Elephant In The Room

Christopher Steven Brown, Kevin Gilliam, Larrance Levar Dopson, Ricardo Valdez Valentine Jr., Timothy Z. Mosley

Letra Tradução

Are you tied up?
I called
I been waiting for you
Say you got me
I'm calling it off
(Calling it off, I'm calling it off)
Calling (calling), calling (aw, yeah), on God
Want me to tighten up but you ain't never playing fair
You asked me if I'm choosing my dreams over you, I said, "Hell yeah" (yeah)

I know love come and goes
I got so much love I can show
But I got so much shit left to do
Can we roll? Can we roll? Can we smoke? Can we talk about it?
Shit like, mmm

Time to address the the elephant in the room
Need to have that convo, shit been on my mind like "Hmm"
Time to address the elephant in the room

Say what's on my mind
Don't make me choose, I might piss you off (oh yeah, oh yeah)
I'll be damned if I let you make me slip and fall
Oh, you want so compromising?
Tell me what you providing
If you want some compromising, yeah, uh huh
Oh, you want so compromising?
Tell me what you providing
If you want some compromising, yeah, uh huh

I know love come and goes
I got so much love I can show
But I got so much shit left to do
Can we roll? Can we roll? Can we smoke? Can we talk about it?
Shit like, mmm

Time to address the the elephant in the room
Need to have that convo, shit been on my mind like "Hmm"
Time to address the elephant in the room

Don't make me choose, I might piss you off (oh yeah, oh yeah)
I'll be damned if I let you make me slip and fall

Are you tied up?
Estás amarrado?
I called
Eu liguei
I been waiting for you
Estive à tua espera
Say you got me
Diz que me tens
I'm calling it off
Estou a desistir
(Calling it off, I'm calling it off)
(Desistindo, estou a desistir)
Calling (calling), calling (aw, yeah), on God
Chamando (chamando), chamando (ah, sim), a Deus
Want me to tighten up but you ain't never playing fair
Queres que eu me aperte, mas nunca jogas limpo
You asked me if I'm choosing my dreams over you, I said, "Hell yeah" (yeah)
Perguntaste-me se estou a escolher os meus sonhos em vez de ti, eu disse, "Claro que sim" (sim)
I know love come and goes
Eu sei que o amor vem e vai
I got so much love I can show
Tenho tanto amor que posso mostrar
But I got so much shit left to do
Mas tenho tanta coisa ainda para fazer
Can we roll? Can we roll? Can we smoke? Can we talk about it?
Podemos rolar? Podemos rolar? Podemos fumar? Podemos falar sobre isso?
Shit like, mmm
Coisas como, hmm
Time to address the the elephant in the room
Hora de abordar o elefante na sala
Need to have that convo, shit been on my mind like "Hmm"
Preciso ter essa conversa, coisas na minha mente como "Hmm"
Time to address the elephant in the room
Hora de abordar o elefante na sala
Say what's on my mind
Dizer o que está na minha mente
Don't make me choose, I might piss you off (oh yeah, oh yeah)
Não me faças escolher, posso te irritar (oh sim, oh sim)
I'll be damned if I let you make me slip and fall
Estarei condenado se te deixar me fazer escorregar e cair
Oh, you want so compromising?
Oh, queres algum compromisso?
Tell me what you providing
Diz-me o que estás a oferecer
If you want some compromising, yeah, uh huh
Se queres algum compromisso, sim, uh huh
Oh, you want so compromising?
Oh, queres algum compromisso?
Tell me what you providing
Diz-me o que estás a oferecer
If you want some compromising, yeah, uh huh
Se queres algum compromisso, sim, uh huh
I know love come and goes
Eu sei que o amor vem e vai
I got so much love I can show
Tenho tanto amor que posso mostrar
But I got so much shit left to do
Mas tenho tanta coisa ainda para fazer
Can we roll? Can we roll? Can we smoke? Can we talk about it?
Podemos rolar? Podemos rolar? Podemos fumar? Podemos falar sobre isso?
Shit like, mmm
Coisas como, hmm
Time to address the the elephant in the room
Hora de abordar o elefante na sala
Need to have that convo, shit been on my mind like "Hmm"
Preciso ter essa conversa, coisas na minha mente como "Hmm"
Time to address the elephant in the room
Hora de abordar o elefante na sala
Don't make me choose, I might piss you off (oh yeah, oh yeah)
Não me faças escolher, posso te irritar (oh sim, oh sim)
I'll be damned if I let you make me slip and fall
Estarei condenado se te deixar me fazer escorregar e cair
Are you tied up?
¿Estás atado?
I called
Llamé
I been waiting for you
He estado esperando por ti
Say you got me
Dices que me tienes
I'm calling it off
Lo estoy cancelando
(Calling it off, I'm calling it off)
(Cancelándolo, lo estoy cancelando)
Calling (calling), calling (aw, yeah), on God
Llamando (llamando), llamando (oh, sí), a Dios
Want me to tighten up but you ain't never playing fair
Quieres que me apriete pero nunca juegas limpio
You asked me if I'm choosing my dreams over you, I said, "Hell yeah" (yeah)
Me preguntaste si estoy eligiendo mis sueños sobre ti, dije, "Claro que sí" (sí)
I know love come and goes
Sé que el amor viene y va
I got so much love I can show
Tengo tanto amor que puedo mostrar
But I got so much shit left to do
Pero tengo tantas cosas por hacer
Can we roll? Can we roll? Can we smoke? Can we talk about it?
¿Podemos rodar? ¿Podemos rodar? ¿Podemos fumar? ¿Podemos hablar de ello?
Shit like, mmm
Cosas como, mmm
Time to address the the elephant in the room
Es hora de abordar el elefante en la habitación
Need to have that convo, shit been on my mind like "Hmm"
Necesito tener esa conversación, las cosas han estado en mi mente como "Hmm"
Time to address the elephant in the room
Es hora de abordar el elefante en la habitación
Say what's on my mind
Decir lo que tengo en mente
Don't make me choose, I might piss you off (oh yeah, oh yeah)
No me hagas elegir, podría enfadarte (oh sí, oh sí)
I'll be damned if I let you make me slip and fall
Estoy condenado si dejo que me hagas resbalar y caer
Oh, you want so compromising?
Oh, ¿quieres algo de compromiso?
Tell me what you providing
Dime qué estás proporcionando
If you want some compromising, yeah, uh huh
Si quieres algo de compromiso, sí, uh huh
Oh, you want so compromising?
Oh, ¿quieres algo de compromiso?
Tell me what you providing
Dime qué estás proporcionando
If you want some compromising, yeah, uh huh
Si quieres algo de compromiso, sí, uh huh
I know love come and goes
Sé que el amor viene y va
I got so much love I can show
Tengo tanto amor que puedo mostrar
But I got so much shit left to do
Pero tengo tantas cosas por hacer
Can we roll? Can we roll? Can we smoke? Can we talk about it?
¿Podemos rodar? ¿Podemos rodar? ¿Podemos fumar? ¿Podemos hablar de ello?
Shit like, mmm
Cosas como, mmm
Time to address the the elephant in the room
Es hora de abordar el elefante en la habitación
Need to have that convo, shit been on my mind like "Hmm"
Necesito tener esa conversación, las cosas han estado en mi mente como "Hmm"
Time to address the elephant in the room
Es hora de abordar el elefante en la habitación
Don't make me choose, I might piss you off (oh yeah, oh yeah)
No me hagas elegir, podría enfadarte (oh sí, oh sí)
I'll be damned if I let you make me slip and fall
Estoy condenado si dejo que me hagas resbalar y caer
Are you tied up?
Es-tu coincé ?
I called
J'ai appelé
I been waiting for you
Je t'attendais
Say you got me
Dis que tu m'as eu
I'm calling it off
J'annule tout
(Calling it off, I'm calling it off)
(L'annuler, je l'annule)
Calling (calling), calling (aw, yeah), on God
Appelant (appelant), appelant (oh, ouais), sur Dieu
Want me to tighten up but you ain't never playing fair
Tu veux que je me resserre mais tu ne joues jamais fair-play
You asked me if I'm choosing my dreams over you, I said, "Hell yeah" (yeah)
Tu m'as demandé si je choisis mes rêves plutôt que toi, j'ai dit, "Enfer ouais" (ouais)
I know love come and goes
Je sais que l'amour va et vient
I got so much love I can show
J'ai tellement d'amour à montrer
But I got so much shit left to do
Mais j'ai tellement de choses à faire
Can we roll? Can we roll? Can we smoke? Can we talk about it?
Pouvons-nous rouler ? Pouvons-nous rouler ? Pouvons-nous fumer ? Pouvons-nous en parler ?
Shit like, mmm
Des trucs comme, mmm
Time to address the the elephant in the room
Il est temps d'aborder l'éléphant dans la pièce
Need to have that convo, shit been on my mind like "Hmm"
Besoin d'avoir cette conversation, des trucs ont été dans ma tête comme "Hmm"
Time to address the elephant in the room
Il est temps d'aborder l'éléphant dans la pièce
Say what's on my mind
Dis ce qui me passe par la tête
Don't make me choose, I might piss you off (oh yeah, oh yeah)
Ne me fais pas choisir, je pourrais t'énerver (oh ouais, oh ouais)
I'll be damned if I let you make me slip and fall
Je serais damné si je te laisse me faire trébucher et tomber
Oh, you want so compromising?
Oh, tu veux tellement de compromis ?
Tell me what you providing
Dis-moi ce que tu apportes
If you want some compromising, yeah, uh huh
Si tu veux des compromis, ouais, uh huh
Oh, you want so compromising?
Oh, tu veux tellement de compromis ?
Tell me what you providing
Dis-moi ce que tu apportes
If you want some compromising, yeah, uh huh
Si tu veux des compromis, ouais, uh huh
I know love come and goes
Je sais que l'amour va et vient
I got so much love I can show
J'ai tellement d'amour à montrer
But I got so much shit left to do
Mais j'ai tellement de choses à faire
Can we roll? Can we roll? Can we smoke? Can we talk about it?
Pouvons-nous rouler ? Pouvons-nous rouler ? Pouvons-nous fumer ? Pouvons-nous en parler ?
Shit like, mmm
Des trucs comme, mmm
Time to address the the elephant in the room
Il est temps d'aborder l'éléphant dans la pièce
Need to have that convo, shit been on my mind like "Hmm"
Besoin d'avoir cette conversation, des trucs ont été dans ma tête comme "Hmm"
Time to address the elephant in the room
Il est temps d'aborder l'éléphant dans la pièce
Don't make me choose, I might piss you off (oh yeah, oh yeah)
Ne me fais pas choisir, je pourrais t'énerver (oh ouais, oh ouais)
I'll be damned if I let you make me slip and fall
Je serais damné si je te laisse me faire trébucher et tomber
Are you tied up?
Bist du gebunden?
I called
Ich habe angerufen
I been waiting for you
Ich habe auf dich gewartet
Say you got me
Sag, du hast mich
I'm calling it off
Ich mache Schluss
(Calling it off, I'm calling it off)
(Schluss machen, ich mache Schluss)
Calling (calling), calling (aw, yeah), on God
Rufen (rufen), rufen (oh, ja), auf Gott
Want me to tighten up but you ain't never playing fair
Du willst, dass ich mich zusammenreiße, aber du spielst nie fair
You asked me if I'm choosing my dreams over you, I said, "Hell yeah" (yeah)
Du hast mich gefragt, ob ich meine Träume über dich wähle, ich sagte: „Verdammt ja“ (ja)
I know love come and goes
Ich weiß, Liebe kommt und geht
I got so much love I can show
Ich habe so viel Liebe, die ich zeigen kann
But I got so much shit left to do
Aber ich habe noch so viel Scheiß zu tun
Can we roll? Can we roll? Can we smoke? Can we talk about it?
Können wir los? Können wir los? Können wir rauchen? Können wir darüber reden?
Shit like, mmm
Scheiß drauf, mmm
Time to address the the elephant in the room
Zeit, den Elefanten im Raum anzusprechen
Need to have that convo, shit been on my mind like "Hmm"
Muss dieses Gespräch führen, Scheiß war in meinem Kopf wie „Hmm“
Time to address the elephant in the room
Zeit, den Elefanten im Raum anzusprechen
Say what's on my mind
Sag, was mir im Kopf herumgeht
Don't make me choose, I might piss you off (oh yeah, oh yeah)
Lass mich nicht wählen, ich könnte dich verärgern (oh ja, oh ja)
I'll be damned if I let you make me slip and fall
Ich wäre verdammt, wenn ich dich mich stolpern und fallen lassen würde
Oh, you want so compromising?
Oh, du willst so kompromissbereit sein?
Tell me what you providing
Sag mir, was du bietest
If you want some compromising, yeah, uh huh
Wenn du etwas Kompromissbereitschaft willst, ja, uh huh
Oh, you want so compromising?
Oh, du willst so kompromissbereit sein?
Tell me what you providing
Sag mir, was du bietest
If you want some compromising, yeah, uh huh
Wenn du etwas Kompromissbereitschaft willst, ja, uh huh
I know love come and goes
Ich weiß, Liebe kommt und geht
I got so much love I can show
Ich habe so viel Liebe, die ich zeigen kann
But I got so much shit left to do
Aber ich habe noch so viel Scheiß zu tun
Can we roll? Can we roll? Can we smoke? Can we talk about it?
Können wir los? Können wir los? Können wir rauchen? Können wir darüber reden?
Shit like, mmm
Scheiß drauf, mmm
Time to address the the elephant in the room
Zeit, den Elefanten im Raum anzusprechen
Need to have that convo, shit been on my mind like "Hmm"
Muss dieses Gespräch führen, Scheiß war in meinem Kopf wie „Hmm“
Time to address the elephant in the room
Zeit, den Elefanten im Raum anzusprechen
Don't make me choose, I might piss you off (oh yeah, oh yeah)
Lass mich nicht wählen, ich könnte dich verärgern (oh ja, oh ja)
I'll be damned if I let you make me slip and fall
Ich wäre verdammt, wenn ich dich mich stolpern und fallen lassen würde
Are you tied up?
Sei legato?
I called
Ho chiamato
I been waiting for you
Ti stavo aspettando
Say you got me
Dì che mi hai preso
I'm calling it off
Sto rinunciando
(Calling it off, I'm calling it off)
(Rinuncio, sto rinunciando)
Calling (calling), calling (aw, yeah), on God
Chiamando (chiamando), chiamando (oh, sì), su Dio
Want me to tighten up but you ain't never playing fair
Vuoi che mi stringa ma non giochi mai in modo leale
You asked me if I'm choosing my dreams over you, I said, "Hell yeah" (yeah)
Mi hai chiesto se sto scegliendo i miei sogni su di te, ho detto, "Certo che sì" (sì)
I know love come and goes
So che l'amore va e viene
I got so much love I can show
Ho tanto amore da mostrare
But I got so much shit left to do
Ma ho ancora tante cose da fare
Can we roll? Can we roll? Can we smoke? Can we talk about it?
Possiamo andare? Possiamo andare? Possiamo fumare? Possiamo parlarne?
Shit like, mmm
Cose del genere, mmm
Time to address the the elephant in the room
È ora di affrontare l'elefante nella stanza
Need to have that convo, shit been on my mind like "Hmm"
Bisogna avere quella conversazione, le cose sono state nella mia mente come "Hmm"
Time to address the elephant in the room
È ora di affrontare l'elefante nella stanza
Say what's on my mind
Dì quello che ho in mente
Don't make me choose, I might piss you off (oh yeah, oh yeah)
Non farmi scegliere, potrei farti arrabbiare (oh sì, oh sì)
I'll be damned if I let you make me slip and fall
Sarei dannato se ti lasciassi farmi scivolare e cadere
Oh, you want so compromising?
Oh, vuoi così tanto compromesso?
Tell me what you providing
Dimmi cosa stai fornendo
If you want some compromising, yeah, uh huh
Se vuoi un po' di compromesso, sì, uh huh
Oh, you want so compromising?
Oh, vuoi così tanto compromesso?
Tell me what you providing
Dimmi cosa stai fornendo
If you want some compromising, yeah, uh huh
Se vuoi un po' di compromesso, sì, uh huh
I know love come and goes
So che l'amore va e viene
I got so much love I can show
Ho tanto amore da mostrare
But I got so much shit left to do
Ma ho ancora tante cose da fare
Can we roll? Can we roll? Can we smoke? Can we talk about it?
Possiamo andare? Possiamo andare? Possiamo fumare? Possiamo parlarne?
Shit like, mmm
Cose del genere, mmm
Time to address the the elephant in the room
È ora di affrontare l'elefante nella stanza
Need to have that convo, shit been on my mind like "Hmm"
Bisogna avere quella conversazione, le cose sono state nella mia mente come "Hmm"
Time to address the elephant in the room
È ora di affrontare l'elefante nella stanza
Don't make me choose, I might piss you off (oh yeah, oh yeah)
Non farmi scegliere, potrei farti arrabbiare (oh sì, oh sì)
I'll be damned if I let you make me slip and fall
Sarei dannato se ti lasciassi farmi scivolare e cadere

Curiosidades sobre a música Elephant In The Room de 6LACK

Em quais álbuns a música “Elephant In The Room” foi lançada por 6LACK?
6LACK lançou a música nos álbums “6pc Hot” em 2020 e “6pc Hot EP” em 2020.
De quem é a composição da música “Elephant In The Room” de 6LACK?
A música “Elephant In The Room” de 6LACK foi composta por Christopher Steven Brown, Kevin Gilliam, Larrance Levar Dopson, Ricardo Valdez Valentine Jr., Timothy Z. Mosley.

Músicas mais populares de 6LACK

Outros artistas de Contemporary R&B