Demente

Jean Carlos Santiago Perez, Laura Carvajalino Avila, Tinashe Enock Kudzai Fazakerley, Vincenzo Park

Letra Tradução

(A la, a le le le le, le le le le)

Cada vez que me acerco
Tu amor se escapa
Y me dejas toda sola empapada
Con las lágrimas como llamas
Ay ay ay ay

Cada vez que me acerco
Tu amor se escapa
Y me dejas toda sola empapada
Con las lágrimas como llamas
Queman mi cara

수만 가지 생각들이 맴도네
차가운 눈빛 속
미워 가끔 너란 존재는 baby
파도 속 작은 섬

아슬 아슬 유혹의 목소린
채워 너의 술잔을 가득히
달아 오른 나의 볼처럼 maybe
Demente

Un rubí, lo que yo vi en ti
Sin pulir, me cortabas (cortabas)
Y contigo juro no fingí
Mientras lo hacíamos (mientras lo hacíamos)
Se hacía una revolución

Cada vez que me acerco
Tu amor se escapa
Y me dejas toda sola empapada
Con las lágrimas como llamas
Ay ay ay ay

Cada vez que me acerco
Tu amor se escapa
Y me dejas toda sola empapada
Con las lágrimas como llamas
Queman mi cara

Dichosos los ojos que en vida a ti puedan verte
Quiero un compromiso hasta la muerte
Cada día que pasa se hace aún más fuerte
Todo lo que siento y lo que puedo ofrecerte y ya
Y tú me tienes la mente demente
Dime si me quieres o detente, detente

Porque me tienes loco loquito
Cumples con lo que se solicita y con todo los requisitos
Cuando estamos juntos y solitos
Son los mejores ratitos la pasamos demasiado bonito
You never know if you never try
Y quisiera estar ahí contigo mami por si tú te caes
No sé si es juego o es serio, no sé qué es lo que hay
Así que see you later baby, bye-bye

Cada vez que me acerco
Tu amor se escapa
Y me dejas toda sola empapada
Con las lágrimas como llamas
Ay ay ay ay

Cada vez que me acerco
Tu amor se escapa
Y me dejas toda sola empapada
Con las lágrimas como llamas
Queman mi cara

Mi corazón, no me gusta vivir en esta incertidumbre
Tú dime qué es lo que estás dispuesta a hacer
Para saber si me voy o me quedo
El Guaynabichy
Chung Ha
EarCandy
(A la, a le le le le, le le le le)

(A la, a le le le le, le le le le)
(A la, a le le le le, le le le le)
Cada vez que me acerco
Toda vez que me aproximo
Tu amor se escapa
Seu amor escapa
Y me dejas toda sola empapada
E você me deixa toda sozinha encharcada
Con las lágrimas como llamas
Com lágrimas como chamas
Ay ay ay ay
Ai ai ai ai
Cada vez que me acerco
Toda vez que me aproximo
Tu amor se escapa
Seu amor escapa
Y me dejas toda sola empapada
E você me deixa toda sozinha encharcada
Con las lágrimas como llamas
Com lágrimas como chamas
Queman mi cara
Queimam meu rosto
수만 가지 생각들이 맴도네
Milhares de pensamentos estão girando
차가운 눈빛 속
Dentro do seu olhar frio
미워 가끔 너란 존재는 baby
Às vezes, odeio sua existência, baby
파도 속 작은 섬
Uma pequena ilha nas ondas
아슬 아슬 유혹의 목소린
A voz tentadora é perigosa
채워 너의 술잔을 가득히
Enche seu copo de bebida até a borda
달아 오른 나의 볼처럼 maybe
Como minhas bochechas que estão ficando quentes, talvez
Demente
Demente
Un rubí, lo que yo vi en ti
Um rubi, foi o que eu vi em você
Sin pulir, me cortabas (cortabas)
Sem polir, você me cortava (cortava)
Y contigo juro no fingí
E com você, eu juro que não fingi
Mientras lo hacíamos (mientras lo hacíamos)
Enquanto fazíamos isso (enquanto fazíamos isso)
Se hacía una revolución
Estava acontecendo uma revolução
Cada vez que me acerco
Toda vez que me aproximo
Tu amor se escapa
Seu amor escapa
Y me dejas toda sola empapada
E você me deixa toda sozinha encharcada
Con las lágrimas como llamas
Com lágrimas como chamas
Ay ay ay ay
Ai ai ai ai
Cada vez que me acerco
Toda vez que me aproximo
Tu amor se escapa
Seu amor escapa
Y me dejas toda sola empapada
E você me deixa toda sozinha encharcada
Con las lágrimas como llamas
Com lágrimas como chamas
Queman mi cara
Queimam meu rosto
Dichosos los ojos que en vida a ti puedan verte
Felizes os olhos que em vida podem te ver
Quiero un compromiso hasta la muerte
Quero um compromisso até a morte
Cada día que pasa se hace aún más fuerte
A cada dia que passa, fica ainda mais forte
Todo lo que siento y lo que puedo ofrecerte y ya
Tudo o que sinto e o que posso te oferecer e já
Y tú me tienes la mente demente
E você me deixa louco
Dime si me quieres o detente, detente
Diga se me quer ou pare, pare
Porque me tienes loco loquito
Porque você me deixa louco
Cumples con lo que se solicita y con todo los requisitos
Você cumpre com o que é solicitado e com todos os requisitos
Cuando estamos juntos y solitos
Quando estamos juntos e sozinhos
Son los mejores ratitos la pasamos demasiado bonito
São os melhores momentos, passamos muito bem
You never know if you never try
Você nunca sabe se nunca tentar
Y quisiera estar ahí contigo mami por si tú te caes
E gostaria de estar aí com você, mamãe, caso você caia
No sé si es juego o es serio, no sé qué es lo que hay
Não sei se é jogo ou é sério, não sei o que há
Así que see you later baby, bye-bye
Então, vejo você mais tarde, baby, tchau-tchau
Cada vez que me acerco
Toda vez que me aproximo
Tu amor se escapa
Seu amor escapa
Y me dejas toda sola empapada
E você me deixa toda sozinha encharcada
Con las lágrimas como llamas
Com lágrimas como chamas
Ay ay ay ay
Ai ai ai ai
Cada vez que me acerco
Toda vez que me aproximo
Tu amor se escapa
Seu amor escapa
Y me dejas toda sola empapada
E você me deixa toda sozinha encharcada
Con las lágrimas como llamas
Com lágrimas como chamas
Queman mi cara
Queimam meu rosto
Mi corazón, no me gusta vivir en esta incertidumbre
Meu coração, não gosto de viver nesta incerteza
Tú dime qué es lo que estás dispuesta a hacer
Você me diz o que está disposta a fazer
Para saber si me voy o me quedo
Para saber se vou ou fico
El Guaynabichy
El Guaynabichy
Chung Ha
Chung Ha
EarCandy
EarCandy
(A la, a le le le le, le le le le)
(A la, a le le le le, le le le le)
(A la, a le le le le, le le le le)
(A la, a le le le le, le le le le)
Cada vez que me acerco
Every time I get close
Tu amor se escapa
Your love escapes
Y me dejas toda sola empapada
And you leave me all alone soaked
Con las lágrimas como llamas
With tears like flames
Ay ay ay ay
Oh oh oh oh
Cada vez que me acerco
Every time I get close
Tu amor se escapa
Your love escapes
Y me dejas toda sola empapada
And you leave me all alone soaked
Con las lágrimas como llamas
With tears like flames
Queman mi cara
They burn my face
수만 가지 생각들이 맴도네
Thousands of thoughts are spinning
차가운 눈빛 속
In the cold gaze
미워 가끔 너란 존재는 baby
I hate you sometimes, your existence, baby
파도 속 작은 섬
A small island in the waves
아슬 아슬 유혹의 목소린
The tempting voice is precarious
채워 너의 술잔을 가득히
Filling your glass to the brim
달아 오른 나의 볼처럼 maybe
Like my flushed cheeks, maybe
Demente
Crazy
Un rubí, lo que yo vi en ti
A ruby, what I saw in you
Sin pulir, me cortabas (cortabas)
Unpolished, you cut me (you cut)
Y contigo juro no fingí
And with you I swear I didn't pretend
Mientras lo hacíamos (mientras lo hacíamos)
While we were doing it (while we were doing it)
Se hacía una revolución
A revolution was taking place
Cada vez que me acerco
Every time I get close
Tu amor se escapa
Your love escapes
Y me dejas toda sola empapada
And you leave me all alone soaked
Con las lágrimas como llamas
With tears like flames
Ay ay ay ay
Oh oh oh oh
Cada vez que me acerco
Every time I get close
Tu amor se escapa
Your love escapes
Y me dejas toda sola empapada
And you leave me all alone soaked
Con las lágrimas como llamas
With tears like flames
Queman mi cara
They burn my face
Dichosos los ojos que en vida a ti puedan verte
Blessed are the eyes that can see you in life
Quiero un compromiso hasta la muerte
I want a commitment until death
Cada día que pasa se hace aún más fuerte
Every day that passes becomes even stronger
Todo lo que siento y lo que puedo ofrecerte y ya
Everything I feel and what I can offer you and already
Y tú me tienes la mente demente
And you have me crazy in the mind
Dime si me quieres o detente, detente
Tell me if you love me or stop, stop
Porque me tienes loco loquito
Because you have me crazy
Cumples con lo que se solicita y con todo los requisitos
You meet what is requested and with all the requirements
Cuando estamos juntos y solitos
When we are together and alone
Son los mejores ratitos la pasamos demasiado bonito
They are the best little moments we have too much fun
You never know if you never try
You never know if you never try
Y quisiera estar ahí contigo mami por si tú te caes
And I would like to be there with you mommy in case you fall
No sé si es juego o es serio, no sé qué es lo que hay
I don't know if it's a game or serious, I don't know what's going on
Así que see you later baby, bye-bye
So see you later baby, bye-bye
Cada vez que me acerco
Every time I get close
Tu amor se escapa
Your love escapes
Y me dejas toda sola empapada
And you leave me all alone soaked
Con las lágrimas como llamas
With tears like flames
Ay ay ay ay
Oh oh oh oh
Cada vez que me acerco
Every time I get close
Tu amor se escapa
Your love escapes
Y me dejas toda sola empapada
And you leave me all alone soaked
Con las lágrimas como llamas
With tears like flames
Queman mi cara
They burn my face
Mi corazón, no me gusta vivir en esta incertidumbre
My heart, I don't like living in this uncertainty
Tú dime qué es lo que estás dispuesta a hacer
You tell me what you are willing to do
Para saber si me voy o me quedo
To know if I go or stay
El Guaynabichy
El Guaynabichy
Chung Ha
Chung Ha
EarCandy
EarCandy
(A la, a le le le le, le le le le)
(A la, a le le le le, le le le le)
(A la, a le le le le, le le le le)
(A la, a le le le le, le le le le)
Cada vez que me acerco
Chaque fois que je m'approche
Tu amor se escapa
Ton amour s'échappe
Y me dejas toda sola empapada
Et tu me laisses toute seule trempée
Con las lágrimas como llamas
Avec des larmes comme des flammes
Ay ay ay ay
Ay ay ay ay
Cada vez que me acerco
Chaque fois que je m'approche
Tu amor se escapa
Ton amour s'échappe
Y me dejas toda sola empapada
Et tu me laisses toute seule trempée
Con las lágrimas como llamas
Avec des larmes comme des flammes
Queman mi cara
Elles brûlent mon visage
수만 가지 생각들이 맴도네
Des milliers de pensées tournent dans ma tête
차가운 눈빛 속
Dans ton regard froid
미워 가끔 너란 존재는 baby
Je te déteste parfois, ton existence, bébé
파도 속 작은 섬
Une petite île dans les vagues
아슬 아슬 유혹의 목소린
La voix tentante est dangereuse
채워 너의 술잔을 가득히
Remplis ton verre à ras bord
달아 오른 나의 볼처럼 maybe
Comme mes joues qui rougissent, peut-être
Demente
Dément
Un rubí, lo que yo vi en ti
Un rubis, c'est ce que j'ai vu en toi
Sin pulir, me cortabas (cortabas)
Non poli, tu me coupais (tu coupais)
Y contigo juro no fingí
Et avec toi, je jure que je n'ai pas fait semblant
Mientras lo hacíamos (mientras lo hacíamos)
Pendant que nous le faisions (pendant que nous le faisions)
Se hacía una revolución
Il y avait une révolution
Cada vez que me acerco
Chaque fois que je m'approche
Tu amor se escapa
Ton amour s'échappe
Y me dejas toda sola empapada
Et tu me laisses toute seule trempée
Con las lágrimas como llamas
Avec des larmes comme des flammes
Ay ay ay ay
Ay ay ay ay
Cada vez que me acerco
Chaque fois que je m'approche
Tu amor se escapa
Ton amour s'échappe
Y me dejas toda sola empapada
Et tu me laisses toute seule trempée
Con las lágrimas como llamas
Avec des larmes comme des flammes
Queman mi cara
Elles brûlent mon visage
Dichosos los ojos que en vida a ti puedan verte
Heureux les yeux qui peuvent te voir en vie
Quiero un compromiso hasta la muerte
Je veux un engagement jusqu'à la mort
Cada día que pasa se hace aún más fuerte
Chaque jour qui passe devient encore plus fort
Todo lo que siento y lo que puedo ofrecerte y ya
Tout ce que je ressens et ce que je peux t'offrir et déjà
Y tú me tienes la mente demente
Et tu me rends fou
Dime si me quieres o detente, detente
Dis-moi si tu m'aimes ou arrête-toi, arrête-toi
Porque me tienes loco loquito
Parce que tu me rends fou
Cumples con lo que se solicita y con todo los requisitos
Tu remplis toutes les conditions et tous les critères
Cuando estamos juntos y solitos
Quand nous sommes ensemble et seuls
Son los mejores ratitos la pasamos demasiado bonito
Ce sont les meilleurs moments, nous passons un très bon moment
You never know if you never try
Tu ne sauras jamais si tu n'essaies pas
Y quisiera estar ahí contigo mami por si tú te caes
Et je voudrais être là avec toi, maman, au cas où tu tomberais
No sé si es juego o es serio, no sé qué es lo que hay
Je ne sais pas si c'est un jeu ou si c'est sérieux, je ne sais pas ce qu'il en est
Así que see you later baby, bye-bye
Alors à plus tard bébé, au revoir
Cada vez que me acerco
Chaque fois que je m'approche
Tu amor se escapa
Ton amour s'échappe
Y me dejas toda sola empapada
Et tu me laisses toute seule trempée
Con las lágrimas como llamas
Avec des larmes comme des flammes
Ay ay ay ay
Ay ay ay ay
Cada vez que me acerco
Chaque fois que je m'approche
Tu amor se escapa
Ton amour s'échappe
Y me dejas toda sola empapada
Et tu me laisses toute seule trempée
Con las lágrimas como llamas
Avec des larmes comme des flammes
Queman mi cara
Elles brûlent mon visage
Mi corazón, no me gusta vivir en esta incertidumbre
Mon cœur, je n'aime pas vivre dans cette incertitude
Tú dime qué es lo que estás dispuesta a hacer
Dis-moi ce que tu es prête à faire
Para saber si me voy o me quedo
Pour savoir si je pars ou si je reste
El Guaynabichy
Le Guaynabichy
Chung Ha
Chung Ha
EarCandy
EarCandy
(A la, a le le le le, le le le le)
(A la, a le le le le, le le le le)
(A la, a le le le le, le le le le)
(A la, a le le le le, le le le le)
Cada vez que me acerco
Jedes Mal, wenn ich mich nähere
Tu amor se escapa
Entkommt deine Liebe
Y me dejas toda sola empapada
Und du lässt mich ganz alleine durchnässt
Con las lágrimas como llamas
Mit Tränen wie Flammen
Ay ay ay ay
Ay ay ay ay
Cada vez que me acerco
Jedes Mal, wenn ich mich nähere
Tu amor se escapa
Entkommt deine Liebe
Y me dejas toda sola empapada
Und du lässt mich ganz alleine durchnässt
Con las lágrimas como llamas
Mit Tränen wie Flammen
Queman mi cara
Sie verbrennen mein Gesicht
수만 가지 생각들이 맴도네
수만 가지 생각들이 맴도네
차가운 눈빛 속
In kalten Blicken
미워 가끔 너란 존재는 baby
Ich hasse es manchmal, dass du existierst, Baby
파도 속 작은 섬
Eine kleine Insel in den Wellen
아슬 아슬 유혹의 목소린
아슬 아슬 유혹의 목소린
채워 너의 술잔을 가득히
Fülle dein Glas bis zum Rand
달아 오른 나의 볼처럼 maybe
Wie meine erhitzten Wangen, vielleicht
Demente
Verrückt
Un rubí, lo que yo vi en ti
Ein Rubin, das ist was ich in dir sah
Sin pulir, me cortabas (cortabas)
Unpoliert, du hast mich geschnitten (geschnitten)
Y contigo juro no fingí
Und mit dir schwöre ich, ich habe nicht vorgetäuscht
Mientras lo hacíamos (mientras lo hacíamos)
Während wir es taten (während wir es taten)
Se hacía una revolución
Es war eine Revolution
Cada vez que me acerco
Jedes Mal, wenn ich mich nähere
Tu amor se escapa
Entkommt deine Liebe
Y me dejas toda sola empapada
Und du lässt mich ganz alleine durchnässt
Con las lágrimas como llamas
Mit Tränen wie Flammen
Ay ay ay ay
Ay ay ay ay
Cada vez que me acerco
Jedes Mal, wenn ich mich nähere
Tu amor se escapa
Entkommt deine Liebe
Y me dejas toda sola empapada
Und du lässt mich ganz alleine durchnässt
Con las lágrimas como llamas
Mit Tränen wie Flammen
Queman mi cara
Sie verbrennen mein Gesicht
Dichosos los ojos que en vida a ti puedan verte
Glücklich sind die Augen, die dich lebendig sehen können
Quiero un compromiso hasta la muerte
Ich will eine Verpflichtung bis zum Tod
Cada día que pasa se hace aún más fuerte
Jeder Tag, der vergeht, wird noch stärker
Todo lo que siento y lo que puedo ofrecerte y ya
Alles, was ich fühle und was ich dir anbieten kann und schon
Y tú me tienes la mente demente
Und du machst meinen Verstand verrückt
Dime si me quieres o detente, detente
Sag mir, ob du mich liebst oder hör auf, hör auf
Porque me tienes loco loquito
Denn du machst mich verrückt
Cumples con lo que se solicita y con todo los requisitos
Du erfüllst alles, was verlangt wird und alle Anforderungen
Cuando estamos juntos y solitos
Wenn wir zusammen und alleine sind
Son los mejores ratitos la pasamos demasiado bonito
Sind die besten Zeiten, wir haben viel Spaß
You never know if you never try
Man weiß nie, wenn man es nicht versucht
Y quisiera estar ahí contigo mami por si tú te caes
Und ich würde gerne bei dir sein, Mama, falls du fällst
No sé si es juego o es serio, no sé qué es lo que hay
Ich weiß nicht, ob es ein Spiel oder ernst ist, ich weiß nicht, was los ist
Así que see you later baby, bye-bye
Also bis später, Baby, Tschüss-Tschüss
Cada vez que me acerco
Jedes Mal, wenn ich mich nähere
Tu amor se escapa
Entkommt deine Liebe
Y me dejas toda sola empapada
Und du lässt mich ganz alleine durchnässt
Con las lágrimas como llamas
Mit Tränen wie Flammen
Ay ay ay ay
Ay ay ay ay
Cada vez que me acerco
Jedes Mal, wenn ich mich nähere
Tu amor se escapa
Entkommt deine Liebe
Y me dejas toda sola empapada
Und du lässt mich ganz alleine durchnässt
Con las lágrimas como llamas
Mit Tränen wie Flammen
Queman mi cara
Sie verbrennen mein Gesicht
Mi corazón, no me gusta vivir en esta incertidumbre
Mein Herz, ich mag es nicht, in dieser Unsicherheit zu leben
Tú dime qué es lo que estás dispuesta a hacer
Sag mir, was du bereit bist zu tun
Para saber si me voy o me quedo
Um zu wissen, ob ich gehe oder bleibe
El Guaynabichy
Der Guaynabichy
Chung Ha
Chung Ha
EarCandy
EarCandy
(A la, a le le le le, le le le le)
(A la, a le le le le, le le le le)
(A la, a le le le le, le le le le)
(A la, a le le le le, le le le le)
Cada vez que me acerco
Ogni volta che mi avvicino
Tu amor se escapa
Il tuo amore scappa
Y me dejas toda sola empapada
E mi lasci tutta sola inzuppata
Con las lágrimas como llamas
Con le lacrime come fiamme
Ay ay ay ay
Ay ay ay ay
Cada vez que me acerco
Ogni volta che mi avvicino
Tu amor se escapa
Il tuo amore scappa
Y me dejas toda sola empapada
E mi lasci tutta sola inzuppata
Con las lágrimas como llamas
Con le lacrime come fiamme
Queman mi cara
Bruciano il mio viso
수만 가지 생각들이 맴도네
수만 가지 생각들이 맴도네
차가운 눈빛 속
차가운 눈빛 속
미워 가끔 너란 존재는 baby
미워 가끔 너란 존재는 baby
파도 속 작은 섬
파도 속 작은 섬
아슬 아슬 유혹의 목소린
아슬 아슬 유혹의 목소린
채워 너의 술잔을 가득히
채워 너의 술잔을 가득히
달아 오른 나의 볼처럼 maybe
달아 오른 나의 볼처럼 maybe
Demente
Pazzo
Un rubí, lo que yo vi en ti
Un rubino, quello che ho visto in te
Sin pulir, me cortabas (cortabas)
Non lucidato, mi tagliavi (tagliavi)
Y contigo juro no fingí
E con te giuro che non ho finto
Mientras lo hacíamos (mientras lo hacíamos)
Mentre lo facevamo (mentre lo facevamo)
Se hacía una revolución
Si faceva una rivoluzione
Cada vez que me acerco
Ogni volta che mi avvicino
Tu amor se escapa
Il tuo amore scappa
Y me dejas toda sola empapada
E mi lasci tutta sola inzuppata
Con las lágrimas como llamas
Con le lacrime come fiamme
Ay ay ay ay
Ay ay ay ay
Cada vez que me acerco
Ogni volta che mi avvicino
Tu amor se escapa
Il tuo amore scappa
Y me dejas toda sola empapada
E mi lasci tutta sola inzuppata
Con las lágrimas como llamas
Con le lacrime come fiamme
Queman mi cara
Bruciano il mio viso
Dichosos los ojos que en vida a ti puedan verte
Beati gli occhi che in vita possono vederti
Quiero un compromiso hasta la muerte
Voglio un impegno fino alla morte
Cada día que pasa se hace aún más fuerte
Ogni giorno che passa diventa ancora più forte
Todo lo que siento y lo que puedo ofrecerte y ya
Tutto quello che sento e quello che posso offrirti e già
Y tú me tienes la mente demente
E tu mi rendi pazzo
Dime si me quieres o detente, detente
Dimmi se mi vuoi o fermati, fermati
Porque me tienes loco loquito
Perché mi rendi pazzo
Cumples con lo que se solicita y con todo los requisitos
Rispetti quello che si richiede e tutti i requisiti
Cuando estamos juntos y solitos
Quando siamo insieme e soli
Son los mejores ratitos la pasamos demasiado bonito
Sono i momenti migliori, ci divertiamo troppo
You never know if you never try
Non saprai mai se non provi
Y quisiera estar ahí contigo mami por si tú te caes
E vorrei essere lì con te, mamma, nel caso tu cadi
No sé si es juego o es serio, no sé qué es lo que hay
Non so se è un gioco o è serio, non so cosa c'è
Así que see you later baby, bye-bye
Quindi ci vediamo dopo, baby, ciao-ciao
Cada vez que me acerco
Ogni volta che mi avvicino
Tu amor se escapa
Il tuo amore scappa
Y me dejas toda sola empapada
E mi lasci tutta sola inzuppata
Con las lágrimas como llamas
Con le lacrime come fiamme
Ay ay ay ay
Ay ay ay ay
Cada vez que me acerco
Ogni volta che mi avvicino
Tu amor se escapa
Il tuo amore scappa
Y me dejas toda sola empapada
E mi lasci tutta sola inzuppata
Con las lágrimas como llamas
Con le lacrime come fiamme
Queman mi cara
Bruciano il mio viso
Mi corazón, no me gusta vivir en esta incertidumbre
Il mio cuore, non mi piace vivere in questa incertezza
Tú dime qué es lo que estás dispuesta a hacer
Tu dimmi cosa sei disposta a fare
Para saber si me voy o me quedo
Per sapere se me ne vado o resto
El Guaynabichy
El Guaynabichy
Chung Ha
Chung Ha
EarCandy
EarCandy
(A la, a le le le le, le le le le)
(A la, a le le le le, le le le le)

Curiosidades sobre a música Demente de 청하

Quando a música “Demente” foi lançada por 청하?
A música Demente foi lançada em 2021, no álbum “Querencia”.
De quem é a composição da música “Demente” de 청하?
A música “Demente” de 청하 foi composta por Jean Carlos Santiago Perez, Laura Carvajalino Avila, Tinashe Enock Kudzai Fazakerley, Vincenzo Park.

Músicas mais populares de 청하

Outros artistas de Contemporary R&B