All The Way

Elisha Noll, Jonathan David Bellion, Martin Coogan, Peter Anthony Nappi

Letra Tradução

I'm so used to you
On the left side, on the left side of the bedside
I'm so used to you
And if you
Find somebody new on the west side, on the west side
Live your best life
Out there in the blue
Woah-oh

I pictured this, I pictured this in my head
But shit was looking different
And if this is it, if this is as good as it gets
I think I wanna give it

All the way, all the way
All the way
All the way, all the way
All the way, yeah

I'm not used to you
Saying goodbye, saying goodbye
For the all time
I'm not used to you
You know

I pictured this, I pictured this in my head
But shit was looking different
And if this is it, if this is as good as it gets
I think I wanna give it

All the way, all the way
All the way
All the way, all the way
All the way, yeah

(Way, yeah)
(Way)
(Way, yeah)

All the way, all the way
All the way
All the way, all the way (woah)
All the way, yeah (ohh)
All the way, all the way (ohh)
All the way
All the way, all the way (ohh)
All the way, yeah (oh)

I'm so used to you
Estou tão acostumado a você
On the left side, on the left side of the bedside
No lado esquerdo, no lado esquerdo da cama
I'm so used to you
Estou tão acostumado a você
And if you
E se você
Find somebody new on the west side, on the west side
Encontrar alguém novo no lado oeste, no lado oeste
Live your best life
Viva sua melhor vida
Out there in the blue
Lá fora no azul
Woah-oh
Uau-oh
I pictured this, I pictured this in my head
Eu imaginei isso, imaginei isso na minha cabeça
But shit was looking different
Mas as coisas estavam parecendo diferentes
And if this is it, if this is as good as it gets
E se isso é tudo, se isso é o melhor que pode ser
I think I wanna give it
Acho que quero dar
All the way, all the way
Tudo, tudo
All the way
Tudo
All the way, all the way
Tudo, tudo
All the way, yeah
Tudo, sim
I'm not used to you
Não estou acostumado a você
Saying goodbye, saying goodbye
Dizendo adeus, dizendo adeus
For the all time
Para todo o tempo
I'm not used to you
Não estou acostumado a você
You know
Você sabe
I pictured this, I pictured this in my head
Eu imaginei isso, imaginei isso na minha cabeça
But shit was looking different
Mas as coisas estavam parecendo diferentes
And if this is it, if this is as good as it gets
E se isso é tudo, se isso é o melhor que pode ser
I think I wanna give it
Acho que quero dar
All the way, all the way
Tudo, tudo
All the way
Tudo
All the way, all the way
Tudo, tudo
All the way, yeah
Tudo, sim
(Way, yeah)
(Caminho, sim)
(Way)
(Caminho)
(Way, yeah)
(Caminho, sim)
All the way, all the way
Tudo, tudo
All the way
Tudo
All the way, all the way (woah)
Tudo, tudo (uau)
All the way, yeah (ohh)
Tudo, sim (ohh)
All the way, all the way (ohh)
Tudo, tudo (ohh)
All the way
Tudo
All the way, all the way (ohh)
Tudo, tudo (ohh)
All the way, yeah (oh)
Tudo, sim (oh)
I'm so used to you
Estoy tan acostumbrado a ti
On the left side, on the left side of the bedside
En el lado izquierdo, en el lado izquierdo de la cama
I'm so used to you
Estoy tan acostumbrado a ti
And if you
Y si tú
Find somebody new on the west side, on the west side
Encuentras a alguien nuevo en el lado oeste, en el lado oeste
Live your best life
Vive tu mejor vida
Out there in the blue
Allá en el azul
Woah-oh
Woah-oh
I pictured this, I pictured this in my head
Imaginé esto, lo imaginé en mi cabeza
But shit was looking different
Pero las cosas parecían diferentes
And if this is it, if this is as good as it gets
Y si esto es todo, si esto es lo mejor que puede ser
I think I wanna give it
Creo que quiero darlo
All the way, all the way
Todo el camino, todo el camino
All the way
Todo el camino
All the way, all the way
Todo el camino, todo el camino
All the way, yeah
Todo el camino, sí
I'm not used to you
No estoy acostumbrado a ti
Saying goodbye, saying goodbye
Diciendo adiós, diciendo adiós
For the all time
Por siempre
I'm not used to you
No estoy acostumbrado a ti
You know
Lo sabes
I pictured this, I pictured this in my head
Imaginé esto, lo imaginé en mi cabeza
But shit was looking different
Pero las cosas parecían diferentes
And if this is it, if this is as good as it gets
Y si esto es todo, si esto es lo mejor que puede ser
I think I wanna give it
Creo que quiero darlo
All the way, all the way
Todo el camino, todo el camino
All the way
Todo el camino
All the way, all the way
Todo el camino, todo el camino
All the way, yeah
Todo el camino, sí
(Way, yeah)
(Camino, sí)
(Way)
(Camino)
(Way, yeah)
(Camino, sí)
All the way, all the way
Todo el camino, todo el camino
All the way
Todo el camino
All the way, all the way (woah)
Todo el camino, todo el camino (woah)
All the way, yeah (ohh)
Todo el camino, sí (ohh)
All the way, all the way (ohh)
Todo el camino, todo el camino (ohh)
All the way
Todo el camino
All the way, all the way (ohh)
Todo el camino, todo el camino (ohh)
All the way, yeah (oh)
Todo el camino, sí (oh)
I'm so used to you
Je suis tellement habitué à toi
On the left side, on the left side of the bedside
Sur le côté gauche, sur le côté gauche du lit
I'm so used to you
Je suis tellement habitué à toi
And if you
Et si tu
Find somebody new on the west side, on the west side
Trouves quelqu'un de nouveau sur le côté ouest, sur le côté ouest
Live your best life
Vis ta meilleure vie
Out there in the blue
Là-bas dans le bleu
Woah-oh
Woah-oh
I pictured this, I pictured this in my head
J'ai imaginé ça, je l'ai imaginé dans ma tête
But shit was looking different
Mais les choses semblaient différentes
And if this is it, if this is as good as it gets
Et si c'est ça, si c'est le mieux que ça puisse être
I think I wanna give it
Je pense que je veux le donner
All the way, all the way
Tout le chemin, tout le chemin
All the way
Tout le chemin
All the way, all the way
Tout le chemin, tout le chemin
All the way, yeah
Tout le chemin, ouais
I'm not used to you
Je ne suis pas habitué à toi
Saying goodbye, saying goodbye
Dire au revoir, dire au revoir
For the all time
Pour tout le temps
I'm not used to you
Je ne suis pas habitué à toi
You know
Tu sais
I pictured this, I pictured this in my head
J'ai imaginé ça, je l'ai imaginé dans ma tête
But shit was looking different
Mais les choses semblaient différentes
And if this is it, if this is as good as it gets
Et si c'est ça, si c'est le mieux que ça puisse être
I think I wanna give it
Je pense que je veux le donner
All the way, all the way
Tout le chemin, tout le chemin
All the way
Tout le chemin
All the way, all the way
Tout le chemin, tout le chemin
All the way, yeah
Tout le chemin, ouais
(Way, yeah)
(Chemin, ouais)
(Way)
(Chemin)
(Way, yeah)
(Chemin, ouais)
All the way, all the way
Tout le chemin, tout le chemin
All the way
Tout le chemin
All the way, all the way (woah)
Tout le chemin, tout le chemin (woah)
All the way, yeah (ohh)
Tout le chemin, ouais (ohh)
All the way, all the way (ohh)
Tout le chemin, tout le chemin (ohh)
All the way
Tout le chemin
All the way, all the way (ohh)
Tout le chemin, tout le chemin (ohh)
All the way, yeah (oh)
Tout le chemin, ouais (oh)
I'm so used to you
Ich bin so an dich gewöhnt
On the left side, on the left side of the bedside
Auf der linken Seite, auf der linken Seite des Bettes
I'm so used to you
Ich bin so an dich gewöhnt
And if you
Und wenn du
Find somebody new on the west side, on the west side
Jemand Neues auf der Westseite, auf der Westseite findest
Live your best life
Lebe dein bestes Leben
Out there in the blue
Draußen im Blauen
Woah-oh
Woah-oh
I pictured this, I pictured this in my head
Ich habe mir das vorgestellt, ich habe mir das in meinem Kopf vorgestellt
But shit was looking different
Aber die Scheiße sah anders aus
And if this is it, if this is as good as it gets
Und wenn das alles ist, wenn das so gut ist, wie es wird
I think I wanna give it
Ich glaube, ich möchte es geben
All the way, all the way
Ganz, ganz
All the way
Ganz
All the way, all the way
Ganz, ganz
All the way, yeah
Ganz, ja
I'm not used to you
Ich bin nicht an dich gewöhnt
Saying goodbye, saying goodbye
Auf Wiedersehen sagen, Auf Wiedersehen sagen
For the all time
Für immer
I'm not used to you
Ich bin nicht an dich gewöhnt
You know
Du weißt
I pictured this, I pictured this in my head
Ich habe mir das vorgestellt, ich habe mir das in meinem Kopf vorgestellt
But shit was looking different
Aber die Scheiße sah anders aus
And if this is it, if this is as good as it gets
Und wenn das alles ist, wenn das so gut ist, wie es wird
I think I wanna give it
Ich glaube, ich möchte es geben
All the way, all the way
Ganz, ganz
All the way
Ganz
All the way, all the way
Ganz, ganz
All the way, yeah
Ganz, ja
(Way, yeah)
(Weg, ja)
(Way)
(Weg)
(Way, yeah)
(Weg, ja)
All the way, all the way
Ganz, ganz
All the way
Ganz
All the way, all the way (woah)
Ganz, ganz (woah)
All the way, yeah (ohh)
Ganz, ja (ohh)
All the way, all the way (ohh)
Ganz, ganz (ohh)
All the way
Ganz
All the way, all the way (ohh)
Ganz, ganz (ohh)
All the way, yeah (oh)
Ganz, ja (oh)
I'm so used to you
Sono così abituato a te
On the left side, on the left side of the bedside
Sul lato sinistro, sul lato sinistro del letto
I'm so used to you
Sono così abituato a te
And if you
E se tu
Find somebody new on the west side, on the west side
Trovi qualcuno di nuovo sul lato ovest, sul lato ovest
Live your best life
Vivi la tua vita migliore
Out there in the blue
Là fuori nel blu
Woah-oh
Woah-oh
I pictured this, I pictured this in my head
Ho immaginato questo, l'ho immaginato nella mia testa
But shit was looking different
Ma le cose sembravano diverse
And if this is it, if this is as good as it gets
E se questo è tutto, se questo è il meglio che posso ottenere
I think I wanna give it
Penso di volerlo dare
All the way, all the way
Tutto il modo, tutto il modo
All the way
Tutto il modo
All the way, all the way
Tutto il modo, tutto il modo
All the way, yeah
Tutto il modo, sì
I'm not used to you
Non sono abituato a te
Saying goodbye, saying goodbye
A dire addio, a dire addio
For the all time
Per tutto il tempo
I'm not used to you
Non sono abituato a te
You know
Lo sai
I pictured this, I pictured this in my head
Ho immaginato questo, l'ho immaginato nella mia testa
But shit was looking different
Ma le cose sembravano diverse
And if this is it, if this is as good as it gets
E se questo è tutto, se questo è il meglio che posso ottenere
I think I wanna give it
Penso di volerlo dare
All the way, all the way
Tutto il modo, tutto il modo
All the way
Tutto il modo
All the way, all the way
Tutto il modo, tutto il modo
All the way, yeah
Tutto il modo, sì
(Way, yeah)
(Modo, sì)
(Way)
(Modo)
(Way, yeah)
(Modo, sì)
All the way, all the way
Tutto il modo, tutto il modo
All the way
Tutto il modo
All the way, all the way (woah)
Tutto il modo, tutto il modo (woah)
All the way, yeah (ohh)
Tutto il modo, sì (ohh)
All the way, all the way (ohh)
Tutto il modo, tutto il modo (ohh)
All the way
Tutto il modo
All the way, all the way (ohh)
Tutto il modo, tutto il modo (ohh)
All the way, yeah (oh)
Tutto il modo, sì (oh)

Curiosidades sobre a música All The Way de 王嘉尔

Quando a música “All The Way” foi lançada por 王嘉尔?
A música All The Way foi lançada em 2022, no álbum “Magic Man”.
De quem é a composição da música “All The Way” de 王嘉尔?
A música “All The Way” de 王嘉尔 foi composta por Elisha Noll, Jonathan David Bellion, Martin Coogan, Peter Anthony Nappi.

Músicas mais populares de 王嘉尔

Outros artistas de Contemporary R&B