He spends his nights in California
Watching the stars on the big screen
And then he lies awake and he wonders
Why can't that be me?
'Cause in his life he is filled
With all these good intentions
He's left a lot of things
He'd rather not mention right now
Just before he says goodnight
He looks up with a little smile at me
And he says
If I could be like that
Well I would give anything
Just to live one day in
In those shoes
If I could be like that
What would I do?
What would I do?
Now in dreams we run
She spends her days up in the north park
Watching the people as they pass
And all she wants is just a little piece of this dreams
Is that too much to ask?
With a safe home and a warm bed
On a quiet little street
All she wants is just that something to hold on to
That's all she needs
Yeah, if I could be like that
Well I would give anything
Just to live one day in
In those shoes
If I could be like that
What would I do?
What would I do? Yeah yeah yeh oh oh
I'm falling into this
In dreams we run away
If I could be like that
Well I would give anything
Just to live one day
In those shoes
If I could be like that
What would I do?
What would I do?
If I could be like that
I would give anything
Just to live one day
In those shoes
If I could be like that
What would I do?
What would I do?
If I could be like that
I would give anything
Just to live one day
In those shoes
If I could be like that?
What would I do?
Lord what would I do? Yeah yeah
Falling in
I feel I am falling in
To this again
A Busca por Sonhos e Aspirações em Be Like That de 3 Doors Down
A música Be Like That da banda 3 Doors Down é uma reflexão sobre os sonhos e aspirações que muitas vezes parecem inatingíveis. Através de sua letra, a banda explora a temática do desejo humano de alcançar um estilo de vida diferente, possivelmente mais glamouroso ou satisfatório do que aquele que se tem atualmente. A canção fala sobre a vontade de viver, mesmo que por um único dia, na pele de outra pessoa que aparenta ter uma vida mais desejável.
O protagonista da música é alguém que passa a vida sonhando com um futuro melhor, mas se vê preso em sua realidade atual. Ele observa outras pessoas e se pergunta por que não pode ter a vida que eles têm. A letra menciona 'boas intenções' e coisas que ele preferiria não mencionar, sugerindo que, apesar de seus esforços, ele enfrenta obstáculos e arrependimentos que o impedem de alcançar seus sonhos. A música captura a sensação de anseio e a complexidade emocional de querer mais da vida, mas sentir-se incapaz de alcançá-lo.
A banda 3 Doors Down é conhecida por seu estilo rock alternativo e post-grunge, e Be Like That é um exemplo de como eles conseguem transmitir emoções profundas e universais através de suas letras e melodias. A música convida os ouvintes a refletirem sobre suas próprias vidas e aspirações, e a considerar o que eles fariam se tivessem a chance de viver seus sonhos, mesmo que por um momento. A repetição do refrão 'If I could be like that, I would give anything' ressoa como um desejo ardente por mudança e realização pessoal.
He spends his nights in California
Ele passa suas noites na Califórnia
Watching the stars on the big screen
Assistindo as estrelas na tela grande
And then he lies awake and he wonders
E então ele fica acordado e se pergunta
Why can't that be me?
Por que não posso ser eu?
'Cause in his life he is filled
Porque em sua vida ele está cheio
With all these good intentions
De todas essas boas intenções
He's left a lot of things
Ele deixou muitas coisas
He'd rather not mention right now
Que ele preferiria não mencionar agora
Just before he says goodnight
Logo antes de ele dizer boa noite
He looks up with a little smile at me
Ele olha para cima com um pequeno sorriso para mim
And he says
E ele diz
If I could be like that
Se eu pudesse ser assim
Well I would give anything
Bem, eu daria qualquer coisa
Just to live one day in
Só para viver um dia em
In those shoes
Naqueles sapatos
If I could be like that
Se eu pudesse ser assim
What would I do?
O que eu faria?
What would I do?
O que eu faria?
Now in dreams we run
Agora em sonhos nós corremos
She spends her days up in the north park
Ela passa seus dias no parque do norte
Watching the people as they pass
Observando as pessoas enquanto passam
And all she wants is just a little piece of this dreams
E tudo o que ela quer é apenas um pedacinho deste sonho
Is that too much to ask?
Isso é pedir muito?
With a safe home and a warm bed
Com uma casa segura e uma cama quente
On a quiet little street
Em uma rua pequena e tranquila
All she wants is just that something to hold on to
Tudo o que ela quer é apenas algo para se agarrar
That's all she needs
Isso é tudo que ela precisa
Yeah, if I could be like that
Sim, se eu pudesse ser assim
Well I would give anything
Bem, eu daria qualquer coisa
Just to live one day in
Só para viver um dia em
In those shoes
Naqueles sapatos
If I could be like that
Se eu pudesse ser assim
What would I do?
O que eu faria?
What would I do? Yeah yeah yeh oh oh
O que eu faria? Sim sim sim oh oh
I'm falling into this
Estou caindo nisso
In dreams we run away
Em sonhos nós fugimos
If I could be like that
Se eu pudesse ser assim
Well I would give anything
Bem, eu daria qualquer coisa
Just to live one day
Só para viver um dia
In those shoes
Naqueles sapatos
If I could be like that
Se eu pudesse ser assim
What would I do?
O que eu faria?
What would I do?
O que eu faria?
If I could be like that
Se eu pudesse ser assim
I would give anything
Eu daria qualquer coisa
Just to live one day
Só para viver um dia
In those shoes
Naqueles sapatos
If I could be like that
Se eu pudesse ser assim
What would I do?
O que eu faria?
What would I do?
O que eu faria?
If I could be like that
Se eu pudesse ser assim
I would give anything
Eu daria qualquer coisa
Just to live one day
Só para viver um dia
In those shoes
Naqueles sapatos
If I could be like that?
Se eu pudesse ser assim?
What would I do?
O que eu faria?
Lord what would I do? Yeah yeah
Senhor, o que eu faria? Sim sim
Falling in
Caindo em
I feel I am falling in
Eu sinto que estou caindo
To this again
Nisso de novo
He spends his nights in California
Pasa sus noches en California
Watching the stars on the big screen
Mirando las estrellas en la gran pantalla
And then he lies awake and he wonders
Y luego se queda despierto y se pregunta
Why can't that be me?
¿Por qué no puedo ser yo?
'Cause in his life he is filled
Porque en su vida está lleno
With all these good intentions
De todas estas buenas intenciones
He's left a lot of things
Ha dejado muchas cosas
He'd rather not mention right now
Que preferiría no mencionar ahora mismo
Just before he says goodnight
Justo antes de decir buenas noches
He looks up with a little smile at me
Me mira con una pequeña sonrisa
And he says
Y él dice
If I could be like that
Si pudiera ser así
Well I would give anything
Bueno, daría cualquier cosa
Just to live one day in
Solo para vivir un día en
In those shoes
En esos zapatos
If I could be like that
Si pudiera ser así
What would I do?
¿Qué haría?
What would I do?
¿Qué haría?
Now in dreams we run
Ahora en sueños corremos
She spends her days up in the north park
Ella pasa sus días en el parque del norte
Watching the people as they pass
Mirando a la gente mientras pasan
And all she wants is just a little piece of this dreams
Y todo lo que quiere es solo un pedacito de este sueño
Is that too much to ask?
¿Es eso pedir demasiado?
With a safe home and a warm bed
Con un hogar seguro y una cama cálida
On a quiet little street
En una calle tranquila
All she wants is just that something to hold on to
Todo lo que quiere es solo eso algo a lo que aferrarse
That's all she needs
Eso es todo lo que necesita
Yeah, if I could be like that
Sí, si pudiera ser así
Well I would give anything
Bueno, daría cualquier cosa
Just to live one day in
Solo para vivir un día en
In those shoes
En esos zapatos
If I could be like that
Si pudiera ser así
What would I do?
¿Qué haría?
What would I do? Yeah yeah yeh oh oh
¿Qué haría? Sí sí sí oh oh
I'm falling into this
Estoy cayendo en esto
In dreams we run away
En sueños nos escapamos
If I could be like that
Si pudiera ser así
Well I would give anything
Bueno, daría cualquier cosa
Just to live one day
Solo para vivir un día
In those shoes
En esos zapatos
If I could be like that
Si pudiera ser así
What would I do?
¿Qué haría?
What would I do?
¿Qué haría?
If I could be like that
Si pudiera ser así
I would give anything
Daría cualquier cosa
Just to live one day
Solo para vivir un día
In those shoes
En esos zapatos
If I could be like that
Si pudiera ser así
What would I do?
¿Qué haría?
What would I do?
¿Qué haría?
If I could be like that
Si pudiera ser así
I would give anything
Daría cualquier cosa
Just to live one day
Solo para vivir un día
In those shoes
En esos zapatos
If I could be like that?
¿Si pudiera ser así?
What would I do?
¿Qué haría?
Lord what would I do? Yeah yeah
Señor, ¿qué haría? Sí sí
Falling in
Cayendo en
I feel I am falling in
Siento que estoy cayendo en
To this again
Esto de nuevo
He spends his nights in California
Il passe ses nuits en Californie
Watching the stars on the big screen
Regardant les étoiles sur le grand écran
And then he lies awake and he wonders
Et puis il reste éveillé et se demande
Why can't that be me?
Pourquoi ne peux-je pas être moi?
'Cause in his life he is filled
Car dans sa vie, il est rempli
With all these good intentions
De toutes ces bonnes intentions
He's left a lot of things
Il a laissé beaucoup de choses
He'd rather not mention right now
Qu'il préférerait ne pas mentionner pour le moment
Just before he says goodnight
Juste avant de dire bonne nuit
He looks up with a little smile at me
Il me regarde avec un petit sourire
And he says
Et il dit
If I could be like that
Si je pouvais être comme ça
Well I would give anything
Eh bien, je donnerais tout
Just to live one day in
Juste pour vivre un jour dans
In those shoes
Dans ces chaussures
If I could be like that
Si je pouvais être comme ça
What would I do?
Que ferais-je?
What would I do?
Que ferais-je?
Now in dreams we run
Maintenant dans les rêves nous courons
She spends her days up in the north park
Elle passe ses journées dans le parc du nord
Watching the people as they pass
Regardant les gens passer
And all she wants is just a little piece of this dreams
Et tout ce qu'elle veut, c'est juste un petit morceau de ce rêve
Is that too much to ask?
Est-ce trop demander?
With a safe home and a warm bed
Avec une maison sûre et un lit chaud
On a quiet little street
Dans une petite rue tranquille
All she wants is just that something to hold on to
Tout ce qu'elle veut, c'est juste quelque chose à quoi se raccrocher
That's all she needs
C'est tout ce dont elle a besoin
Yeah, if I could be like that
Ouais, si je pouvais être comme ça
Well I would give anything
Eh bien, je donnerais tout
Just to live one day in
Juste pour vivre un jour dans
In those shoes
Dans ces chaussures
If I could be like that
Si je pouvais être comme ça
What would I do?
Que ferais-je?
What would I do? Yeah yeah yeh oh oh
Que ferais-je? Ouais ouais ouais oh oh
I'm falling into this
Je tombe dans ceci
In dreams we run away
Dans les rêves, nous nous enfuyons
If I could be like that
Si je pouvais être comme ça
Well I would give anything
Eh bien, je donnerais tout
Just to live one day
Juste pour vivre un jour
In those shoes
Dans ces chaussures
If I could be like that
Si je pouvais être comme ça
What would I do?
Que ferais-je?
What would I do?
Que ferais-je?
If I could be like that
Si je pouvais être comme ça
I would give anything
Je donnerais tout
Just to live one day
Juste pour vivre un jour
In those shoes
Dans ces chaussures
If I could be like that
Si je pouvais être comme ça
What would I do?
Que ferais-je?
What would I do?
Que ferais-je?
If I could be like that
Si je pouvais être comme ça
I would give anything
Je donnerais tout
Just to live one day
Juste pour vivre un jour
In those shoes
Dans ces chaussures
If I could be like that?
Si je pouvais être comme ça?
What would I do?
Que ferais-je?
Lord what would I do? Yeah yeah
Seigneur, que ferais-je? Ouais ouais
Falling in
Tomber dedans
I feel I am falling in
Je sens que je retombe
To this again
Dans ceci encore une fois
He spends his nights in California
Er verbringt seine Nächte in Kalifornien
Watching the stars on the big screen
Beobachtet die Sterne auf der großen Leinwand
And then he lies awake and he wonders
Und dann liegt er wach und fragt sich
Why can't that be me?
Warum kann ich nicht so sein?
'Cause in his life he is filled
Denn in seinem Leben ist er erfüllt
With all these good intentions
Mit all diesen guten Absichten
He's left a lot of things
Er hat viele Dinge hinter sich gelassen
He'd rather not mention right now
Die er gerade lieber nicht erwähnen möchte
Just before he says goodnight
Kurz bevor er gute Nacht sagt
He looks up with a little smile at me
Schaut er mit einem kleinen Lächeln zu mir hoch
And he says
Und er sagt
If I could be like that
Wenn ich so sein könnte
Well I would give anything
Nun, ich würde alles geben
Just to live one day in
Nur um einen Tag in
In those shoes
In diesen Schuhen zu leben
If I could be like that
Wenn ich so sein könnte
What would I do?
Was würde ich tun?
What would I do?
Was würde ich tun?
Now in dreams we run
Jetzt in Träumen rennen wir
She spends her days up in the north park
Sie verbringt ihre Tage im Nordpark
Watching the people as they pass
Beobachtet die Leute, wie sie vorbeigehen
And all she wants is just a little piece of this dreams
Und alles, was sie will, ist nur ein kleines Stück von diesem Traum
Is that too much to ask?
Ist das zu viel verlangt?
With a safe home and a warm bed
Mit einem sicheren Zuhause und einem warmen Bett
On a quiet little street
In einer ruhigen kleinen Straße
All she wants is just that something to hold on to
Alles, was sie will, ist nur das Etwas, an das sie sich klammern kann
That's all she needs
Das ist alles, was sie braucht
Yeah, if I could be like that
Ja, wenn ich so sein könnte
Well I would give anything
Nun, ich würde alles geben
Just to live one day in
Nur um einen Tag in
In those shoes
In diesen Schuhen zu leben
If I could be like that
Wenn ich so sein könnte
What would I do?
Was würde ich tun?
What would I do? Yeah yeah yeh oh oh
Was würde ich tun? Ja ja ja oh oh
I'm falling into this
Ich falle hinein in dieses
In dreams we run away
In Träumen rennen wir davon
If I could be like that
Wenn ich so sein könnte
Well I would give anything
Nun, ich würde alles geben
Just to live one day
Nur um einen Tag
In those shoes
In diesen Schuhen zu leben
If I could be like that
Wenn ich so sein könnte
What would I do?
Was würde ich tun?
What would I do?
Was würde ich tun?
If I could be like that
Wenn ich so sein könnte
I would give anything
Ich würde alles geben
Just to live one day
Nur um einen Tag
In those shoes
In diesen Schuhen zu leben
If I could be like that
Wenn ich so sein könnte
What would I do?
Was würde ich tun?
What would I do?
Was würde ich tun?
If I could be like that
Wenn ich so sein könnte
I would give anything
Ich würde alles geben
Just to live one day
Nur um einen Tag
In those shoes
In diesen Schuhen zu leben
If I could be like that?
Wenn ich so sein könnte?
What would I do?
Was würde ich tun?
Lord what would I do? Yeah yeah
Herr, was würde ich tun? Ja ja
Falling in
Ich falle hinein
I feel I am falling in
Ich fühle, ich falle hinein
To this again
In dieses wieder
He spends his nights in California
Passa le sue notti in California
Watching the stars on the big screen
Guardando le stelle sul grande schermo
And then he lies awake and he wonders
E poi resta sveglio e si chiede
Why can't that be me?
Perché non posso essere io?
'Cause in his life he is filled
Perché nella sua vita è pieno
With all these good intentions
Di tutte queste buone intenzioni
He's left a lot of things
Ha lasciato un sacco di cose
He'd rather not mention right now
Che preferirebbe non menzionare adesso
Just before he says goodnight
Proprio prima di dire buonanotte
He looks up with a little smile at me
Mi guarda con un piccolo sorriso
And he says
E dice
If I could be like that
Se potessi essere così
Well I would give anything
Beh, darei qualsiasi cosa
Just to live one day in
Solo per vivere un giorno in
In those shoes
In quelle scarpe
If I could be like that
Se potessi essere così
What would I do?
Cosa farei?
What would I do?
Cosa farei?
Now in dreams we run
Ora nei sogni corriamo
She spends her days up in the north park
Lei passa le sue giornate nel parco del nord
Watching the people as they pass
Guardando la gente passare
And all she wants is just a little piece of this dreams
E tutto ciò che vuole è solo un piccolo pezzo di questo sogno
Is that too much to ask?
È troppo chiedere?
With a safe home and a warm bed
Con una casa sicura e un letto caldo
On a quiet little street
In una tranquilla stradina
All she wants is just that something to hold on to
Tutto ciò che vuole è solo qualcosa a cui aggrapparsi
That's all she needs
È tutto ciò di cui ha bisogno
Yeah, if I could be like that
Sì, se potessi essere così
Well I would give anything
Beh, darei qualsiasi cosa
Just to live one day in
Solo per vivere un giorno in
In those shoes
In quelle scarpe
If I could be like that
Se potessi essere così
What would I do?
Cosa farei?
What would I do? Yeah yeah yeh oh oh
Cosa farei? Sì sì sì oh oh
I'm falling into this
Sto cadendo in questo
In dreams we run away
Nei sogni scappiamo
If I could be like that
Se potessi essere così
Well I would give anything
Beh, darei qualsiasi cosa
Just to live one day
Solo per vivere un giorno
In those shoes
In quelle scarpe
If I could be like that
Se potessi essere così
What would I do?
Cosa farei?
What would I do?
Cosa farei?
If I could be like that
Se potessi essere così
I would give anything
Darei qualsiasi cosa
Just to live one day
Solo per vivere un giorno
In those shoes
In quelle scarpe
If I could be like that
Se potessi essere così
What would I do?
Cosa farei?
What would I do?
Cosa farei?
If I could be like that
Se potessi essere così
I would give anything
Darei qualsiasi cosa
Just to live one day
Solo per vivere un giorno
In those shoes
In quelle scarpe
If I could be like that?
Se potessi essere così?
What would I do?
Cosa farei?
Lord what would I do? Yeah yeah
Signore, cosa farei? Sì sì
Falling in
Cadendo in
I feel I am falling in
Sento che sto cadendo in
To this again
Questo di nuovo
He spends his nights in California
Dia menghabiskan malamnya di California
Watching the stars on the big screen
Menonton bintang-bintang di layar besar
And then he lies awake and he wonders
Dan kemudian dia terjaga dan bertanya-tanya
Why can't that be me?
Mengapa itu tidak bisa menjadi diriku?
'Cause in his life he is filled
Karena dalam hidupnya dia dipenuhi
With all these good intentions
Dengan semua niat baik ini
He's left a lot of things
Dia telah meninggalkan banyak hal
He'd rather not mention right now
Dia lebih baik tidak menyebutkannya sekarang
Just before he says goodnight
Tepat sebelum dia mengucapkan selamat malam
He looks up with a little smile at me
Dia menatapku dengan senyuman kecil
And he says
Dan dia berkata
If I could be like that
Jika aku bisa seperti itu
Well I would give anything
Baiklah, aku akan memberikan apa saja
Just to live one day in
Hanya untuk hidup satu hari di
In those shoes
Dalam sepatu itu
If I could be like that
Jika aku bisa seperti itu
What would I do?
Apa yang akan aku lakukan?
What would I do?
Apa yang akan aku lakukan?
Now in dreams we run
Sekarang dalam mimpi kita berlari
She spends her days up in the north park
Dia menghabiskan harinya di taman utara
Watching the people as they pass
Menonton orang-orang saat mereka lewat
And all she wants is just a little piece of this dreams
Dan yang dia inginkan hanyalah sepotong kecil dari mimpi ini
Is that too much to ask?
Apakah itu terlalu banyak untuk diminta?
With a safe home and a warm bed
Dengan rumah yang aman dan tempat tidur yang hangat
On a quiet little street
Di jalan yang tenang
All she wants is just that something to hold on to
Yang dia inginkan hanyalah sesuatu untuk dipegang
That's all she needs
Itu semua yang dia butuhkan
Yeah, if I could be like that
Ya, jika aku bisa seperti itu
Well I would give anything
Baiklah, aku akan memberikan apa saja
Just to live one day in
Hanya untuk hidup satu hari di
In those shoes
Dalam sepatu itu
If I could be like that
Jika aku bisa seperti itu
What would I do?
Apa yang akan aku lakukan?
What would I do? Yeah yeah yeh oh oh
Apa yang akan aku lakukan? Ya ya yeh oh oh
I'm falling into this
Aku jatuh ke dalam ini
In dreams we run away
Dalam mimpi kita lari
If I could be like that
Jika aku bisa seperti itu
Well I would give anything
Baiklah, aku akan memberikan apa saja
Just to live one day
Hanya untuk hidup satu hari
In those shoes
Dalam sepatu itu
If I could be like that
Jika aku bisa seperti itu
What would I do?
Apa yang akan aku lakukan?
What would I do?
Apa yang akan aku lakukan?
If I could be like that
Jika aku bisa seperti itu
I would give anything
Aku akan memberikan apa saja
Just to live one day
Hanya untuk hidup satu hari
In those shoes
Dalam sepatu itu
If I could be like that
Jika aku bisa seperti itu
What would I do?
Apa yang akan aku lakukan?
What would I do?
Apa yang akan aku lakukan?
If I could be like that
Jika aku bisa seperti itu
I would give anything
Aku akan memberikan apa saja
Just to live one day
Hanya untuk hidup satu hari
In those shoes
Dalam sepatu itu
If I could be like that?
Jika aku bisa seperti itu?
What would I do?
Apa yang akan aku lakukan?
Lord what would I do? Yeah yeah
Tuhan, apa yang akan aku lakukan? Ya ya
Falling in
Jatuh ke dalam
I feel I am falling in
Aku merasa aku jatuh ke dalam
To this again
Ke dalam ini lagi
He spends his nights in California
เขาใช้คืนที่แคลิฟอร์เนีย
Watching the stars on the big screen
มองดาวบนจอใหญ่
And then he lies awake and he wonders
แล้วเขานอนตื่นและสงสัย
Why can't that be me?
ทำไมเขาไม่สามารถเป็นฉันได้?
'Cause in his life he is filled
เพราะในชีวิตของเขาเต็มไปด้วย
With all these good intentions
ความตั้งใจที่ดีทั้งหมด
He's left a lot of things
เขาได้ทิ้งหลายสิ่ง
He'd rather not mention right now
ที่เขาไม่อยากพูดถึงตอนนี้
Just before he says goodnight
ก่อนที่เขาจะพูดคำว่าราตรีสวัสดิ์
He looks up with a little smile at me
เขามองขึ้นมายิ้มเล็ก ๆ ที่ฉัน
And he says
แล้วเขากล่าว
If I could be like that
ถ้าฉันสามารถเป็นเช่นนั้น
Well I would give anything
ฉันยินดีที่จะให้ทุกอย่าง
Just to live one day in
เพียงอยู่ในวันหนึ่ง
In those shoes
ในรองเท้านั้น
If I could be like that
ถ้าฉันสามารถเป็นเช่นนั้น
What would I do?
ฉันจะทำอะไร?
What would I do?
ฉันจะทำอะไร?
Now in dreams we run
ตอนนี้ในฝันเราวิ่ง
She spends her days up in the north park
เธอใช้วันของเธอที่สวนเหนือ
Watching the people as they pass
มองคนที่ผ่านไป
And all she wants is just a little piece of this dreams
และทุกสิ่งที่เธอต้องการคือเพียงชิ้นเล็ก ๆ น้อย ๆ ของฝันนี้
Is that too much to ask?
มันเกินไปหรือไม่?
With a safe home and a warm bed
ด้วยบ้านที่ปลอดภัยและเตียงที่อบอุ่น
On a quiet little street
บนถนนที่เงียบสงบ
All she wants is just that something to hold on to
ทุกสิ่งที่เธอต้องการคือเพียงสิ่งที่จะยึดติดไว้
That's all she needs
นั่นคือทุกสิ่งที่เธอต้องการ
Yeah, if I could be like that
ใช่, ถ้าฉันสามารถเป็นเช่นนั้น
Well I would give anything
ฉันยินดีที่จะให้ทุกอย่าง
Just to live one day in
เพียงอยู่ในวันหนึ่ง
In those shoes
ในรองเท้านั้น
If I could be like that
ถ้าฉันสามารถเป็นเช่นนั้น
What would I do?
ฉันจะทำอะไร?
What would I do? Yeah yeah yeh oh oh
ฉันจะทำอะไร? ใช่ ใช่ โอ้ โอ้
I'm falling into this
ฉันกำลังตกลงไปในนี้
In dreams we run away
ในฝันเราวิ่งออกไป
If I could be like that
ถ้าฉันสามารถเป็นเช่นนั้น
Well I would give anything
ฉันยินดีที่จะให้ทุกอย่าง
Just to live one day
เพียงอยู่ในวันหนึ่ง
In those shoes
ในรองเท้านั้น
If I could be like that
ถ้าฉันสามารถเป็นเช่นนั้น
What would I do?
ฉันจะทำอะไร?
What would I do?
ฉันจะทำอะไร?
If I could be like that
ถ้าฉันสามารถเป็นเช่นนั้น
I would give anything
ฉันยินดีที่จะให้ทุกอย่าง
Just to live one day
เพียงอยู่ในวันหนึ่ง
In those shoes
ในรองเท้านั้น
If I could be like that
ถ้าฉันสามารถเป็นเช่นนั้น
What would I do?
ฉันจะทำอะไร?
What would I do?
ฉันจะทำอะไร?
If I could be like that
ถ้าฉันสามารถเป็นเช่นนั้น
I would give anything
ฉันยินดีที่จะให้ทุกอย่าง
Just to live one day
เพียงอยู่ในวันหนึ่ง
In those shoes
ในรองเท้านั้น
If I could be like that?
ถ้าฉันสามารถเป็นเช่นนั้น?
What would I do?
ฉันจะทำอะไร?
Lord what would I do? Yeah yeah
ฉันจะทำอะไร? ใช่ ใช่
Falling in
ตกลงมา
I feel I am falling in
ฉันรู้สึกว่าฉันกำลังตกลงมา
To this again
เข้าไปในนี้อีกครั้ง
He spends his nights in California
他在加利福尼亚度过他的夜晚
Watching the stars on the big screen
在大屏幕上看星星
And then he lies awake and he wonders
然后他躺着醒来,他想知道
Why can't that be me?
为什么那不能是我?
'Cause in his life he is filled
因为在他的生活中他充满了
With all these good intentions
所有这些好的意图
He's left a lot of things
他留下了很多事情
He'd rather not mention right now
他现在宁愿不提
Just before he says goodnight
就在他说晚安之前
He looks up with a little smile at me
他看着我微笑
And he says
然后他说
If I could be like that
如果我能像那样
Well I would give anything
我愿意付出任何东西
Just to live one day in
只为了在那双鞋中
In those shoes
生活一天
If I could be like that
如果我能像那样
What would I do?
我会做什么?
What would I do?
我会做什么?
Now in dreams we run
现在在梦中我们奔跑
She spends her days up in the north park
她在北公园度过她的日子
Watching the people as they pass
看着人们经过
And all she wants is just a little piece of this dreams
她想要的只是这个梦想的一小部分
Is that too much to ask?
这难道要求太多吗?
With a safe home and a warm bed
有一个安全的家和一个温暖的床
On a quiet little street
在一个安静的小街上
All she wants is just that something to hold on to
她想要的只是那个可以依赖的东西
That's all she needs
那就是她需要的
Yeah, if I could be like that
是的,如果我能像那样
Well I would give anything
我愿意付出任何东西
Just to live one day in
只为了在那双鞋中
In those shoes
生活一天
If I could be like that
如果我能像那样
What would I do?
我会做什么?
What would I do? Yeah yeah yeh oh oh
我会做什么?是的,是的,哦哦
I'm falling into this
我正在陷入这个
In dreams we run away
在梦中我们逃跑
If I could be like that
如果我能像那样
Well I would give anything
我愿意付出任何东西
Just to live one day
只为了在那双鞋中
In those shoes
生活一天
If I could be like that
如果我能像那样
What would I do?
我会做什么?
What would I do?
我会做什么?
If I could be like that
如果我能像那样
I would give anything
我愿意付出任何东西
Just to live one day
只为了在那双鞋中
In those shoes
生活一天
If I could be like that
如果我能像那样
What would I do?
我会做什么?
What would I do?
我会做什么?
If I could be like that
如果我能像那样
I would give anything
我愿意付出任何东西
Just to live one day
只为了在那双鞋中
In those shoes
生活一天
If I could be like that?
如果我能像那样?
What would I do?
我会做什么?
Lord what would I do? Yeah yeah
主啊,我会做什么?是的,是的
Falling in
陷入其中
I feel I am falling in
我觉得我又陷入其中
To this again
再次陷入其中