Shot Glass of Tears
[Chorus]
Tell me, am I ever gonna feel again?
Tell me, am I ever gonna heal again?
Got a shot glass full of tears
Drink, drink, drink, say "Cheers"
I got all these diamonds running down my face
And I ain't letting any of 'em go to waste
Got a shot glass full of tears
[Verse 1]
She the life of the party
Forty-two in her body
She's got some dangerous hobbies
Like chasing after the sun
And making me fall in love
Till I'm sick to my stomach (Sick to my stomach)
Until I throw back a dozen
Until I'm driving a hundred
With my hands off the wheel
Just to see how it feels
[Chorus]
Tell me, am I ever gonna feel again?
Tell me, am I ever gonna heal again?
Got a shot glass full of tears
Drink, drink, drink, say "Cheers"
I got all these diamonds running down my face
And I ain't letting any of 'em go to waste
Got a shot glass full of tears
Drink, drink, drink, say "Cheers"
[Post-Chorus]
(Oh-oh, oh-oh)
Drink, drink, drink, say "Cheers"
(Oh-oh, oh-oh)
[Verse 2]
It's a hard pill to swallow
This emotion I bottle
Need something strong for the sorrow
Something strong for the pain
So, I can wash it away
I was cold, now, I'm freezing (Cold, now, I'm freezing)
Stuck in a permanent season (Permanent season)
And we both know you're the reason (Know you're the reason)
I'm not the same as before
I don't feel anymore
[Chorus]
Tell me, am I ever gonna feel again?
Tell me, am I ever gonna heal again?
Got a shot glass full of tears
Drink, drink, drink, say "Cheers"
I got all these diamonds running down my face
And I ain't letting any of 'em go to waste
Got a shot glass full of tears
Drink, drink, drink, say "Cheers"
[Post-Chorus]
(Oh-oh, oh-oh)
Drink, drink, drink, say "Cheers"
(Oh-oh, oh-oh)
[Outro]
She the life of the party
Forty-two in her body
She got some dangerous hobbies
Like chasing after the sun
And making me fall in love
[Coro]
Dime, ¿alguna vez voy a volver a sentir?
Dime, ¿alguna vez voy a volver a sanar?
Tengo un vaso lleno de lágrimas
Bebe, bebe, bebe, di, "Salud"
Tengo todos estos diamantes en mi cara
Y no voy a desperdiciar ninguno
Tengo un vaso lleno de lágrimas
[Refrán]
Ella es la vida de la fiesta
Cuarenta y dos en su cuerpo
Ella tiene unos pasatiempos peligrosos
Como perseguir el sol y hacer que me enamore
[Verso 1]
Hasta que me duela el estómago
Hasta tomar una docena
Hasta que esté manejando a cien
Con mis manos fuera del volante, solo para ver cómo se siente
[Coro]
Dime, ¿alguna vez voy a volver a sentir?
Dime, ¿alguna vez voy a volver a sanar?
Tengo un vaso lleno de lágrimas
Bebe, bebe, bebe, di, "Salud"
Tengo todos estos diamantes en mi cara
Y no voy a desperdiciar ninguno
Tengo un vaso lleno de lágrimas
Tengo un vaso lleno de lágrimas
Bebe, bebe, bebe, di, "Salud"
[Post-Coro]
(Oh-oh, oh-oh)
Bebe, bebe, bebe, di, "Salud"
(Oh-oh, oh-oh)
[Verso 2]
Es una pastilla difícil de tragar
Embotello esta emoción
Necesito algo más fuerte para la pena
Algo más fuerte para el dolor
Así puedo tragarlo todo
Tenía frío, ahora me estoy congelando (Frío, ahora, me estoy congelando)
Atrapado en una estación permanente (Estación permanente)
Y ambos sabemos que tu eres la razón (Sabemos que tu eres la razón)
No soy el mismo de antes, ya no siento nada
[Coro]
Dime, ¿alguna vez voy a volver a sentir?
Dime, ¿alguna vez voy a volver a sanar?
Tengo un vaso lleno de lágrimas
Bebe, bebe, bebe, di, "Salud"
Tengo todos estos diamantes en mi cara
Y no voy a desperdiciar ninguno
Tengo un vaso lleno de lágrimas
Tengo un vaso lleno de lágrimas
Bebe, bebe, bebe, di, "Salud"
[Post-Coro]
(Oh-oh, oh-oh)
Bebe, bebe, bebe, di, "Salud"
(Oh-oh, oh-oh)
[Refrán]
Ella es la vida de la fiesta
Cuarenta y dos en su cuerpo
Ella tiene unos pasatiempos peligrosos
Como perseguir el sol y hacer que me enamore
[Refrain]
Dis moi, vais-je ressentir à nouveau
Dis moi, vais-je guérir à nouveau
Un verre à liqueur plein de larmes
Bois, bois, bois, dis « santé »
J’ai tous ces diamants qui coulent sur mon visage
Et je n’en laisse aucun se gâcher
Un verre à liqueur plein de larmes
[Pont]
Elle est le cœur de la fête
Du 42 "proof" dans son corps
Elle a des passe-temps dangereux
Comme poursuivre le soleil, et me faire tomber amoureux
[Couplet 1]
Jusqu’à ce que ce que je sois malade
Jusqu’à ce que j’en prenne une douzaine
Jusqu’à ce que je roule à cent
Sans les mains sur le volant, juste pour voir ce que ça fait
[Refrain]
Dis moi, vais-je ressentir à nouveau
Dis moi, vais-je guérir à nouveau
Un verre à liqueur plein de larmes
Bois, bois, bois, dis « santé »
J’ai tous ces diamants qui coulent sur mon visage
Et je n’en laisse aucun se gâcher
Un verre à liqueur plein de larmes
Bois, bois, bois, dis « santé »
[Post refrain]
(Oh oh, oh oh)
Bois, bois, bois, dis « santé »
(Oh oh, oh oh)
[Couplet 2]
C’est une pilule difficile à avaler
Cette émotion, je refoule
Besoin de quelque chose de fort pour la peine
Pour que je puisse m’en débarrasser
J’avais froid, maintenant je suis glacé
Coincé dans une saison permanente
Et on sait tous deux que tu en es la raison
Je ne suis plus le même qu’avant, je ne ressens plus
[Refrain]
Dis moi, vais-je ressentir à nouveau
Dis moi, vais-je guérir à nouveau
Un verre à liqueur plein de larmes
Bois, bois, bois, dis « santé »
J’ai tous ces diamants qui coulent sur mon visage
Et je n’en laisse aucun se gâcher
Un verre à liqueur plein de larmes
Bois, bois, bois, dis « santé »
[Post refrain]
(Oh oh, oh oh)
Bois, bois, bois, dis « santé »
(Oh oh, oh oh)
[Pont]
Elle est le cœur de la fête
Du 42 dans son corps
Elle a des occupations dangereuses
Comme poursuivre le soleil, et me faire tomber amoureux
[Deutscher Songtext zu „Shot Glass Of Tears“]
[Chorus]
Sag mir, werde ich jemals wieder fühlen?
Sag mir, werde ich jemals wieder heilen können?
Habe ein Schnapsglas voller Tränen
Trink, trink, trink, sag "Prost"
Ich habe all diese Diamanten, die mein Gesicht herunterlaufen
Und ich vergeude keinen von ihnen
Ich habe ein Schnapsglas voller Tränen
[Strophe 1]
Sie ist das Leben auf der Party
Alkohol in ihrem Körper
Sie hat ein paar gefährliche Hobbys
Wie der Sonne nachzujagen
Und mich dazu bringen mich zu verlieben
Bis mir übel wird (Übel wird mir im Magen)
Bis ich ein Dutzend zurückwerfe
Bis ich hundert fahre
Mit meinen Händen vom Lenkrad
Nur um zu sehen, wie es sich anfühlt
[Chorus]
Sag mir, werde ich jemals wieder fühlen?
Sag mir, werde ich jemals wieder heilen können?
Habe ein Schnapsglas voller Tränen
Trink, trink, trink, sag "Prost"
Ich habe all diese Diamanten, die mein Gesicht herunterlaufen
Und ich vergeude keinen von ihnen
Ich habe ein Schnapsglas voller Tränen
Trink, trink, trink, sag "Prost"
[Post-Chorus]
(Oh-oh, oh-oh)
Trink, trink, trink, sag "Prost"
(Oh-oh, oh-oh)
[Strophe 2]
Es ist eine schwer zu schluckende Pille
Diese Emotion, die ich in der Flasche habe
Ich brauche etwas Starkes gegen den Kummer
Etwas Starkes gegen den Schmerz
Ich kann es also nicht wegwaschen
Mir war kalt, jetzt bin ich eiskalt (Kalt, jetzt bin ich eiskalt)
Festgefahren in einer Dauersaison (Dauersaison)
Und wir beide wissen, dass du der Grund bist (Wissen, dass du der Grund bist)
Ich bin nicht mehr derselbe wie früher
Ich fühle nicht mehr
[Chorus]
Sag mir, werde ich jemals wieder fühlen?
Sag mir, werde ich jemals wieder heilen können?
Habe ein Schnapsglas voller Tränen
Trink, trink, trink, sag "Prost"
Ich habe all diese Diamanten, die mein Gesicht herunterlaufen
Und ich vergeude keinen von ihnen
Ich habe ein Schnapsglas voller Tränen
Trink, trink, trink, sag "Prost"
[Post-Chorus]
(Oh-oh, oh-oh)
Trink, trink, trink, sag "Prost"
(Oh-oh, oh-oh)
[Outro]
Sie ist das Leben auf der Party
Alkohol in ihrem Körper
Sie hat ein paar gefährliche Hobbys
Wie der Sonne nachzujagen
Und mich dazu bringen mich zu verlieben
[Перевод песни Jung Kook — «Shot Glass of Tears»]
[Припев]
Скажи мне, я смогу когда-нибудь снова чувствовать?
Скажи мне, я смогу когда-нибудь снова исцелиться?
У меня рюмка, наполненная слезами
Пью, пью, пью, говоря: "За здоровье"
Все эти бриллианты стекают по моему лицу
И я не позволю ни одному из них пропасть зря
Я наполняю рюмку слезами
[Рефрен]
Она - душа вечеринки
Алкоголь в её теле
У неё есть опасные увлечения
Как, гнаться за солнцем и заставить меня влюбиться
[Куплет 1]
Пока мне не станет плохо
Пока я не выпью дюжину
Пока я не проеду сотню
С оторванной рукой от руля, чтобы просто почувствовать какого это
[Припев]
Скажи мне, я смогу когда-нибудь снова чувствовать?
Скажи мне, я смогу когда-нибудь снова исцелиться?
У меня рюмка, наполненная слезами
Пью, пью, пью, говоря: "За здоровье"
Все эти бриллианты стекают по моему лицу
И я не позволю ни одному из них пропасть зря
Я наполняю рюмку слезами
И пью, пью, пью, говоря: "За здоровье"
[Постприпев]
(О-о, о-о)
Пью, пью, пью, говоря: "За здоровье"
(О-о, о-о)
[Куплет 2]
Трудно проглотить эту таблетку
Эти эмоции я разливаю по бутылкам
Мне нужно что-то крепкое от печали
Что-то крепкое от боли
Такое, чтобы я смог избавиться от этого
Мне было просто холодно, а теперь я замерзаю (Холодно, а теперь я замерзаю)
Застрявши в неизменном времени года (В неизменном времени года)
И мы оба знаем, что причина в тебе (Знаем, что причина в тебе)
По которой я уже не тот, что раньше, я больше не могу чувствовать
[Припев]
Скажи мне, я смогу когда-нибудь снова чувствовать?
Скажи мне, я смогу когда-нибудь снова исцелиться?
У меня рюмка, наполненная слезами
Пью, пью, пью, говоря: "За здоровье"
Все эти бриллианты стекают по моему лицу
И я не позволю ни одному из них пропасть зря
Я наполняю рюмку слезами
И пью, пью, пью, говоря: "За здоровье"
[Постприпев]
(О-о, о-о)
Пью, пью, пью, говоря: "За здоровье"
(О-о, о-о)
[Рефрен]
Она - душа вечеринки
Алкоголь в её теле
У неё есть опасные увлечения
Как, гнаться за солнцем и заставить меня влюбиться
[Переклад пісні Jung Kook (정국) — «Shot Glass of Tears»]
[Приспів]
Скажи мені, я зможу коли-небудь знову відчувати?
Скажи мені, я зможу коли-небудь знову зцілитися?
У мене чарка, наповнена сльозами
П'ю, п'ю, п'ю, кажучи: "За здоров'я"
Всі ці діаманти стікають по моєму обличчю
І я не дозволю жодному з них пропасти даремно
Я наповнюю чарку сльозами
[Рефрен]
Вона - душа вечірки
Алкоголь в її тілі
У неї є небезпечні захоплення
Як, гнатися за сонцем і змусити мене закохатися
[Куплет 1]
Доки мені не стане погано
Доки я не вип'ю дюжину
Доки я не проїду сотню
З відірваною рукою від керма, щоб просто відчути як це
[Приспів]
Скажи мені, я зможу коли-небудь знову відчувати?
Скажи мені, я зможу коли-небудь знову зцілитися?
У мене чарка, наповнена сльозами
П'ю, п'ю, п'ю, кажучи: "За здоров'я"
Всі ці діаманти стікають по моєму обличчю
І я не дозволю жодному з них пропасти даремно
Я наповнюю чарку сльозами
І п'ю, п'ю, п'ю, кажучи: "За здоров'я"
[Постприспів]
(О-о, о-о)
П'ю, п'ю, п'ю, кажучи: "За здоров'я"
(О-о, о-о)
[Куплет 2]
Важко проковтнути цю таблетку
Ці емоції я розливаю по пляшках
Мені потрібно щось міцне від печалі
Щось міцне від болю
Таке, щоб я зміг позбутися цього
Мені було просто холодно, а тепер я замерзаю (Холодно, а тепер я замерзаю)
Застрягши в незмінній порі року (В незмінній порі року)
І ми обидва знаємо, що причина в тобі (Знаємо, що причина в тобі)
Через яку я вже не той, що раніше, я більше не можу відчувати
[Приспів]
Скажи мені, я зможу коли-небудь знову відчувати?
Скажи мені, я зможу коли-небудь знову зцілитися?
У мене чарка, наповнена сльозами
П'ю, п'ю, п'ю, кажучи: "За здоров'я"
Всі ці діаманти стікають по моєму обличчю
І я не дозволю жодному з них пропасти даремно
Я наповнюю чарку сльозами
І п'ю, п'ю, п'ю, кажучи: "За здоров'я"
[Постприспів]
(О-о, о-о)
П'ю, п'ю, п'ю, кажучи: "За здоров'я"
(О-о, о-о)
[Рефрен]
Вона - душа вечірки
Алкоголь у її тілі
У неї є небезпечні захоплення
Як, гнатися за сонцем і змусити мене закохатися
[اللازمة]
أخبرني، هل سأشعر مرة أخرى؟
أخبرني، هل سأشفى مرة أخرى؟
احتسيت كأس جرعة مليئ بالدموع
اشرب، اشرب، اشرب، قل، "بنخبك"
لدي كل ذاك الألماس يتدفق من على وجهي
ولن أسمح لأي منه أن يُهدر
احتسيت كأس جرعة مليئ بالدموع
[اللازمة]
هي روح الحفلة
اثنان وأربعون في جسدها
لديها بعض الهوايات الخطرة
مثل مطاردة الشمس و جعلني أقع في الحب
[المقطع الأول]
حتى أشعر بالغثيان في معدتي
حتى أحتسي الكثير دفعة واحدة
حتى أقود بسرعة كاملة
مع رفع يدي من على عجلة القيادة، فقط لأرى كيف هو الشعور
[اللازمة]
أخبرني، هل سأشعر مرة أخرى؟
أخبرني، هل سأشفى مرة أخرى؟
احتسيت كأس جرعة مليئ بالدموع
اشرب، اشرب، اشرب، قل، "بنخبك"
لدي كل ذاك الألماس يتدفق من على وجهي
ولن أسمح لأي منه أن يُهدر
احتسيت كأس جرعة مليئ بالدموع
اشرب، اشرب، اشرب، قل، "بنخبك"
[ما بعد اللازمة]
(اوه اوه اوه اوه)
اشرب، اشرب، اشرب، قل، "بنخبك"
(اوه اوه اوه اوه)
[المقطع الثاني]
إنها حبة من الصعب بلعها
هذه المشاعر التي أكافحها بالقنينات
بحاجة إلى مفعول أقوى ضد الحزن
مفعول أقوى من أجل الألم
لكي أتخلص منه
لقد كنت أشعر بالبرد، الآن أنا متجمد
عالق في موسم دائم
وكلانا يعلم أنكِ السبب في ذلك
لم أعد كما كنت عليه سابقًا،
أنا لا أشعر بعد الآن، اوه
[اللازمة]
أخبرني، هل سأشعر مرة أخرى؟
أخبرني، هل سأشفى مرة أخرى؟
احتسيت كأس جرعة مليئ بالدموع
اشرب، اشرب، اشرب، قل، "بنخبك"
لدي كل ذاك الألماس يتدفق من على وجهي
ولن أسمح لأي منه أن يُهدر
احتسيت كأس جرعة مليئ بالدموع
اشرب، اشرب، اشرب، قل، "بنخبك"
[ما بعد اللازمة]
(اوه اوه اوه اوه)
اشرب، اشرب، اشرب، قل، "بنخبك"
(اوه اوه اوه اوه)
[اللازمة]
هي روح الحفلة
اثنان وأربعون في جسدها
لديها بعض الهوايات الخطرة
مثل مطاردة الشمس و جعلني أقع في الحب