Sans refrain

1PLIKÉ140

Letra Tradução

Transaction rapide, comme d'habitude, y a personne qui m'a vu
J'suis posé dans l'blocko avec tous mes rates-pi
Tu poucaves des noms, normal qu'on te rate pas
Bâtard, tu vas sauter l'dernier repas

J'suis content, j'vois la BAC qui repart
J'reprends ma part, cette sse-lia, elle m'appartient
J'sors avec du détail et j'fais tout partir (Binks Beatz)
On rabat les ients-cli dans ta guenda
Et tous ceux qu'j'dois visser sont dans mon agenda
Sale pute, t'étais pas là quand y avait drah
Et si l'argent il part, il reviendra
J'regrette ma vie si j'me fais pét' par les gendarmes
Vas-y, viens, on parle en kilogrammes
Askip, le savoir est une arme
T'aimerais savoir quel jour on descend
J'vais coffrer les sous, je redescends
Avant d'la ken, j'enfume la bre-cham
C'est pour criquette si tu m'vois sur les Champs

On a fait trop de salasse et étant adolescents
Quand l'bigo sonne, j'suis toujours à l'affût
Vi-sser, on fait les deux à la fois
Et les condés, tu sais qu'on les fuck
On t'encule ta mère, igo, même si t'es stock
Dans ma cité, le pilon, il s'tord
Si on descend chez vous, on augmentera le score
Même s'il y a les forces de l'ordre, personne s'écarte
Si tu parles en gros, il faut qu'tu parles en she-ca (salope)
Et j'fais pas d'me-chro dans tous les cas
Rien a changé, pour de l'or, ta vitre on la casse (poh)
J'veux finir sur la plage en Lacoste
Y a la sacoche, en décembre, tu sais bien qu'j'empoche
J'allume le mortier sur les condés, c'est la base

S'ils sont beaucoup, on mets les gaz
J'rentre chez moi, histoire de changer mes sapes
Mes négros, attirés par les mapessa
J'allume un doré, t'es attiré par la frappe
Tires trois taffes sur l'pilon, t'es dans les vapes
Il a déjà pé-cho mais il m'renvoie un message
T'es qu'un acteur, je crois pas à tes mensonges
Parle-moi d'plavon si tout est carré
J'ai fait rentrer des sous et j'ai rien déclaré
J'suis déjà parti quand les tes-schmi se sont garés (wouh)
J'me fais courser, jamais j'm'arrête (wouh)
J'pense à la mort, j'sais qu'elle m'aura (wouh)
On t'encule si tu fais l'ancien, bon débarras
T'es un te-traî, avant j'te considérais
J'fais la guerre pour la paix un peu comme Madara

Arrache, cours, fais les deux à la fois
On en a rien à foutre, on respecte pas la loi
Si t'es un négro che-lou, me serre pas la main
Tu sais déjà, j'traîne pas avec faux renois
Pourquoi ils font les Zé Pequeno
En vérité, ils ont pas d'pognon
Elle connaît ma bite mais elle connaît pas mon nom
92140 sur le pochton
Quand t'écoutes mon son, tu sais la frappe elle vient d'où
Les bacqueux aiment faire des 4-4-2
Quand j'tiens la bonbonne, j'ai des yeux derrière le dos
J'suis impliqué, nan, j'calcule pas ces merdeux
Ils m'rapportent pas un rond alors je m'éloigne d'eux
J'peux découper la 'quette avec l'Opinel 12
Le te-shi est vert, c'est normal qu'il pue la beuh
Le prochain qui parle de mon quartier on le baise
Ça l'fait sans refrain, ça y est j'suis chaud comme la braise
J'braque le rap à visage découvert
J'suis dans les faits divers, des plavons en hiver
En moins de dix minutes, toutes les portes elles sont ouvertes
T'as poukie, fais tes adieux
On a fait du sale, obligés d'quitter les lieux
T'es une lope-sa, obligé d'couper les liens
Si j'pète une somme, y en aura que pour les miens
Bâtard, pourquoi tu m'tends la main?
Salope, pourquoi tu t'colles à moi?
Il m'faut la kichta à la fin du mois
Faire la mala en boîte, ça sert a quoi? Dis-moi

J'préfère charbonner tous les jours, même le dimanche
Et dans tous les cas, cherche pas, la vie elle est moche
La vie elle est cheum, surtout quand t'as rien en poche
Tu fais le malin, c'est normal qu'on te déclenche
Les keufs vont passer, préviens moi quand j'dois lancer
J'peux plus m'arrêter, sur l'instru', j'suis élancé
J'peux plus la quitter, à la rue j'suis fiancé
J'suis trop matrixé, personne peut m'influencer
Le plavon il marche, donc on va recommencer
T'écoutes le son, t'as capté le potentiel
Comme toujours, y a des ients-cli sur mon tel
Alors les épreuves, j'vais surmonter

En mé-cra, ça v'-esqui la caméra
Ramener les sous, gros t'as intérêt
T'as trop parlé sur l'net, tu finis enterré
À midi pile, tous les joueurs sont sur l'terrain
La go-là, c'est p't-être une fille bien
J'vais quand même lui casser les reins
Sur la route du succès, je n'fais qu'accélérer
Mes gavas respectent rien, on a cassé les règles
Brr, brr!

Transaction rapide, comme d'habitude, y a personne qui m'a vu
Transação rápida, como de costume, ninguém me viu
J'suis posé dans l'blocko avec tous mes rates-pi
Estou relaxado no bloco com todos os meus ratos
Tu poucaves des noms, normal qu'on te rate pas
Você dedurou nomes, normal que não te perdemos
Bâtard, tu vas sauter l'dernier repas
Bastardo, você vai pular a última refeição
J'suis content, j'vois la BAC qui repart
Estou feliz, vejo a BAC indo embora
J'reprends ma part, cette sse-lia, elle m'appartient
Pego minha parte, essa sse-lia, ela me pertence
J'sors avec du détail et j'fais tout partir (Binks Beatz)
Saio com detalhes e faço tudo ir embora (Binks Beatz)
On rabat les ients-cli dans ta guenda
Recolhemos os clientes na sua guenda
Et tous ceux qu'j'dois visser sont dans mon agenda
E todos que tenho que prender estão na minha agenda
Sale pute, t'étais pas là quand y avait drah
Vadia suja, você não estava lá quando tinha problema
Et si l'argent il part, il reviendra
E se o dinheiro for embora, ele voltará
J'regrette ma vie si j'me fais pét' par les gendarmes
Lamento minha vida se for pego pelos gendarmes
Vas-y, viens, on parle en kilogrammes
Vamos lá, venha, vamos falar em quilogramas
Askip, le savoir est une arme
Aparentemente, o conhecimento é uma arma
T'aimerais savoir quel jour on descend
Você gostaria de saber que dia descemos
J'vais coffrer les sous, je redescends
Vou guardar o dinheiro, eu desço
Avant d'la ken, j'enfume la bre-cham
Antes de transar, eu fumo a bre-cham
C'est pour criquette si tu m'vois sur les Champs
É para criquette se você me vê nos Champs
On a fait trop de salasse et étant adolescents
Fizemos muita sujeira quando éramos adolescentes
Quand l'bigo sonne, j'suis toujours à l'affût
Quando o telefone toca, estou sempre alerta
Vi-sser, on fait les deux à la fois
Vi-sser, fazemos as duas coisas ao mesmo tempo
Et les condés, tu sais qu'on les fuck
E os policiais, você sabe que nós os fodemos
On t'encule ta mère, igo, même si t'es stock
Nós fodemos sua mãe, igo, mesmo se você é estoque
Dans ma cité, le pilon, il s'tord
Na minha cidade, o pilão, ele se torce
Si on descend chez vous, on augmentera le score
Se descemos na sua casa, aumentaremos a pontuação
Même s'il y a les forces de l'ordre, personne s'écarte
Mesmo se houver forças da ordem, ninguém se afasta
Si tu parles en gros, il faut qu'tu parles en she-ca (salope)
Se você fala em grosso, você tem que falar em she-ca (vadia)
Et j'fais pas d'me-chro dans tous les cas
E eu não faço me-chro de qualquer maneira
Rien a changé, pour de l'or, ta vitre on la casse (poh)
Nada mudou, por ouro, quebramos seu vidro (poh)
J'veux finir sur la plage en Lacoste
Quero terminar na praia de Lacoste
Y a la sacoche, en décembre, tu sais bien qu'j'empoche
Há a bolsa, em dezembro, você sabe que eu embolso
J'allume le mortier sur les condés, c'est la base
Acendo o morteiro nos policiais, é a base
S'ils sont beaucoup, on mets les gaz
Se eles são muitos, colocamos o gás
J'rentre chez moi, histoire de changer mes sapes
Volto para casa, para mudar minhas roupas
Mes négros, attirés par les mapessa
Meus negros, atraídos pelo dinheiro
J'allume un doré, t'es attiré par la frappe
Acendo um dourado, você é atraído pelo golpe
Tires trois taffes sur l'pilon, t'es dans les vapes
Dê três tragadas no pilão, você está nas nuvens
Il a déjà pé-cho mais il m'renvoie un message
Ele já pegou, mas ele me manda uma mensagem
T'es qu'un acteur, je crois pas à tes mensonges
Você é apenas um ator, não acredito em suas mentiras
Parle-moi d'plavon si tout est carré
Fale-me de plavon se tudo está quadrado
J'ai fait rentrer des sous et j'ai rien déclaré
Fiz entrar dinheiro e não declarei nada
J'suis déjà parti quand les tes-schmi se sont garés (wouh)
Já fui embora quando os tes-schmi estacionaram (wouh)
J'me fais courser, jamais j'm'arrête (wouh)
Estou sendo perseguido, nunca paro (wouh)
J'pense à la mort, j'sais qu'elle m'aura (wouh)
Penso na morte, sei que ela me pegará (wouh)
On t'encule si tu fais l'ancien, bon débarras
Nós fodemos você se você age como o antigo, bom riddance
T'es un te-traî, avant j'te considérais
Você é um traidor, antes eu te considerava
J'fais la guerre pour la paix un peu comme Madara
Faço guerra pela paz um pouco como Madara
Arrache, cours, fais les deux à la fois
Arranque, corra, faça as duas coisas ao mesmo tempo
On en a rien à foutre, on respecte pas la loi
Não nos importamos, não respeitamos a lei
Si t'es un négro che-lou, me serre pas la main
Se você é um negro estranho, não me aperte a mão
Tu sais déjà, j'traîne pas avec faux renois
Você já sabe, não ando com falsos negros
Pourquoi ils font les Zé Pequeno
Por que eles agem como Zé Pequeno
En vérité, ils ont pas d'pognon
Na verdade, eles não têm dinheiro
Elle connaît ma bite mais elle connaît pas mon nom
Ela conhece meu pau, mas não conhece meu nome
92140 sur le pochton
92140 no pacote
Quand t'écoutes mon son, tu sais la frappe elle vient d'où
Quando você ouve minha música, você sabe de onde vem o golpe
Les bacqueux aiment faire des 4-4-2
Os policiais gostam de fazer 4-4-2
Quand j'tiens la bonbonne, j'ai des yeux derrière le dos
Quando seguro a garrafa, tenho olhos nas costas
J'suis impliqué, nan, j'calcule pas ces merdeux
Estou envolvido, não, não calculo esses merdas
Ils m'rapportent pas un rond alors je m'éloigne d'eux
Eles não me trazem um centavo, então me afasto deles
J'peux découper la 'quette avec l'Opinel 12
Posso cortar o pau com o Opinel 12
Le te-shi est vert, c'est normal qu'il pue la beuh
O te-shi é verde, é normal que cheire a maconha
Le prochain qui parle de mon quartier on le baise
O próximo que falar do meu bairro a gente fode
Ça l'fait sans refrain, ça y est j'suis chaud comme la braise
Isso faz sem refrão, estou quente como brasa
J'braque le rap à visage découvert
Assalto o rap de cara limpa
J'suis dans les faits divers, des plavons en hiver
Estou nas notícias, plavons no inverno
En moins de dix minutes, toutes les portes elles sont ouvertes
Em menos de dez minutos, todas as portas estão abertas
T'as poukie, fais tes adieux
Você tem poukie, diga adeus
On a fait du sale, obligés d'quitter les lieux
Fizemos sujeira, tivemos que deixar o local
T'es une lope-sa, obligé d'couper les liens
Você é uma lope-sa, tive que cortar os laços
Si j'pète une somme, y en aura que pour les miens
Se eu estourar uma soma, só haverá para os meus
Bâtard, pourquoi tu m'tends la main?
Bastardo, por que você me estende a mão?
Salope, pourquoi tu t'colles à moi?
Vadia, por que você se agarra a mim?
Il m'faut la kichta à la fin du mois
Preciso do dinheiro no final do mês
Faire la mala en boîte, ça sert a quoi? Dis-moi
Fazer a mala na boate, para que serve? Me diga
J'préfère charbonner tous les jours, même le dimanche
Prefiro trabalhar todos os dias, até domingo
Et dans tous les cas, cherche pas, la vie elle est moche
E em qualquer caso, não procure, a vida é feia
La vie elle est cheum, surtout quand t'as rien en poche
A vida é feia, especialmente quando você não tem nada no bolso
Tu fais le malin, c'est normal qu'on te déclenche
Você age como um espertinho, é normal que te acionemos
Les keufs vont passer, préviens moi quand j'dois lancer
Os policiais vão passar, me avise quando devo lançar
J'peux plus m'arrêter, sur l'instru', j'suis élancé
Não posso mais parar, na instrução, estou lançado
J'peux plus la quitter, à la rue j'suis fiancé
Não posso mais deixá-la, estou noivo da rua
J'suis trop matrixé, personne peut m'influencer
Estou muito matrixado, ninguém pode me influenciar
Le plavon il marche, donc on va recommencer
O plavon está funcionando, então vamos começar de novo
T'écoutes le son, t'as capté le potentiel
Você ouve a música, você entendeu o potencial
Comme toujours, y a des ients-cli sur mon tel
Como sempre, há clientes no meu telefone
Alors les épreuves, j'vais surmonter
Então os desafios, vou superar
En mé-cra, ça v'-esqui la caméra
Em mé-cra, isso v'-esqui a câmera
Ramener les sous, gros t'as intérêt
Traga o dinheiro, cara, você tem que
T'as trop parlé sur l'net, tu finis enterré
Você falou demais na net, você acaba enterrado
À midi pile, tous les joueurs sont sur l'terrain
Ao meio-dia em ponto, todos os jogadores estão no campo
La go-là, c'est p't-être une fille bien
Aquela garota, talvez seja uma boa garota
J'vais quand même lui casser les reins
Ainda vou quebrar as costas dela
Sur la route du succès, je n'fais qu'accélérer
No caminho para o sucesso, só acelero
Mes gavas respectent rien, on a cassé les règles
Meus caras não respeitam nada, quebramos as regras
Brr, brr!
Brr, brr!
Transaction rapide, comme d'habitude, y a personne qui m'a vu
Fast transaction, as usual, nobody saw me
J'suis posé dans l'blocko avec tous mes rates-pi
I'm chilling in the block with all my homies
Tu poucaves des noms, normal qu'on te rate pas
You're snitching names, no wonder we don't miss you
Bâtard, tu vas sauter l'dernier repas
Bastard, you're gonna skip the last meal
J'suis content, j'vois la BAC qui repart
I'm happy, I see the cops leaving
J'reprends ma part, cette sse-lia, elle m'appartient
I take my share, this stuff, it belongs to me
J'sors avec du détail et j'fais tout partir (Binks Beatz)
I go out with the details and I make everything go away (Binks Beatz)
On rabat les ients-cli dans ta guenda
We fold the customers in your area
Et tous ceux qu'j'dois visser sont dans mon agenda
And all those I have to screw are in my agenda
Sale pute, t'étais pas là quand y avait drah
Dirty bitch, you weren't there when there was drama
Et si l'argent il part, il reviendra
And if the money goes, it will come back
J'regrette ma vie si j'me fais pét' par les gendarmes
I regret my life if I get busted by the cops
Vas-y, viens, on parle en kilogrammes
Come on, let's talk in kilograms
Askip, le savoir est une arme
Apparently, knowledge is a weapon
T'aimerais savoir quel jour on descend
You'd like to know what day we're going down
J'vais coffrer les sous, je redescends
I'm going to stash the money, I'm going back down
Avant d'la ken, j'enfume la bre-cham
Before I fuck her, I smoke the weed
C'est pour criquette si tu m'vois sur les Champs
It's for the money if you see me on the Champs
On a fait trop de salasse et étant adolescents
We did a lot of dirty stuff as teenagers
Quand l'bigo sonne, j'suis toujours à l'affût
When the phone rings, I'm always on the lookout
Vi-sser, on fait les deux à la fois
Screw, we do both at the same time
Et les condés, tu sais qu'on les fuck
And the cops, you know we fuck them
On t'encule ta mère, igo, même si t'es stock
We fuck your mother, dude, even if you're stock
Dans ma cité, le pilon, il s'tord
In my hood, the weed, it twists
Si on descend chez vous, on augmentera le score
If we go down to your place, we'll increase the score
Même s'il y a les forces de l'ordre, personne s'écarte
Even if there are police forces, nobody moves away
Si tu parles en gros, il faut qu'tu parles en she-ca (salope)
If you talk big, you have to talk in she-ca (bitch)
Et j'fais pas d'me-chro dans tous les cas
And I don't do me-cro in any case
Rien a changé, pour de l'or, ta vitre on la casse (poh)
Nothing has changed, for gold, your window we break (poh)
J'veux finir sur la plage en Lacoste
I want to end up on the beach in Lacoste
Y a la sacoche, en décembre, tu sais bien qu'j'empoche
There's the bag, in December, you know I pocket
J'allume le mortier sur les condés, c'est la base
I light the mortar on the cops, it's the base
S'ils sont beaucoup, on mets les gaz
If there are many, we put the gas
J'rentre chez moi, histoire de changer mes sapes
I go home, just to change my clothes
Mes négros, attirés par les mapessa
My niggas, attracted by the money
J'allume un doré, t'es attiré par la frappe
I light a golden one, you're attracted by the hit
Tires trois taffes sur l'pilon, t'es dans les vapes
Take three puffs on the weed, you're in the clouds
Il a déjà pé-cho mais il m'renvoie un message
He already scored but he sends me a message
T'es qu'un acteur, je crois pas à tes mensonges
You're just an actor, I don't believe your lies
Parle-moi d'plavon si tout est carré
Talk to me about ceiling if everything is square
J'ai fait rentrer des sous et j'ai rien déclaré
I made money come in and I declared nothing
J'suis déjà parti quand les tes-schmi se sont garés (wouh)
I'm already gone when the cops parked (wouh)
J'me fais courser, jamais j'm'arrête (wouh)
I'm being chased, I never stop (wouh)
J'pense à la mort, j'sais qu'elle m'aura (wouh)
I think about death, I know it will get me (wouh)
On t'encule si tu fais l'ancien, bon débarras
We fuck you if you act old, good riddance
T'es un te-traî, avant j'te considérais
You're a traitor, I used to consider you
J'fais la guerre pour la paix un peu comme Madara
I wage war for peace a bit like Madara
Arrache, cours, fais les deux à la fois
Rip, run, do both at the same time
On en a rien à foutre, on respecte pas la loi
We don't give a fuck, we don't respect the law
Si t'es un négro che-lou, me serre pas la main
If you're a shady nigga, don't shake my hand
Tu sais déjà, j'traîne pas avec faux renois
You already know, I don't hang out with fake blacks
Pourquoi ils font les Zé Pequeno
Why do they act like Zé Pequeno
En vérité, ils ont pas d'pognon
In truth, they have no money
Elle connaît ma bite mais elle connaît pas mon nom
She knows my dick but she doesn't know my name
92140 sur le pochton
92140 on the bag
Quand t'écoutes mon son, tu sais la frappe elle vient d'où
When you listen to my sound, you know where the hit comes from
Les bacqueux aiment faire des 4-4-2
The cops like to do 4-4-2
Quand j'tiens la bonbonne, j'ai des yeux derrière le dos
When I hold the bottle, I have eyes in the back of my head
J'suis impliqué, nan, j'calcule pas ces merdeux
I'm involved, no, I don't calculate these shitheads
Ils m'rapportent pas un rond alors je m'éloigne d'eux
They don't bring me a dime so I distance myself from them
J'peux découper la 'quette avec l'Opinel 12
I can cut the dick with the Opinel 12
Le te-shi est vert, c'est normal qu'il pue la beuh
The weed is green, it's normal that it smells like weed
Le prochain qui parle de mon quartier on le baise
The next one who talks about my neighborhood we fuck him
Ça l'fait sans refrain, ça y est j'suis chaud comme la braise
It does it without refrain, that's it I'm hot as embers
J'braque le rap à visage découvert
I rob the rap with my face uncovered
J'suis dans les faits divers, des plavons en hiver
I'm in the news, ceilings in winter
En moins de dix minutes, toutes les portes elles sont ouvertes
In less than ten minutes, all the doors are open
T'as poukie, fais tes adieux
You're scared, say your goodbyes
On a fait du sale, obligés d'quitter les lieux
We did dirty, had to leave the place
T'es une lope-sa, obligé d'couper les liens
You're a bitch, had to cut ties
Si j'pète une somme, y en aura que pour les miens
If I blow a sum, there will only be for mine
Bâtard, pourquoi tu m'tends la main?
Bastard, why are you reaching out to me?
Salope, pourquoi tu t'colles à moi?
Bitch, why are you sticking to me?
Il m'faut la kichta à la fin du mois
I need the stash at the end of the month
Faire la mala en boîte, ça sert a quoi? Dis-moi
Doing the bad guy in the club, what's the point? Tell me
J'préfère charbonner tous les jours, même le dimanche
I prefer to work every day, even on Sunday
Et dans tous les cas, cherche pas, la vie elle est moche
And in any case, don't look, life is ugly
La vie elle est cheum, surtout quand t'as rien en poche
Life is ugly, especially when you have nothing in your pocket
Tu fais le malin, c'est normal qu'on te déclenche
You act smart, it's normal that we trigger you
Les keufs vont passer, préviens moi quand j'dois lancer
The cops are going to pass, let me know when I have to throw
J'peux plus m'arrêter, sur l'instru', j'suis élancé
I can't stop, on the beat, I'm launched
J'peux plus la quitter, à la rue j'suis fiancé
I can't leave her, I'm engaged to the street
J'suis trop matrixé, personne peut m'influencer
I'm too matrixed, nobody can influence me
Le plavon il marche, donc on va recommencer
The ceiling is working, so we're going to start again
T'écoutes le son, t'as capté le potentiel
You listen to the sound, you've captured the potential
Comme toujours, y a des ients-cli sur mon tel
As always, there are customers on my phone
Alors les épreuves, j'vais surmonter
So the trials, I'm going to overcome
En mé-cra, ça v'-esqui la caméra
In a bad way, it avoids the camera
Ramener les sous, gros t'as intérêt
Bring the money, big you have to
T'as trop parlé sur l'net, tu finis enterré
You talked too much on the net, you end up buried
À midi pile, tous les joueurs sont sur l'terrain
At noon sharp, all the players are on the field
La go-là, c'est p't-être une fille bien
That girl, maybe she's a good girl
J'vais quand même lui casser les reins
I'm still going to break her back
Sur la route du succès, je n'fais qu'accélérer
On the road to success, I only accelerate
Mes gavas respectent rien, on a cassé les règles
My guys respect nothing, we broke the rules
Brr, brr!
Brr, brr!
Transaction rapide, comme d'habitude, y a personne qui m'a vu
Transacción rápida, como siempre, nadie me vio
J'suis posé dans l'blocko avec tous mes rates-pi
Estoy en el bloque con todos mis amigos
Tu poucaves des noms, normal qu'on te rate pas
Estás delatando nombres, normal que no te perdamos
Bâtard, tu vas sauter l'dernier repas
Bastardo, vas a saltarte la última comida
J'suis content, j'vois la BAC qui repart
Estoy contento, veo a la BAC que se va
J'reprends ma part, cette sse-lia, elle m'appartient
Recojo mi parte, esta chica, ella me pertenece
J'sors avec du détail et j'fais tout partir (Binks Beatz)
Salgo con detalles y hago que todo se vaya (Binks Beatz)
On rabat les ients-cli dans ta guenda
Reclutamos a los clientes en tu zona
Et tous ceux qu'j'dois visser sont dans mon agenda
Y todos los que tengo que atornillar están en mi agenda
Sale pute, t'étais pas là quand y avait drah
Puta sucia, no estabas allí cuando había problemas
Et si l'argent il part, il reviendra
Y si el dinero se va, volverá
J'regrette ma vie si j'me fais pét' par les gendarmes
Lamentaré mi vida si me atrapan los gendarmes
Vas-y, viens, on parle en kilogrammes
Vamos, ven, hablemos en kilogramos
Askip, le savoir est une arme
Aparentemente, el conocimiento es un arma
T'aimerais savoir quel jour on descend
Te gustaría saber qué día bajamos
J'vais coffrer les sous, je redescends
Voy a guardar el dinero, vuelvo a bajar
Avant d'la ken, j'enfume la bre-cham
Antes de follarla, fumo la bre-cham
C'est pour criquette si tu m'vois sur les Champs
Es para Criquette si me ves en los Campos
On a fait trop de salasse et étant adolescents
Hicimos demasiadas cosas sucias siendo adolescentes
Quand l'bigo sonne, j'suis toujours à l'affût
Cuando suena el teléfono, siempre estoy alerta
Vi-sser, on fait les deux à la fois
Atornillar, hacemos las dos cosas a la vez
Et les condés, tu sais qu'on les fuck
Y los policías, sabes que los jodemos
On t'encule ta mère, igo, même si t'es stock
Te jodemos a tu madre, amigo, incluso si eres fuerte
Dans ma cité, le pilon, il s'tord
En mi ciudad, el pilar, se tuerce
Si on descend chez vous, on augmentera le score
Si bajamos a tu casa, aumentaremos la puntuación
Même s'il y a les forces de l'ordre, personne s'écarte
Incluso si hay fuerzas del orden, nadie se aparta
Si tu parles en gros, il faut qu'tu parles en she-ca (salope)
Si hablas en grande, tienes que hablar en she-ca (puta)
Et j'fais pas d'me-chro dans tous les cas
Y no hago me-chro en ningún caso
Rien a changé, pour de l'or, ta vitre on la casse (poh)
Nada ha cambiado, por oro, rompemos tu ventana (poh)
J'veux finir sur la plage en Lacoste
Quiero terminar en la playa en Lacoste
Y a la sacoche, en décembre, tu sais bien qu'j'empoche
Hay la bolsa, en diciembre, sabes que recojo
J'allume le mortier sur les condés, c'est la base
Enciendo el mortero en los policías, es la base
S'ils sont beaucoup, on mets les gaz
Si son muchos, ponemos el gas
J'rentre chez moi, histoire de changer mes sapes
Vuelvo a casa, para cambiar mi ropa
Mes négros, attirés par les mapessa
Mis negros, atraídos por el dinero
J'allume un doré, t'es attiré par la frappe
Enciendo un dorado, estás atraído por el golpe
Tires trois taffes sur l'pilon, t'es dans les vapes
Das tres caladas al porro, estás en las nubes
Il a déjà pé-cho mais il m'renvoie un message
Ya ha comprado pero me envía un mensaje
T'es qu'un acteur, je crois pas à tes mensonges
Eres solo un actor, no creo en tus mentiras
Parle-moi d'plavon si tout est carré
Háblame de plavon si todo está cuadrado
J'ai fait rentrer des sous et j'ai rien déclaré
He hecho entrar dinero y no he declarado nada
J'suis déjà parti quand les tes-schmi se sont garés (wouh)
Ya me he ido cuando los policías se han aparcado (wouh)
J'me fais courser, jamais j'm'arrête (wouh)
Me persiguen, nunca me detengo (wouh)
J'pense à la mort, j'sais qu'elle m'aura (wouh)
Pienso en la muerte, sé que me atrapará (wouh)
On t'encule si tu fais l'ancien, bon débarras
Te jodemos si actúas como el antiguo, buen riddance
T'es un te-traî, avant j'te considérais
Eres un traidor, antes te consideraba
J'fais la guerre pour la paix un peu comme Madara
Hago la guerra por la paz un poco como Madara
Arrache, cours, fais les deux à la fois
Arranca, corre, haz las dos cosas a la vez
On en a rien à foutre, on respecte pas la loi
No nos importa, no respetamos la ley
Si t'es un négro che-lou, me serre pas la main
Si eres un negro sospechoso, no me des la mano
Tu sais déjà, j'traîne pas avec faux renois
Ya sabes, no me junto con falsos negros
Pourquoi ils font les Zé Pequeno
¿Por qué actúan como Zé Pequeno?
En vérité, ils ont pas d'pognon
En realidad, no tienen dinero
Elle connaît ma bite mais elle connaît pas mon nom
Ella conoce mi polla pero no conoce mi nombre
92140 sur le pochton
92140 en el paquete
Quand t'écoutes mon son, tu sais la frappe elle vient d'où
Cuando escuchas mi canción, sabes de dónde viene el golpe
Les bacqueux aiment faire des 4-4-2
Los policías aman hacer 4-4-2
Quand j'tiens la bonbonne, j'ai des yeux derrière le dos
Cuando tengo la botella, tengo ojos en la nuca
J'suis impliqué, nan, j'calcule pas ces merdeux
Estoy involucrado, no, no calculo a estos mierdas
Ils m'rapportent pas un rond alors je m'éloigne d'eux
No me traen un centavo así que me alejo de ellos
J'peux découper la 'quette avec l'Opinel 12
Puedo cortar la polla con el Opinel 12
Le te-shi est vert, c'est normal qu'il pue la beuh
El te-shi es verde, es normal que huela a hierba
Le prochain qui parle de mon quartier on le baise
El próximo que hable de mi barrio lo follamos
Ça l'fait sans refrain, ça y est j'suis chaud comme la braise
Lo hace sin estribillo, ya estoy caliente como las brasas
J'braque le rap à visage découvert
Atraco el rap a cara descubierta
J'suis dans les faits divers, des plavons en hiver
Estoy en las noticias, plavons en invierno
En moins de dix minutes, toutes les portes elles sont ouvertes
En menos de diez minutos, todas las puertas están abiertas
T'as poukie, fais tes adieux
Has perdido, despídete
On a fait du sale, obligés d'quitter les lieux
Hicimos algo sucio, tuvimos que abandonar el lugar
T'es une lope-sa, obligé d'couper les liens
Eres un cobarde, tuve que cortar los lazos
Si j'pète une somme, y en aura que pour les miens
Si me rompo una suma, solo habrá para los míos
Bâtard, pourquoi tu m'tends la main?
Bastardo, ¿por qué me tiendes la mano?
Salope, pourquoi tu t'colles à moi?
Puta, ¿por qué te pegas a mí?
Il m'faut la kichta à la fin du mois
Necesito el dinero a fin de mes
Faire la mala en boîte, ça sert a quoi? Dis-moi
¿Para qué sirve hacer el mal en la discoteca? Dime
J'préfère charbonner tous les jours, même le dimanche
Prefiero trabajar todos los días, incluso los domingos
Et dans tous les cas, cherche pas, la vie elle est moche
Y en cualquier caso, no busques, la vida es fea
La vie elle est cheum, surtout quand t'as rien en poche
La vida es fea, especialmente cuando no tienes nada en el bolsillo
Tu fais le malin, c'est normal qu'on te déclenche
Actúas como un listo, es normal que te provoquemos
Les keufs vont passer, préviens moi quand j'dois lancer
Los policías van a pasar, avísame cuando tenga que lanzar
J'peux plus m'arrêter, sur l'instru', j'suis élancé
No puedo parar, en la pista, estoy lanzado
J'peux plus la quitter, à la rue j'suis fiancé
No puedo dejarla, estoy comprometido con la calle
J'suis trop matrixé, personne peut m'influencer
Estoy demasiado metido en la matrix, nadie puede influenciarme
Le plavon il marche, donc on va recommencer
El plavon funciona, así que vamos a empezar de nuevo
T'écoutes le son, t'as capté le potentiel
Escuchas la canción, has captado el potencial
Comme toujours, y a des ients-cli sur mon tel
Como siempre, hay clientes en mi teléfono
Alors les épreuves, j'vais surmonter
Así que los desafíos, los superaré
En mé-cra, ça v'-esqui la caméra
En mé-cra, esquiva la cámara
Ramener les sous, gros t'as intérêt
Trae el dinero, tienes que hacerlo
T'as trop parlé sur l'net, tu finis enterré
Hablaste demasiado en internet, acabas enterrado
À midi pile, tous les joueurs sont sur l'terrain
A las doce en punto, todos los jugadores están en el campo
La go-là, c'est p't-être une fille bien
Esa chica, puede que sea una buena chica
J'vais quand même lui casser les reins
Aún así, voy a romperle la espalda
Sur la route du succès, je n'fais qu'accélérer
En el camino al éxito, solo acelero
Mes gavas respectent rien, on a cassé les règles
Mis chicos no respetan nada, hemos roto las reglas
Brr, brr!
Brr, brr!
Transaction rapide, comme d'habitude, y a personne qui m'a vu
Schnelle Transaktion, wie üblich, niemand hat mich gesehen
J'suis posé dans l'blocko avec tous mes rates-pi
Ich sitze im Block mit all meinen Ratten
Tu poucaves des noms, normal qu'on te rate pas
Du petzt Namen, kein Wunder, dass wir dich nicht verpassen
Bâtard, tu vas sauter l'dernier repas
Bastard, du wirst das letzte Essen überspringen
J'suis content, j'vois la BAC qui repart
Ich bin glücklich, ich sehe die BAC, die geht
J'reprends ma part, cette sse-lia, elle m'appartient
Ich nehme meinen Anteil, diese Sse-lia, sie gehört mir
J'sors avec du détail et j'fais tout partir (Binks Beatz)
Ich gehe mit Details raus und lasse alles verschwinden (Binks Beatz)
On rabat les ients-cli dans ta guenda
Wir treiben die Kunden in deine Guenda
Et tous ceux qu'j'dois visser sont dans mon agenda
Und alle, die ich besuchen muss, sind in meinem Kalender
Sale pute, t'étais pas là quand y avait drah
Schmutzige Hure, du warst nicht da, als es Ärger gab
Et si l'argent il part, il reviendra
Und wenn das Geld geht, wird es zurückkommen
J'regrette ma vie si j'me fais pét' par les gendarmes
Ich bereue mein Leben, wenn ich von der Polizei erwischt werde
Vas-y, viens, on parle en kilogrammes
Komm schon, lass uns in Kilogramm reden
Askip, le savoir est une arme
Askip, Wissen ist eine Waffe
T'aimerais savoir quel jour on descend
Du würdest gerne wissen, welchen Tag wir runterkommen
J'vais coffrer les sous, je redescends
Ich werde das Geld einsperren, ich komme runter
Avant d'la ken, j'enfume la bre-cham
Bevor ich sie ficke, rauche ich den Bre-Cham
C'est pour criquette si tu m'vois sur les Champs
Es ist für Criquette, wenn du mich auf den Champs siehst
On a fait trop de salasse et étant adolescents
Wir haben zu viel Dreck gemacht als Teenager
Quand l'bigo sonne, j'suis toujours à l'affût
Wenn das Handy klingelt, bin ich immer auf der Hut
Vi-sser, on fait les deux à la fois
Vi-sser, wir machen beides gleichzeitig
Et les condés, tu sais qu'on les fuck
Und die Bullen, du weißt, dass wir sie ficken
On t'encule ta mère, igo, même si t'es stock
Wir ficken deine Mutter, Igo, auch wenn du auf Lager bist
Dans ma cité, le pilon, il s'tord
In meiner Stadt, der Joint, er verdreht sich
Si on descend chez vous, on augmentera le score
Wenn wir zu euch runterkommen, erhöhen wir den Punktestand
Même s'il y a les forces de l'ordre, personne s'écarte
Auch wenn die Polizei da ist, weicht niemand aus
Si tu parles en gros, il faut qu'tu parles en she-ca (salope)
Wenn du in großen Mengen redest, musst du in She-ca (Schlampe) reden
Et j'fais pas d'me-chro dans tous les cas
Und ich mache in keinem Fall Me-Chro
Rien a changé, pour de l'or, ta vitre on la casse (poh)
Nichts hat sich geändert, für Gold zerbrechen wir dein Fenster (poh)
J'veux finir sur la plage en Lacoste
Ich will am Strand in Lacoste enden
Y a la sacoche, en décembre, tu sais bien qu'j'empoche
Da ist die Tasche, im Dezember, du weißt, dass ich kassiere
J'allume le mortier sur les condés, c'est la base
Ich zünde den Mörser auf die Bullen, das ist die Basis
S'ils sont beaucoup, on mets les gaz
Wenn sie viele sind, geben wir Gas
J'rentre chez moi, histoire de changer mes sapes
Ich gehe nach Hause, um meine Klamotten zu wechseln
Mes négros, attirés par les mapessa
Meine Niggas, angezogen von den Mapessa
J'allume un doré, t'es attiré par la frappe
Ich zünde einen goldenen an, du bist von dem Schlag angezogen
Tires trois taffes sur l'pilon, t'es dans les vapes
Ziehe drei Züge vom Joint, du bist weggetreten
Il a déjà pé-cho mais il m'renvoie un message
Er hat schon mal gekauft, aber er schickt mir eine Nachricht
T'es qu'un acteur, je crois pas à tes mensonges
Du bist nur ein Schauspieler, ich glaube deinen Lügen nicht
Parle-moi d'plavon si tout est carré
Sprich mit mir über Plavon, wenn alles quadratisch ist
J'ai fait rentrer des sous et j'ai rien déclaré
Ich habe Geld reingebracht und nichts deklariert
J'suis déjà parti quand les tes-schmi se sont garés (wouh)
Ich bin schon weg, wenn die Tes-Schmi geparkt haben (wouh)
J'me fais courser, jamais j'm'arrête (wouh)
Ich werde gejagt, ich höre nie auf (wouh)
J'pense à la mort, j'sais qu'elle m'aura (wouh)
Ich denke an den Tod, ich weiß, dass er mich kriegen wird (wouh)
On t'encule si tu fais l'ancien, bon débarras
Wir ficken dich, wenn du den Alten spielst, guter Riddance
T'es un te-traî, avant j'te considérais
Du bist ein Verräter, früher habe ich dich respektiert
J'fais la guerre pour la paix un peu comme Madara
Ich führe Krieg für den Frieden, ein bisschen wie Madara
Arrache, cours, fais les deux à la fois
Reiß aus, lauf, mach beides gleichzeitig
On en a rien à foutre, on respecte pas la loi
Es ist uns egal, wir respektieren das Gesetz nicht
Si t'es un négro che-lou, me serre pas la main
Wenn du ein komischer Nigga bist, gib mir nicht die Hand
Tu sais déjà, j'traîne pas avec faux renois
Du weißt schon, ich hänge nicht mit falschen Schwarzen ab
Pourquoi ils font les Zé Pequeno
Warum spielen sie die Zé Pequeno
En vérité, ils ont pas d'pognon
In Wahrheit haben sie kein Geld
Elle connaît ma bite mais elle connaît pas mon nom
Sie kennt meinen Schwanz, aber sie kennt meinen Namen nicht
92140 sur le pochton
92140 auf dem Pochton
Quand t'écoutes mon son, tu sais la frappe elle vient d'où
Wenn du meinen Song hörst, weißt du, wo der Schlag herkommt
Les bacqueux aiment faire des 4-4-2
Die Bacqueux lieben es, 4-4-2 zu spielen
Quand j'tiens la bonbonne, j'ai des yeux derrière le dos
Wenn ich die Flasche halte, habe ich Augen im Hinterkopf
J'suis impliqué, nan, j'calcule pas ces merdeux
Ich bin involviert, nein, ich rechne nicht mit diesen Scheißern
Ils m'rapportent pas un rond alors je m'éloigne d'eux
Sie bringen mir kein Geld ein, also halte ich Abstand von ihnen
J'peux découper la 'quette avec l'Opinel 12
Ich kann den Schwanz mit dem Opinel 12 abschneiden
Le te-shi est vert, c'est normal qu'il pue la beuh
Der Te-Shi ist grün, es ist normal, dass er nach Gras stinkt
Le prochain qui parle de mon quartier on le baise
Der nächste, der über mein Viertel spricht, wird gefickt
Ça l'fait sans refrain, ça y est j'suis chaud comme la braise
Es macht ohne Refrain, jetzt bin ich heiß wie die Glut
J'braque le rap à visage découvert
Ich raube den Rap mit offenem Gesicht aus
J'suis dans les faits divers, des plavons en hiver
Ich bin in den Kriminalnachrichten, Plavons im Winter
En moins de dix minutes, toutes les portes elles sont ouvertes
In weniger als zehn Minuten sind alle Türen offen
T'as poukie, fais tes adieux
Du hast Poukie, sag auf Wiedersehen
On a fait du sale, obligés d'quitter les lieux
Wir haben Dreck gemacht, wir müssen den Ort verlassen
T'es une lope-sa, obligé d'couper les liens
Du bist eine Lope-sa, wir müssen die Verbindung kappen
Si j'pète une somme, y en aura que pour les miens
Wenn ich eine Summe knacke, wird es nur für meine Leute sein
Bâtard, pourquoi tu m'tends la main?
Bastard, warum streckst du mir die Hand hin?
Salope, pourquoi tu t'colles à moi?
Schlampe, warum klebst du an mir?
Il m'faut la kichta à la fin du mois
Ich brauche das Kichta am Ende des Monats
Faire la mala en boîte, ça sert a quoi? Dis-moi
Was bringt es, in der Disco böse zu sein? Sag mir
J'préfère charbonner tous les jours, même le dimanche
Ich ziehe es vor, jeden Tag zu schuften, auch sonntags
Et dans tous les cas, cherche pas, la vie elle est moche
Und in jedem Fall, such nicht, das Leben ist hässlich
La vie elle est cheum, surtout quand t'as rien en poche
Das Leben ist scheiße, besonders wenn du nichts in der Tasche hast
Tu fais le malin, c'est normal qu'on te déclenche
Du spielst den Helden, es ist normal, dass wir dich auslösen
Les keufs vont passer, préviens moi quand j'dois lancer
Die Bullen werden kommen, sag mir, wann ich werfen soll
J'peux plus m'arrêter, sur l'instru', j'suis élancé
Ich kann nicht mehr aufhören, auf dem Beat bin ich in Fahrt
J'peux plus la quitter, à la rue j'suis fiancé
Ich kann sie nicht mehr verlassen, ich bin mit der Straße verlobt
J'suis trop matrixé, personne peut m'influencer
Ich bin zu sehr matrixiert, niemand kann mich beeinflussen
Le plavon il marche, donc on va recommencer
Der Plavon läuft, also fangen wir wieder an
T'écoutes le son, t'as capté le potentiel
Du hörst den Song, du hast das Potenzial erkannt
Comme toujours, y a des ients-cli sur mon tel
Wie immer gibt es Kunden auf meinem Handy
Alors les épreuves, j'vais surmonter
Also die Prüfungen, ich werde sie überwinden
En mé-cra, ça v'-esqui la caméra
In Mé-cra, es vermeidet die Kamera
Ramener les sous, gros t'as intérêt
Bring das Geld, du musst
T'as trop parlé sur l'net, tu finis enterré
Du hast zu viel im Netz geredet, du endest begraben
À midi pile, tous les joueurs sont sur l'terrain
Pünktlich um zwölf sind alle Spieler auf dem Feld
La go-là, c'est p't-être une fille bien
Das Mädchen dort, vielleicht ist sie ein gutes Mädchen
J'vais quand même lui casser les reins
Ich werde ihr trotzdem das Rückgrat brechen
Sur la route du succès, je n'fais qu'accélérer
Auf dem Weg zum Erfolg beschleunige ich nur
Mes gavas respectent rien, on a cassé les règles
Meine Jungs respektieren nichts, wir haben die Regeln gebrochen
Brr, brr!
Brr, brr!
Transaction rapide, comme d'habitude, y a personne qui m'a vu
Transazione rapida, come al solito, nessuno mi ha visto
J'suis posé dans l'blocko avec tous mes rates-pi
Sono seduto nel blocco con tutti i miei topi
Tu poucaves des noms, normal qu'on te rate pas
Stai spifferando nomi, normale che non ti perdiamo di vista
Bâtard, tu vas sauter l'dernier repas
Bastardo, salterai l'ultimo pasto
J'suis content, j'vois la BAC qui repart
Sono contento, vedo la BAC che se ne va
J'reprends ma part, cette sse-lia, elle m'appartient
Riprendo la mia parte, questa roba, mi appartiene
J'sors avec du détail et j'fais tout partir (Binks Beatz)
Esco con i dettagli e faccio sparire tutto (Binks Beatz)
On rabat les ients-cli dans ta guenda
Riportiamo i clienti nel tuo quartiere
Et tous ceux qu'j'dois visser sont dans mon agenda
E tutti quelli che devo colpire sono nel mio calendario
Sale pute, t'étais pas là quand y avait drah
Puttana sporca, non c'eri quando c'era il problema
Et si l'argent il part, il reviendra
E se il denaro se ne va, tornerà
J'regrette ma vie si j'me fais pét' par les gendarmes
Rimpiangerò la mia vita se vengo preso dai gendarmi
Vas-y, viens, on parle en kilogrammes
Vieni, parliamo in chili
Askip, le savoir est une arme
Dicono che il sapere è un'arma
T'aimerais savoir quel jour on descend
Vorresti sapere quale giorno scendiamo
J'vais coffrer les sous, je redescends
Metto via i soldi, torno giù
Avant d'la ken, j'enfume la bre-cham
Prima di scoparla, fumo la bre-cham
C'est pour criquette si tu m'vois sur les Champs
È per Criquette se mi vedi sui Champs
On a fait trop de salasse et étant adolescents
Abbiamo fatto un sacco di sporco da adolescenti
Quand l'bigo sonne, j'suis toujours à l'affût
Quando il telefono squilla, sono sempre all'erta
Vi-sser, on fait les deux à la fois
Colpire, facciamo due cose alla volta
Et les condés, tu sais qu'on les fuck
E i poliziotti, sai che li mandiamo a quel paese
On t'encule ta mère, igo, même si t'es stock
Ti inculiamo tua madre, amico, anche se sei in stock
Dans ma cité, le pilon, il s'tord
Nel mio quartiere, il pilone, si torce
Si on descend chez vous, on augmentera le score
Se scendiamo da voi, aumenteremo il punteggio
Même s'il y a les forces de l'ordre, personne s'écarte
Anche se ci sono le forze dell'ordine, nessuno si sposta
Si tu parles en gros, il faut qu'tu parles en she-ca (salope)
Se parli in grande, devi parlare in she-ca (puttana)
Et j'fais pas d'me-chro dans tous les cas
E non faccio affari in ogni caso
Rien a changé, pour de l'or, ta vitre on la casse (poh)
Niente è cambiato, per l'oro, rompiamo il vetro (poh)
J'veux finir sur la plage en Lacoste
Voglio finire sulla spiaggia in Lacoste
Y a la sacoche, en décembre, tu sais bien qu'j'empoche
C'è la borsa, a dicembre, sai che incasso
J'allume le mortier sur les condés, c'est la base
Accendo il mortaio sui poliziotti, è la base
S'ils sont beaucoup, on mets les gaz
Se sono in molti, mettiamo il gas
J'rentre chez moi, histoire de changer mes sapes
Torno a casa, per cambiare i miei vestiti
Mes négros, attirés par les mapessa
I miei neri, attratti dai soldi
J'allume un doré, t'es attiré par la frappe
Accendo un dorato, sei attratto dal colpo
Tires trois taffes sur l'pilon, t'es dans les vapes
Fai tre tiri sul pilone, sei stordito
Il a déjà pé-cho mais il m'renvoie un message
Ha già preso ma mi manda un messaggio
T'es qu'un acteur, je crois pas à tes mensonges
Sei solo un attore, non credo alle tue bugie
Parle-moi d'plavon si tout est carré
Parlami di soffitto se tutto è quadrato
J'ai fait rentrer des sous et j'ai rien déclaré
Ho fatto entrare dei soldi e non ho dichiarato nulla
J'suis déjà parti quand les tes-schmi se sont garés (wouh)
Sono già andato quando i poliziotti si sono parcheggiati (wouh)
J'me fais courser, jamais j'm'arrête (wouh)
Mi fanno inseguire, non mi fermo mai (wouh)
J'pense à la mort, j'sais qu'elle m'aura (wouh)
Penso alla morte, so che mi avrà (wouh)
On t'encule si tu fais l'ancien, bon débarras
Ti inculiamo se fai il vecchio, buon viaggio
T'es un te-traî, avant j'te considérais
Eri un traditore, prima ti consideravo
J'fais la guerre pour la paix un peu comme Madara
Faccio la guerra per la pace un po' come Madara
Arrache, cours, fais les deux à la fois
Strappa, corri, fai due cose alla volta
On en a rien à foutre, on respecte pas la loi
Non ce ne frega niente, non rispettiamo la legge
Si t'es un négro che-lou, me serre pas la main
Se sei un nero strano, non stringermi la mano
Tu sais déjà, j'traîne pas avec faux renois
Lo sai già, non sto con falsi neri
Pourquoi ils font les Zé Pequeno
Perché fanno i Zé Pequeno
En vérité, ils ont pas d'pognon
In realtà, non hanno soldi
Elle connaît ma bite mais elle connaît pas mon nom
Conosce il mio cazzo ma non conosce il mio nome
92140 sur le pochton
92140 sulla bustina
Quand t'écoutes mon son, tu sais la frappe elle vient d'où
Quando ascolti la mia canzone, sai da dove viene il colpo
Les bacqueux aiment faire des 4-4-2
I poliziotti amano fare il 4-4-2
Quand j'tiens la bonbonne, j'ai des yeux derrière le dos
Quando tengo la bombola, ho gli occhi dietro la testa
J'suis impliqué, nan, j'calcule pas ces merdeux
Sono coinvolto, no, non calcolo questi merdosi
Ils m'rapportent pas un rond alors je m'éloigne d'eux
Non mi portano un centesimo quindi mi allontano da loro
J'peux découper la 'quette avec l'Opinel 12
Posso tagliare il cazzo con l'Opinel 12
Le te-shi est vert, c'est normal qu'il pue la beuh
L'erba è verde, è normale che puzzi di marijuana
Le prochain qui parle de mon quartier on le baise
Il prossimo che parla del mio quartiere lo scopiamo
Ça l'fait sans refrain, ça y est j'suis chaud comme la braise
Lo fa senza ritornello, sono caldo come la brace
J'braque le rap à visage découvert
Rapino il rap a viso scoperto
J'suis dans les faits divers, des plavons en hiver
Sono nei fatti diversi, dei soffitti in inverno
En moins de dix minutes, toutes les portes elles sont ouvertes
In meno di dieci minuti, tutte le porte sono aperte
T'as poukie, fais tes adieux
Hai paura, dì addio
On a fait du sale, obligés d'quitter les lieux
Abbiamo fatto del male, dobbiamo lasciare il posto
T'es une lope-sa, obligé d'couper les liens
Sei una femminuccia, devo tagliare i legami
Si j'pète une somme, y en aura que pour les miens
Se faccio un pisolino, ci sarà solo per i miei
Bâtard, pourquoi tu m'tends la main?
Bastardo, perché mi tendi la mano?
Salope, pourquoi tu t'colles à moi?
Puttana, perché ti attacchi a me?
Il m'faut la kichta à la fin du mois
Ho bisogno del denaro alla fine del mese
Faire la mala en boîte, ça sert a quoi? Dis-moi
Fare il cattivo in discoteca, a cosa serve? Dimmi
J'préfère charbonner tous les jours, même le dimanche
Preferisco lavorare tutti i giorni, anche la domenica
Et dans tous les cas, cherche pas, la vie elle est moche
E in ogni caso, non cercare, la vita è brutta
La vie elle est cheum, surtout quand t'as rien en poche
La vita è brutta, soprattutto quando non hai niente in tasca
Tu fais le malin, c'est normal qu'on te déclenche
Fai il furbo, è normale che ti attacchiamo
Les keufs vont passer, préviens moi quand j'dois lancer
I poliziotti passeranno, avvisami quando devo lanciare
J'peux plus m'arrêter, sur l'instru', j'suis élancé
Non posso più fermarmi, sull'istrumentale, sono lanciato
J'peux plus la quitter, à la rue j'suis fiancé
Non posso più lasciarla, alla strada sono fidanzato
J'suis trop matrixé, personne peut m'influencer
Sono troppo matricolato, nessuno può influenzarmi
Le plavon il marche, donc on va recommencer
Il soffitto funziona, quindi ricominceremo
T'écoutes le son, t'as capté le potentiel
Ascolti la canzone, hai capito il potenziale
Comme toujours, y a des ients-cli sur mon tel
Come sempre, ci sono clienti sul mio telefono
Alors les épreuves, j'vais surmonter
Quindi le prove, le supererò
En mé-cra, ça v'-esqui la caméra
In cattive condizioni, evitiamo la telecamera
Ramener les sous, gros t'as intérêt
Porta i soldi, grosso, devi farlo
T'as trop parlé sur l'net, tu finis enterré
Hai parlato troppo su internet, finisci sepolto
À midi pile, tous les joueurs sont sur l'terrain
A mezzogiorno in punto, tutti i giocatori sono sul campo
La go-là, c'est p't-être une fille bien
Quella ragazza, potrebbe essere una brava ragazza
J'vais quand même lui casser les reins
Comunque le romperò la schiena
Sur la route du succès, je n'fais qu'accélérer
Sulla strada del successo, non faccio che accelerare
Mes gavas respectent rien, on a cassé les règles
I miei ragazzi non rispettano nulla, abbiamo infranto le regole
Brr, brr!
Brr, brr!

Curiosidades sobre a música Sans refrain de 1PLIKÉ140

Quando a música “Sans refrain” foi lançada por 1PLIKÉ140?
A música Sans refrain foi lançada em 2020, no álbum “1Pliktoi”.

Músicas mais populares de 1PLIKÉ140

Outros artistas de Trap