MANY MANE

Allan Bavarday, Raphael Pingrenon

Letra Tradução

Binks Beats
Oh là là, Shaz

Ouais, la bitch là, elle me donne la big head (ils savent)
But I need more (il m'en faut plus)
Dans la ville et j'm'en bats les couilles du système (yeah)
All my niggas need to know (yeah, yeah)
J'fais la kish' et normal, j'vesqui les michtos (cette pute)
Gros, je lay low (yeah)
Et la bitch, c'est qu'une bitch, c'est qu'une big hoe (yeah, yeah, yeah)
Donc j'lui dis "hell no" (yeah, yeah, yeah)

J'ai des billets dans le Gucci bag
Dans la street, j'fume le boofpack
Et la witch, elle a un booty bad (yeah)
Elle veut que donner sa pussy, hey
J'te le dis, le kho me hate car j'suis le one (the first)
Et je fume le shit, négro, je fais les ronds
Mon gars, là c'est 8ruki, c'est pas 21 (yeah)
I got what you want, I know you really want it (alright, alright, alright)

J'change de SIM, ouais mon négro, oh hey
Et puis j'ai le beam, je peux shooter sur le kh8
Elle veut que le biff' donc c'est no way
J'en mets dans son pif et j'en mets dans ses oreilles
Tous les jours on fait le fric et mène la low life
Tant que j'croise pas les flics c'est alright
Et j'suis bloqué dans le biz gros, all night
Sur le beat rien que je glisse, j'suis trop high (yeah, yeah)

J'roule ma bosse comme un boss
Et j'suis pas un d'ces négros qui parle aux groupies
(J'parle pas aux groupies)
Et j'envoie la dope, mon pote
Jusqu'au lendemain, j'ai pas le temps de dormir
Je me sens comme Rick Ross, le négro il force
C'est les loss, c'est les ennemis (yeah-yeah-yeah-yeah)
Et j'peux jurer sur les gosses que si on les cross
Vont plus jamais talk about me (piou)
J'fais le fric, coupe la brique comme un ninja (wah)
J'fais un hit, un classique comme le Big Mac (yeah)
C'est la street, sors les Glick, sors le Big Mac
Et la bitch veut ma dick sur le clic-clac
Change les dièses, revends la dose
Depuis l'époque de Kery James
Dans le dièse, j'suis dans la zone
Depuis l'époque de Many Mane

On est jamais late (ok, ok)
On est dans les way (yeah, yeah)
Je sais, j'essaye d'faire les dièses, hey, je fais l'oseille anyway
(Ah, yeah) j'vais d'l'avant dans la vie pour le big bag
(Big bag, big bag, big bag, ah)
J'suis au-dessus de la ville comme le Big Ben (yeah, oh, yeah, yeah, yeah)

Je n'ai pas l'temps (je n'ai pas l'temps)
J'bosse pas pour le minimum, kho, j'suis un city boy
Girl, et je worry 'bout nuthin' (j'en ai rien à foutre)
Et moi j'ai v'là les toys, eux c'est des minimoys, bref
Moi j'suis v'là grand
Et je fais les good choice, faut qu'on roule la Rolls-Royce
Reuf, ouais j'me vois dedans
Et j'ai même coffré les yeufs car négro j'aime pas les keufs

J'change de SIM, ouais mon négro, oh hey
Et puis j'ai le beam, je peux shooter sur le kh8
Elle veut que le biff' donc c'est no way
J'en mets dans son pif et j'en mets dans ses oreilles
Tous les jours on fait le fric et mène la low life
Tant que j'croise pas les flics c'est alright
Et j'suis bloqué dans le biz gros, all night
Sur le beat rien que je glisse, j'suis trop high (yeah, yeah)

J'roule ma bosse comme un boss
Et j'suis pas un d'ces négros qui parle aux groupies
(J'parle pas aux groupies)
Et j'envoie la dope, mon pote
Jusqu'au lendemain, j'ai pas le temps de dormir
Je me sens comme Rick Ross, le négro il force
C'est les loss, c'est les ennemis (yeah-yeah-yeah-yeah)
Et j'peux jurer sur les gosses que si on les cross
Vont plus jamais talk about me (piou)
J'fais le fric, coupe la brique comme un ninja (wah)
J'fais un hit, un classique comme le Big Mac (yeah)
C'est la street, sors les Glick, sors le Big Mac
Et la bitch veut ma dick sur le clic-clac
Change les dièses, revends la dose
Depuis l'époque de Kery James
Dans le dièse, j'suis dans la zone
Depuis l'époque de Many Mane

Binks Beats
Binks Beats
Oh là là, Shaz
Oh là là, Shaz
Ouais, la bitch là, elle me donne la big head (ils savent)
Sim, a vadia, ela me dá a cabeça grande (eles sabem)
But I need more (il m'en faut plus)
Mas eu preciso de mais (eu preciso de mais)
Dans la ville et j'm'en bats les couilles du système (yeah)
Na cidade e eu não dou a mínima para o sistema (yeah)
All my niggas need to know (yeah, yeah)
Todos os meus manos precisam saber (yeah, yeah)
J'fais la kish' et normal, j'vesqui les michtos (cette pute)
Eu faço a kish' e normal, eu evito os michtos (essa puta)
Gros, je lay low (yeah)
Cara, eu fico na minha (yeah)
Et la bitch, c'est qu'une bitch, c'est qu'une big hoe (yeah, yeah, yeah)
E a vadia, é só uma vadia, é só uma grande puta (yeah, yeah, yeah)
Donc j'lui dis "hell no" (yeah, yeah, yeah)
Então eu digo a ela "de jeito nenhum" (yeah, yeah, yeah)
J'ai des billets dans le Gucci bag
Eu tenho notas no saco Gucci
Dans la street, j'fume le boofpack
Na rua, eu fumo o boofpack
Et la witch, elle a un booty bad (yeah)
E a bruxa, ela tem uma bunda ruim (yeah)
Elle veut que donner sa pussy, hey
Ela só quer dar a buceta, hey
J'te le dis, le kho me hate car j'suis le one (the first)
Eu te digo, o mano me odeia porque eu sou o número um (o primeiro)
Et je fume le shit, négro, je fais les ronds
E eu fumo a merda, negro, eu faço os círculos
Mon gars, là c'est 8ruki, c'est pas 21 (yeah)
Meu cara, aqui é 8ruki, não é 21 (yeah)
I got what you want, I know you really want it (alright, alright, alright)
Eu tenho o que você quer, eu sei que você realmente quer (tudo bem, tudo bem, tudo bem)
J'change de SIM, ouais mon négro, oh hey
Eu troco de SIM, sim meu negro, oh hey
Et puis j'ai le beam, je peux shooter sur le kh8
E então eu tenho o feixe, eu posso atirar no kh8
Elle veut que le biff' donc c'est no way
Ela só quer a grana então é de jeito nenhum
J'en mets dans son pif et j'en mets dans ses oreilles
Eu coloco no nariz dela e coloco nas orelhas dela
Tous les jours on fait le fric et mène la low life
Todos os dias nós fazemos dinheiro e levamos a vida baixa
Tant que j'croise pas les flics c'est alright
Enquanto eu não cruzar com os policiais está tudo bem
Et j'suis bloqué dans le biz gros, all night
E eu estou preso no negócio cara, a noite toda
Sur le beat rien que je glisse, j'suis trop high (yeah, yeah)
No beat eu só deslizo, eu estou muito alto (yeah, yeah)
J'roule ma bosse comme un boss
Eu ando por aí como um chefe
Et j'suis pas un d'ces négros qui parle aux groupies
E eu não sou um desses negros que fala com as groupies
(J'parle pas aux groupies)
(Eu não falo com groupies)
Et j'envoie la dope, mon pote
E eu envio a droga, meu amigo
Jusqu'au lendemain, j'ai pas le temps de dormir
Até o dia seguinte, eu não tenho tempo para dormir
Je me sens comme Rick Ross, le négro il force
Eu me sinto como Rick Ross, o negro força
C'est les loss, c'est les ennemis (yeah-yeah-yeah-yeah)
São os perdedores, são os inimigos (yeah-yeah-yeah-yeah)
Et j'peux jurer sur les gosses que si on les cross
E eu posso jurar pelos filhos que se nós os cruzarmos
Vont plus jamais talk about me (piou)
Eles nunca mais vão falar de mim (piou)
J'fais le fric, coupe la brique comme un ninja (wah)
Eu faço dinheiro, corto o tijolo como um ninja (wah)
J'fais un hit, un classique comme le Big Mac (yeah)
Eu faço um hit, um clássico como o Big Mac (yeah)
C'est la street, sors les Glick, sors le Big Mac
É a rua, tira os Glick, tira o Big Mac
Et la bitch veut ma dick sur le clic-clac
E a vadia quer meu pau no sofá-cama
Change les dièses, revends la dose
Muda os sustenidos, revende a dose
Depuis l'époque de Kery James
Desde a época de Kery James
Dans le dièse, j'suis dans la zone
No sustenido, eu estou na zona
Depuis l'époque de Many Mane
Desde a época de Many Mane
On est jamais late (ok, ok)
Nós nunca estamos atrasados (ok, ok)
On est dans les way (yeah, yeah)
Nós estamos no caminho (yeah, yeah)
Je sais, j'essaye d'faire les dièses, hey, je fais l'oseille anyway
Eu sei, eu tento fazer os sustenidos, hey, eu faço dinheiro de qualquer maneira
(Ah, yeah) j'vais d'l'avant dans la vie pour le big bag
(Ah, yeah) eu vou em frente na vida pelo grande saco
(Big bag, big bag, big bag, ah)
(Grande saco, grande saco, grande saco, ah)
J'suis au-dessus de la ville comme le Big Ben (yeah, oh, yeah, yeah, yeah)
Eu estou acima da cidade como o Big Ben (yeah, oh, yeah, yeah, yeah)
Je n'ai pas l'temps (je n'ai pas l'temps)
Eu não tenho tempo (eu não tenho tempo)
J'bosse pas pour le minimum, kho, j'suis un city boy
Eu não trabalho pelo mínimo, mano, eu sou um garoto da cidade
Girl, et je worry 'bout nuthin' (j'en ai rien à foutre)
Garota, e eu não me preocupo com nada (eu não dou a mínima)
Et moi j'ai v'là les toys, eux c'est des minimoys, bref
E eu tenho um monte de brinquedos, eles são minimoys, enfim
Moi j'suis v'là grand
Eu sou muito grande
Et je fais les good choice, faut qu'on roule la Rolls-Royce
E eu faço as boas escolhas, temos que rodar a Rolls-Royce
Reuf, ouais j'me vois dedans
Irmão, sim, eu me vejo dentro
Et j'ai même coffré les yeufs car négro j'aime pas les keufs
E eu até prendi os ovos porque negro eu não gosto de policiais
J'change de SIM, ouais mon négro, oh hey
Eu troco de SIM, sim meu negro, oh hey
Et puis j'ai le beam, je peux shooter sur le kh8
E então eu tenho o feixe, eu posso atirar no kh8
Elle veut que le biff' donc c'est no way
Ela só quer a grana então é de jeito nenhum
J'en mets dans son pif et j'en mets dans ses oreilles
Eu coloco no nariz dela e coloco nas orelhas dela
Tous les jours on fait le fric et mène la low life
Todos os dias nós fazemos dinheiro e levamos a vida baixa
Tant que j'croise pas les flics c'est alright
Enquanto eu não cruzar com os policiais está tudo bem
Et j'suis bloqué dans le biz gros, all night
E eu estou preso no negócio cara, a noite toda
Sur le beat rien que je glisse, j'suis trop high (yeah, yeah)
No beat eu só deslizo, eu estou muito alto (yeah, yeah)
J'roule ma bosse comme un boss
Eu ando por aí como um chefe
Et j'suis pas un d'ces négros qui parle aux groupies
E eu não sou um desses negros que fala com as groupies
(J'parle pas aux groupies)
(Eu não falo com groupies)
Et j'envoie la dope, mon pote
E eu envio a droga, meu amigo
Jusqu'au lendemain, j'ai pas le temps de dormir
Até o dia seguinte, eu não tenho tempo para dormir
Je me sens comme Rick Ross, le négro il force
Eu me sinto como Rick Ross, o negro força
C'est les loss, c'est les ennemis (yeah-yeah-yeah-yeah)
São os perdedores, são os inimigos (yeah-yeah-yeah-yeah)
Et j'peux jurer sur les gosses que si on les cross
E eu posso jurar pelos filhos que se nós os cruzarmos
Vont plus jamais talk about me (piou)
Eles nunca mais vão falar de mim (piou)
J'fais le fric, coupe la brique comme un ninja (wah)
Eu faço dinheiro, corto o tijolo como um ninja (wah)
J'fais un hit, un classique comme le Big Mac (yeah)
Eu faço um hit, um clássico como o Big Mac (yeah)
C'est la street, sors les Glick, sors le Big Mac
É a rua, tira os Glick, tira o Big Mac
Et la bitch veut ma dick sur le clic-clac
E a vadia quer meu pau no sofá-cama
Change les dièses, revends la dose
Muda os sustenidos, revende a dose
Depuis l'époque de Kery James
Desde a época de Kery James
Dans le dièse, j'suis dans la zone
No sustenido, eu estou na zona
Depuis l'époque de Many Mane
Desde a época de Many Mane
Binks Beats
Binks Beats
Oh là là, Shaz
Oh là là, Shaz
Ouais, la bitch là, elle me donne la big head (ils savent)
Yeah, that bitch there, she gives me a big head (they know)
But I need more (il m'en faut plus)
But I need more (I need more)
Dans la ville et j'm'en bats les couilles du système (yeah)
In the city and I don't give a damn about the system (yeah)
All my niggas need to know (yeah, yeah)
All my niggas need to know (yeah, yeah)
J'fais la kish' et normal, j'vesqui les michtos (cette pute)
I do the kish' and normal, I dodge the gold diggers (this bitch)
Gros, je lay low (yeah)
Bro, I lay low (yeah)
Et la bitch, c'est qu'une bitch, c'est qu'une big hoe (yeah, yeah, yeah)
And the bitch, she's just a bitch, she's just a big hoe (yeah, yeah, yeah)
Donc j'lui dis "hell no" (yeah, yeah, yeah)
So I tell her "hell no" (yeah, yeah, yeah)
J'ai des billets dans le Gucci bag
I have bills in the Gucci bag
Dans la street, j'fume le boofpack
In the street, I smoke the boofpack
Et la witch, elle a un booty bad (yeah)
And the witch, she has a bad booty (yeah)
Elle veut que donner sa pussy, hey
She wants to give her pussy, hey
J'te le dis, le kho me hate car j'suis le one (the first)
I tell you, the bro hates me because I'm the one (the first)
Et je fume le shit, négro, je fais les ronds
And I smoke the shit, nigga, I make the rounds
Mon gars, là c'est 8ruki, c'est pas 21 (yeah)
My guy, here it's 8ruki, it's not 21 (yeah)
I got what you want, I know you really want it (alright, alright, alright)
I got what you want, I know you really want it (alright, alright, alright)
J'change de SIM, ouais mon négro, oh hey
I change SIM, yeah my nigga, oh hey
Et puis j'ai le beam, je peux shooter sur le kh8
And then I have the beam, I can shoot on the kh8
Elle veut que le biff' donc c'est no way
She wants the dough so it's no way
J'en mets dans son pif et j'en mets dans ses oreilles
I put it in her nose and I put it in her ears
Tous les jours on fait le fric et mène la low life
Every day we make money and lead the low life
Tant que j'croise pas les flics c'est alright
As long as I don't cross the cops it's alright
Et j'suis bloqué dans le biz gros, all night
And I'm stuck in the biz bro, all night
Sur le beat rien que je glisse, j'suis trop high (yeah, yeah)
On the beat I just slide, I'm too high (yeah, yeah)
J'roule ma bosse comme un boss
I roll my hump like a boss
Et j'suis pas un d'ces négros qui parle aux groupies
And I'm not one of those niggas who talk to groupies
(J'parle pas aux groupies)
(I don't talk to groupies)
Et j'envoie la dope, mon pote
And I send the dope, my buddy
Jusqu'au lendemain, j'ai pas le temps de dormir
Until the next day, I don't have time to sleep
Je me sens comme Rick Ross, le négro il force
I feel like Rick Ross, the nigga he forces
C'est les loss, c'est les ennemis (yeah-yeah-yeah-yeah)
It's the loss, it's the enemies (yeah-yeah-yeah-yeah)
Et j'peux jurer sur les gosses que si on les cross
And I can swear on the kids that if we cross them
Vont plus jamais talk about me (piou)
They will never talk about me again (piou)
J'fais le fric, coupe la brique comme un ninja (wah)
I make the money, cut the brick like a ninja (wah)
J'fais un hit, un classique comme le Big Mac (yeah)
I make a hit, a classic like the Big Mac (yeah)
C'est la street, sors les Glick, sors le Big Mac
It's the street, get out the Glick, get out the Big Mac
Et la bitch veut ma dick sur le clic-clac
And the bitch wants my dick on the clic-clac
Change les dièses, revends la dose
Change the hashtags, resell the dose
Depuis l'époque de Kery James
Since the time of Kery James
Dans le dièse, j'suis dans la zone
In the hashtag, I'm in the zone
Depuis l'époque de Many Mane
Since the time of Many Mane
On est jamais late (ok, ok)
We are never late (ok, ok)
On est dans les way (yeah, yeah)
We are in the way (yeah, yeah)
Je sais, j'essaye d'faire les dièses, hey, je fais l'oseille anyway
I know, I try to make the hashtags, hey, I make the money anyway
(Ah, yeah) j'vais d'l'avant dans la vie pour le big bag
(Ah, yeah) I'm moving forward in life for the big bag
(Big bag, big bag, big bag, ah)
(Big bag, big bag, big bag, ah)
J'suis au-dessus de la ville comme le Big Ben (yeah, oh, yeah, yeah, yeah)
I'm above the city like the Big Ben (yeah, oh, yeah, yeah, yeah)
Je n'ai pas l'temps (je n'ai pas l'temps)
I don't have time (I don't have time)
J'bosse pas pour le minimum, kho, j'suis un city boy
I don't work for the minimum, bro, I'm a city boy
Girl, et je worry 'bout nuthin' (j'en ai rien à foutre)
Girl, and I worry 'bout nuthin' (I don't give a damn)
Et moi j'ai v'là les toys, eux c'est des minimoys, bref
And I have a lot of toys, they are minimoys, in short
Moi j'suis v'là grand
I'm very tall
Et je fais les good choice, faut qu'on roule la Rolls-Royce
And I make the good choice, we have to roll the Rolls-Royce
Reuf, ouais j'me vois dedans
Bro, yeah I see myself in it
Et j'ai même coffré les yeufs car négro j'aime pas les keufs
And I even cuffed the eggs because nigga I don't like the cops
J'change de SIM, ouais mon négro, oh hey
I change SIM, yeah my nigga, oh hey
Et puis j'ai le beam, je peux shooter sur le kh8
And then I have the beam, I can shoot on the kh8
Elle veut que le biff' donc c'est no way
She wants the dough so it's no way
J'en mets dans son pif et j'en mets dans ses oreilles
I put it in her nose and I put it in her ears
Tous les jours on fait le fric et mène la low life
Every day we make money and lead the low life
Tant que j'croise pas les flics c'est alright
As long as I don't cross the cops it's alright
Et j'suis bloqué dans le biz gros, all night
And I'm stuck in the biz bro, all night
Sur le beat rien que je glisse, j'suis trop high (yeah, yeah)
On the beat I just slide, I'm too high (yeah, yeah)
J'roule ma bosse comme un boss
I roll my hump like a boss
Et j'suis pas un d'ces négros qui parle aux groupies
And I'm not one of those niggas who talk to groupies
(J'parle pas aux groupies)
(I don't talk to groupies)
Et j'envoie la dope, mon pote
And I send the dope, my buddy
Jusqu'au lendemain, j'ai pas le temps de dormir
Until the next day, I don't have time to sleep
Je me sens comme Rick Ross, le négro il force
I feel like Rick Ross, the nigga he forces
C'est les loss, c'est les ennemis (yeah-yeah-yeah-yeah)
It's the loss, it's the enemies (yeah-yeah-yeah-yeah)
Et j'peux jurer sur les gosses que si on les cross
And I can swear on the kids that if we cross them
Vont plus jamais talk about me (piou)
They will never talk about me again (piou)
J'fais le fric, coupe la brique comme un ninja (wah)
I make the money, cut the brick like a ninja (wah)
J'fais un hit, un classique comme le Big Mac (yeah)
I make a hit, a classic like the Big Mac (yeah)
C'est la street, sors les Glick, sors le Big Mac
It's the street, get out the Glick, get out the Big Mac
Et la bitch veut ma dick sur le clic-clac
And the bitch wants my dick on the clic-clac
Change les dièses, revends la dose
Change the hashtags, resell the dose
Depuis l'époque de Kery James
Since the time of Kery James
Dans le dièse, j'suis dans la zone
In the hashtag, I'm in the zone
Depuis l'époque de Many Mane
Since the time of Many Mane
Binks Beats
Binks Beats
Oh là là, Shaz
Oh là là, Shaz
Ouais, la bitch là, elle me donne la big head (ils savent)
Sí, esa perra, me está dando la cabeza grande (ellos saben)
But I need more (il m'en faut plus)
Pero necesito más (necesito más)
Dans la ville et j'm'en bats les couilles du système (yeah)
En la ciudad y me importa un carajo el sistema (sí)
All my niggas need to know (yeah, yeah)
Todos mis amigos necesitan saber (sí, sí)
J'fais la kish' et normal, j'vesqui les michtos (cette pute)
Hago el kish y normal, evito a los michtos (esa puta)
Gros, je lay low (yeah)
Hermano, me mantengo bajo perfil (sí)
Et la bitch, c'est qu'une bitch, c'est qu'une big hoe (yeah, yeah, yeah)
Y la perra, es solo una perra, es solo una gran puta (sí, sí, sí)
Donc j'lui dis "hell no" (yeah, yeah, yeah)
Así que le digo "de ninguna manera" (sí, sí, sí)
J'ai des billets dans le Gucci bag
Tengo billetes en la bolsa Gucci
Dans la street, j'fume le boofpack
En la calle, fumo el boofpack
Et la witch, elle a un booty bad (yeah)
Y la bruja, tiene un mal trasero (sí)
Elle veut que donner sa pussy, hey
Quiere dar su coño, hey
J'te le dis, le kho me hate car j'suis le one (the first)
Te lo digo, el hermano me odia porque soy el uno (el primero)
Et je fume le shit, négro, je fais les ronds
Y fumo mierda, negro, hago círculos
Mon gars, là c'est 8ruki, c'est pas 21 (yeah)
Mi chico, aquí es 8ruki, no es 21 (sí)
I got what you want, I know you really want it (alright, alright, alright)
Tengo lo que quieres, sé que realmente lo quieres (bien, bien, bien)
J'change de SIM, ouais mon négro, oh hey
Cambio de SIM, sí mi negro, oh hey
Et puis j'ai le beam, je peux shooter sur le kh8
Y luego tengo el rayo, puedo disparar al kh8
Elle veut que le biff' donc c'est no way
Ella solo quiere el dinero, así que de ninguna manera
J'en mets dans son pif et j'en mets dans ses oreilles
Pongo en su nariz y en sus oídos
Tous les jours on fait le fric et mène la low life
Todos los días hacemos dinero y llevamos la vida baja
Tant que j'croise pas les flics c'est alright
Mientras no cruce con los policías está bien
Et j'suis bloqué dans le biz gros, all night
Y estoy atrapado en el negocio, hermano, toda la noche
Sur le beat rien que je glisse, j'suis trop high (yeah, yeah)
En el ritmo solo deslizo, estoy muy alto (sí, sí)
J'roule ma bosse comme un boss
Ruedo mi joroba como un jefe
Et j'suis pas un d'ces négros qui parle aux groupies
Y no soy uno de esos negros que habla con las groupies
(J'parle pas aux groupies)
(No hablo con las groupies)
Et j'envoie la dope, mon pote
Y envío la droga, amigo
Jusqu'au lendemain, j'ai pas le temps de dormir
Hasta el día siguiente, no tengo tiempo para dormir
Je me sens comme Rick Ross, le négro il force
Me siento como Rick Ross, el negro está forzando
C'est les loss, c'est les ennemis (yeah-yeah-yeah-yeah)
Son los perdidos, son los enemigos (sí-sí-sí-sí)
Et j'peux jurer sur les gosses que si on les cross
Y puedo jurar sobre los niños que si los cruzamos
Vont plus jamais talk about me (piou)
Nunca más hablarán de mí (piou)
J'fais le fric, coupe la brique comme un ninja (wah)
Hago dinero, corto el ladrillo como un ninja (wah)
J'fais un hit, un classique comme le Big Mac (yeah)
Hago un éxito, un clásico como el Big Mac (sí)
C'est la street, sors les Glick, sors le Big Mac
Es la calle, saca los Glick, saca el Big Mac
Et la bitch veut ma dick sur le clic-clac
Y la perra quiere mi polla en el sofá cama
Change les dièses, revends la dose
Cambia los sostenidos, revende la dosis
Depuis l'époque de Kery James
Desde la época de Kery James
Dans le dièse, j'suis dans la zone
En el sostenido, estoy en la zona
Depuis l'époque de Many Mane
Desde la época de Many Mane
On est jamais late (ok, ok)
Nunca llegamos tarde (ok, ok)
On est dans les way (yeah, yeah)
Estamos en el camino (sí, sí)
Je sais, j'essaye d'faire les dièses, hey, je fais l'oseille anyway
Lo sé, estoy tratando de hacer los sostenidos, hey, hago dinero de todos modos
(Ah, yeah) j'vais d'l'avant dans la vie pour le big bag
(Ah, sí) voy adelante en la vida por la gran bolsa
(Big bag, big bag, big bag, ah)
(Gran bolsa, gran bolsa, gran bolsa, ah)
J'suis au-dessus de la ville comme le Big Ben (yeah, oh, yeah, yeah, yeah)
Estoy por encima de la ciudad como el Big Ben (sí, oh, sí, sí, sí)
Je n'ai pas l'temps (je n'ai pas l'temps)
No tengo tiempo (no tengo tiempo)
J'bosse pas pour le minimum, kho, j'suis un city boy
No trabajo por el mínimo, hermano, soy un chico de ciudad
Girl, et je worry 'bout nuthin' (j'en ai rien à foutre)
Chica, y no me preocupo por nada (no me importa nada)
Et moi j'ai v'là les toys, eux c'est des minimoys, bref
Y yo tengo un montón de juguetes, ellos son minimoys, en fin
Moi j'suis v'là grand
Yo soy muy grande
Et je fais les good choice, faut qu'on roule la Rolls-Royce
Y hago las buenas elecciones, necesitamos rodar el Rolls-Royce
Reuf, ouais j'me vois dedans
Hermano, sí me veo dentro
Et j'ai même coffré les yeufs car négro j'aime pas les keufs
Y hasta he arrestado a los huevos porque negro no me gustan los policías
J'change de SIM, ouais mon négro, oh hey
Cambio de SIM, sí mi negro, oh hey
Et puis j'ai le beam, je peux shooter sur le kh8
Y luego tengo el rayo, puedo disparar al kh8
Elle veut que le biff' donc c'est no way
Ella solo quiere el dinero, así que de ninguna manera
J'en mets dans son pif et j'en mets dans ses oreilles
Pongo en su nariz y en sus oídos
Tous les jours on fait le fric et mène la low life
Todos los días hacemos dinero y llevamos la vida baja
Tant que j'croise pas les flics c'est alright
Mientras no cruce con los policías está bien
Et j'suis bloqué dans le biz gros, all night
Y estoy atrapado en el negocio, hermano, toda la noche
Sur le beat rien que je glisse, j'suis trop high (yeah, yeah)
En el ritmo solo deslizo, estoy muy alto (sí, sí)
J'roule ma bosse comme un boss
Ruedo mi joroba como un jefe
Et j'suis pas un d'ces négros qui parle aux groupies
Y no soy uno de esos negros que habla con las groupies
(J'parle pas aux groupies)
(No hablo con las groupies)
Et j'envoie la dope, mon pote
Y envío la droga, amigo
Jusqu'au lendemain, j'ai pas le temps de dormir
Hasta el día siguiente, no tengo tiempo para dormir
Je me sens comme Rick Ross, le négro il force
Me siento como Rick Ross, el negro está forzando
C'est les loss, c'est les ennemis (yeah-yeah-yeah-yeah)
Son los perdidos, son los enemigos (sí-sí-sí-sí)
Et j'peux jurer sur les gosses que si on les cross
Y puedo jurar sobre los niños que si los cruzamos
Vont plus jamais talk about me (piou)
Nunca más hablarán de mí (piou)
J'fais le fric, coupe la brique comme un ninja (wah)
Hago dinero, corto el ladrillo como un ninja (wah)
J'fais un hit, un classique comme le Big Mac (yeah)
Hago un éxito, un clásico como el Big Mac (sí)
C'est la street, sors les Glick, sors le Big Mac
Es la calle, saca los Glick, saca el Big Mac
Et la bitch veut ma dick sur le clic-clac
Y la perra quiere mi polla en el sofá cama
Change les dièses, revends la dose
Cambia los sostenidos, revende la dosis
Depuis l'époque de Kery James
Desde la época de Kery James
Dans le dièse, j'suis dans la zone
En el sostenido, estoy en la zona
Depuis l'époque de Many Mane
Desde la época de Many Mane
Binks Beats
Binks Beats
Oh là là, Shaz
Oh là là, Shaz
Ouais, la bitch là, elle me donne la big head (ils savent)
Ja, die Schlampe da, sie gibt mir den großen Kopf (sie wissen es)
But I need more (il m'en faut plus)
Aber ich brauche mehr (ich brauche mehr)
Dans la ville et j'm'en bats les couilles du système (yeah)
In der Stadt und es ist mir egal, was das System sagt (ja)
All my niggas need to know (yeah, yeah)
Alle meine Jungs müssen es wissen (ja, ja)
J'fais la kish' et normal, j'vesqui les michtos (cette pute)
Ich mache das Kish und normal, ich vermeide die Michtos (diese Hure)
Gros, je lay low (yeah)
Bruder, ich halte mich bedeckt (ja)
Et la bitch, c'est qu'une bitch, c'est qu'une big hoe (yeah, yeah, yeah)
Und die Schlampe, sie ist nur eine Schlampe, sie ist nur eine große Hure (ja, ja, ja)
Donc j'lui dis "hell no" (yeah, yeah, yeah)
Also sage ich ihr „hell no“ (ja, ja, ja)
J'ai des billets dans le Gucci bag
Ich habe Geldscheine in der Gucci-Tasche
Dans la street, j'fume le boofpack
Auf der Straße rauche ich den Boofpack
Et la witch, elle a un booty bad (yeah)
Und die Hexe, sie hat einen schlechten Hintern (ja)
Elle veut que donner sa pussy, hey
Sie will ihre Muschi geben, hey
J'te le dis, le kho me hate car j'suis le one (the first)
Ich sage es dir, der Kho hasst mich, weil ich der Erste bin (der Erste)
Et je fume le shit, négro, je fais les ronds
Und ich rauche den Scheiß, Neger, ich mache die Runden
Mon gars, là c'est 8ruki, c'est pas 21 (yeah)
Mein Junge, das ist 8ruki, nicht 21 (ja)
I got what you want, I know you really want it (alright, alright, alright)
Ich habe, was du willst, ich weiß, du willst es wirklich (in Ordnung, in Ordnung, in Ordnung)
J'change de SIM, ouais mon négro, oh hey
Ich wechsle die SIM, ja mein Neger, oh hey
Et puis j'ai le beam, je peux shooter sur le kh8
Und dann habe ich den Strahl, ich kann auf den Kh8 schießen
Elle veut que le biff' donc c'est no way
Sie will nur das Geld, also ist es kein Weg
J'en mets dans son pif et j'en mets dans ses oreilles
Ich stecke es in ihre Nase und in ihre Ohren
Tous les jours on fait le fric et mène la low life
Jeden Tag machen wir das Geld und führen das Low Life
Tant que j'croise pas les flics c'est alright
Solange ich die Bullen nicht treffe, ist alles in Ordnung
Et j'suis bloqué dans le biz gros, all night
Und ich bin im Geschäft festgefahren, Bruder, die ganze Nacht
Sur le beat rien que je glisse, j'suis trop high (yeah, yeah)
Auf dem Beat rutsche ich nur, ich bin zu high (ja, ja)
J'roule ma bosse comme un boss
Ich mache meinen Weg wie ein Boss
Et j'suis pas un d'ces négros qui parle aux groupies
Und ich bin nicht einer dieser Neger, die mit Groupies reden
(J'parle pas aux groupies)
(Ich rede nicht mit Groupies)
Et j'envoie la dope, mon pote
Und ich schicke die Dope, mein Freund
Jusqu'au lendemain, j'ai pas le temps de dormir
Bis zum nächsten Tag, ich habe keine Zeit zum Schlafen
Je me sens comme Rick Ross, le négro il force
Ich fühle mich wie Rick Ross, der Neger drängt
C'est les loss, c'est les ennemis (yeah-yeah-yeah-yeah)
Es sind die Verluste, es sind die Feinde (ja-ja-ja-ja)
Et j'peux jurer sur les gosses que si on les cross
Und ich kann auf die Kinder schwören, dass, wenn wir sie überqueren
Vont plus jamais talk about me (piou)
Sie werden nie wieder über mich reden (piou)
J'fais le fric, coupe la brique comme un ninja (wah)
Ich mache das Geld, schneide den Ziegel wie ein Ninja (wah)
J'fais un hit, un classique comme le Big Mac (yeah)
Ich mache einen Hit, einen Klassiker wie den Big Mac (ja)
C'est la street, sors les Glick, sors le Big Mac
Das ist die Straße, hol die Glicks raus, hol den Big Mac raus
Et la bitch veut ma dick sur le clic-clac
Und die Schlampe will meinen Schwanz auf dem Klappsofa
Change les dièses, revends la dose
Ändere die Hashtags, verkaufe die Dosis
Depuis l'époque de Kery James
Seit der Zeit von Kery James
Dans le dièse, j'suis dans la zone
Im Hashtag, ich bin in der Zone
Depuis l'époque de Many Mane
Seit der Zeit von Many Mane
On est jamais late (ok, ok)
Wir sind nie zu spät (ok, ok)
On est dans les way (yeah, yeah)
Wir sind auf dem Weg (ja, ja)
Je sais, j'essaye d'faire les dièses, hey, je fais l'oseille anyway
Ich weiß, ich versuche die Hashtags zu machen, hey, ich mache das Geld sowieso
(Ah, yeah) j'vais d'l'avant dans la vie pour le big bag
(Ah, ja) ich gehe vorwärts im Leben für die große Tasche
(Big bag, big bag, big bag, ah)
(Große Tasche, große Tasche, große Tasche, ah)
J'suis au-dessus de la ville comme le Big Ben (yeah, oh, yeah, yeah, yeah)
Ich bin über der Stadt wie der Big Ben (ja, oh, ja, ja, ja)
Je n'ai pas l'temps (je n'ai pas l'temps)
Ich habe keine Zeit (ich habe keine Zeit)
J'bosse pas pour le minimum, kho, j'suis un city boy
Ich arbeite nicht für das Minimum, Kho, ich bin ein Stadtkind
Girl, et je worry 'bout nuthin' (j'en ai rien à foutre)
Mädchen, und ich mache mir keine Sorgen um nichts (mir ist alles egal)
Et moi j'ai v'là les toys, eux c'est des minimoys, bref
Und ich habe viele Spielzeuge, sie sind Minimoys, kurz
Moi j'suis v'là grand
Ich bin sehr groß
Et je fais les good choice, faut qu'on roule la Rolls-Royce
Und ich treffe die guten Entscheidungen, wir müssen den Rolls-Royce fahren
Reuf, ouais j'me vois dedans
Reuf, ja ich sehe mich darin
Et j'ai même coffré les yeufs car négro j'aime pas les keufs
Und ich habe sogar die Eier eingesperrt, weil Neger, ich mag die Bullen nicht
J'change de SIM, ouais mon négro, oh hey
Ich wechsle die SIM, ja mein Neger, oh hey
Et puis j'ai le beam, je peux shooter sur le kh8
Und dann habe ich den Strahl, ich kann auf den Kh8 schießen
Elle veut que le biff' donc c'est no way
Sie will nur das Geld, also ist es kein Weg
J'en mets dans son pif et j'en mets dans ses oreilles
Ich stecke es in ihre Nase und in ihre Ohren
Tous les jours on fait le fric et mène la low life
Jeden Tag machen wir das Geld und führen das Low Life
Tant que j'croise pas les flics c'est alright
Solange ich die Bullen nicht treffe, ist alles in Ordnung
Et j'suis bloqué dans le biz gros, all night
Und ich bin im Geschäft festgefahren, Bruder, die ganze Nacht
Sur le beat rien que je glisse, j'suis trop high (yeah, yeah)
Auf dem Beat rutsche ich nur, ich bin zu high (ja, ja)
J'roule ma bosse comme un boss
Ich mache meinen Weg wie ein Boss
Et j'suis pas un d'ces négros qui parle aux groupies
Und ich bin nicht einer dieser Neger, die mit Groupies reden
(J'parle pas aux groupies)
(Ich rede nicht mit Groupies)
Et j'envoie la dope, mon pote
Und ich schicke die Dope, mein Freund
Jusqu'au lendemain, j'ai pas le temps de dormir
Bis zum nächsten Tag, ich habe keine Zeit zum Schlafen
Je me sens comme Rick Ross, le négro il force
Ich fühle mich wie Rick Ross, der Neger drängt
C'est les loss, c'est les ennemis (yeah-yeah-yeah-yeah)
Es sind die Verluste, es sind die Feinde (ja-ja-ja-ja)
Et j'peux jurer sur les gosses que si on les cross
Und ich kann auf die Kinder schwören, dass, wenn wir sie überqueren
Vont plus jamais talk about me (piou)
Sie werden nie wieder über mich reden (piou)
J'fais le fric, coupe la brique comme un ninja (wah)
Ich mache das Geld, schneide den Ziegel wie ein Ninja (wah)
J'fais un hit, un classique comme le Big Mac (yeah)
Ich mache einen Hit, einen Klassiker wie den Big Mac (ja)
C'est la street, sors les Glick, sors le Big Mac
Das ist die Straße, hol die Glicks raus, hol den Big Mac raus
Et la bitch veut ma dick sur le clic-clac
Und die Schlampe will meinen Schwanz auf dem Klappsofa
Change les dièses, revends la dose
Ändere die Hashtags, verkaufe die Dosis
Depuis l'époque de Kery James
Seit der Zeit von Kery James
Dans le dièse, j'suis dans la zone
Im Hashtag, ich bin in der Zone
Depuis l'époque de Many Mane
Seit der Zeit von Many Mane
Binks Beats
Binks Beats
Oh là là, Shaz
Oh là là, Shaz
Ouais, la bitch là, elle me donne la big head (ils savent)
Sì, quella lì, mi fa venire la testa grossa (loro sanno)
But I need more (il m'en faut plus)
Ma ho bisogno di più (ne ho bisogno di più)
Dans la ville et j'm'en bats les couilles du système (yeah)
In città e non me ne frega niente del sistema (sì)
All my niggas need to know (yeah, yeah)
Tutti i miei amici devono saperlo (sì, sì)
J'fais la kish' et normal, j'vesqui les michtos (cette pute)
Faccio la kish' e normalmente, evito i michtos (quella puttana)
Gros, je lay low (yeah)
Amico, sto basso (sì)
Et la bitch, c'est qu'une bitch, c'est qu'une big hoe (yeah, yeah, yeah)
E la puttana, è solo una puttana, è solo una grande puttana (sì, sì, sì)
Donc j'lui dis "hell no" (yeah, yeah, yeah)
Quindi le dico "assolutamente no" (sì, sì, sì)
J'ai des billets dans le Gucci bag
Ho dei biglietti nella borsa Gucci
Dans la street, j'fume le boofpack
In strada, fumo il boofpack
Et la witch, elle a un booty bad (yeah)
E la strega, ha un culo brutto (sì)
Elle veut que donner sa pussy, hey
Vuole solo dare la sua pussy, hey
J'te le dis, le kho me hate car j'suis le one (the first)
Te lo dico, il kho mi odia perché sono il primo (il primo)
Et je fume le shit, négro, je fais les ronds
E fumo la merda, negro, faccio i cerchi
Mon gars, là c'est 8ruki, c'est pas 21 (yeah)
Amico, qui è 8ruki, non è 21 (sì)
I got what you want, I know you really want it (alright, alright, alright)
Ho quello che vuoi, so che lo vuoi davvero (va bene, va bene, va bene)
J'change de SIM, ouais mon négro, oh hey
Cambio SIM, sì amico mio, oh hey
Et puis j'ai le beam, je peux shooter sur le kh8
E poi ho il raggio, posso sparare sul kh8
Elle veut que le biff' donc c'est no way
Vuole solo il denaro quindi è un no
J'en mets dans son pif et j'en mets dans ses oreilles
Ne metto nel suo naso e nelle sue orecchie
Tous les jours on fait le fric et mène la low life
Ogni giorno facciamo soldi e viviamo la vita bassa
Tant que j'croise pas les flics c'est alright
Finché non incrocio i poliziotti va tutto bene
Et j'suis bloqué dans le biz gros, all night
E sono bloccato nel business, tutta la notte
Sur le beat rien que je glisse, j'suis trop high (yeah, yeah)
Sul beat scivolo, sono troppo alto (sì, sì)
J'roule ma bosse comme un boss
Faccio la mia strada come un boss
Et j'suis pas un d'ces négros qui parle aux groupies
E non sono uno di quei negri che parlano alle groupie
(J'parle pas aux groupies)
(Non parlo alle groupie)
Et j'envoie la dope, mon pote
E mando la droga, amico mio
Jusqu'au lendemain, j'ai pas le temps de dormir
Fino al giorno dopo, non ho tempo di dormire
Je me sens comme Rick Ross, le négro il force
Mi sento come Rick Ross, il negro si sforza
C'est les loss, c'est les ennemis (yeah-yeah-yeah-yeah)
Sono i perdenti, sono i nemici (sì-sì-sì-sì)
Et j'peux jurer sur les gosses que si on les cross
E posso giurare sui bambini che se li tradisco
Vont plus jamais talk about me (piou)
Non parleranno mai più di me (piou)
J'fais le fric, coupe la brique comme un ninja (wah)
Faccio i soldi, taglio il mattone come un ninja (wah)
J'fais un hit, un classique comme le Big Mac (yeah)
Faccio un successo, un classico come il Big Mac (sì)
C'est la street, sors les Glick, sors le Big Mac
È la strada, tira fuori i Glick, tira fuori il Big Mac
Et la bitch veut ma dick sur le clic-clac
E la puttana vuole il mio cazzo sul clic-clac
Change les dièses, revends la dose
Cambia i diesis, rivendi la dose
Depuis l'époque de Kery James
Dall'epoca di Kery James
Dans le dièse, j'suis dans la zone
Nel diesis, sono nella zona
Depuis l'époque de Many Mane
Dall'epoca di Many Mane
On est jamais late (ok, ok)
Non siamo mai in ritardo (ok, ok)
On est dans les way (yeah, yeah)
Siamo sulla strada (sì, sì)
Je sais, j'essaye d'faire les dièses, hey, je fais l'oseille anyway
Lo so, sto cercando di fare i diesis, hey, faccio i soldi comunque
(Ah, yeah) j'vais d'l'avant dans la vie pour le big bag
(Ah, sì) vado avanti nella vita per il grande sacco
(Big bag, big bag, big bag, ah)
(Grande sacco, grande sacco, grande sacco, ah)
J'suis au-dessus de la ville comme le Big Ben (yeah, oh, yeah, yeah, yeah)
Sono sopra la città come il Big Ben (sì, oh, sì, sì, sì)
Je n'ai pas l'temps (je n'ai pas l'temps)
Non ho tempo (non ho tempo)
J'bosse pas pour le minimum, kho, j'suis un city boy
Non lavoro per il minimo, kho, sono un ragazzo di città
Girl, et je worry 'bout nuthin' (j'en ai rien à foutre)
Ragazza, e non mi preoccupo di niente (non me ne frega niente)
Et moi j'ai v'là les toys, eux c'est des minimoys, bref
E io ho un sacco di giocattoli, loro sono dei minimi, insomma
Moi j'suis v'là grand
Io sono molto grande
Et je fais les good choice, faut qu'on roule la Rolls-Royce
E faccio le scelte giuste, dobbiamo guidare la Rolls-Royce
Reuf, ouais j'me vois dedans
Fratello, sì mi vedo dentro
Et j'ai même coffré les yeufs car négro j'aime pas les keufs
E ho anche arrestato gli occhi perché negro non mi piacciono i poliziotti
J'change de SIM, ouais mon négro, oh hey
Cambio SIM, sì amico mio, oh hey
Et puis j'ai le beam, je peux shooter sur le kh8
E poi ho il raggio, posso sparare sul kh8
Elle veut que le biff' donc c'est no way
Vuole solo il denaro quindi è un no
J'en mets dans son pif et j'en mets dans ses oreilles
Ne metto nel suo naso e nelle sue orecchie
Tous les jours on fait le fric et mène la low life
Ogni giorno facciamo soldi e viviamo la vita bassa
Tant que j'croise pas les flics c'est alright
Finché non incrocio i poliziotti va tutto bene
Et j'suis bloqué dans le biz gros, all night
E sono bloccato nel business, tutta la notte
Sur le beat rien que je glisse, j'suis trop high (yeah, yeah)
Sul beat scivolo, sono troppo alto (sì, sì)
J'roule ma bosse comme un boss
Faccio la mia strada come un boss
Et j'suis pas un d'ces négros qui parle aux groupies
E non sono uno di quei negri che parlano alle groupie
(J'parle pas aux groupies)
(Non parlo alle groupie)
Et j'envoie la dope, mon pote
E mando la droga, amico mio
Jusqu'au lendemain, j'ai pas le temps de dormir
Fino al giorno dopo, non ho tempo di dormire
Je me sens comme Rick Ross, le négro il force
Mi sento come Rick Ross, il negro si sforza
C'est les loss, c'est les ennemis (yeah-yeah-yeah-yeah)
Sono i perdenti, sono i nemici (sì-sì-sì-sì)
Et j'peux jurer sur les gosses que si on les cross
E posso giurare sui bambini che se li tradisco
Vont plus jamais talk about me (piou)
Non parleranno mai più di me (piou)
J'fais le fric, coupe la brique comme un ninja (wah)
Faccio i soldi, taglio il mattone come un ninja (wah)
J'fais un hit, un classique comme le Big Mac (yeah)
Faccio un successo, un classico come il Big Mac (sì)
C'est la street, sors les Glick, sors le Big Mac
È la strada, tira fuori i Glick, tira fuori il Big Mac
Et la bitch veut ma dick sur le clic-clac
E la puttana vuole il mio cazzo sul clic-clac
Change les dièses, revends la dose
Cambia i diesis, rivendi la dose
Depuis l'époque de Kery James
Dall'epoca di Kery James
Dans le dièse, j'suis dans la zone
Nel diesis, sono nella zona
Depuis l'époque de Many Mane
Dall'epoca di Many Mane

Curiosidades sobre a música MANY MANE de 8ruki

Quando a música “MANY MANE” foi lançada por 8ruki?
A música MANY MANE foi lançada em 2023, no álbum “INT8TION”.
De quem é a composição da música “MANY MANE” de 8ruki?
A música “MANY MANE” de 8ruki foi composta por Allan Bavarday, Raphael Pingrenon.

Músicas mais populares de 8ruki

Outros artistas de French rap