Gravitacion

Alexis Troy, Daniel Schneider, Mike Rohleder

Letra Tradução

Hier, fang mal den Ball, ja, aber nein
Gar nicht so einfach, weil er komisch flyt
Sinnbild für alles, wenn sie einmal weg ist
Nur Handy gerettet, nie Bildschirm defekt
Man kann nichts verlegen, man hat es verschwebt (hat es verschwebt)
Wir gehen schlafen im Stehen (schlafen im Stehen)
Beim Sex kann man wählen
Ist also wie immer, nur extrem bequem
Sie ist mehr wert als Liebe, mehr wert als wir
Wäre die Fliegen in ihr kein Tier
Ein Planet, der zerfällt nur, weil sie nicht mehr da ist
Sorry, voll vertan, fallen tut hier gar nichts

Im Weltall fällt man niemals um
Läuft, wenn man läuft, im Moonwalk rum
Du weißt: Gravitación
Doch schmeißt man Fuffis durch den Club
Sind die für immer in der Luft
Ist nicht so nice, Gravitación
Gravitación
Gravitación

9,81 – 257
0,0 sind auf einmal am Fliegen
Das Körpergewicht stiege, Anstrengung nicht
Also wäre das Fettsein mein neues Ich
Ohne Gravitación, wer mit Autos fährt
Keine Navigación, wenn du nach Hause fährst
Und auch ziemlich leer, keine Sau mehr auf Erden
Weil alle automatisch Astronauten werden
Aber wär' das nicht so, dass ohne Schwerkraft sich wohl
Langsam alles entfernt durch die Erdrotation?
Auch das Meer wär' dann oben und bestenfalls
Wär das Wasser jetzt zum ersten Mal gerecht verteilt

Im Weltall fällt man niemals um
Läuft, wenn man läuft, im Moonwalk rum
Du weißt: Gravitación
Doch schmeißt man Fuffis durch den Club
Sind die für immer in der Luft
Ist nicht so nice, Gravitación
Gravitación
Gravitación

Now life's high up-up to the sky
No gravitation and I'm feelin' alright
Everybody's free, shine the night stars
We gonna have a party on Mars
Listen to me, baby, we are far from home
Hanging in the air, but not alone
We also have a party on moon
And no one's really down but down with my crew
Break it down
Up, up to the sky
Up, up to the sky

Im Weltall fällt man niemals um
Läuft, wenn man läuft, im Moonwalk rum
Du weißt: Gravitación
Doch schmeißt man Fuffis durch den Club
Sind die für immer in der Luft
Ist nicht so nice, Gravitación
Gravitación

Hier, fang mal den Ball, ja, aber nein
Aqui, pegue a bola, sim, mas não
Gar nicht so einfach, weil er komisch flyt
Não é tão fácil, porque ela voa de forma estranha
Sinnbild für alles, wenn sie einmal weg ist
Símbolo de tudo, quando ela se vai
Nur Handy gerettet, nie Bildschirm defekt
Só o celular foi salvo, nunca a tela quebrou
Man kann nichts verlegen, man hat es verschwebt (hat es verschwebt)
Não se pode perder nada, só se pode desaparecer (desaparecer)
Wir gehen schlafen im Stehen (schlafen im Stehen)
Nós dormimos de pé (dormimos de pé)
Beim Sex kann man wählen
No sexo, você pode escolher
Ist also wie immer, nur extrem bequem
Então é como sempre, só extremamente confortável
Sie ist mehr wert als Liebe, mehr wert als wir
Ela vale mais do que o amor, mais do que nós
Wäre die Fliegen in ihr kein Tier
Se as moscas nela não fossem um animal
Ein Planet, der zerfällt nur, weil sie nicht mehr da ist
Um planeta que só se desintegra porque ela não está mais aqui
Sorry, voll vertan, fallen tut hier gar nichts
Desculpe, me enganei completamente, nada cai aqui
Im Weltall fällt man niemals um
No espaço, você nunca cai
Läuft, wenn man läuft, im Moonwalk rum
Se você corre, você faz o moonwalk
Du weißt: Gravitación
Você sabe: Gravitação
Doch schmeißt man Fuffis durch den Club
Mas se você joga dinheiro no clube
Sind die für immer in der Luft
Eles ficam para sempre no ar
Ist nicht so nice, Gravitación
Não é tão legal, Gravitação
Gravitación
Gravitação
Gravitación
Gravitação
9,81 – 257
9,81 - 257
0,0 sind auf einmal am Fliegen
0,0 estão de repente voando
Das Körpergewicht stiege, Anstrengung nicht
O peso corporal aumentaria, o esforço não
Also wäre das Fettsein mein neues Ich
Então ser gordo seria meu novo eu
Ohne Gravitación, wer mit Autos fährt
Sem gravitação, quem dirige carros
Keine Navigación, wenn du nach Hause fährst
Sem navegação, quando você vai para casa
Und auch ziemlich leer, keine Sau mehr auf Erden
E também bastante vazio, ninguém mais na Terra
Weil alle automatisch Astronauten werden
Porque todos automaticamente se tornariam astronautas
Aber wär' das nicht so, dass ohne Schwerkraft sich wohl
Mas não seria assim, que sem a gravidade
Langsam alles entfernt durch die Erdrotation?
Tudo lentamente se afastaria pela rotação da Terra?
Auch das Meer wär' dann oben und bestenfalls
Até o mar estaria em cima e no melhor dos casos
Wär das Wasser jetzt zum ersten Mal gerecht verteilt
A água agora seria distribuída de forma justa pela primeira vez
Im Weltall fällt man niemals um
No espaço, você nunca cai
Läuft, wenn man läuft, im Moonwalk rum
Se você corre, você faz o moonwalk
Du weißt: Gravitación
Você sabe: Gravitação
Doch schmeißt man Fuffis durch den Club
Mas se você joga dinheiro no clube
Sind die für immer in der Luft
Eles ficam para sempre no ar
Ist nicht so nice, Gravitación
Não é tão legal, Gravitação
Gravitación
Gravitação
Gravitación
Gravitação
Now life's high up-up to the sky
Agora a vida está lá em cima, até o céu
No gravitation and I'm feelin' alright
Sem gravidade e eu estou me sentindo bem
Everybody's free, shine the night stars
Todo mundo é livre, brilham as estrelas da noite
We gonna have a party on Mars
Vamos fazer uma festa em Marte
Listen to me, baby, we are far from home
Escute-me, baby, estamos longe de casa
Hanging in the air, but not alone
Pendurados no ar, mas não sozinhos
We also have a party on moon
Também temos uma festa na lua
And no one's really down but down with my crew
E ninguém está realmente triste, mas triste com a minha turma
Break it down
Quebre isso
Up, up to the sky
Para cima, para o céu
Up, up to the sky
Para cima, para o céu
Im Weltall fällt man niemals um
No espaço, você nunca cai
Läuft, wenn man läuft, im Moonwalk rum
Se você corre, você faz o moonwalk
Du weißt: Gravitación
Você sabe: Gravitação
Doch schmeißt man Fuffis durch den Club
Mas se você joga dinheiro no clube
Sind die für immer in der Luft
Eles ficam para sempre no ar
Ist nicht so nice, Gravitación
Não é tão legal, Gravitação
Gravitación
Gravitação
Hier, fang mal den Ball, ja, aber nein
Here, catch the ball, yes, but no
Gar nicht so einfach, weil er komisch flyt
Not so easy, because it flies weirdly
Sinnbild für alles, wenn sie einmal weg ist
Symbol for everything, when she's gone once
Nur Handy gerettet, nie Bildschirm defekt
Only phone saved, never screen broken
Man kann nichts verlegen, man hat es verschwebt (hat es verschwebt)
You can't misplace anything, you've made it float (made it float)
Wir gehen schlafen im Stehen (schlafen im Stehen)
We go to sleep standing up (sleep standing up)
Beim Sex kann man wählen
You can choose during sex
Ist also wie immer, nur extrem bequem
So it's like always, just extremely comfortable
Sie ist mehr wert als Liebe, mehr wert als wir
She's worth more than love, more than us
Wäre die Fliegen in ihr kein Tier
If the flies in her weren't an animal
Ein Planet, der zerfällt nur, weil sie nicht mehr da ist
A planet that only disintegrates because she's not there anymore
Sorry, voll vertan, fallen tut hier gar nichts
Sorry, totally mistaken, nothing falls here
Im Weltall fällt man niemals um
In space, you never fall over
Läuft, wenn man läuft, im Moonwalk rum
If you run, you run in a moonwalk
Du weißt: Gravitación
You know: Gravitation
Doch schmeißt man Fuffis durch den Club
But if you throw fifties through the club
Sind die für immer in der Luft
They're in the air forever
Ist nicht so nice, Gravitación
It's not so nice, Gravitation
Gravitación
Gravitation
Gravitación
Gravitation
9,81 – 257
9.81 - 257
0,0 sind auf einmal am Fliegen
0.0 are suddenly flying
Das Körpergewicht stiege, Anstrengung nicht
The body weight would increase, effort not
Also wäre das Fettsein mein neues Ich
So being fat would be my new self
Ohne Gravitación, wer mit Autos fährt
Without gravitation, who drives cars
Keine Navigación, wenn du nach Hause fährst
No navigation when you drive home
Und auch ziemlich leer, keine Sau mehr auf Erden
And also quite empty, no one left on earth
Weil alle automatisch Astronauten werden
Because everyone automatically becomes astronauts
Aber wär' das nicht so, dass ohne Schwerkraft sich wohl
But wouldn't it be so, that without gravity
Langsam alles entfernt durch die Erdrotation?
Everything slowly moves away due to earth rotation?
Auch das Meer wär' dann oben und bestenfalls
Even the sea would then be above and at best
Wär das Wasser jetzt zum ersten Mal gerecht verteilt
The water would now be distributed fairly for the first time
Im Weltall fällt man niemals um
In space, you never fall over
Läuft, wenn man läuft, im Moonwalk rum
If you run, you run in a moonwalk
Du weißt: Gravitación
You know: Gravitation
Doch schmeißt man Fuffis durch den Club
But if you throw fifties through the club
Sind die für immer in der Luft
They're in the air forever
Ist nicht so nice, Gravitación
It's not so nice, Gravitation
Gravitación
Gravitation
Gravitación
Gravitation
Now life's high up-up to the sky
Now life's high up-up to the sky
No gravitation and I'm feelin' alright
No gravitation and I'm feelin' alright
Everybody's free, shine the night stars
Everybody's free, shine the night stars
We gonna have a party on Mars
We gonna have a party on Mars
Listen to me, baby, we are far from home
Listen to me, baby, we are far from home
Hanging in the air, but not alone
Hanging in the air, but not alone
We also have a party on moon
We also have a party on moon
And no one's really down but down with my crew
And no one's really down but down with my crew
Break it down
Break it down
Up, up to the sky
Up, up to the sky
Up, up to the sky
Up, up to the sky
Im Weltall fällt man niemals um
In space, you never fall over
Läuft, wenn man läuft, im Moonwalk rum
If you run, you run in a moonwalk
Du weißt: Gravitación
You know: Gravitation
Doch schmeißt man Fuffis durch den Club
But if you throw fifties through the club
Sind die für immer in der Luft
They're in the air forever
Ist nicht so nice, Gravitación
It's not so nice, Gravitation
Gravitación
Gravitation
Hier, fang mal den Ball, ja, aber nein
Aquí, atrapa la pelota, sí, pero no
Gar nicht so einfach, weil er komisch flyt
No es tan fácil, porque vuela de manera extraña
Sinnbild für alles, wenn sie einmal weg ist
Símbolo de todo, cuando ella se va
Nur Handy gerettet, nie Bildschirm defekt
Solo se salva el móvil, nunca se rompe la pantalla
Man kann nichts verlegen, man hat es verschwebt (hat es verschwebt)
No puedes perder nada, lo has hecho desaparecer (lo has hecho desaparecer)
Wir gehen schlafen im Stehen (schlafen im Stehen)
Nos vamos a dormir de pie (dormir de pie)
Beim Sex kann man wählen
En el sexo puedes elegir
Ist also wie immer, nur extrem bequem
Así que es como siempre, solo extremadamente cómodo
Sie ist mehr wert als Liebe, mehr wert als wir
Ella vale más que el amor, más que nosotros
Wäre die Fliegen in ihr kein Tier
Si las moscas en ella no fueran un animal
Ein Planet, der zerfällt nur, weil sie nicht mehr da ist
Un planeta que solo se desintegra porque ella ya no está
Sorry, voll vertan, fallen tut hier gar nichts
Lo siento, me equivoqué completamente, aquí no cae nada
Im Weltall fällt man niemals um
En el espacio nunca te caes
Läuft, wenn man läuft, im Moonwalk rum
Corres, si corres, en moonwalk
Du weißt: Gravitación
Sabes: Gravitación
Doch schmeißt man Fuffis durch den Club
Pero si lanzas billetes de cincuenta por el club
Sind die für immer in der Luft
Estos permanecen para siempre en el aire
Ist nicht so nice, Gravitación
No es tan agradable, Gravitación
Gravitación
Gravitación
Gravitación
Gravitación
9,81 – 257
9,81 - 257
0,0 sind auf einmal am Fliegen
0,0 están de repente volando
Das Körpergewicht stiege, Anstrengung nicht
El peso corporal aumentaría, el esfuerzo no
Also wäre das Fettsein mein neues Ich
Así que ser gordo sería mi nuevo yo
Ohne Gravitación, wer mit Autos fährt
Sin Gravitación, quien conduce coches
Keine Navigación, wenn du nach Hause fährst
No hay Navegación, cuando vuelves a casa
Und auch ziemlich leer, keine Sau mehr auf Erden
Y también bastante vacío, no hay nadie más en la Tierra
Weil alle automatisch Astronauten werden
Porque todos automáticamente se convierten en astronautas
Aber wär' das nicht so, dass ohne Schwerkraft sich wohl
Pero, ¿no sería así que sin gravedad
Langsam alles entfernt durch die Erdrotation?
Todo se alejaría lentamente debido a la rotación de la Tierra?
Auch das Meer wär' dann oben und bestenfalls
Incluso el mar estaría arriba y en el mejor de los casos
Wär das Wasser jetzt zum ersten Mal gerecht verteilt
El agua ahora estaría distribuida equitativamente por primera vez
Im Weltall fällt man niemals um
En el espacio nunca te caes
Läuft, wenn man läuft, im Moonwalk rum
Corres, si corres, en moonwalk
Du weißt: Gravitación
Sabes: Gravitación
Doch schmeißt man Fuffis durch den Club
Pero si lanzas billetes de cincuenta por el club
Sind die für immer in der Luft
Estos permanecen para siempre en el aire
Ist nicht so nice, Gravitación
No es tan agradable, Gravitación
Gravitación
Gravitación
Gravitación
Gravitación
Now life's high up-up to the sky
Ahora la vida está muy arriba, hasta el cielo
No gravitation and I'm feelin' alright
Sin gravedad y me siento bien
Everybody's free, shine the night stars
Todos son libres, brillan las estrellas de la noche
We gonna have a party on Mars
Vamos a tener una fiesta en Marte
Listen to me, baby, we are far from home
Escúchame, cariño, estamos lejos de casa
Hanging in the air, but not alone
Colgando en el aire, pero no solos
We also have a party on moon
También tenemos una fiesta en la luna
And no one's really down but down with my crew
Y nadie está realmente abajo, pero sí con mi equipo
Break it down
Rompe eso
Up, up to the sky
Arriba, arriba hasta el cielo
Up, up to the sky
Arriba, arriba hasta el cielo
Im Weltall fällt man niemals um
En el espacio nunca te caes
Läuft, wenn man läuft, im Moonwalk rum
Corres, si corres, en moonwalk
Du weißt: Gravitación
Sabes: Gravitación
Doch schmeißt man Fuffis durch den Club
Pero si lanzas billetes de cincuenta por el club
Sind die für immer in der Luft
Estos permanecen para siempre en el aire
Ist nicht so nice, Gravitación
No es tan agradable, Gravitación
Gravitación
Gravitación
Hier, fang mal den Ball, ja, aber nein
Hier, attrape la balle, oui, mais non
Gar nicht so einfach, weil er komisch flyt
Pas si facile, car elle vole bizarrement
Sinnbild für alles, wenn sie einmal weg ist
Symbole de tout, quand elle est partie une fois
Nur Handy gerettet, nie Bildschirm defekt
Seul le téléphone portable a été sauvé, jamais d'écran cassé
Man kann nichts verlegen, man hat es verschwebt (hat es verschwebt)
On ne peut rien perdre, on l'a fait disparaître (l'a fait disparaître)
Wir gehen schlafen im Stehen (schlafen im Stehen)
Nous dormons debout (dormons debout)
Beim Sex kann man wählen
On peut choisir pendant le sexe
Ist also wie immer, nur extrem bequem
C'est donc comme toujours, juste extrêmement confortable
Sie ist mehr wert als Liebe, mehr wert als wir
Elle vaut plus que l'amour, plus que nous
Wäre die Fliegen in ihr kein Tier
Si les mouches en elle n'étaient pas un animal
Ein Planet, der zerfällt nur, weil sie nicht mehr da ist
Une planète qui se désintègre juste parce qu'elle n'est plus là
Sorry, voll vertan, fallen tut hier gar nichts
Désolé, complètement trompé, rien ne tombe ici
Im Weltall fällt man niemals um
Dans l'espace, on ne tombe jamais
Läuft, wenn man läuft, im Moonwalk rum
On marche, si on marche, en moonwalk
Du weißt: Gravitación
Tu sais : Gravitación
Doch schmeißt man Fuffis durch den Club
Mais si on jette des billets de cinquante dans le club
Sind die für immer in der Luft
Ils restent pour toujours en l'air
Ist nicht so nice, Gravitación
Ce n'est pas si bien, Gravitación
Gravitación
Gravitación
Gravitación
Gravitación
9,81 – 257
9,81 - 257
0,0 sind auf einmal am Fliegen
0,0 sont soudainement en vol
Das Körpergewicht stiege, Anstrengung nicht
Le poids du corps augmenterait, l'effort non
Also wäre das Fettsein mein neues Ich
Donc être gros serait mon nouveau moi
Ohne Gravitación, wer mit Autos fährt
Sans Gravitación, qui conduit des voitures
Keine Navigación, wenn du nach Hause fährst
Pas de Navigación, quand tu rentres chez toi
Und auch ziemlich leer, keine Sau mehr auf Erden
Et aussi assez vide, plus personne sur Terre
Weil alle automatisch Astronauten werden
Parce que tout le monde deviendrait automatiquement astronaute
Aber wär' das nicht so, dass ohne Schwerkraft sich wohl
Mais ne serait-ce pas le cas, que sans gravité
Langsam alles entfernt durch die Erdrotation?
Tout s'éloignerait lentement par la rotation de la Terre ?
Auch das Meer wär' dann oben und bestenfalls
Même la mer serait alors en haut et au mieux
Wär das Wasser jetzt zum ersten Mal gerecht verteilt
L'eau serait maintenant pour la première fois équitablement répartie
Im Weltall fällt man niemals um
Dans l'espace, on ne tombe jamais
Läuft, wenn man läuft, im Moonwalk rum
On marche, si on marche, en moonwalk
Du weißt: Gravitación
Tu sais : Gravitación
Doch schmeißt man Fuffis durch den Club
Mais si on jette des billets de cinquante dans le club
Sind die für immer in der Luft
Ils restent pour toujours en l'air
Ist nicht so nice, Gravitación
Ce n'est pas si bien, Gravitación
Gravitación
Gravitación
Gravitación
Gravitación
Now life's high up-up to the sky
Maintenant la vie est haute jusqu'au ciel
No gravitation and I'm feelin' alright
Pas de gravitation et je me sens bien
Everybody's free, shine the night stars
Tout le monde est libre, brillent les étoiles de la nuit
We gonna have a party on Mars
Nous allons faire la fête sur Mars
Listen to me, baby, we are far from home
Écoute-moi, bébé, nous sommes loin de chez nous
Hanging in the air, but not alone
Suspendus dans l'air, mais pas seuls
We also have a party on moon
Nous avons aussi une fête sur la lune
And no one's really down but down with my crew
Et personne n'est vraiment triste mais triste avec mon équipe
Break it down
Casse ça
Up, up to the sky
Haut, haut jusqu'au ciel
Up, up to the sky
Haut, haut jusqu'au ciel
Im Weltall fällt man niemals um
Dans l'espace, on ne tombe jamais
Läuft, wenn man läuft, im Moonwalk rum
On marche, si on marche, en moonwalk
Du weißt: Gravitación
Tu sais : Gravitación
Doch schmeißt man Fuffis durch den Club
Mais si on jette des billets de cinquante dans le club
Sind die für immer in der Luft
Ils restent pour toujours en l'air
Ist nicht so nice, Gravitación
Ce n'est pas si bien, Gravitación
Gravitación
Gravitación
Hier, fang mal den Ball, ja, aber nein
Ehi, prova a prendere la palla, sì, ma no
Gar nicht so einfach, weil er komisch flyt
Non è così facile, perché vola in modo strano
Sinnbild für alles, wenn sie einmal weg ist
Simbolo di tutto, quando lei se ne va
Nur Handy gerettet, nie Bildschirm defekt
Solo il cellulare salvato, mai lo schermo rotto
Man kann nichts verlegen, man hat es verschwebt (hat es verschwebt)
Non si può perdere nulla, si è solo fatto svanire (si è fatto svanire)
Wir gehen schlafen im Stehen (schlafen im Stehen)
Andiamo a dormire in piedi (dormire in piedi)
Beim Sex kann man wählen
Durante il sesso si può scegliere
Ist also wie immer, nur extrem bequem
Quindi è come sempre, solo estremamente comodo
Sie ist mehr wert als Liebe, mehr wert als wir
Lei vale più dell'amore, più di noi
Wäre die Fliegen in ihr kein Tier
Se le mosche in lei non fossero un animale
Ein Planet, der zerfällt nur, weil sie nicht mehr da ist
Un pianeta che si disintegra solo perché lei non c'è più
Sorry, voll vertan, fallen tut hier gar nichts
Scusa, ho sbagliato completamente, qui non cade nulla
Im Weltall fällt man niemals um
Nello spazio non si cade mai
Läuft, wenn man läuft, im Moonwalk rum
Se si corre, si fa il moonwalk
Du weißt: Gravitación
Lo sai: Gravitación
Doch schmeißt man Fuffis durch den Club
Ma se si lanciano cinquantini nel club
Sind die für immer in der Luft
Rimangono per sempre in aria
Ist nicht so nice, Gravitación
Non è così bello, Gravitación
Gravitación
Gravitación
Gravitación
Gravitación
9,81 – 257
9,81 - 257
0,0 sind auf einmal am Fliegen
0,0 stanno improvvisamente volando
Das Körpergewicht stiege, Anstrengung nicht
Il peso corporeo aumenterebbe, lo sforzo no
Also wäre das Fettsein mein neues Ich
Quindi l'essere grasso sarebbe il mio nuovo io
Ohne Gravitación, wer mit Autos fährt
Senza Gravitación, chi guida le auto
Keine Navigación, wenn du nach Hause fährst
Nessuna navigazione, quando torni a casa
Und auch ziemlich leer, keine Sau mehr auf Erden
E anche piuttosto vuoto, nessuno più sulla Terra
Weil alle automatisch Astronauten werden
Perché tutti diventerebbero automaticamente astronauti
Aber wär' das nicht so, dass ohne Schwerkraft sich wohl
Ma non sarebbe così, che senza gravità
Langsam alles entfernt durch die Erdrotation?
Tutto si allontanerebbe lentamente a causa della rotazione terrestre?
Auch das Meer wär' dann oben und bestenfalls
Anche il mare sarebbe allora in alto e al massimo
Wär das Wasser jetzt zum ersten Mal gerecht verteilt
L'acqua sarebbe ora per la prima volta equamente distribuita
Im Weltall fällt man niemals um
Nello spazio non si cade mai
Läuft, wenn man läuft, im Moonwalk rum
Se si corre, si fa il moonwalk
Du weißt: Gravitación
Lo sai: Gravitación
Doch schmeißt man Fuffis durch den Club
Ma se si lanciano cinquantini nel club
Sind die für immer in der Luft
Rimangono per sempre in aria
Ist nicht so nice, Gravitación
Non è così bello, Gravitación
Gravitación
Gravitación
Gravitación
Gravitación
Now life's high up-up to the sky
Ora la vita è in alto, fino al cielo
No gravitation and I'm feelin' alright
Nessuna gravità e mi sento bene
Everybody's free, shine the night stars
Tutti sono liberi, brillano le stelle della notte
We gonna have a party on Mars
Faremo una festa su Marte
Listen to me, baby, we are far from home
Ascoltami, baby, siamo lontani da casa
Hanging in the air, but not alone
Sospesi nell'aria, ma non soli
We also have a party on moon
Faremo anche una festa sulla luna
And no one's really down but down with my crew
E nessuno è davvero giù ma con la mia crew
Break it down
Spezzalo
Up, up to the sky
Su, su fino al cielo
Up, up to the sky
Su, su fino al cielo
Im Weltall fällt man niemals um
Nello spazio non si cade mai
Läuft, wenn man läuft, im Moonwalk rum
Se si corre, si fa il moonwalk
Du weißt: Gravitación
Lo sai: Gravitación
Doch schmeißt man Fuffis durch den Club
Ma se si lanciano cinquantini nel club
Sind die für immer in der Luft
Rimangono per sempre in aria
Ist nicht so nice, Gravitación
Non è così bello, Gravitación
Gravitación
Gravitación

Curiosidades sobre a música Gravitacion de 257ers

Quando a música “Gravitacion” foi lançada por 257ers?
A música Gravitacion foi lançada em 2019, no álbum “Alpaka”.
De quem é a composição da música “Gravitacion” de 257ers?
A música “Gravitacion” de 257ers foi composta por Alexis Troy, Daniel Schneider, Mike Rohleder.

Músicas mais populares de 257ers

Outros artistas de Old school hip hop