Feel A Way

Allen Ritter, Anderson Hernandez, Christopher Wood, Kanye West, Kevin Gomringer, Matthew Samuels, Michael Dean, Sean Sotymar, Tauheed Epps, Tim Gomringer

Letra Tradução

(Okay)
(Alright)

A nigga never learned to say
I be ballin' anyway (I be ballin' any)
God don't make no mistakes
God don't make no mistakes (uh, uh)
A nigga never learned to say
I be ballin' anyway (yeah, swish)
God don't make no mistakes
This life is give and take

Needed somethin' wavy to get my point across (yea)
I work for myself so I guess I work for a boss
Look up at the scoreboard, it'll tell you who took a loss
Aim it at your Adam's apple, turn it to apple sauce (sauce)
Yeah, cats done turned Peter street in the motor cross (skrt)
Last one with Def Jam but I'm still goin' off (I'm still goin' off)
And it ain't about my masters, I been ownin' mine
Had a white friend mad at me because I know Farrakhan (boom)
And you know this is a hit, Berry Bonds
And my shawty gonna ride me like a Peloton (ride)
Sophomore year I sold more crack than a windshield (shield)
Dunk contest jumped over a lamb and did a windmill (jump)
They ask me how I feel, I told them never better (better)
Smokin' on opp, I roll more L's than Pelle Pelle
I stay fly, yes, I'm fly, land on Mike Pence
I do some stupid shit, don't let them dog me like Mike V

A nigga never learned to say (yeah, uh)
I be ballin' anyway (uh, all anyway)
God don't make no mistakes (respect it)
This life is give and take (uh, uh, Southside)

Don't let them make you feel a way
Could've freed more if they only knew that they were slaves (slaves)
Man, we gotta get away
Man, your boy done caught a way
You should hear the way I say (Southside)

Talk, talk, talk to them people
Man, y'all don't even know the language
Man, I ain't finna do no lame shit
This a yacht and that's a long way from a slave ship
How they control our mind? (mind)
How they control us though? (What?)
How they get us so (uh), so emotional
You think you Natt Turner
What you want the folks to know
(When Larry Jackson called
They let Frank Ocean go)
Middle name Mandela
Me and mama sold dope together
I can't hear you, Helen Keller
Since fifteen I've been a felon
A felon can vote, spread the message
Exhale acapella
I still throw my diamond up
Oh, you still reppin' Roc-A-Fella
Me and Dame in the studio, diamond up (what up Dame?)
Me and Biggs in the studio, time is up (what up Biggs?)
Wooh and I bet they feel a way
Thirteen thousand acres, I don't know where to stay (Southside)

A nigga never learned to say (yeah, uh)
I be ballin' anyway (ball anyway)
God don't make no mistakes (respect it)
God don't make no mistakes (uh, uh)
A n- never learned to say (yeah, uh)
I be ballin' anyway (uh, ball anyway)
God don't make no mistakes
This life is give and take (uh, uh)

(Southside)
(MWL Music)

(Okay)
(Okay)
(Alright)
(Certo)
A nigga never learned to say
Um negro nunca aprendeu a dizer
I be ballin' anyway (I be ballin' any)
Eu estou jogando de qualquer maneira (Eu estou jogando de qualquer)
God don't make no mistakes
Deus não comete erros
God don't make no mistakes (uh, uh)
Deus não comete erros (uh, uh)
A nigga never learned to say
Um negro nunca aprendeu a dizer
I be ballin' anyway (yeah, swish)
Eu estou jogando de qualquer maneira (sim, swish)
God don't make no mistakes
Deus não comete erros
This life is give and take
Esta vida é dar e receber
Needed somethin' wavy to get my point across (yea)
Precisava de algo ondulado para passar minha mensagem (sim)
I work for myself so I guess I work for a boss
Eu trabalho para mim mesmo, então acho que trabalho para um chefe
Look up at the scoreboard, it'll tell you who took a loss
Olhe para o placar, ele vai te dizer quem perdeu
Aim it at your Adam's apple, turn it to apple sauce (sauce)
Mire na sua maçã de Adão, transforme-a em molho de maçã (molho)
Yeah, cats done turned Peter street in the motor cross (skrt)
Sim, gatos transformaram a rua Peter em um motocross (skrt)
Last one with Def Jam but I'm still goin' off (I'm still goin' off)
Último com Def Jam, mas ainda estou indo (ainda estou indo)
And it ain't about my masters, I been ownin' mine
E não é sobre meus mestres, eu tenho os meus
Had a white friend mad at me because I know Farrakhan (boom)
Tive um amigo branco bravo comigo porque eu conheço Farrakhan (boom)
And you know this is a hit, Berry Bonds
E você sabe que isso é um hit, Berry Bonds
And my shawty gonna ride me like a Peloton (ride)
E minha gata vai me cavalgar como uma Peloton (ride)
Sophomore year I sold more crack than a windshield (shield)
No segundo ano, vendi mais crack do que um para-brisa (shield)
Dunk contest jumped over a lamb and did a windmill (jump)
Concurso de enterradas, pulei sobre um cordeiro e fiz um windmill (jump)
They ask me how I feel, I told them never better (better)
Eles me perguntam como eu me sinto, eu disse que nunca melhor (melhor)
Smokin' on opp, I roll more L's than Pelle Pelle
Fumando no opp, eu enrolo mais L's do que Pelle Pelle
I stay fly, yes, I'm fly, land on Mike Pence
Eu fico voando, sim, eu estou voando, pousando em Mike Pence
I do some stupid shit, don't let them dog me like Mike V
Eu faço algumas merdas estúpidas, não deixe eles me tratar como Mike V
A nigga never learned to say (yeah, uh)
Um negro nunca aprendeu a dizer (sim, uh)
I be ballin' anyway (uh, all anyway)
Eu estou jogando de qualquer maneira (uh, de qualquer maneira)
God don't make no mistakes (respect it)
Deus não comete erros (respeite isso)
This life is give and take (uh, uh, Southside)
Esta vida é dar e receber (uh, uh, Southside)
Don't let them make you feel a way
Não deixe eles te fazerem se sentir de um jeito
Could've freed more if they only knew that they were slaves (slaves)
Poderiam ter libertado mais se soubessem que eram escravos (escravos)
Man, we gotta get away
Cara, temos que fugir
Man, your boy done caught a way
Cara, seu garoto pegou um jeito
You should hear the way I say (Southside)
Você deveria ouvir o jeito que eu digo (Southside)
Talk, talk, talk to them people
Fale, fale, fale com essas pessoas
Man, y'all don't even know the language
Cara, vocês nem mesmo conhecem a língua
Man, I ain't finna do no lame shit
Cara, eu não vou fazer nenhuma merda chata
This a yacht and that's a long way from a slave ship
Isso é um iate e isso é muito longe de um navio de escravos
How they control our mind? (mind)
Como eles controlam nossa mente? (mente)
How they control us though? (What?)
Como eles nos controlam? (O quê?)
How they get us so (uh), so emotional
Como eles nos deixam tão (uh), tão emocionais
You think you Natt Turner
Você acha que é Natt Turner
What you want the folks to know
O que você quer que as pessoas saibam
(When Larry Jackson called
(Quando Larry Jackson ligou
They let Frank Ocean go)
Eles deixaram Frank Ocean ir)
Middle name Mandela
Nome do meio Mandela
Me and mama sold dope together
Eu e minha mãe vendemos drogas juntos
I can't hear you, Helen Keller
Eu não consigo te ouvir, Helen Keller
Since fifteen I've been a felon
Desde os quinze eu sou um criminoso
A felon can vote, spread the message
Um criminoso pode votar, espalhe a mensagem
Exhale acapella
Exale acapella
I still throw my diamond up
Eu ainda levanto meu diamante
Oh, you still reppin' Roc-A-Fella
Oh, você ainda está representando Roc-A-Fella
Me and Dame in the studio, diamond up (what up Dame?)
Eu e Dame no estúdio, diamante levantado (o que há Dame?)
Me and Biggs in the studio, time is up (what up Biggs?)
Eu e Biggs no estúdio, o tempo acabou (o que há Biggs?)
Wooh and I bet they feel a way
Wooh e eu aposto que eles se sentem de um jeito
Thirteen thousand acres, I don't know where to stay (Southside)
Treze mil acres, eu não sei onde ficar (Southside)
A nigga never learned to say (yeah, uh)
Um negro nunca aprendeu a dizer (sim, uh)
I be ballin' anyway (ball anyway)
Eu estou jogando de qualquer maneira (jogando de qualquer maneira)
God don't make no mistakes (respect it)
Deus não comete erros (respeite isso)
God don't make no mistakes (uh, uh)
Deus não comete erros (uh, uh)
A n- never learned to say (yeah, uh)
Um n- nunca aprendeu a dizer (sim, uh)
I be ballin' anyway (uh, ball anyway)
Eu estou jogando de qualquer maneira (uh, jogando de qualquer maneira)
God don't make no mistakes
Deus não comete erros
This life is give and take (uh, uh)
Esta vida é dar e receber (uh, uh)
(Southside)
(Southside)
(MWL Music)
(MWL Music)
(Okay)
(De acuerdo)
(Alright)
(Está bien)
A nigga never learned to say
Un negro nunca aprendió a decir
I be ballin' anyway (I be ballin' any)
De todas formas, yo estaré jugando (Yo estaré jugando de todas formas)
God don't make no mistakes
Dios no comete errores
God don't make no mistakes (uh, uh)
Dios no comete errores (uh, uh)
A nigga never learned to say
Un negro nunca aprendió a decir
I be ballin' anyway (yeah, swish)
De todas formas, yo estaré jugando (sí, swish)
God don't make no mistakes
Dios no comete errores
This life is give and take
Esta vida es de dar y recibir
Needed somethin' wavy to get my point across (yea)
Necesitaba algo ondulado para hacer entender mi punto (sí)
I work for myself so I guess I work for a boss
Trabajo para mí mismo, así que supongo que trabajo para un jefe
Look up at the scoreboard, it'll tell you who took a loss
Mira el marcador, te dirá quién perdió
Aim it at your Adam's apple, turn it to apple sauce (sauce)
Apúntalo a tu manzana de Adán, conviértela en puré de manzana (salsa)
Yeah, cats done turned Peter street in the motor cross (skrt)
Sí, los gatos han convertido la calle Peter en un motocross (skrt)
Last one with Def Jam but I'm still goin' off (I'm still goin' off)
El último con Def Jam pero todavía estoy en marcha (Todavía estoy en marcha)
And it ain't about my masters, I been ownin' mine
Y no se trata de mis maestros, siempre he sido dueño de los míos
Had a white friend mad at me because I know Farrakhan (boom)
Tenía un amigo blanco enfadado conmigo porque conozco a Farrakhan (boom)
And you know this is a hit, Berry Bonds
Y sabes que esto es un éxito, Berry Bonds
And my shawty gonna ride me like a Peloton (ride)
Y mi chica me va a montar como un Peloton (montar)
Sophomore year I sold more crack than a windshield (shield)
En segundo año vendí más crack que un parabrisas (escudo)
Dunk contest jumped over a lamb and did a windmill (jump)
Concurso de mates salté sobre un cordero e hice un molino de viento (salto)
They ask me how I feel, I told them never better (better)
Me preguntan cómo me siento, les dije que nunca mejor (mejor)
Smokin' on opp, I roll more L's than Pelle Pelle
Fumando en opp, ruedo más L's que Pelle Pelle
I stay fly, yes, I'm fly, land on Mike Pence
Me mantengo volando, sí, estoy volando, aterrizo en Mike Pence
I do some stupid shit, don't let them dog me like Mike V
Hago algunas estupideces, no dejes que me traten como a Mike V
A nigga never learned to say (yeah, uh)
Un negro nunca aprendió a decir (sí, uh)
I be ballin' anyway (uh, all anyway)
De todas formas, yo estaré jugando (uh, de todas formas)
God don't make no mistakes (respect it)
Dios no comete errores (respétalo)
This life is give and take (uh, uh, Southside)
Esta vida es de dar y recibir (uh, uh, Southside)
Don't let them make you feel a way
No dejes que te hagan sentir de una manera
Could've freed more if they only knew that they were slaves (slaves)
Podrían haber liberado a más si solo supieran que eran esclavos (esclavos)
Man, we gotta get away
Hombre, tenemos que escapar
Man, your boy done caught a way
Hombre, tu chico ha cogido una ola
You should hear the way I say (Southside)
Deberías escuchar la forma en que digo (Southside)
Talk, talk, talk to them people
Habla, habla, habla con esa gente
Man, y'all don't even know the language
Hombre, ni siquiera conocen el idioma
Man, I ain't finna do no lame shit
Hombre, no voy a hacer ninguna tontería
This a yacht and that's a long way from a slave ship
Este es un yate y eso está muy lejos de un barco de esclavos
How they control our mind? (mind)
¿Cómo controlan nuestra mente? (mente)
How they control us though? (What?)
¿Cómo nos controlan? (¿Qué?)
How they get us so (uh), so emotional
Cómo nos hacen tan (uh), tan emocionales
You think you Natt Turner
Crees que eres Natt Turner
What you want the folks to know
¿Qué quieres que la gente sepa?
(When Larry Jackson called
(Cuando Larry Jackson llamó
They let Frank Ocean go)
Dejaron ir a Frank Ocean)
Middle name Mandela
Apellido Mandela
Me and mama sold dope together
Mi madre y yo vendíamos droga juntos
I can't hear you, Helen Keller
No puedo oírte, Helen Keller
Since fifteen I've been a felon
Desde los quince he sido un delincuente
A felon can vote, spread the message
Un delincuente puede votar, difunde el mensaje
Exhale acapella
Exhala a capella
I still throw my diamond up
Todavía levanto mi diamante
Oh, you still reppin' Roc-A-Fella
Oh, todavía estás representando a Roc-A-Fella
Me and Dame in the studio, diamond up (what up Dame?)
Yo y Dame en el estudio, diamante arriba (¿qué pasa Dame?)
Me and Biggs in the studio, time is up (what up Biggs?)
Yo y Biggs en el estudio, se acaba el tiempo (¿qué pasa Biggs?)
Wooh and I bet they feel a way
Wooh y apuesto a que se sienten de una manera
Thirteen thousand acres, I don't know where to stay (Southside)
Treinta mil acres, no sé dónde quedarme (Southside)
A nigga never learned to say (yeah, uh)
Un negro nunca aprendió a decir (sí, uh)
I be ballin' anyway (ball anyway)
De todas formas, yo estaré jugando (juega de todas formas)
God don't make no mistakes (respect it)
Dios no comete errores (respétalo)
God don't make no mistakes (uh, uh)
Dios no comete errores (uh, uh)
A n- never learned to say (yeah, uh)
Un n- nunca aprendió a decir (sí, uh)
I be ballin' anyway (uh, ball anyway)
De todas formas, yo estaré jugando (uh, juega de todas formas)
God don't make no mistakes
Dios no comete errores
This life is give and take (uh, uh)
Esta vida es de dar y recibir (uh, uh)
(Southside)
(Southside)
(MWL Music)
(MWL Music)
(Okay)
(D'accord)
(Alright)
(Très bien)
A nigga never learned to say
Un mec n'a jamais appris à dire
I be ballin' anyway (I be ballin' any)
Je joue de toute façon (Je joue de toute façon)
God don't make no mistakes
Dieu ne fait pas d'erreurs
God don't make no mistakes (uh, uh)
Dieu ne fait pas d'erreurs (uh, uh)
A nigga never learned to say
Un mec n'a jamais appris à dire
I be ballin' anyway (yeah, swish)
Je joue de toute façon (ouais, swish)
God don't make no mistakes
Dieu ne fait pas d'erreurs
This life is give and take
Cette vie est un donnant-donnant
Needed somethin' wavy to get my point across (yea)
J'avais besoin de quelque chose de vagues pour faire passer mon point de vue (ouais)
I work for myself so I guess I work for a boss
Je travaille pour moi-même alors je suppose que je travaille pour un patron
Look up at the scoreboard, it'll tell you who took a loss
Regarde le tableau des scores, il te dira qui a perdu
Aim it at your Adam's apple, turn it to apple sauce (sauce)
Vise ta pomme d'Adam, transforme-la en compote de pommes (sauce)
Yeah, cats done turned Peter street in the motor cross (skrt)
Ouais, les chats ont transformé Peter street en motocross (skrt)
Last one with Def Jam but I'm still goin' off (I'm still goin' off)
Dernier avec Def Jam mais je continue à y aller (je continue à y aller)
And it ain't about my masters, I been ownin' mine
Et ce n'est pas à propos de mes masters, je possède les miens
Had a white friend mad at me because I know Farrakhan (boom)
J'avais un ami blanc en colère contre moi parce que je connais Farrakhan (boom)
And you know this is a hit, Berry Bonds
Et tu sais que c'est un hit, Berry Bonds
And my shawty gonna ride me like a Peloton (ride)
Et ma chérie va me chevaucher comme un Peloton (ride)
Sophomore year I sold more crack than a windshield (shield)
En deuxième année, j'ai vendu plus de crack qu'un pare-brise (shield)
Dunk contest jumped over a lamb and did a windmill (jump)
Concours de dunk, j'ai sauté par-dessus un agneau et fait un moulin à vent (jump)
They ask me how I feel, I told them never better (better)
Ils me demandent comment je me sens, je leur ai dit jamais mieux (mieux)
Smokin' on opp, I roll more L's than Pelle Pelle
Fumant sur opp, je roule plus de L que Pelle Pelle
I stay fly, yes, I'm fly, land on Mike Pence
Je reste fly, oui, je suis fly, atterris sur Mike Pence
I do some stupid shit, don't let them dog me like Mike V
Je fais des conneries, ne les laisse pas me traiter comme Mike V
A nigga never learned to say (yeah, uh)
Un mec n'a jamais appris à dire (ouais, uh)
I be ballin' anyway (uh, all anyway)
Je joue de toute façon (uh, de toute façon)
God don't make no mistakes (respect it)
Dieu ne fait pas d'erreurs (respecte ça)
This life is give and take (uh, uh, Southside)
Cette vie est un donnant-donnant (uh, uh, Southside)
Don't let them make you feel a way
Ne les laisse pas te faire sentir d'une certaine manière
Could've freed more if they only knew that they were slaves (slaves)
Ils auraient pu en libérer plus s'ils savaient seulement qu'ils étaient des esclaves (esclaves)
Man, we gotta get away
Mec, on doit s'échapper
Man, your boy done caught a way
Mec, ton garçon a attrapé une vague
You should hear the way I say (Southside)
Tu devrais entendre comment je le dis (Southside)
Talk, talk, talk to them people
Parle, parle, parle à ces gens
Man, y'all don't even know the language
Mec, vous ne connaissez même pas la langue
Man, I ain't finna do no lame shit
Mec, je ne vais pas faire de la merde de loser
This a yacht and that's a long way from a slave ship
C'est un yacht et c'est loin d'un navire d'esclaves
How they control our mind? (mind)
Comment contrôlent-ils notre esprit ? (esprit)
How they control us though? (What?)
Comment nous contrôlent-ils ? (Quoi ?)
How they get us so (uh), so emotional
Comment nous rendent-ils si (uh), si émotionnels
You think you Natt Turner
Tu te crois Natt Turner
What you want the folks to know
Ce que tu veux que les gens sachent
(When Larry Jackson called
(Quand Larry Jackson a appelé
They let Frank Ocean go)
Ils ont laissé partir Frank Ocean)
Middle name Mandela
Nom du milieu Mandela
Me and mama sold dope together
Moi et maman avons vendu de la drogue ensemble
I can't hear you, Helen Keller
Je ne peux pas t'entendre, Helen Keller
Since fifteen I've been a felon
Depuis mes quinze ans, je suis un criminel
A felon can vote, spread the message
Un criminel peut voter, diffuse le message
Exhale acapella
Exhale a cappella
I still throw my diamond up
Je lève toujours mon diamant
Oh, you still reppin' Roc-A-Fella
Oh, tu représentes toujours Roc-A-Fella
Me and Dame in the studio, diamond up (what up Dame?)
Moi et Dame en studio, diamant levé (quoi de neuf Dame ?)
Me and Biggs in the studio, time is up (what up Biggs?)
Moi et Biggs en studio, le temps est écoulé (quoi de neuf Biggs ?)
Wooh and I bet they feel a way
Wooh et je parie qu'ils se sentent d'une certaine manière
Thirteen thousand acres, I don't know where to stay (Southside)
Treize mille acres, je ne sais pas où rester (Southside)
A nigga never learned to say (yeah, uh)
Un mec n'a jamais appris à dire (ouais, uh)
I be ballin' anyway (ball anyway)
Je joue de toute façon (joue de toute façon)
God don't make no mistakes (respect it)
Dieu ne fait pas d'erreurs (respecte ça)
God don't make no mistakes (uh, uh)
Dieu ne fait pas d'erreurs (uh, uh)
A n- never learned to say (yeah, uh)
Un mec n'a jamais appris à dire (ouais, uh)
I be ballin' anyway (uh, ball anyway)
Je joue de toute façon (uh, joue de toute façon)
God don't make no mistakes
Dieu ne fait pas d'erreurs
This life is give and take (uh, uh)
Cette vie est un donnant-donnant (uh, uh)
(Southside)
(Southside)
(MWL Music)
(MWL Music)
(Okay)
(In Ordnung)
(Alright)
(Alles klar)
A nigga never learned to say
Ein Nigga hat nie gelernt zu sagen
I be ballin' anyway (I be ballin' any)
Ich spiele sowieso Ball (Ich spiele sowieso Ball)
God don't make no mistakes
Gott macht keine Fehler
God don't make no mistakes (uh, uh)
Gott macht keine Fehler (uh, uh)
A nigga never learned to say
Ein Nigga hat nie gelernt zu sagen
I be ballin' anyway (yeah, swish)
Ich spiele sowieso Ball (ja, swish)
God don't make no mistakes
Gott macht keine Fehler
This life is give and take
Dieses Leben ist Geben und Nehmen
Needed somethin' wavy to get my point across (yea)
Brauchte etwas Welliges, um meinen Punkt rüberzubringen (ja)
I work for myself so I guess I work for a boss
Ich arbeite für mich selbst, also arbeite ich wohl für einen Chef
Look up at the scoreboard, it'll tell you who took a loss
Schau auf die Anzeigetafel, sie wird dir sagen, wer verloren hat
Aim it at your Adam's apple, turn it to apple sauce (sauce)
Ziele auf deinen Adamsapfel, verwandle ihn in Apfelmus (Sauce)
Yeah, cats done turned Peter street in the motor cross (skrt)
Ja, Katzen haben die Peter Street in eine Motocross-Strecke verwandelt (skrt)
Last one with Def Jam but I'm still goin' off (I'm still goin' off)
Das letzte Mal mit Def Jam, aber ich mache immer noch weiter (Ich mache immer noch weiter)
And it ain't about my masters, I been ownin' mine
Und es geht nicht um meine Meister, ich habe meine immer besessen
Had a white friend mad at me because I know Farrakhan (boom)
Hatte einen weißen Freund, der sauer auf mich war, weil ich Farrakhan kenne (boom)
And you know this is a hit, Berry Bonds
Und du weißt, das ist ein Hit, Berry Bonds
And my shawty gonna ride me like a Peloton (ride)
Und meine Süße wird mich reiten wie ein Peloton (reiten)
Sophomore year I sold more crack than a windshield (shield)
Im zweiten Jahr habe ich mehr Crack verkauft als eine Windschutzscheibe (Schild)
Dunk contest jumped over a lamb and did a windmill (jump)
Dunk-Wettbewerb, sprang über ein Lamm und machte einen Windmühlen-Sprung (Sprung)
They ask me how I feel, I told them never better (better)
Sie fragen mich, wie ich mich fühle, ich sagte ihnen, nie besser (besser)
Smokin' on opp, I roll more L's than Pelle Pelle
Rauche auf Opp, ich rolle mehr L's als Pelle Pelle
I stay fly, yes, I'm fly, land on Mike Pence
Ich bleibe fliegen, ja, ich fliege, lande auf Mike Pence
I do some stupid shit, don't let them dog me like Mike V
Ich mache einige dumme Scheiße, lass sie mich nicht wie Mike V behandeln
A nigga never learned to say (yeah, uh)
Ein Nigga hat nie gelernt zu sagen (ja, uh)
I be ballin' anyway (uh, all anyway)
Ich spiele sowieso Ball (uh, auf jeden Fall)
God don't make no mistakes (respect it)
Gott macht keine Fehler (respektiere es)
This life is give and take (uh, uh, Southside)
Dieses Leben ist Geben und Nehmen (uh, uh, Southside)
Don't let them make you feel a way
Lass sie nicht dazu bringen, dass du dich schlecht fühlst
Could've freed more if they only knew that they were slaves (slaves)
Hätten mehr befreien können, wenn sie nur gewusst hätten, dass sie Sklaven waren (Sklaven)
Man, we gotta get away
Mann, wir müssen wegkommen
Man, your boy done caught a way
Mann, dein Junge hat einen Weg erwischt
You should hear the way I say (Southside)
Du solltest hören, wie ich es sage (Southside)
Talk, talk, talk to them people
Rede, rede, rede mit diesen Leuten
Man, y'all don't even know the language
Mann, ihr versteht die Sprache nicht einmal
Man, I ain't finna do no lame shit
Mann, ich werde keinen lahmen Scheiß machen
This a yacht and that's a long way from a slave ship
Das ist eine Yacht und das ist ein langer Weg von einem Sklavenschiff
How they control our mind? (mind)
Wie kontrollieren sie unseren Verstand? (Verstand)
How they control us though? (What?)
Wie kontrollieren sie uns? (Was?)
How they get us so (uh), so emotional
Wie bringen sie uns dazu (uh), so emotional zu sein
You think you Natt Turner
Du denkst, du bist Natt Turner
What you want the folks to know
Was willst du, dass die Leute wissen
(When Larry Jackson called
(Als Larry Jackson anrief
They let Frank Ocean go)
Sie ließen Frank Ocean gehen)
Middle name Mandela
Zweiter Vorname Mandela
Me and mama sold dope together
Ich und Mama haben zusammen Dope verkauft
I can't hear you, Helen Keller
Ich kann dich nicht hören, Helen Keller
Since fifteen I've been a felon
Seit ich fünfzehn bin, bin ich ein Verbrecher
A felon can vote, spread the message
Ein Verbrecher kann wählen, verbreite die Botschaft
Exhale acapella
Ausatmen a cappella
I still throw my diamond up
Ich werfe immer noch meinen Diamanten hoch
Oh, you still reppin' Roc-A-Fella
Oh, du repräsentierst immer noch Roc-A-Fella
Me and Dame in the studio, diamond up (what up Dame?)
Ich und Dame im Studio, Diamant hoch (was ist los Dame?)
Me and Biggs in the studio, time is up (what up Biggs?)
Ich und Biggs im Studio, die Zeit ist um (was ist los Biggs?)
Wooh and I bet they feel a way
Wooh und ich wette, sie fühlen sich schlecht
Thirteen thousand acres, I don't know where to stay (Southside)
Dreizehntausend Morgen, ich weiß nicht, wo ich bleiben soll (Southside)
A nigga never learned to say (yeah, uh)
Ein Nigga hat nie gelernt zu sagen (ja, uh)
I be ballin' anyway (ball anyway)
Ich spiele sowieso Ball (Ball sowieso)
God don't make no mistakes (respect it)
Gott macht keine Fehler (respektiere es)
God don't make no mistakes (uh, uh)
Gott macht keine Fehler (uh, uh)
A n- never learned to say (yeah, uh)
Ein N- hat nie gelernt zu sagen (ja, uh)
I be ballin' anyway (uh, ball anyway)
Ich spiele sowieso Ball (uh, Ball sowieso)
God don't make no mistakes
Gott macht keine Fehler
This life is give and take (uh, uh)
Dieses Leben ist Geben und Nehmen (uh, uh)
(Southside)
(Southside)
(MWL Music)
(MWL Musik)
(Okay)
(Okay)
(Alright)
(Va bene)
A nigga never learned to say
Un negro non ha mai imparato a dire
I be ballin' anyway (I be ballin' any)
Sto giocando comunque (Sto giocando comunque)
God don't make no mistakes
Dio non fa errori
God don't make no mistakes (uh, uh)
Dio non fa errori (uh, uh)
A nigga never learned to say
Un negro non ha mai imparato a dire
I be ballin' anyway (yeah, swish)
Sto giocando comunque (sì, swish)
God don't make no mistakes
Dio non fa errori
This life is give and take
Questa vita è dare e avere
Needed somethin' wavy to get my point across (yea)
Avevo bisogno di qualcosa di ondulato per far capire il mio punto (sì)
I work for myself so I guess I work for a boss
Lavoro per me stesso quindi immagino di lavorare per un capo
Look up at the scoreboard, it'll tell you who took a loss
Guarda il tabellone, ti dirà chi ha subito una perdita
Aim it at your Adam's apple, turn it to apple sauce (sauce)
Puntalo alla tua mela d'Adamo, trasformala in salsa di mele (salsa)
Yeah, cats done turned Peter street in the motor cross (skrt)
Sì, i gatti hanno trasformato Peter street nel motor cross (skrt)
Last one with Def Jam but I'm still goin' off (I'm still goin' off)
L'ultimo con Def Jam ma sto ancora andando avanti (Sto ancora andando avanti)
And it ain't about my masters, I been ownin' mine
E non riguarda i miei master, ho sempre posseduto i miei
Had a white friend mad at me because I know Farrakhan (boom)
Avevo un amico bianco arrabbiato con me perché conosco Farrakhan (boom)
And you know this is a hit, Berry Bonds
E sai che questo è un successo, Berry Bonds
And my shawty gonna ride me like a Peloton (ride)
E la mia ragazza mi cavalcherà come un Peloton (ride)
Sophomore year I sold more crack than a windshield (shield)
Nel secondo anno ho venduto più crack di un parabrezza (shield)
Dunk contest jumped over a lamb and did a windmill (jump)
Concorso di schiacciate saltato sopra un agnello e fatto un mulinello (jump)
They ask me how I feel, I told them never better (better)
Mi chiedono come mi sento, ho detto mai meglio (meglio)
Smokin' on opp, I roll more L's than Pelle Pelle
Fumando su opp, arrotolo più L di Pelle Pelle
I stay fly, yes, I'm fly, land on Mike Pence
Rimango volante, sì, sono volante, atterro su Mike Pence
I do some stupid shit, don't let them dog me like Mike V
Faccio delle stupidaggini, non lasciare che mi trattino come Mike V
A nigga never learned to say (yeah, uh)
Un negro non ha mai imparato a dire (sì, uh)
I be ballin' anyway (uh, all anyway)
Sto giocando comunque (uh, comunque)
God don't make no mistakes (respect it)
Dio non fa errori (rispettalo)
This life is give and take (uh, uh, Southside)
Questa vita è dare e avere (uh, uh, Southside)
Don't let them make you feel a way
Non lasciare che ti facciano sentire in un certo modo
Could've freed more if they only knew that they were slaves (slaves)
Avrebbero potuto liberare di più se solo sapessero che erano schiavi (schiavi)
Man, we gotta get away
Uomo, dobbiamo andarcene
Man, your boy done caught a way
Uomo, il tuo ragazzo ha preso una strada
You should hear the way I say (Southside)
Dovresti sentire come dico (Southside)
Talk, talk, talk to them people
Parla, parla, parla con quelle persone
Man, y'all don't even know the language
Uomo, voi non conoscete nemmeno la lingua
Man, I ain't finna do no lame shit
Uomo, non sto per fare nessuna stronzata
This a yacht and that's a long way from a slave ship
Questa è un yacht e c'è un lungo cammino da una nave da schiavi
How they control our mind? (mind)
Come controllano la nostra mente? (mente)
How they control us though? (What?)
Come ci controllano? (Cosa?)
How they get us so (uh), so emotional
Come ci rendono così (uh), così emotivi
You think you Natt Turner
Pensi di essere Natt Turner
What you want the folks to know
Cosa vuoi che la gente sappia
(When Larry Jackson called
(Quando Larry Jackson ha chiamato
They let Frank Ocean go)
Hanno lasciato andare Frank Ocean)
Middle name Mandela
Nome di mezzo Mandela
Me and mama sold dope together
Io e mamma abbiamo venduto droga insieme
I can't hear you, Helen Keller
Non riesco a sentirti, Helen Keller
Since fifteen I've been a felon
Da quindici anni sono un criminale
A felon can vote, spread the message
Un criminale può votare, diffondere il messaggio
Exhale acapella
Espirare a cappella
I still throw my diamond up
Lancio ancora il mio diamante
Oh, you still reppin' Roc-A-Fella
Oh, stai ancora rappresentando Roc-A-Fella
Me and Dame in the studio, diamond up (what up Dame?)
Io e Dame in studio, diamante su (cosa c'è Dame?)
Me and Biggs in the studio, time is up (what up Biggs?)
Io e Biggs in studio, il tempo è finito (cosa c'è Biggs?)
Wooh and I bet they feel a way
Wooh e scommetto che si sentono in un certo modo
Thirteen thousand acres, I don't know where to stay (Southside)
Tredicimila acri, non so dove stare (Southside)
A nigga never learned to say (yeah, uh)
Un negro non ha mai imparato a dire (sì, uh)
I be ballin' anyway (ball anyway)
Sto giocando comunque (gioco comunque)
God don't make no mistakes (respect it)
Dio non fa errori (rispettalo)
God don't make no mistakes (uh, uh)
Dio non fa errori (uh, uh)
A n- never learned to say (yeah, uh)
Un n- non ha mai imparato a dire (sì, uh)
I be ballin' anyway (uh, ball anyway)
Sto giocando comunque (uh, gioco comunque)
God don't make no mistakes
Dio non fa errori
This life is give and take (uh, uh)
Questa vita è dare e avere (uh, uh)
(Southside)
(Southside)
(MWL Music)
(MWL Music)

Curiosidades sobre a música Feel A Way de 2 Chainz

Quando a música “Feel A Way” foi lançada por 2 Chainz?
A música Feel A Way foi lançada em 2020, no álbum “So Help Me God!”.
De quem é a composição da música “Feel A Way” de 2 Chainz?
A música “Feel A Way” de 2 Chainz foi composta por Allen Ritter, Anderson Hernandez, Christopher Wood, Kanye West, Kevin Gomringer, Matthew Samuels, Michael Dean, Sean Sotymar, Tauheed Epps, Tim Gomringer.

Músicas mais populares de 2 Chainz

Outros artistas de Hip Hop/Rap