my face, you ho
On my momma and my pops
You ain't squad, you the opp, nigga stop
Fuck out my face (uh, yeah, yeah)
Keep them other fives, uh
On the other side, uh, side, huh
Fuck out my face, you ho
Nigga, yeah (bitch-ass nigga)

(Who are these niggas?)
Fuck out my face lame, lame-ass nigga
Fuck out my face, you ho
You ain't the homie, this ain't for you
Ain't chasing paper, this ain't for you
You know what we came to do
You know what we came to do

Oh my God, I swear to God
Ai meu Deus, eu juro por Deus
Get the fuck out of my face, seriously? (Herbert)
Saia da minha cara, sério? (Herbert)
You ain't the homie, this ain't for you
Você não é o mano, isso não é para você
Ain't chasing paper, this ain't for you
Não estou atrás de dinheiro, isso não é para você
You know what we came to do (ay)
Você sabe o que viemos fazer (ay)
You know what we came to do (man, look)
Você sabe o que viemos fazer (cara, olha)
I'm in a league on my own (yeah)
Estou numa liga só minha (sim)
Y'all need to leave it alone
Vocês precisam deixar isso pra lá
I'ma just eat everything
Vou devorar tudo
I'ma just leave you the bones
Vou deixar só os ossos para você
Call it an even exchange (yeah)
Chame isso de troca justa (sim)
There ain't no need to explain (yeah)
Não há necessidade de explicar (sim)
Yeah, it should be over-stood
Sim, deveria ser entendido
Like when I hop on a plane
Como quando eu subo num avião
And I fly over your hood
E voô sobre o seu bairro
Y'all should be knocking on wood
Vocês deveriam estar batendo na madeira
Don't make me go 'gainst the grain (grain)
Não me faça ir contra a corrente (corrente)
I ate my Wheaties I'm good (bitch)
Comi meu Wheaties, estou bem (vadia)
(Huh, huh, huh, huh)
(Huh, huh, huh, huh)
Fuck out my face (fuck out my face)
Saia da minha cara (saia da minha cara)
Fuck out my face, you ho
Saia da minha cara, sua vadia
Fuck out my face (fuck out my face)
Saia da minha cara (saia da minha cara)
Fuck out my face (fuck out my face)
Saia da minha cara (saia da minha cara)
Fuck out my face, you ho
Saia da minha cara, sua vadia
On my momma and my pops
Na minha mãe e no meu pai
You ain't squad, you the opp, nigga stop
Você não é da turma, você é o inimigo, pare
Fuck out my face (uh, yeah, yeah)
Saia da minha cara (uh, sim, sim)
Keep them other fives, uh
Mantenha os outros cinco, uh
On the other side, uh, side, huh
Do outro lado, uh, lado, huh
Fuck out my face, you ho
Saia da minha cara, sua vadia
Nigga, yeah (bitch-ass nigga)
Cara, sim (vadia)
Face it, you're basic, I'm basically one in infinity (ay)
Encare, você é básico, eu sou basicamente um em infinito (ay)
Back to the basics, my friend is my enemy's enemy
De volta ao básico, meu amigo é o inimigo do meu inimigo
Smoke like a chimney, D'USSÉ the remedy
Fumo como uma chaminé, D'USSÉ é o remédio
Gave her a shot, now she be giving me top in the drop
Dei a ela uma chance, agora ela me chupa no carro
But I'm not a Kennedy, you need to stop
Mas eu não sou um Kennedy, você precisa parar
This elementary, thicken the plot
Isso é elementar, engrossa a trama
Make you a memory that we forgot
Faço de você uma memória que esquecemos
How does it feel like to be food for thought?
Como se sente ao ser alimento para o pensamento?
Get it while it's hot, huh
Pegue enquanto está quente, huh
Fuck out my face (fuck out my face)
Saia da minha cara (saia da minha cara)
You a foe or a UFO either way you in my space (what?)
Você é um inimigo ou um OVNI, de qualquer forma você está no meu espaço (o quê?)
Talkin' heavy on the record
Falando pesado no disco
Featherweight should wait in line
Peso pena deveria esperar na fila
God body, you can never
Corpo de Deus, você nunca pode
Niggas stuck on demon time
Caras presos no tempo do demônio
Every second is divine (ay)
Cada segundo é divino (ay)
We gon' run this shit forever
Vamos comandar essa merda para sempre
Get it done and say goodbye
Faça e diga adeus
Do it, do it, niggas cry
Faça, faça, caras choram
Mama pressure, had to press 'em
Pressão da mãe, tive que pressioná-los
Pipe busts every time
O cano estoura toda vez
You know the motherfuckin' vibe
Você sabe a porra da vibe
You ain't gang, step aside, bitch
Você não é da gangue, saia, vadia
Fuck out my face (fuck out my face)
Saia da minha cara (saia da minha cara)
Fuck out my face, you ho (yeah, yeah, yeah)
Saia da minha cara, sua vadia (sim, sim, sim)
Fuck out my face (yeah)
Saia da minha cara (sim)
Fuck out my face (yeah, yeah)
Saia da minha cara (sim, sim)
Fuck out my face, you ho
Saia da minha cara, sua vadia
On my momma and my pops
Na minha mãe e no meu pai
You ain't squad, you the opp, nigga stop
Você não é da turma, você é o inimigo, pare
Fuck out my face (uh, yeah, yeah)
Saia da minha cara (uh, sim, sim)
Keep them other fives, uh
Mantenha os outros cinco, uh
On the other side, uh, side, huh
Do outro lado, uh, lado, huh
Fuck out my face, you ho
Saia da minha cara, sua vadia
Nigga, yeah (bitch-ass nigga)
Cara, sim (vadia)
(Who are these niggas?)
(Quem são esses caras?)
Fuck out my face lame, lame-ass nigga
Saia da minha cara, cara sem graça
Fuck out my face, you ho
Saia da minha cara, sua vadia
You ain't the homie, this ain't for you
Você não é o mano, isso não é para você
Ain't chasing paper, this ain't for you
Não estou atrás de dinheiro, isso não é para você
You know what we came to do
Você sabe o que viemos fazer
You know what we came to do
Você sabe o que viemos fazer
Oh my God, I swear to God
Oh Dios mío, juro por Dios
Get the fuck out of my face, seriously? (Herbert)
Sal de mi cara, ¿en serio? (Herbert)
You ain't the homie, this ain't for you
No eres el colega, esto no es para ti
Ain't chasing paper, this ain't for you
No persigo dinero, esto no es para ti
You know what we came to do (ay)
Sabes lo que vinimos a hacer (ay)
You know what we came to do (man, look)
Sabes lo que vinimos a hacer (mira, hombre)
I'm in a league on my own (yeah)
Estoy en una liga propia (sí)
Y'all need to leave it alone
Todos necesitan dejarlo en paz
I'ma just eat everything
Voy a comerme todo
I'ma just leave you the bones
Solo te dejaré los huesos
Call it an even exchange (yeah)
Llámalo un intercambio justo (sí)
There ain't no need to explain (yeah)
No hay necesidad de explicar (sí)
Yeah, it should be over-stood
Sí, debería ser entendido
Like when I hop on a plane
Como cuando subo a un avión
And I fly over your hood
Y vuelo sobre tu barrio
Y'all should be knocking on wood
Deberían estar tocando madera
Don't make me go 'gainst the grain (grain)
No me hagas ir contra la corriente (grano)
I ate my Wheaties I'm good (bitch)
Comí mis Wheaties, estoy bien (perra)
(Huh, huh, huh, huh)
(Huh, huh, huh, huh)
Fuck out my face (fuck out my face)
Sal de mi cara (sal de mi cara)
Fuck out my face, you ho
Sal de mi cara, puta
Fuck out my face (fuck out my face)
Sal de mi cara (sal de mi cara)
Fuck out my face (fuck out my face)
Sal de mi cara (sal de mi cara)
Fuck out my face, you ho
Sal de mi cara, puta
On my momma and my pops
Por mi madre y mi padre
You ain't squad, you the opp, nigga stop
No eres del equipo, eres el enemigo, para
Fuck out my face (uh, yeah, yeah)
Sal de mi cara (uh, sí, sí)
Keep them other fives, uh
Guarda esos otros cincos, uh
On the other side, uh, side, huh
En el otro lado, uh, lado, huh
Fuck out my face, you ho
Sal de mi cara, puta
Nigga, yeah (bitch-ass nigga)
Nigga, sí (nigga maricón)
Face it, you're basic, I'm basically one in infinity (ay)
Enfréntalo, eres básico, básicamente uno en infinito (ay)
Back to the basics, my friend is my enemy's enemy
De vuelta a lo básico, mi amigo es el enemigo de mi enemigo
Smoke like a chimney, D'USSÉ the remedy
Fumo como una chimenea, D'USSÉ es el remedio
Gave her a shot, now she be giving me top in the drop
Le di una oportunidad, ahora ella me la chupa en el coche
But I'm not a Kennedy, you need to stop
Pero no soy un Kennedy, necesitas parar
This elementary, thicken the plot
Esto es elemental, espesa la trama
Make you a memory that we forgot
Te convertiré en un recuerdo que olvidamos
How does it feel like to be food for thought?
¿Cómo se siente ser alimento para el pensamiento?
Get it while it's hot, huh
Cógelo mientras está caliente, huh
Fuck out my face (fuck out my face)
Sal de mi cara (sal de mi cara)
You a foe or a UFO either way you in my space (what?)
Eres un enemigo o un OVNI, de cualquier manera estás en mi espacio (¿qué?)
Talkin' heavy on the record
Hablando pesado en el disco
Featherweight should wait in line
Los pesos pluma deberían esperar en línea
God body, you can never
Cuerpo de Dios, nunca puedes
Niggas stuck on demon time
Niggas atrapados en tiempo demoníaco
Every second is divine (ay)
Cada segundo es divino (ay)
We gon' run this shit forever
Vamos a llevar esto para siempre
Get it done and say goodbye
Hazlo y di adiós
Do it, do it, niggas cry
Hazlo, hazlo, los niggas lloran
Mama pressure, had to press 'em
Presión de mamá, tuve que presionarlos
Pipe busts every time
La tubería revienta cada vez
You know the motherfuckin' vibe
Conoces la maldita vibra
You ain't gang, step aside, bitch
No eres de la pandilla, hazte a un lado, perra
Fuck out my face (fuck out my face)
Sal de mi cara (sal de mi cara)
Fuck out my face, you ho (yeah, yeah, yeah)
Sal de mi cara, puta (sí, sí, sí)
Fuck out my face (yeah)
Sal de mi cara (sí)
Fuck out my face (yeah, yeah)
Sal de mi cara (sí, sí)
Fuck out my face, you ho
Sal de mi cara, puta
On my momma and my pops
Por mi madre y mi padre
You ain't squad, you the opp, nigga stop
No eres del equipo, eres el enemigo, para
Fuck out my face (uh, yeah, yeah)
Sal de mi cara (uh, sí, sí)
Keep them other fives, uh
Guarda esos otros cincos, uh
On the other side, uh, side, huh
En el otro lado, uh, lado, huh
Fuck out my face, you ho
Sal de mi cara, puta
Nigga, yeah (bitch-ass nigga)
Nigga, sí (nigga maricón)
(Who are these niggas?)
(¿Quiénes son estos niggas?)
Fuck out my face lame, lame-ass nigga
Sal de mi cara, nigga patético
Fuck out my face, you ho
Sal de mi cara, puta
You ain't the homie, this ain't for you
No eres el colega, esto no es para ti
Ain't chasing paper, this ain't for you
No persigo dinero, esto no es para ti
You know what we came to do
Sabes lo que vinimos a hacer
You know what we came to do
Sabes lo que vinimos a hacer
Oh my God, I swear to God
Oh mon Dieu, je jure devant Dieu
Get the fuck out of my face, seriously? (Herbert)
Dégage de mon visage, sérieusement ? (Herbert)
You ain't the homie, this ain't for you
Tu n'es pas le pote, ce n'est pas pour toi
Ain't chasing paper, this ain't for you
Je ne cours pas après l'argent, ce n'est pas pour toi
You know what we came to do (ay)
Tu sais ce qu'on est venu faire (ay)
You know what we came to do (man, look)
Tu sais ce qu'on est venu faire (mec, regarde)
I'm in a league on my own (yeah)
Je suis dans une ligue à part (ouais)
Y'all need to leave it alone
Vous devriez laisser tomber
I'ma just eat everything
Je vais tout dévorer
I'ma just leave you the bones
Je vais juste te laisser les os
Call it an even exchange (yeah)
Appelle ça un échange équitable (ouais)
There ain't no need to explain (yeah)
Il n'y a pas besoin d'expliquer (ouais)
Yeah, it should be over-stood
Ouais, ça devrait être compris
Like when I hop on a plane
Comme quand je monte dans un avion
And I fly over your hood
Et que je survole ton quartier
Y'all should be knocking on wood
Vous devriez toucher du bois
Don't make me go 'gainst the grain (grain)
Ne me forcez pas à aller à contre-courant (grain)
I ate my Wheaties I'm good (bitch)
J'ai mangé mes céréales, je vais bien (salope)
(Huh, huh, huh, huh)
(Huh, huh, huh, huh)
Fuck out my face (fuck out my face)
Dégage de mon visage (dégage de mon visage)
Fuck out my face, you ho
Dégage de mon visage, salope
Fuck out my face (fuck out my face)
Dégage de mon visage (dégage de mon visage)
Fuck out my face (fuck out my face)
Dégage de mon visage (dégage de mon visage)
Fuck out my face, you ho
Dégage de mon visage, salope
On my momma and my pops
Sur ma mère et mon père
You ain't squad, you the opp, nigga stop
Tu n'es pas de la bande, tu es l'ennemi, arrête
Fuck out my face (uh, yeah, yeah)
Dégage de mon visage (uh, ouais, ouais)
Keep them other fives, uh
Garde les autres cinq, uh
On the other side, uh, side, huh
De l'autre côté, uh, côté, huh
Fuck out my face, you ho
Dégage de mon visage, salope
Nigga, yeah (bitch-ass nigga)
Nigga, ouais (nigga de merde)
Face it, you're basic, I'm basically one in infinity (ay)
Admet-le, tu es basique, je suis essentiellement un parmi l'infini (ay)
Back to the basics, my friend is my enemy's enemy
Retour aux bases, mon ami est l'ennemi de mon ennemi
Smoke like a chimney, D'USSÉ the remedy
Je fume comme une cheminée, D'USSÉ est le remède
Gave her a shot, now she be giving me top in the drop
Je lui ai donné une chance, maintenant elle me suce dans la voiture
But I'm not a Kennedy, you need to stop
Mais je ne suis pas un Kennedy, tu dois arrêter
This elementary, thicken the plot
C'est élémentaire, épaissis l'intrigue
Make you a memory that we forgot
Je vais faire de toi un souvenir que nous avons oublié
How does it feel like to be food for thought?
Comment ça fait d'être de la nourriture pour la pensée ?
Get it while it's hot, huh
Prends-le tant qu'il est chaud, huh
Fuck out my face (fuck out my face)
Dégage de mon visage (dégage de mon visage)
You a foe or a UFO either way you in my space (what?)
Tu es un ennemi ou un OVNI, de toute façon tu es dans mon espace (quoi ?)
Talkin' heavy on the record
Parler lourdement sur le disque
Featherweight should wait in line
Les poids plume devraient attendre leur tour
God body, you can never
Corps de Dieu, tu ne peux jamais
Niggas stuck on demon time
Les négros sont coincés sur le temps du démon
Every second is divine (ay)
Chaque seconde est divine (ay)
We gon' run this shit forever
On va faire tourner cette merde pour toujours
Get it done and say goodbye
Fais-le et dis au revoir
Do it, do it, niggas cry
Fais-le, fais-le, les négros pleurent
Mama pressure, had to press 'em
Pression de maman, il fallait les presser
Pipe busts every time
Le tuyau éclate à chaque fois
You know the motherfuckin' vibe
Tu connais l'ambiance putain
You ain't gang, step aside, bitch
Tu n'es pas de la bande, mets-toi de côté, salope
Fuck out my face (fuck out my face)
Dégage de mon visage (dégage de mon visage)
Fuck out my face, you ho (yeah, yeah, yeah)
Dégage de mon visage, salope (ouais, ouais, ouais)
Fuck out my face (yeah)
Dégage de mon visage (ouais)
Fuck out my face (yeah, yeah)
Dégage de mon visage (ouais, ouais)
Fuck out my face, you ho
Dégage de mon visage, salope
On my momma and my pops
Sur ma mère et mon père
You ain't squad, you the opp, nigga stop
Tu n'es pas de la bande, tu es l'ennemi, arrête
Fuck out my face (uh, yeah, yeah)
Dégage de mon visage (uh, ouais, ouais)
Keep them other fives, uh
Garde les autres cinq, uh
On the other side, uh, side, huh
De l'autre côté, uh, côté, huh
Fuck out my face, you ho
Dégage de mon visage, salope
Nigga, yeah (bitch-ass nigga)
Nigga, ouais (nigga de merde)
(Who are these niggas?)
(Qui sont ces négros ?)
Fuck out my face lame, lame-ass nigga
Dégage de mon visage, nigga sans valeur
Fuck out my face, you ho
Dégage de mon visage, salope
You ain't the homie, this ain't for you
Tu n'es pas le pote, ce n'est pas pour toi
Ain't chasing paper, this ain't for you
Je ne cours pas après l'argent, ce n'est pas pour toi
You know what we came to do
Tu sais ce qu'on est venu faire
You know what we came to do
Tu sais ce qu'on est venu faire
Oh my God, I swear to God
Oh mein Gott, ich schwöre bei Gott
Get the fuck out of my face, seriously? (Herbert)
Verpiss dich aus meinem Gesicht, ernsthaft? (Herbert)
You ain't the homie, this ain't for you
Du bist nicht der Homie, das ist nichts für dich
Ain't chasing paper, this ain't for you
Jage kein Geld, das ist nichts für dich
You know what we came to do (ay)
Du weißt, was wir vorhaben (ay)
You know what we came to do (man, look)
Du weißt, was wir vorhaben (Mann, schau)
I'm in a league on my own (yeah)
Ich bin in einer eigenen Liga (ja)
Y'all need to leave it alone
Ihr solltet es in Ruhe lassen
I'ma just eat everything
Ich werde einfach alles essen
I'ma just leave you the bones
Ich werde dir nur die Knochen lassen
Call it an even exchange (yeah)
Nennen wir es einen fairen Tausch (ja)
There ain't no need to explain (yeah)
Es gibt keinen Grund zu erklären (ja)
Yeah, it should be over-stood
Ja, es sollte verstanden werden
Like when I hop on a plane
Wie wenn ich in ein Flugzeug steige
And I fly over your hood
Und über deine Gegend fliege
Y'all should be knocking on wood
Ihr solltet auf Holz klopfen
Don't make me go 'gainst the grain (grain)
Bring mich nicht gegen den Strich (Korn)
I ate my Wheaties I'm good (bitch)
Ich habe meine Wheaties gegessen, ich bin gut (Schlampe)
(Huh, huh, huh, huh)
(Huh, huh, huh, huh)
Fuck out my face (fuck out my face)
Verpiss dich aus meinem Gesicht (Verpiss dich aus meinem Gesicht)
Fuck out my face, you ho
Verpiss dich aus meinem Gesicht, du Schlampe
Fuck out my face (fuck out my face)
Verpiss dich aus meinem Gesicht (Verpiss dich aus meinem Gesicht)
Fuck out my face (fuck out my face)
Verpiss dich aus meinem Gesicht (Verpiss dich aus meinem Gesicht)
Fuck out my face, you ho
Verpiss dich aus meinem Gesicht, du Schlampe
On my momma and my pops
Auf meine Mutter und meinen Vater
You ain't squad, you the opp, nigga stop
Du bist nicht Squad, du bist der Opp, Nigga, hör auf
Fuck out my face (uh, yeah, yeah)
Verpiss dich aus meinem Gesicht (uh, ja, ja)
Keep them other fives, uh
Behalte die anderen Fünfer, uh
On the other side, uh, side, huh
Auf der anderen Seite, uh, Seite, huh
Fuck out my face, you ho
Verpiss dich aus meinem Gesicht, du Schlampe
Nigga, yeah (bitch-ass nigga)
Nigga, ja (Arschloch-Nigga)
Face it, you're basic, I'm basically one in infinity (ay)
Stell dich darauf ein, du bist einfach, ich bin im Grunde einer von unendlich vielen (ay)
Back to the basics, my friend is my enemy's enemy
Zurück zu den Grundlagen, mein Freund ist der Feind meines Feindes
Smoke like a chimney, D'USSÉ the remedy
Rauche wie ein Schornstein, D'USSÉ ist das Heilmittel
Gave her a shot, now she be giving me top in the drop
Gab ihr einen Schuss, jetzt gibt sie mir einen Blowjob im Auto
But I'm not a Kennedy, you need to stop
Aber ich bin kein Kennedy, du musst aufhören
This elementary, thicken the plot
Das ist kinderleicht, verdicke die Handlung
Make you a memory that we forgot
Mache dich zu einer Erinnerung, die wir vergessen haben
How does it feel like to be food for thought?
Wie fühlt es sich an, Nahrung für Gedanken zu sein?
Get it while it's hot, huh
Hol es dir, solange es heiß ist, huh
Fuck out my face (fuck out my face)
Verpiss dich aus meinem Gesicht (Verpiss dich aus meinem Gesicht)
You a foe or a UFO either way you in my space (what?)
Du bist ein Feind oder ein UFO, so oder so bist du in meinem Raum (was?)
Talkin' heavy on the record
Schwer reden auf der Platte
Featherweight should wait in line
Federgewicht sollte warten
God body, you can never
Gottkörper, du kannst nie
Niggas stuck on demon time
Niggas stecken auf Dämonenzeit
Every second is divine (ay)
Jede Sekunde ist göttlich (ay)
We gon' run this shit forever
Wir werden das hier für immer durchziehen
Get it done and say goodbye
Erledige es und sag auf Wiedersehen
Do it, do it, niggas cry
Mach es, mach es, Niggas weinen
Mama pressure, had to press 'em
Mama Druck, musste sie drücken
Pipe busts every time
Rohr platzt jedes Mal
You know the motherfuckin' vibe
Du kennst die verdammte Stimmung
You ain't gang, step aside, bitch
Du bist nicht Gang, tritt zur Seite, Schlampe
Fuck out my face (fuck out my face)
Verpiss dich aus meinem Gesicht (Verpiss dich aus meinem Gesicht)
Fuck out my face, you ho (yeah, yeah, yeah)
Verpiss dich aus meinem Gesicht, du Schlampe (ja, ja, ja)
Fuck out my face (yeah)
Verpiss dich aus meinem Gesicht (ja)
Fuck out my face (yeah, yeah)
Verpiss dich aus meinem Gesicht (ja, ja)
Fuck out my face, you ho
Verpiss dich aus meinem Gesicht, du Schlampe
On my momma and my pops
Auf meine Mutter und meinen Vater
You ain't squad, you the opp, nigga stop
Du bist nicht Squad, du bist der Opp, Nigga, hör auf
Fuck out my face (uh, yeah, yeah)
Verpiss dich aus meinem Gesicht (uh, ja, ja)
Keep them other fives, uh
Behalte die anderen Fünfer, uh
On the other side, uh, side, huh
Auf der anderen Seite, uh, Seite, huh
Fuck out my face, you ho
Verpiss dich aus meinem Gesicht, du Schlampe
Nigga, yeah (bitch-ass nigga)
Nigga, ja (Arschloch-Nigga)
(Who are these niggas?)
(Wer sind diese Niggas?)
Fuck out my face lame, lame-ass nigga
Verpiss dich aus meinem Gesicht, du Loser, du Loser-Nigga
Fuck out my face, you ho
Verpiss dich aus meinem Gesicht, du Schlampe
You ain't the homie, this ain't for you
Du bist nicht der Homie, das ist nichts für dich
Ain't chasing paper, this ain't for you
Jage kein Geld, das ist nichts für dich
You know what we came to do
Du weißt, was wir vorhaben
You know what we came to do
Du weißt, was wir vorhaben
Oh my God, I swear to God
Oh mio Dio, giuro su Dio
Get the fuck out of my face, seriously? (Herbert)
Vattene dal mio viso, seriamente? (Herbert)
You ain't the homie, this ain't for you
Non sei l'amico, questo non è per te
Ain't chasing paper, this ain't for you
Non sto inseguendo soldi, questo non è per te
You know what we came to do (ay)
Sai cosa siamo venuti a fare (eh)
You know what we came to do (man, look)
Sai cosa siamo venuti a fare (guarda)
I'm in a league on my own (yeah)
Sono in una lega tutta mia (sì)
Y'all need to leave it alone
Dovreste lasciar perdere
I'ma just eat everything
Mangerò tutto
I'ma just leave you the bones
Ti lascerò solo le ossa
Call it an even exchange (yeah)
Chiamalo uno scambio equo (sì)
There ain't no need to explain (yeah)
Non c'è bisogno di spiegare (sì)
Yeah, it should be over-stood
Sì, dovrebbe essere compreso
Like when I hop on a plane
Come quando salto su un aereo
And I fly over your hood
E volo sopra il tuo quartiere
Y'all should be knocking on wood
Dovreste bussare sul legno
Don't make me go 'gainst the grain (grain)
Non farmi andare controcorrente (grano)
I ate my Wheaties I'm good (bitch)
Ho mangiato i miei Wheaties sto bene (stronza)
(Huh, huh, huh, huh)
(Eh, eh, eh, eh)
Fuck out my face (fuck out my face)
Vattene dal mio viso (vattene dal mio viso)
Fuck out my face, you ho
Vattene dal mio viso, puttana
Fuck out my face (fuck out my face)
Vattene dal mio viso (vattene dal mio viso)
Fuck out my face (fuck out my face)
Vattene dal mio viso (vattene dal mio viso)
Fuck out my face, you ho
Vattene dal mio viso, puttana
On my momma and my pops
Sulla mia mamma e mio papà
You ain't squad, you the opp, nigga stop
Non sei squadra, sei l'opposto, smettila
Fuck out my face (uh, yeah, yeah)
Vattene dal mio viso (uh, sì, sì)
Keep them other fives, uh
Tieni gli altri cinque, uh
On the other side, uh, side, huh
Dall'altra parte, uh, lato, eh
Fuck out my face, you ho
Vattene dal mio viso, puttana
Nigga, yeah (bitch-ass nigga)
Negro, sì (negro stronzo)
Face it, you're basic, I'm basically one in infinity (ay)
Affrontalo, sei banale, sono praticamente uno su infinito (eh)
Back to the basics, my friend is my enemy's enemy
Tornando alle basi, il mio amico è il nemico del mio nemico
Smoke like a chimney, D'USSÉ the remedy
Fumo come un camino, D'USSÉ il rimedio
Gave her a shot, now she be giving me top in the drop
Le ho dato un colpo, ora lei mi fa un pompino nella macchina
But I'm not a Kennedy, you need to stop
Ma non sono un Kennedy, devi smetterla
This elementary, thicken the plot
Questo è elementare, infittisco la trama
Make you a memory that we forgot
Ti rendo un ricordo che abbiamo dimenticato
How does it feel like to be food for thought?
Come si sente essere cibo per il pensiero?
Get it while it's hot, huh
Prendilo mentre è caldo, eh
Fuck out my face (fuck out my face)
Vattene dal mio viso (vattene dal mio viso)
You a foe or a UFO either way you in my space (what?)
Sei un nemico o un UFO comunque sei nel mio spazio (cosa?)
Talkin' heavy on the record
Parlando pesantemente sul disco
Featherweight should wait in line
I pesi piuma dovrebbero aspettare in fila
God body, you can never
Corpo di Dio, non potrai mai
Niggas stuck on demon time
Negri bloccati sul tempo demoniaco
Every second is divine (ay)
Ogni secondo è divino (eh)
We gon' run this shit forever
Faremo girare questa merda per sempre
Get it done and say goodbye
Fallo e dì addio
Do it, do it, niggas cry
Fallo, fallo, i negri piangono
Mama pressure, had to press 'em
Pressione della mamma, ho dovuto premerli
Pipe busts every time
Il tubo scoppia ogni volta
You know the motherfuckin' vibe
Conosci il cazzo di vibrazione
You ain't gang, step aside, bitch
Non sei gang, fatti da parte, stronza
Fuck out my face (fuck out my face)
Vattene dal mio viso (vattene dal mio viso)
Fuck out my face, you ho (yeah, yeah, yeah)
Vattene dal mio viso, puttana (sì, sì, sì)
Fuck out my face (yeah)
Vattene dal mio viso (sì)
Fuck out my face (yeah, yeah)
Vattene dal mio viso (sì, sì)
Fuck out my face, you ho
Vattene dal mio viso, puttana
On my momma and my pops
Sulla mia mamma e mio papà
You ain't squad, you the opp, nigga stop
Non sei squadra, sei l'opposto, smettila
Fuck out my face (uh, yeah, yeah)
Vattene dal mio viso (uh, sì, sì)
Keep them other fives, uh
Tieni gli altri cinque, uh
On the other side, uh, side, huh
Dall'altra parte, uh, lato, eh
Fuck out my face, you ho
Vattene dal mio viso, puttana
Nigga, yeah (bitch-ass nigga)
Negro, sì (negro stronzo)
(Who are these niggas?)
(Chi sono questi negri?)
Fuck out my face lame, lame-ass nigga
Vattene dal mio viso sfigato, negro sfigato
Fuck out my face, you ho
Vattene dal mio viso, puttana
You ain't the homie, this ain't for you
Non sei l'amico, questo non è per te
Ain't chasing paper, this ain't for you
Non sto inseguendo soldi, questo non è per te
You know what we came to do
Sai cosa siamo venuti a fare
You know what we came to do
Sai cosa siamo venuti a fare

Curiosidades sobre a música FOMF de Ab-Soul

Quando a música “FOMF” foi lançada por Ab-Soul?
A música FOMF foi lançada em 2022, no álbum “Herbert”.
De quem é a composição da música “FOMF” de Ab-Soul?
A música “FOMF” de Ab-Soul foi composta por Herbert Anthony Stevens.

Músicas mais populares de Ab-Soul

Outros artistas de Alternative hip hop