Sensação

Pablo Martins

Letra Tradução

Foi aí que a porta abriu, passarinho já vôou
Ela quer saber de mim, por aqui tá tudo bem
Diz que vai se despedir, se eu não pedir sua mão
Vai partir, vai sumir, se eu não pagar paixão
Calma linda não se desespera tanto
E pra ser sincero, não espera tanto
É que eu sou do mundo, na minha vida eu mando
'Cê me conheceu, eu já não era santo
Deixou eu vou, amor eu 'tô
Tentando não te magoar e dar a solução

Pele a pele, cara a cara
Recordações que a carne pede
A mente entregue
Essa mina é o karma da vida
A praga mais linda
E as sete maravilhas do mundo
E os pecados capitais juntos
Esquece tudo e vem pra cá
Veste sua melhor roupa que eu vou te buscar
Você me conhece louca, sabe que eu sou bipolar
Sentir sem nem tocar
Calor que sobe só em te olhar
Resistir não dá mais eu vou parar que só em pensar mina, já era
Me envolvo de novo e de novo 'tô aqui
No jogo de louco, esse filme eu já vi
Só torço pra que tudo seja mais leve

Ela é sensação
Embaixo do edredom, faz o que quiser de mim
Ela é sensação
Garota tu é um problema, mas eu sei que nós vai 'tá sempre juntinho

Ela é sensação
Embaixo do edredom, faz o que quiser de mim
Ela é sensação
Garota tu é um problema, mas eu sei que nós vai 'tá sempre juntinho

E todo dia ela me pede ação
Dança e tira minha atenção
Faz do nosso tempo distração
Hoje, tudo que você quiser é seu
Perdoa esse outro erro meu
Se vale a pena quando nós 'tá junto, foda se
Diz que ainda não me esqueceu
Somos o problema que 'cê mereceu tudo
Mas se o tempo é curto eu curto tudo até o fim

Tudo que você é quiser é seu
Perdoa esse outro erro meu
Se vale a pena quando nós 'tá junto, foda se
Diz que ainda não me esqueceu
Somos o problema que 'cê mereceu tudo
Mas se o tempo é curto, eu curto tudo até o fim

Oh my girl
Diz onde vamos se encontrar?
Não aguento mais
Ter que esperar, não
Não vou aguentar esperar
Não adianta voltar atrás
Nada mais compara
Com você em cima
Se insinua
Empina a bunda lá no céu
E agora que ela geme
E agora a perna treme
Eu não sei nada de você
Tanto faz
Pode até negar mas quem recebe sua chamada sou eu, sou eu

Ela é sensação
Quando passa na minha frente chega doer o coração
Eu quero muito essa emoção
Indo numa aventura embolados no edredom
O corpo dela é um paraíso
Me perco contigo
Me jogo no perigo, nega eu ligo não
Só te quero comigo, de segunda a domingo
Mais um dia tranquilo com 1Kilo na mão
Nós faz o dinheiro correr, muito tento enriquecer
Pra não dar caô
Prometo amor não só dim
Porque o dinheiro às vezes pode trazer dor
Se o rap vingar minha nega
Te levo comigo não importa aonde for
E quando eu não viajar
Só vou cuidar de você, e do fruto do nosso amor

Ela é sensação
Embaixo do edredom, faz o que quiser de mim
Ela é sensação
Garota tu é um problema, mas eu sei que nós vai 'tá sempre juntinho

Ela é sensação
Embaixo do edredom, faz o que quiser de mim
Ela é sensação
Garota tu é um problema, mas eu sei que nós vai 'tá sempre juntinho (juntinho)

Foi aí que a porta abriu, passarinho já vôou
That's when the door opened, the bird has already flown
Ela quer saber de mim, por aqui tá tudo bem
She wants to know about me, everything's fine here
Diz que vai se despedir, se eu não pedir sua mão
She says she'll say goodbye, if I don't ask for her hand
Vai partir, vai sumir, se eu não pagar paixão
She'll leave, she'll disappear, if I don't show passion
Calma linda não se desespera tanto
Calm down beautiful, don't despair so much
E pra ser sincero, não espera tanto
And to be honest, don't expect so much
É que eu sou do mundo, na minha vida eu mando
I belong to the world, I rule my life
'Cê me conheceu, eu já não era santo
You met me, I was no saint
Deixou eu vou, amor eu 'tô
I'm leaving, love, I'm
Tentando não te magoar e dar a solução
Trying not to hurt you and provide a solution
Pele a pele, cara a cara
Skin to skin, face to face
Recordações que a carne pede
Memories that the flesh craves
A mente entregue
The mind surrendered
Essa mina é o karma da vida
This girl is life's karma
A praga mais linda
The most beautiful plague
E as sete maravilhas do mundo
And the seven wonders of the world
E os pecados capitais juntos
And the capital sins together
Esquece tudo e vem pra cá
Forget everything and come here
Veste sua melhor roupa que eu vou te buscar
Put on your best clothes, I'll come get you
Você me conhece louca, sabe que eu sou bipolar
You know me crazy, you know I'm bipolar
Sentir sem nem tocar
Feeling without even touching
Calor que sobe só em te olhar
Heat that rises just by looking at you
Resistir não dá mais eu vou parar que só em pensar mina, já era
I can't resist anymore, I'll stop just thinking about it, girl, it's over
Me envolvo de novo e de novo 'tô aqui
I get involved again and again, I'm here
No jogo de louco, esse filme eu já vi
In the game of madness, I've seen this movie before
Só torço pra que tudo seja mais leve
I just hope everything is lighter
Ela é sensação
She's a sensation
Embaixo do edredom, faz o que quiser de mim
Under the duvet, she can do whatever she wants with me
Ela é sensação
She's a sensation
Garota tu é um problema, mas eu sei que nós vai 'tá sempre juntinho
Girl, you're a problem, but I know we'll always be together
Ela é sensação
She's a sensation
Embaixo do edredom, faz o que quiser de mim
Under the duvet, she can do whatever she wants with me
Ela é sensação
She's a sensation
Garota tu é um problema, mas eu sei que nós vai 'tá sempre juntinho
Girl, you're a problem, but I know we'll always be together
E todo dia ela me pede ação
And every day she asks me for action
Dança e tira minha atenção
She dances and distracts me
Faz do nosso tempo distração
Makes our time a distraction
Hoje, tudo que você quiser é seu
Today, everything you want is yours
Perdoa esse outro erro meu
Forgive this other mistake of mine
Se vale a pena quando nós 'tá junto, foda se
If it's worth it when we're together, fuck it
Diz que ainda não me esqueceu
She says she still hasn't forgotten me
Somos o problema que 'cê mereceu tudo
We are the problem that you deserved everything
Mas se o tempo é curto eu curto tudo até o fim
But if time is short, I enjoy everything until the end
Tudo que você é quiser é seu
Everything you want is yours
Perdoa esse outro erro meu
Forgive this other mistake of mine
Se vale a pena quando nós 'tá junto, foda se
If it's worth it when we're together, fuck it
Diz que ainda não me esqueceu
She says she still hasn't forgotten me
Somos o problema que 'cê mereceu tudo
We are the problem that you deserved everything
Mas se o tempo é curto, eu curto tudo até o fim
But if time is short, I enjoy everything until the end
Oh my girl
Oh my girl
Diz onde vamos se encontrar?
Where are we going to meet?
Não aguento mais
I can't stand it anymore
Ter que esperar, não
Having to wait, no
Não vou aguentar esperar
I won't be able to wait
Não adianta voltar atrás
There's no point in going back
Nada mais compara
Nothing compares
Com você em cima
With you on top
Se insinua
She insinuates
Empina a bunda lá no céu
She sticks her ass up in the sky
E agora que ela geme
And now she moans
E agora a perna treme
And now her leg shakes
Eu não sei nada de você
I don't know anything about you
Tanto faz
It doesn't matter
Pode até negar mas quem recebe sua chamada sou eu, sou eu
You can even deny it, but I'm the one who answers your call, it's me, it's me
Ela é sensação
She's a sensation
Quando passa na minha frente chega doer o coração
When she passes in front of me, it hurts my heart
Eu quero muito essa emoção
I want this emotion so much
Indo numa aventura embolados no edredom
Going on an adventure tangled up in the duvet
O corpo dela é um paraíso
Her body is a paradise
Me perco contigo
I get lost with you
Me jogo no perigo, nega eu ligo não
I throw myself into danger, babe I don't care
Só te quero comigo, de segunda a domingo
I just want you with me, from Monday to Sunday
Mais um dia tranquilo com 1Kilo na mão
Another peaceful day with 1Kilo in hand
Nós faz o dinheiro correr, muito tento enriquecer
We make the money run, I try so hard to get rich
Pra não dar caô
So there's no problem
Prometo amor não só dim
I promise love not only dim
Porque o dinheiro às vezes pode trazer dor
Because money can sometimes bring pain
Se o rap vingar minha nega
If rap succeeds my babe
Te levo comigo não importa aonde for
I'll take you with me no matter where I go
E quando eu não viajar
And when I don't travel
Só vou cuidar de você, e do fruto do nosso amor
I'll just take care of you, and the fruit of our love
Ela é sensação
She's a sensation
Embaixo do edredom, faz o que quiser de mim
Under the duvet, she can do whatever she wants with me
Ela é sensação
She's a sensation
Garota tu é um problema, mas eu sei que nós vai 'tá sempre juntinho
Girl, you're a problem, but I know we'll always be together
Ela é sensação
She's a sensation
Embaixo do edredom, faz o que quiser de mim
Under the duvet, she can do whatever she wants with me
Ela é sensação
She's a sensation
Garota tu é um problema, mas eu sei que nós vai 'tá sempre juntinho (juntinho)
Girl, you're a problem, but I know we'll always be together (together)
Foi aí que a porta abriu, passarinho já vôou
Fue entonces cuando la puerta se abrió, el pajarito ya voló
Ela quer saber de mim, por aqui tá tudo bem
Ella quiere saber de mí, por aquí todo está bien
Diz que vai se despedir, se eu não pedir sua mão
Dice que se va a despedir, si no le pido su mano
Vai partir, vai sumir, se eu não pagar paixão
Se irá, desaparecerá, si no le demuestro pasión
Calma linda não se desespera tanto
Tranquila hermosa, no te desesperes tanto
E pra ser sincero, não espera tanto
Y para ser sincero, no esperes tanto
É que eu sou do mundo, na minha vida eu mando
Es que yo soy del mundo, en mi vida yo mando
'Cê me conheceu, eu já não era santo
Me conociste, ya no era santo
Deixou eu vou, amor eu 'tô
Me voy, amor estoy
Tentando não te magoar e dar a solução
Intentando no herirte y darte la solución
Pele a pele, cara a cara
Piel a piel, cara a cara
Recordações que a carne pede
Recuerdos que la carne pide
A mente entregue
La mente entregada
Essa mina é o karma da vida
Esta chica es el karma de la vida
A praga mais linda
La plaga más hermosa
E as sete maravilhas do mundo
Y las siete maravillas del mundo
E os pecados capitais juntos
Y los pecados capitales juntos
Esquece tudo e vem pra cá
Olvida todo y ven aquí
Veste sua melhor roupa que eu vou te buscar
Viste tu mejor ropa que voy a buscarte
Você me conhece louca, sabe que eu sou bipolar
Me conoces loca, sabes que soy bipolar
Sentir sem nem tocar
Sentir sin siquiera tocar
Calor que sobe só em te olhar
Calor que sube solo con mirarte
Resistir não dá mais eu vou parar que só em pensar mina, já era
No puedo resistir más, voy a parar, solo con pensar en ti, chica, ya era
Me envolvo de novo e de novo 'tô aqui
Me involucro de nuevo y de nuevo estoy aquí
No jogo de louco, esse filme eu já vi
En el juego de locos, esta película ya la vi
Só torço pra que tudo seja mais leve
Solo espero que todo sea más ligero
Ela é sensação
Ella es sensación
Embaixo do edredom, faz o que quiser de mim
Debajo del edredón, hace lo que quiere de mí
Ela é sensação
Ella es sensación
Garota tu é um problema, mas eu sei que nós vai 'tá sempre juntinho
Chica, tú eres un problema, pero sé que siempre estaremos juntos
Ela é sensação
Ella es sensación
Embaixo do edredom, faz o que quiser de mim
Debajo del edredón, hace lo que quiere de mí
Ela é sensação
Ella es sensación
Garota tu é um problema, mas eu sei que nós vai 'tá sempre juntinho
Chica, tú eres un problema, pero sé que siempre estaremos juntos
E todo dia ela me pede ação
Y todos los días me pide acción
Dança e tira minha atenção
Baila y me distrae
Faz do nosso tempo distração
Hace de nuestro tiempo una distracción
Hoje, tudo que você quiser é seu
Hoy, todo lo que quieras es tuyo
Perdoa esse outro erro meu
Perdona este otro error mío
Se vale a pena quando nós 'tá junto, foda se
Si vale la pena cuando estamos juntos, que se joda
Diz que ainda não me esqueceu
Dice que aún no me ha olvidado
Somos o problema que 'cê mereceu tudo
Somos el problema que te mereces todo
Mas se o tempo é curto eu curto tudo até o fim
Pero si el tiempo es corto, disfruto todo hasta el final
Tudo que você é quiser é seu
Todo lo que quieras es tuyo
Perdoa esse outro erro meu
Perdona este otro error mío
Se vale a pena quando nós 'tá junto, foda se
Si vale la pena cuando estamos juntos, que se joda
Diz que ainda não me esqueceu
Dice que aún no me ha olvidado
Somos o problema que 'cê mereceu tudo
Somos el problema que te mereces todo
Mas se o tempo é curto, eu curto tudo até o fim
Pero si el tiempo es corto, disfruto todo hasta el final
Oh my girl
Oh, mi chica
Diz onde vamos se encontrar?
¿Dónde vamos a encontrarnos?
Não aguento mais
No puedo más
Ter que esperar, não
Tener que esperar, no
Não vou aguentar esperar
No voy a aguantar esperar
Não adianta voltar atrás
No sirve de nada volver atrás
Nada mais compara
Nada se compara
Com você em cima
Contigo encima
Se insinua
Se insinúa
Empina a bunda lá no céu
Levanta el trasero al cielo
E agora que ela geme
Y ahora que ella gime
E agora a perna treme
Y ahora la pierna tiembla
Eu não sei nada de você
No sé nada de ti
Tanto faz
No importa
Pode até negar mas quem recebe sua chamada sou eu, sou eu
Puedes negarlo, pero quien recibe tu llamada soy yo, soy yo
Ela é sensação
Ella es sensación
Quando passa na minha frente chega doer o coração
Cuando pasa frente a mí, duele el corazón
Eu quero muito essa emoção
Quiero mucho esa emoción
Indo numa aventura embolados no edredom
Yendo en una aventura enredados en el edredón
O corpo dela é um paraíso
Su cuerpo es un paraíso
Me perco contigo
Me pierdo contigo
Me jogo no perigo, nega eu ligo não
Me lanzo al peligro, negra no me importa
Só te quero comigo, de segunda a domingo
Solo te quiero conmigo, de lunes a domingo
Mais um dia tranquilo com 1Kilo na mão
Otro día tranquilo con 1Kilo en la mano
Nós faz o dinheiro correr, muito tento enriquecer
Hacemos que el dinero corra, intento mucho enriquecerme
Pra não dar caô
Para no causar problemas
Prometo amor não só dim
Prometo amor no solo dinero
Porque o dinheiro às vezes pode trazer dor
Porque el dinero a veces puede traer dolor
Se o rap vingar minha nega
Si el rap tiene éxito, mi negra
Te levo comigo não importa aonde for
Te llevaré conmigo sin importar a dónde vaya
E quando eu não viajar
Y cuando no viaje
Só vou cuidar de você, e do fruto do nosso amor
Solo cuidaré de ti, y del fruto de nuestro amor
Ela é sensação
Ella es sensación
Embaixo do edredom, faz o que quiser de mim
Debajo del edredón, hace lo que quiere de mí
Ela é sensação
Ella es sensación
Garota tu é um problema, mas eu sei que nós vai 'tá sempre juntinho
Chica, tú eres un problema, pero sé que siempre estaremos juntos
Ela é sensação
Ella es sensación
Embaixo do edredom, faz o que quiser de mim
Debajo del edredón, hace lo que quiere de mí
Ela é sensação
Ella es sensación
Garota tu é um problema, mas eu sei que nós vai 'tá sempre juntinho (juntinho)
Chica, tú eres un problema, pero sé que siempre estaremos juntos (juntos)
Foi aí que a porta abriu, passarinho já vôou
C'est là que la porte s'est ouverte, l'oiseau a déjà volé
Ela quer saber de mim, por aqui tá tudo bem
Elle veut savoir de moi, tout va bien ici
Diz que vai se despedir, se eu não pedir sua mão
Elle dit qu'elle va dire au revoir, si je ne demande pas sa main
Vai partir, vai sumir, se eu não pagar paixão
Elle va partir, elle va disparaître, si je ne paie pas de passion
Calma linda não se desespera tanto
Calme-toi belle, ne te désespère pas tant
E pra ser sincero, não espera tanto
Et pour être honnête, n'attends pas tant
É que eu sou do mundo, na minha vida eu mando
C'est que je suis du monde, dans ma vie je commande
'Cê me conheceu, eu já não era santo
Tu m'as connu, je n'étais déjà pas un saint
Deixou eu vou, amor eu 'tô
Je laisse, je vais, amour je suis
Tentando não te magoar e dar a solução
Essayant de ne pas te blesser et de donner la solution
Pele a pele, cara a cara
Peau à peau, face à face
Recordações que a carne pede
Souvenirs que la chair demande
A mente entregue
L'esprit livré
Essa mina é o karma da vida
Cette fille est le karma de la vie
A praga mais linda
La plus belle plaie
E as sete maravilhas do mundo
Et les sept merveilles du monde
E os pecados capitais juntos
Et les péchés capitaux ensemble
Esquece tudo e vem pra cá
Oublie tout et viens ici
Veste sua melhor roupa que eu vou te buscar
Mets ta meilleure tenue, je viens te chercher
Você me conhece louca, sabe que eu sou bipolar
Tu me connais folle, tu sais que je suis bipolaire
Sentir sem nem tocar
Sentir sans même toucher
Calor que sobe só em te olhar
La chaleur qui monte juste en te regardant
Resistir não dá mais eu vou parar que só em pensar mina, já era
Je ne peux plus résister, je vais arrêter de penser à toi, c'est fini
Me envolvo de novo e de novo 'tô aqui
Je m'implique encore et encore, je suis ici
No jogo de louco, esse filme eu já vi
Dans le jeu du fou, j'ai déjà vu ce film
Só torço pra que tudo seja mais leve
Je souhaite juste que tout soit plus léger
Ela é sensação
Elle est sensation
Embaixo do edredom, faz o que quiser de mim
Sous la couette, elle fait ce qu'elle veut de moi
Ela é sensação
Elle est sensation
Garota tu é um problema, mas eu sei que nós vai 'tá sempre juntinho
Fille, tu es un problème, mais je sais que nous serons toujours ensemble
Ela é sensação
Elle est sensation
Embaixo do edredom, faz o que quiser de mim
Sous la couette, elle fait ce qu'elle veut de moi
Ela é sensação
Elle est sensation
Garota tu é um problema, mas eu sei que nós vai 'tá sempre juntinho
Fille, tu es un problème, mais je sais que nous serons toujours ensemble
E todo dia ela me pede ação
Et chaque jour elle me demande de l'action
Dança e tira minha atenção
Elle danse et détourne mon attention
Faz do nosso tempo distração
Elle fait de notre temps une distraction
Hoje, tudo que você quiser é seu
Aujourd'hui, tout ce que tu veux est à toi
Perdoa esse outro erro meu
Pardonne cette autre erreur de ma part
Se vale a pena quando nós 'tá junto, foda se
Si ça vaut le coup quand nous sommes ensemble, peu importe
Diz que ainda não me esqueceu
Elle dit qu'elle ne m'a pas encore oublié
Somos o problema que 'cê mereceu tudo
Nous sommes le problème que tu mérites tout
Mas se o tempo é curto eu curto tudo até o fim
Mais si le temps est court, je profite de tout jusqu'à la fin
Tudo que você é quiser é seu
Tout ce que tu veux est à toi
Perdoa esse outro erro meu
Pardonne cette autre erreur de ma part
Se vale a pena quando nós 'tá junto, foda se
Si ça vaut le coup quand nous sommes ensemble, peu importe
Diz que ainda não me esqueceu
Elle dit qu'elle ne m'a pas encore oublié
Somos o problema que 'cê mereceu tudo
Nous sommes le problème que tu mérites tout
Mas se o tempo é curto, eu curto tudo até o fim
Mais si le temps est court, je profite de tout jusqu'à la fin
Oh my girl
Oh ma fille
Diz onde vamos se encontrar?
Dis-moi où nous allons nous rencontrer ?
Não aguento mais
Je ne peux plus
Ter que esperar, não
Attendre, non
Não vou aguentar esperar
Je ne vais pas pouvoir attendre
Não adianta voltar atrás
Ça ne sert à rien de revenir en arrière
Nada mais compara
Rien ne se compare
Com você em cima
Avec toi dessus
Se insinua
Elle s'insinue
Empina a bunda lá no céu
Elle pointe son derrière vers le ciel
E agora que ela geme
Et maintenant qu'elle gémit
E agora a perna treme
Et maintenant que sa jambe tremble
Eu não sei nada de você
Je ne sais rien de toi
Tanto faz
Peu importe
Pode até negar mas quem recebe sua chamada sou eu, sou eu
Tu peux même nier mais qui reçoit ton appel c'est moi, c'est moi
Ela é sensação
Elle est sensation
Quando passa na minha frente chega doer o coração
Quand elle passe devant moi, ça fait mal au cœur
Eu quero muito essa emoção
Je veux vraiment cette émotion
Indo numa aventura embolados no edredom
Allant dans une aventure enroulés sous la couette
O corpo dela é um paraíso
Son corps est un paradis
Me perco contigo
Je me perds avec toi
Me jogo no perigo, nega eu ligo não
Je me jette dans le danger, je m'en fiche
Só te quero comigo, de segunda a domingo
Je te veux juste avec moi, du lundi au dimanche
Mais um dia tranquilo com 1Kilo na mão
Encore une journée tranquille avec 1Kilo à la main
Nós faz o dinheiro correr, muito tento enriquecer
Nous faisons courir l'argent, j'essaie beaucoup de m'enrichir
Pra não dar caô
Pour ne pas causer de problèmes
Prometo amor não só dim
Je promets de l'amour, pas seulement du dim
Porque o dinheiro às vezes pode trazer dor
Parce que l'argent peut parfois apporter de la douleur
Se o rap vingar minha nega
Si le rap réussit ma chérie
Te levo comigo não importa aonde for
Je t'emmène avec moi peu importe où je vais
E quando eu não viajar
Et quand je ne voyagerai pas
Só vou cuidar de você, e do fruto do nosso amor
Je m'occuperai juste de toi, et du fruit de notre amour
Ela é sensação
Elle est sensation
Embaixo do edredom, faz o que quiser de mim
Sous la couette, elle fait ce qu'elle veut de moi
Ela é sensação
Elle est sensation
Garota tu é um problema, mas eu sei que nós vai 'tá sempre juntinho
Fille, tu es un problème, mais je sais que nous serons toujours ensemble
Ela é sensação
Elle est sensation
Embaixo do edredom, faz o que quiser de mim
Sous la couette, elle fait ce qu'elle veut de moi
Ela é sensação
Elle est sensation
Garota tu é um problema, mas eu sei que nós vai 'tá sempre juntinho (juntinho)
Fille, tu es un problème, mais je sais que nous serons toujours ensemble (ensemble)
Foi aí que a porta abriu, passarinho já vôou
Da öffnete sich die Tür, der Vogel ist schon geflogen
Ela quer saber de mim, por aqui tá tudo bem
Sie will von mir wissen, hier ist alles gut
Diz que vai se despedir, se eu não pedir sua mão
Sie sagt, sie wird sich verabschieden, wenn ich nicht um ihre Hand anhalte
Vai partir, vai sumir, se eu não pagar paixão
Sie wird gehen, sie wird verschwinden, wenn ich keine Leidenschaft zeige
Calma linda não se desespera tanto
Beruhige dich, Schöne, verzweifle nicht so sehr
E pra ser sincero, não espera tanto
Und um ehrlich zu sein, erwarte nicht so viel
É que eu sou do mundo, na minha vida eu mando
Ich gehöre zur Welt, in meinem Leben bestimme ich
'Cê me conheceu, eu já não era santo
Du hast mich kennengelernt, ich war schon kein Heiliger mehr
Deixou eu vou, amor eu 'tô
Ich lasse dich gehen, Liebe, ich bin
Tentando não te magoar e dar a solução
Versuche dich nicht zu verletzen und eine Lösung zu finden
Pele a pele, cara a cara
Haut an Haut, Gesicht an Gesicht
Recordações que a carne pede
Erinnerungen, die das Fleisch verlangt
A mente entregue
Der Geist ist hingegeben
Essa mina é o karma da vida
Dieses Mädchen ist das Karma des Lebens
A praga mais linda
Die schönste Plage
E as sete maravilhas do mundo
Und die sieben Weltwunder
E os pecados capitais juntos
Und die sieben Todsünden zusammen
Esquece tudo e vem pra cá
Vergiss alles und komm her
Veste sua melhor roupa que eu vou te buscar
Zieh deine beste Kleidung an, ich werde dich abholen
Você me conhece louca, sabe que eu sou bipolar
Du kennst mich verrückt, du weißt, dass ich bipolar bin
Sentir sem nem tocar
Fühlen, ohne zu berühren
Calor que sobe só em te olhar
Die Hitze, die nur beim Anschauen aufsteigt
Resistir não dá mais eu vou parar que só em pensar mina, já era
Widerstehen kann ich nicht mehr, ich werde aufhören, nur beim Nachdenken, Mädchen, war's das schon
Me envolvo de novo e de novo 'tô aqui
Ich verwickle mich immer wieder und bin wieder hier
No jogo de louco, esse filme eu já vi
Im Spiel des Wahnsinns, diesen Film habe ich schon gesehen
Só torço pra que tudo seja mais leve
Ich hoffe nur, dass alles leichter wird
Ela é sensação
Sie ist ein Gefühl
Embaixo do edredom, faz o que quiser de mim
Unter der Bettdecke, sie kann mit mir machen, was sie will
Ela é sensação
Sie ist ein Gefühl
Garota tu é um problema, mas eu sei que nós vai 'tá sempre juntinho
Mädchen, du bist ein Problem, aber ich weiß, dass wir immer zusammen sein werden
Ela é sensação
Sie ist ein Gefühl
Embaixo do edredom, faz o que quiser de mim
Unter der Bettdecke, sie kann mit mir machen, was sie will
Ela é sensação
Sie ist ein Gefühl
Garota tu é um problema, mas eu sei que nós vai 'tá sempre juntinho
Mädchen, du bist ein Problem, aber ich weiß, dass wir immer zusammen sein werden
E todo dia ela me pede ação
Und jeden Tag verlangt sie nach Aktion
Dança e tira minha atenção
Sie tanzt und lenkt meine Aufmerksamkeit ab
Faz do nosso tempo distração
Macht aus unserer Zeit Ablenkung
Hoje, tudo que você quiser é seu
Heute ist alles, was du willst, deins
Perdoa esse outro erro meu
Verzeih diesen weiteren Fehler von mir
Se vale a pena quando nós 'tá junto, foda se
Wenn es sich lohnt, wenn wir zusammen sind, scheiß drauf
Diz que ainda não me esqueceu
Sie sagt, sie hat mich noch nicht vergessen
Somos o problema que 'cê mereceu tudo
Wir sind das Problem, das du verdient hast
Mas se o tempo é curto eu curto tudo até o fim
Aber wenn die Zeit knapp ist, genieße ich alles bis zum Ende
Tudo que você é quiser é seu
Alles, was du willst, ist deins
Perdoa esse outro erro meu
Verzeih diesen weiteren Fehler von mir
Se vale a pena quando nós 'tá junto, foda se
Wenn es sich lohnt, wenn wir zusammen sind, scheiß drauf
Diz que ainda não me esqueceu
Sie sagt, sie hat mich noch nicht vergessen
Somos o problema que 'cê mereceu tudo
Wir sind das Problem, das du verdient hast
Mas se o tempo é curto, eu curto tudo até o fim
Aber wenn die Zeit knapp ist, genieße ich alles bis zum Ende
Oh my girl
Oh mein Mädchen
Diz onde vamos se encontrar?
Sag mir, wo wir uns treffen werden?
Não aguento mais
Ich kann nicht mehr
Ter que esperar, não
Warten, nein
Não vou aguentar esperar
Ich werde nicht warten können
Não adianta voltar atrás
Es hat keinen Sinn, zurückzugehen
Nada mais compara
Nichts vergleicht sich
Com você em cima
Mit dir oben drauf
Se insinua
Sie deutet an
Empina a bunda lá no céu
Streckt ihren Hintern in den Himmel
E agora que ela geme
Und jetzt, wo sie stöhnt
E agora a perna treme
Und jetzt zittern ihre Beine
Eu não sei nada de você
Ich weiß nichts von dir
Tanto faz
Egal
Pode até negar mas quem recebe sua chamada sou eu, sou eu
Du kannst es leugnen, aber wer deinen Anruf entgegennimmt, bin ich, ich bin es
Ela é sensação
Sie ist ein Gefühl
Quando passa na minha frente chega doer o coração
Wenn sie vor mir vorbeigeht, tut das Herz weh
Eu quero muito essa emoção
Ich will dieses Gefühl sehr
Indo numa aventura embolados no edredom
Auf einem Abenteuer eingewickelt in der Bettdecke
O corpo dela é um paraíso
Ihr Körper ist ein Paradies
Me perco contigo
Ich verliere mich mit dir
Me jogo no perigo, nega eu ligo não
Ich stürze mich in die Gefahr, Schatz, ich kümmere mich nicht
Só te quero comigo, de segunda a domingo
Ich will dich nur bei mir haben, von Montag bis Sonntag
Mais um dia tranquilo com 1Kilo na mão
Noch ein ruhiger Tag mit 1Kilo in der Hand
Nós faz o dinheiro correr, muito tento enriquecer
Wir lassen das Geld fließen, ich versuche sehr, reich zu werden
Pra não dar caô
Um keinen Ärger zu machen
Prometo amor não só dim
Ich verspreche Liebe, nicht nur Geld
Porque o dinheiro às vezes pode trazer dor
Denn Geld kann manchmal Schmerzen bringen
Se o rap vingar minha nega
Wenn der Rap erfolgreich ist, mein Schatz
Te levo comigo não importa aonde for
Ich nehme dich mit, egal wohin ich gehe
E quando eu não viajar
Und wenn ich nicht reise
Só vou cuidar de você, e do fruto do nosso amor
Ich werde nur auf dich aufpassen, und auf die Frucht unserer Liebe
Ela é sensação
Sie ist ein Gefühl
Embaixo do edredom, faz o que quiser de mim
Unter der Bettdecke, sie kann mit mir machen, was sie will
Ela é sensação
Sie ist ein Gefühl
Garota tu é um problema, mas eu sei que nós vai 'tá sempre juntinho
Mädchen, du bist ein Problem, aber ich weiß, dass wir immer zusammen sein werden
Ela é sensação
Sie ist ein Gefühl
Embaixo do edredom, faz o que quiser de mim
Unter der Bettdecke, sie kann mit mir machen, was sie will
Ela é sensação
Sie ist ein Gefühl
Garota tu é um problema, mas eu sei que nós vai 'tá sempre juntinho (juntinho)
Mädchen, du bist ein Problem, aber ich weiß, dass wir immer zusammen sein werden (zusammen)
Foi aí que a porta abriu, passarinho já vôou
Ecco quando la porta si è aperta, l'uccellino è già volato
Ela quer saber de mim, por aqui tá tudo bem
Lei vuole sapere di me, qui va tutto bene
Diz que vai se despedir, se eu não pedir sua mão
Dice che si dirà addio, se non chiedo la sua mano
Vai partir, vai sumir, se eu não pagar paixão
Se ne andrà, sparirà, se non pago passione
Calma linda não se desespera tanto
Calma bella, non disperare così tanto
E pra ser sincero, não espera tanto
E per essere sincero, non aspettare così tanto
É que eu sou do mundo, na minha vida eu mando
È che sono del mondo, nella mia vita comando
'Cê me conheceu, eu já não era santo
Mi hai conosciuto, non ero già un santo
Deixou eu vou, amor eu 'tô
Lascia che io vada, amore io sto
Tentando não te magoar e dar a solução
Cercando di non ferirti e di darti la soluzione
Pele a pele, cara a cara
Pelle a pelle, faccia a faccia
Recordações que a carne pede
Ricordi che la carne chiede
A mente entregue
La mente si arrende
Essa mina é o karma da vida
Questa ragazza è il karma della vita
A praga mais linda
La piaga più bella
E as sete maravilhas do mundo
E le sette meraviglie del mondo
E os pecados capitais juntos
E i peccati capitali insieme
Esquece tudo e vem pra cá
Dimentica tutto e vieni qui
Veste sua melhor roupa que eu vou te buscar
Indossa il tuo vestito migliore che vengo a prenderti
Você me conhece louca, sabe que eu sou bipolar
Mi conosci pazza, sai che sono bipolare
Sentir sem nem tocar
Sentire senza nemmeno toccare
Calor que sobe só em te olhar
Il calore che sale solo a guardarti
Resistir não dá mais eu vou parar que só em pensar mina, já era
Non resisto più, devo fermarmi solo a pensare a te, ragazza, è finita
Me envolvo de novo e de novo 'tô aqui
Mi coinvolgo di nuovo e di nuovo sono qui
No jogo de louco, esse filme eu já vi
Nel gioco del pazzo, questo film l'ho già visto
Só torço pra que tudo seja mais leve
Spero solo che tutto sia più leggero
Ela é sensação
Lei è sensazione
Embaixo do edredom, faz o que quiser de mim
Sotto il piumone, fa quello che vuole di me
Ela é sensação
Lei è sensazione
Garota tu é um problema, mas eu sei que nós vai 'tá sempre juntinho
Ragazza tu sei un problema, ma so che noi saremo sempre insieme
Ela é sensação
Lei è sensazione
Embaixo do edredom, faz o que quiser de mim
Sotto il piumone, fa quello che vuole di me
Ela é sensação
Lei è sensazione
Garota tu é um problema, mas eu sei que nós vai 'tá sempre juntinho
Ragazza tu sei un problema, ma so che noi saremo sempre insieme
E todo dia ela me pede ação
E ogni giorno mi chiede azione
Dança e tira minha atenção
Balla e distrae la mia attenzione
Faz do nosso tempo distração
Rende il nostro tempo una distrazione
Hoje, tudo que você quiser é seu
Oggi, tutto quello che vuoi è tuo
Perdoa esse outro erro meu
Perdona questo mio altro errore
Se vale a pena quando nós 'tá junto, foda se
Se vale la pena quando siamo insieme, fottiti
Diz que ainda não me esqueceu
Dice che non mi ha ancora dimenticato
Somos o problema que 'cê mereceu tudo
Siamo il problema che tu meriti tutto
Mas se o tempo é curto eu curto tudo até o fim
Ma se il tempo è breve, mi godo tutto fino alla fine
Tudo que você é quiser é seu
Tutto quello che vuoi è tuo
Perdoa esse outro erro meu
Perdona questo mio altro errore
Se vale a pena quando nós 'tá junto, foda se
Se vale la pena quando siamo insieme, fottiti
Diz que ainda não me esqueceu
Dice che non mi ha ancora dimenticato
Somos o problema que 'cê mereceu tudo
Siamo il problema che tu meriti tutto
Mas se o tempo é curto, eu curto tudo até o fim
Ma se il tempo è breve, mi godo tutto fino alla fine
Oh my girl
Oh mia ragazza
Diz onde vamos se encontrar?
Dove ci incontreremo?
Não aguento mais
Non ne posso più
Ter que esperar, não
Di dover aspettare, no
Não vou aguentar esperar
Non posso aspettare
Não adianta voltar atrás
Non serve tornare indietro
Nada mais compara
Niente si confronta
Com você em cima
Con te sopra
Se insinua
Si insinua
Empina a bunda lá no céu
Alza il sedere lassù nel cielo
E agora que ela geme
E ora che lei geme
E agora a perna treme
E ora la gamba trema
Eu não sei nada de você
Non so nulla di te
Tanto faz
Non importa
Pode até negar mas quem recebe sua chamada sou eu, sou eu
Puoi anche negare ma chi riceve la tua chiamata sono io, sono io
Ela é sensação
Lei è sensazione
Quando passa na minha frente chega doer o coração
Quando passa davanti a me fa male al cuore
Eu quero muito essa emoção
Voglio molto questa emozione
Indo numa aventura embolados no edredom
Andando in un'avventura avvolti nel piumone
O corpo dela é um paraíso
Il suo corpo è un paradiso
Me perco contigo
Mi perdo con te
Me jogo no perigo, nega eu ligo não
Mi butto nel pericolo, nega non mi importa
Só te quero comigo, de segunda a domingo
Ti voglio solo con me, da lunedì a domenica
Mais um dia tranquilo com 1Kilo na mão
Un altro giorno tranquillo con 1Kilo in mano
Nós faz o dinheiro correr, muito tento enriquecer
Facciamo correre i soldi, cerco molto di arricchirmi
Pra não dar caô
Per non creare problemi
Prometo amor não só dim
Prometto amore non solo soldi
Porque o dinheiro às vezes pode trazer dor
Perché i soldi a volte possono portare dolore
Se o rap vingar minha nega
Se il rap avrà successo mia cara
Te levo comigo não importa aonde for
Ti porterò con me non importa dove
E quando eu não viajar
E quando non viaggerò
Só vou cuidar de você, e do fruto do nosso amor
Mi prenderò cura solo di te, e del frutto del nostro amore
Ela é sensação
Lei è sensazione
Embaixo do edredom, faz o que quiser de mim
Sotto il piumone, fa quello che vuole di me
Ela é sensação
Lei è sensazione
Garota tu é um problema, mas eu sei que nós vai 'tá sempre juntinho
Ragazza tu sei un problema, ma so che noi saremo sempre insieme
Ela é sensação
Lei è sensazione
Embaixo do edredom, faz o que quiser de mim
Sotto il piumone, fa quello che vuole di me
Ela é sensação
Lei è sensazione
Garota tu é um problema, mas eu sei que nós vai 'tá sempre juntinho (juntinho)
Ragazza tu sei un problema, ma so che noi saremo sempre insieme (insieme)

Curiosidades sobre a música Sensação de 1Kilo

Em quais álbuns a música “Sensação” foi lançada por 1Kilo?
1Kilo lançou a música nos álbums “RastaBeats Jam” em 2017 e “Sensação” em 2017.
De quem é a composição da música “Sensação” de 1Kilo?
A música “Sensação” de 1Kilo foi composta por Pablo Martins.

Músicas mais populares de 1Kilo

Outros artistas de Hip Hop/Rap