Dreadlock Holiday

Graham Gouldman, Eric Stewart

Letra Tradução

I was walkin' down the street
Concentratin' on truckin' right
I heard a dark voice beside of me
And I looked 'round in a state of fright
I saw four faces, one mad, a brother from the gutter
They looked me up and down a bit and turned to each other

I say, I don't like cricket, oh no, I love it
I don't like cricket, no, no, I love it
Don't you walk through my words
You got to show some respect
Don't you walk through my words
'Cause you ain't heard me out yet

Well, he looked down on my silver chain
He said, "I'll give you one dollar"
I said: You've got to be jokin', man
It was a present from me mother
He said, "I like it, I want it, I'll take it off your hands
And you'll be sorry you crossed me
You better understand that you're alone"
(A long way from home)

And I say, I don't like reggae, oh no, I love it
I don't like reggae, I love it
Don't you cramp me style
Don't you queer me pitch
Don't you walk through my words
'Cause you ain't heard me out yet

I hurried back to the swimmin' pool, sinkin' pina colada
I heard a dark voice beside me say
"Would you like somethin' harder?"
She said, "I've got it, you want it
My harvest is the best, and if you try it
You'll like it and wallow in a dreadlock holiday"

And I say, don't like Jamaica, oh no, I love her
Don't like Jamaica, oh no, I love her
Don't you walk through my words
You got to show some respect
Don't you walk through my words
'Cause you ain't heard me out yet
I don't like cricket, oh no, I love it (dreadlock holiday)
I don't like reggae, oh no, I love it (dreadlock holiday)
I don't like Jamaica, oh no, I love her (dreadlock holiday)

I was walkin' down the street
Eu estava andando pela rua
Concentratin' on truckin' right
Concentrando-me em caminhar direito
I heard a dark voice beside of me
Ouvi uma voz sombria ao meu lado
And I looked 'round in a state of fright
E olhei em volta em estado de medo
I saw four faces, one mad, a brother from the gutter
Vi quatro rostos, um louco, um irmão do gueto
They looked me up and down a bit and turned to each other
Eles me olharam de cima a baixo e se voltaram um para o outro
I say, I don't like cricket, oh no, I love it
Eu digo, eu não gosto de críquete, oh não, eu amo
I don't like cricket, no, no, I love it
Eu não gosto de críquete, não, não, eu amo
Don't you walk through my words
Não passe por cima das minhas palavras
You got to show some respect
Você tem que mostrar algum respeito
Don't you walk through my words
Não passe por cima das minhas palavras
'Cause you ain't heard me out yet
Porque você ainda não me ouviu
Well, he looked down on my silver chain
Bem, ele olhou para a minha corrente de prata
He said, "I'll give you one dollar"
Ele disse: "Eu te dou um dólar"
I said: You've got to be jokin', man
Eu disse: Você deve estar brincando, cara
It was a present from me mother
Foi um presente da minha mãe
He said, "I like it, I want it, I'll take it off your hands
Ele disse: "Eu gosto, eu quero, vou tirar das suas mãos
And you'll be sorry you crossed me
E você vai se arrepender de ter me contrariado
You better understand that you're alone"
É melhor você entender que está sozinho"
(A long way from home)
(Bem longe de casa)
And I say, I don't like reggae, oh no, I love it
E eu digo, eu não gosto de reggae, oh não, eu amo
I don't like reggae, I love it
Eu não gosto de reggae, eu amo
Don't you cramp me style
Não estrague meu estilo
Don't you queer me pitch
Não estrague minha abordagem
Don't you walk through my words
Não passe por cima das minhas palavras
'Cause you ain't heard me out yet
Porque você ainda não me ouviu
I hurried back to the swimmin' pool, sinkin' pina colada
Corri de volta para a piscina, afundando pina colada
I heard a dark voice beside me say
Ouvi uma voz sombria ao meu lado dizer
"Would you like somethin' harder?"
"Você gostaria de algo mais forte?"
She said, "I've got it, you want it
Ela disse: "Eu tenho, você quer
My harvest is the best, and if you try it
Minha colheita é a melhor, e se você experimentar
You'll like it and wallow in a dreadlock holiday"
Você vai gostar e se deleitar em um feriado de dreadlock"
And I say, don't like Jamaica, oh no, I love her
E eu digo, não gosto da Jamaica, oh não, eu a amo
Don't like Jamaica, oh no, I love her
Não gosto da Jamaica, oh não, eu a amo
Don't you walk through my words
Não passe por cima das minhas palavras
You got to show some respect
Você tem que mostrar algum respeito
Don't you walk through my words
Não passe por cima das minhas palavras
'Cause you ain't heard me out yet
Porque você ainda não me ouviu
I don't like cricket, oh no, I love it (dreadlock holiday)
Eu não gosto de críquete, oh não, eu amo (feriado de dreadlock)
I don't like reggae, oh no, I love it (dreadlock holiday)
Eu não gosto de reggae, oh não, eu amo (feriado de dreadlock)
I don't like Jamaica, oh no, I love her (dreadlock holiday)
Eu não gosto da Jamaica, oh não, eu a amo (feriado de dreadlock)
I was walkin' down the street
Estaba caminando por la calle
Concentratin' on truckin' right
Concentrándome en caminar correctamente
I heard a dark voice beside of me
Escuché una voz oscura a mi lado
And I looked 'round in a state of fright
Y miré a mi alrededor en un estado de miedo
I saw four faces, one mad, a brother from the gutter
Vi cuatro caras, una enojada, un hermano del gueto
They looked me up and down a bit and turned to each other
Me miraron de arriba a abajo un poco y se volvieron el uno al otro
I say, I don't like cricket, oh no, I love it
Digo, no me gusta el cricket, oh no, me encanta
I don't like cricket, no, no, I love it
No me gusta el cricket, no, no, me encanta
Don't you walk through my words
No pases por mis palabras
You got to show some respect
Tienes que mostrar un poco de respeto
Don't you walk through my words
No pases por mis palabras
'Cause you ain't heard me out yet
Porque aún no me has escuchado
Well, he looked down on my silver chain
Bueno, él miró mi cadena de plata
He said, "I'll give you one dollar"
Dijo: "Te daré un dólar"
I said: You've got to be jokin', man
Dije: Tienes que estar bromeando, hombre
It was a present from me mother
Fue un regalo de mi madre
He said, "I like it, I want it, I'll take it off your hands
Dijo: "Me gusta, lo quiero, lo tomaré de tus manos
And you'll be sorry you crossed me
Y te arrepentirás de haberme cruzado
You better understand that you're alone"
Es mejor que entiendas que estás solo"
(A long way from home)
(Muy lejos de casa)
And I say, I don't like reggae, oh no, I love it
Y digo, no me gusta el reggae, oh no, me encanta
I don't like reggae, I love it
No me gusta el reggae, me encanta
Don't you cramp me style
No me estropees el estilo
Don't you queer me pitch
No me arruines el tono
Don't you walk through my words
No pases por mis palabras
'Cause you ain't heard me out yet
Porque aún no me has escuchado
I hurried back to the swimmin' pool, sinkin' pina colada
Me apresuré de vuelta a la piscina, hundiendo una piña colada
I heard a dark voice beside me say
Escuché una voz oscura a mi lado decir
"Would you like somethin' harder?"
"¿Quieres algo más fuerte?"
She said, "I've got it, you want it
Ella dijo: "Lo tengo, lo quieres
My harvest is the best, and if you try it
Mi cosecha es la mejor, y si la pruebas
You'll like it and wallow in a dreadlock holiday"
Te gustará y te deleitarás en unas vacaciones rastafari"
And I say, don't like Jamaica, oh no, I love her
Y digo, no me gusta Jamaica, oh no, la amo
Don't like Jamaica, oh no, I love her
No me gusta Jamaica, oh no, la amo
Don't you walk through my words
No pases por mis palabras
You got to show some respect
Tienes que mostrar un poco de respeto
Don't you walk through my words
No pases por mis palabras
'Cause you ain't heard me out yet
Porque aún no me has escuchado
I don't like cricket, oh no, I love it (dreadlock holiday)
No me gusta el cricket, oh no, me encanta (vacaciones rastafari)
I don't like reggae, oh no, I love it (dreadlock holiday)
No me gusta el reggae, oh no, me encanta (vacaciones rastafari)
I don't like Jamaica, oh no, I love her (dreadlock holiday)
No me gusta Jamaica, oh no, la amo (vacaciones rastafari)
I was walkin' down the street
Je marchais dans la rue
Concentratin' on truckin' right
Concentré sur le fait de bien marcher
I heard a dark voice beside of me
J'ai entendu une voix sombre à côté de moi
And I looked 'round in a state of fright
Et j'ai regardé autour de moi, effrayé
I saw four faces, one mad, a brother from the gutter
J'ai vu quatre visages, un fou, un frère du caniveau
They looked me up and down a bit and turned to each other
Ils m'ont regardé de haut en bas et se sont tournés l'un vers l'autre
I say, I don't like cricket, oh no, I love it
Je dis, je n'aime pas le cricket, oh non, je l'adore
I don't like cricket, no, no, I love it
Je n'aime pas le cricket, non, non, je l'adore
Don't you walk through my words
Ne traverse pas mes mots
You got to show some respect
Tu dois montrer un peu de respect
Don't you walk through my words
Ne traverse pas mes mots
'Cause you ain't heard me out yet
Parce que tu ne m'as pas encore écouté
Well, he looked down on my silver chain
Eh bien, il a regardé ma chaîne en argent
He said, "I'll give you one dollar"
Il a dit : "Je te donnerai un dollar"
I said: You've got to be jokin', man
J'ai dit : Tu dois plaisanter, mec
It was a present from me mother
C'était un cadeau de ma mère
He said, "I like it, I want it, I'll take it off your hands
Il a dit : "J'aime ça, je le veux, je te le prendrai
And you'll be sorry you crossed me
Et tu regretteras de m'avoir contrarié
You better understand that you're alone"
Tu ferais mieux de comprendre que tu es seul"
(A long way from home)
(Très loin de chez toi)
And I say, I don't like reggae, oh no, I love it
Et je dis, je n'aime pas le reggae, oh non, je l'adore
I don't like reggae, I love it
Je n'aime pas le reggae, je l'adore
Don't you cramp me style
Ne gâche pas mon style
Don't you queer me pitch
Ne gâche pas mon jeu
Don't you walk through my words
Ne traverse pas mes mots
'Cause you ain't heard me out yet
Parce que tu ne m'as pas encore écouté
I hurried back to the swimmin' pool, sinkin' pina colada
Je suis retourné précipitamment à la piscine, enfonçant une pina colada
I heard a dark voice beside me say
J'ai entendu une voix sombre à côté de moi dire
"Would you like somethin' harder?"
"Voudrais-tu quelque chose de plus fort ?"
She said, "I've got it, you want it
Elle a dit : "Je l'ai, tu le veux
My harvest is the best, and if you try it
Ma récolte est la meilleure, et si tu l'essaies
You'll like it and wallow in a dreadlock holiday"
Tu l'aimeras et te prélasseras dans des vacances rasta"
And I say, don't like Jamaica, oh no, I love her
Et je dis, je n'aime pas la Jamaïque, oh non, je l'adore
Don't like Jamaica, oh no, I love her
Je n'aime pas la Jamaïque, oh non, je l'adore
Don't you walk through my words
Ne traverse pas mes mots
You got to show some respect
Tu dois montrer un peu de respect
Don't you walk through my words
Ne traverse pas mes mots
'Cause you ain't heard me out yet
Parce que tu ne m'as pas encore écouté
I don't like cricket, oh no, I love it (dreadlock holiday)
Je n'aime pas le cricket, oh non, je l'adore (vacances rasta)
I don't like reggae, oh no, I love it (dreadlock holiday)
Je n'aime pas le reggae, oh non, je l'adore (vacances rasta)
I don't like Jamaica, oh no, I love her (dreadlock holiday)
Je n'aime pas la Jamaïque, oh non, je l'adore (vacances rasta)
I was walkin' down the street
Ich ging die Straße entlang
Concentratin' on truckin' right
Konzentrierte mich darauf, richtig zu laufen
I heard a dark voice beside of me
Ich hörte eine dunkle Stimme neben mir
And I looked 'round in a state of fright
Und ich sah mich in einem Zustand der Angst um
I saw four faces, one mad, a brother from the gutter
Ich sah vier Gesichter, eines wütend, ein Bruder aus der Gosse
They looked me up and down a bit and turned to each other
Sie musterten mich von oben bis unten und wandten sich dann aneinander
I say, I don't like cricket, oh no, I love it
Ich sage, ich mag kein Cricket, oh nein, ich liebe es
I don't like cricket, no, no, I love it
Ich mag kein Cricket, nein, nein, ich liebe es
Don't you walk through my words
Geh nicht durch meine Worte
You got to show some respect
Du musst etwas Respekt zeigen
Don't you walk through my words
Geh nicht durch meine Worte
'Cause you ain't heard me out yet
Denn du hast mich noch nicht ausreden lassen
Well, he looked down on my silver chain
Nun, er sah auf meine silberne Kette herab
He said, "I'll give you one dollar"
Er sagte: "Ich gebe dir einen Dollar"
I said: You've got to be jokin', man
Ich sagte: Du machst wohl Witze, Mann
It was a present from me mother
Es war ein Geschenk von meiner Mutter
He said, "I like it, I want it, I'll take it off your hands
Er sagte: "Ich mag es, ich will es, ich nehme es dir ab
And you'll be sorry you crossed me
Und du wirst es bereuen, mich verärgert zu haben
You better understand that you're alone"
Du solltest besser verstehen, dass du alleine bist"
(A long way from home)
(Weit weg von zu Hause)
And I say, I don't like reggae, oh no, I love it
Und ich sage, ich mag keinen Reggae, oh nein, ich liebe ihn
I don't like reggae, I love it
Ich mag keinen Reggae, ich liebe ihn
Don't you cramp me style
Schmälere nicht meinen Stil
Don't you queer me pitch
Verwirre mich nicht
Don't you walk through my words
Geh nicht durch meine Worte
'Cause you ain't heard me out yet
Denn du hast mich noch nicht ausreden lassen
I hurried back to the swimmin' pool, sinkin' pina colada
Ich eilte zurück zum Schwimmbecken, versank in Pina Colada
I heard a dark voice beside me say
Ich hörte eine dunkle Stimme neben mir sagen
"Would you like somethin' harder?"
"Möchtest du etwas Härteres?"
She said, "I've got it, you want it
Sie sagte: "Ich habe es, du willst es
My harvest is the best, and if you try it
Meine Ernte ist die beste, und wenn du es probierst
You'll like it and wallow in a dreadlock holiday"
Wirst du es mögen und in einem Dreadlock-Urlaub schwelgen"
And I say, don't like Jamaica, oh no, I love her
Und ich sage, mag Jamaika nicht, oh nein, ich liebe sie
Don't like Jamaica, oh no, I love her
Mag Jamaika nicht, oh nein, ich liebe sie
Don't you walk through my words
Geh nicht durch meine Worte
You got to show some respect
Du musst etwas Respekt zeigen
Don't you walk through my words
Geh nicht durch meine Worte
'Cause you ain't heard me out yet
Denn du hast mich noch nicht ausreden lassen
I don't like cricket, oh no, I love it (dreadlock holiday)
Ich mag kein Cricket, oh nein, ich liebe es (Dreadlock-Urlaub)
I don't like reggae, oh no, I love it (dreadlock holiday)
Ich mag keinen Reggae, oh nein, ich liebe ihn (Dreadlock-Urlaub)
I don't like Jamaica, oh no, I love her (dreadlock holiday)
Ich mag Jamaika nicht, oh nein, ich liebe sie (Dreadlock-Urlaub)
I was walkin' down the street
Stavo camminando per la strada
Concentratin' on truckin' right
Concentrato a camminare bene
I heard a dark voice beside of me
Ho sentito una voce oscura accanto a me
And I looked 'round in a state of fright
E mi sono guardato intorno in uno stato di paura
I saw four faces, one mad, a brother from the gutter
Ho visto quattro facce, una arrabbiata, un fratello dallo scarico
They looked me up and down a bit and turned to each other
Mi hanno guardato su e giù un po' e si sono rivolti l'uno all'altro
I say, I don't like cricket, oh no, I love it
Dico, non mi piace il cricket, oh no, lo adoro
I don't like cricket, no, no, I love it
Non mi piace il cricket, no, no, lo adoro
Don't you walk through my words
Non camminare attraverso le mie parole
You got to show some respect
Devi mostrare un po' di rispetto
Don't you walk through my words
Non camminare attraverso le mie parole
'Cause you ain't heard me out yet
Perché non mi hai ancora ascoltato
Well, he looked down on my silver chain
Beh, lui ha guardato la mia catena d'argento
He said, "I'll give you one dollar"
Ha detto: "Ti darò un dollaro"
I said: You've got to be jokin', man
Ho detto: Devi scherzare, amico
It was a present from me mother
Era un regalo da mia madre
He said, "I like it, I want it, I'll take it off your hands
Ha detto: "Mi piace, lo voglio, te lo toglierò dalle mani
And you'll be sorry you crossed me
E ti pentirai di avermi sfidato
You better understand that you're alone"
Devi capire che sei solo"
(A long way from home)
(Lontano da casa)
And I say, I don't like reggae, oh no, I love it
E dico, non mi piace il reggae, oh no, lo adoro
I don't like reggae, I love it
Non mi piace il reggae, lo adoro
Don't you cramp me style
Non mi limitare lo stile
Don't you queer me pitch
Non mi rovinare il lancio
Don't you walk through my words
Non camminare attraverso le mie parole
'Cause you ain't heard me out yet
Perché non mi hai ancora ascoltato
I hurried back to the swimmin' pool, sinkin' pina colada
Mi sono affrettato a tornare alla piscina, affondando un pina colada
I heard a dark voice beside me say
Ho sentito una voce oscura accanto a me dire
"Would you like somethin' harder?"
"Vuoi qualcosa di più forte?"
She said, "I've got it, you want it
Lei ha detto: "L'ho, lo vuoi
My harvest is the best, and if you try it
Il mio raccolto è il migliore, e se lo provi
You'll like it and wallow in a dreadlock holiday"
Ti piacerà e ti crogiolerai in una vacanza dreadlock"
And I say, don't like Jamaica, oh no, I love her
E dico, non mi piace la Giamaica, oh no, la amo
Don't like Jamaica, oh no, I love her
Non mi piace la Giamaica, oh no, la amo
Don't you walk through my words
Non camminare attraverso le mie parole
You got to show some respect
Devi mostrare un po' di rispetto
Don't you walk through my words
Non camminare attraverso le mie parole
'Cause you ain't heard me out yet
Perché non mi hai ancora ascoltato
I don't like cricket, oh no, I love it (dreadlock holiday)
Non mi piace il cricket, oh no, lo adoro (vacanza dreadlock)
I don't like reggae, oh no, I love it (dreadlock holiday)
Non mi piace il reggae, oh no, lo adoro (vacanza dreadlock)
I don't like Jamaica, oh no, I love her (dreadlock holiday)
Non mi piace la Giamaica, oh no, la amo (vacanza dreadlock)
I was walkin' down the street
Saya sedang berjalan di jalan
Concentratin' on truckin' right
Fokus pada berjalan dengan benar
I heard a dark voice beside of me
Saya mendengar suara gelap di samping saya
And I looked 'round in a state of fright
Dan saya melihat sekeliling dalam keadaan ketakutan
I saw four faces, one mad, a brother from the gutter
Saya melihat empat wajah, satu marah, seorang saudara dari got
They looked me up and down a bit and turned to each other
Mereka memandang saya dari atas ke bawah dan berpaling satu sama lain
I say, I don't like cricket, oh no, I love it
Saya bilang, saya tidak suka kriket, oh tidak, saya menyukainya
I don't like cricket, no, no, I love it
Saya tidak suka kriket, tidak, tidak, saya menyukainya
Don't you walk through my words
Jangan kamu melangkah melalui kata-kataku
You got to show some respect
Kamu harus menunjukkan sedikit rasa hormat
Don't you walk through my words
Jangan kamu melangkah melalui kata-kataku
'Cause you ain't heard me out yet
Karena kamu belum mendengarkan saya sampai selesai
Well, he looked down on my silver chain
Nah, dia melihat ke bawah pada rantai perak saya
He said, "I'll give you one dollar"
Dia berkata, "Saya akan memberimu satu dolar"
I said: You've got to be jokin', man
Saya berkata: Kamu pasti bercanda, kan?
It was a present from me mother
Itu adalah hadiah dari ibu saya
He said, "I like it, I want it, I'll take it off your hands
Dia berkata, "Saya suka itu, saya ingin itu, saya akan mengambilnya dari tanganmu
And you'll be sorry you crossed me
Dan kamu akan menyesal telah menyeberangiku
You better understand that you're alone"
Kamu harus mengerti bahwa kamu sendirian"
(A long way from home)
(Jauh dari rumah)
And I say, I don't like reggae, oh no, I love it
Dan saya bilang, saya tidak suka reggae, oh tidak, saya menyukainya
I don't like reggae, I love it
Saya tidak suka reggae, saya menyukainya
Don't you cramp me style
Jangan kamu mengganggu gayaku
Don't you queer me pitch
Jangan kamu merusak jalanku
Don't you walk through my words
Jangan kamu melangkah melalui kata-kataku
'Cause you ain't heard me out yet
Karena kamu belum mendengarkan saya sampai selesai
I hurried back to the swimmin' pool, sinkin' pina colada
Saya bergegas kembali ke kolam renang, menenggelamkan pina colada
I heard a dark voice beside me say
Saya mendengar suara gelap di samping saya berkata
"Would you like somethin' harder?"
"Apakah kamu ingin sesuatu yang lebih keras?"
She said, "I've got it, you want it
Dia berkata, "Saya punya itu, kamu menginginkannya
My harvest is the best, and if you try it
Panen saya adalah yang terbaik, dan jika kamu mencobanya
You'll like it and wallow in a dreadlock holiday"
Kamu akan menyukainya dan tenggelam dalam liburan dreadlock"
And I say, don't like Jamaica, oh no, I love her
Dan saya bilang, tidak suka Jamaika, oh tidak, saya mencintainya
Don't like Jamaica, oh no, I love her
Tidak suka Jamaika, oh tidak, saya mencintainya
Don't you walk through my words
Jangan kamu melangkah melalui kata-kataku
You got to show some respect
Kamu harus menunjukkan sedikit rasa hormat
Don't you walk through my words
Jangan kamu melangkah melalui kata-kataku
'Cause you ain't heard me out yet
Karena kamu belum mendengarkan saya sampai selesai
I don't like cricket, oh no, I love it (dreadlock holiday)
Saya tidak suka kriket, oh tidak, saya menyukainya (liburan dreadlock)
I don't like reggae, oh no, I love it (dreadlock holiday)
Saya tidak suka reggae, oh tidak, saya menyukainya (liburan dreadlock)
I don't like Jamaica, oh no, I love her (dreadlock holiday)
Saya tidak suka Jamaika, oh tidak, saya mencintainya (liburan dreadlock)
I was walkin' down the street
ผมเดินอยู่บนถนน
Concentratin' on truckin' right
มุ่งมั่นที่จะเดินตรงไป
I heard a dark voice beside of me
ผมได้ยินเสียงทุ้มข้างๆ
And I looked 'round in a state of fright
และผมหันไปรอบๆ ด้วยความตกใจ
I saw four faces, one mad, a brother from the gutter
ผมเห็นหน้าตาสี่หน้า หนึ่งในนั้นดูบ้า พี่น้องจากท่อระบายน้ำ
They looked me up and down a bit and turned to each other
พวกเขามองผมขึ้นลงและหันไปคุยกัน
I say, I don't like cricket, oh no, I love it
ผมบอกว่า ผมไม่ชอบคริกเก็ต, โอ้ไม่, ผมรักมัน
I don't like cricket, no, no, I love it
ผมไม่ชอบคริกเก็ต, ไม่ๆ, ผมรักมัน
Don't you walk through my words
อย่าเดินผ่านคำพูดของผม
You got to show some respect
คุณต้องแสดงความเคารพบ้าง
Don't you walk through my words
อย่าเดินผ่านคำพูดของผม
'Cause you ain't heard me out yet
เพราะคุณยังไม่ได้ฟังผมจนจบ
Well, he looked down on my silver chain
เขามองลงไปที่สร้อยเงินของผม
He said, "I'll give you one dollar"
เขาบอกว่า "ผมจะให้คุณหนึ่งดอลลาร์"
I said: You've got to be jokin', man
ผมบอกว่า: คุณต้องล้อเล่นแน่ๆ
It was a present from me mother
มันเป็นของขวัญจากแม่ผม
He said, "I like it, I want it, I'll take it off your hands
เขาบอกว่า "ผมชอบมัน, ผมต้องการมัน, ผมจะเอามันไปจากมือคุณ
And you'll be sorry you crossed me
และคุณจะเสียใจที่ขัดขวางผม
You better understand that you're alone"
คุณต้องเข้าใจว่าคุณอยู่คนเดียว"
(A long way from home)
(ห่างไกลจากบ้าน)
And I say, I don't like reggae, oh no, I love it
และผมบอกว่า ผมไม่ชอบเร้กเก้, โอ้ไม่, ผมรักมัน
I don't like reggae, I love it
ผมไม่ชอบเร้กเก้, ผมรักมัน
Don't you cramp me style
อย่าทำให้ผมไม่สบายใจ
Don't you queer me pitch
อย่าทำให้ผมเสียโอกาส
Don't you walk through my words
อย่าเดินผ่านคำพูดของผม
'Cause you ain't heard me out yet
เพราะคุณยังไม่ได้ฟังผมจนจบ
I hurried back to the swimmin' pool, sinkin' pina colada
ผมรีบกลับไปที่สระว่ายน้ำ จิบพินาโคลาดา
I heard a dark voice beside me say
ผมได้ยินเสียงทุ้มข้างๆ บอกว่า
"Would you like somethin' harder?"
"คุณอยากได้อะไรที่แรงกว่านี้ไหม?"
She said, "I've got it, you want it
เธอบอกว่า "ผมมีมัน, คุณต้องการมัน
My harvest is the best, and if you try it
ผลผลิตของผมเป็นที่สุด และถ้าคุณลอง
You'll like it and wallow in a dreadlock holiday"
คุณจะชอบมันและจมอยู่ในวันหยุดดรีดล็อค"
And I say, don't like Jamaica, oh no, I love her
และผมบอกว่า ไม่ชอบจาเมกา, โอ้ไม่, ผมรักเธอ
Don't like Jamaica, oh no, I love her
ไม่ชอบจาเมกา, โอ้ไม่, ผมรักเธอ
Don't you walk through my words
อย่าเดินผ่านคำพูดของผม
You got to show some respect
คุณต้องแสดงความเคารพบ้าง
Don't you walk through my words
อย่าเดินผ่านคำพูดของผม
'Cause you ain't heard me out yet
เพราะคุณยังไม่ได้ฟังผมจนจบ
I don't like cricket, oh no, I love it (dreadlock holiday)
ผมไม่ชอบคริกเก็ต, โอ้ไม่, ผมรักมัน (วันหยุดดรีดล็อค)
I don't like reggae, oh no, I love it (dreadlock holiday)
ผมไม่ชอบเร้กเก้, โอ้ไม่, ผมรักมัน (วันหยุดดรีดล็อค)
I don't like Jamaica, oh no, I love her (dreadlock holiday)
ผมไม่ชอบจาเมกา, โอ้ไม่, ผมรักเธอ (วันหยุดดรีดล็อค)
I was walkin' down the street
我在街上走着,
Concentratin' on truckin' right
专心致志地向前行。
I heard a dark voice beside of me
我听到身边有一个低沉的声音,
And I looked 'round in a state of fright
我吓了一跳,四处张望。
I saw four faces, one mad, a brother from the gutter
我看到四张脸,一张很疯狂,一个来自贫民窟的兄弟,
They looked me up and down a bit and turned to each other
他们上下打量了我一番,然后互相转向。
I say, I don't like cricket, oh no, I love it
我说,我不喜欢板球,哦不,我爱它。
I don't like cricket, no, no, I love it
我不喜欢板球,不,不,我爱它。
Don't you walk through my words
不要走过我的话,
You got to show some respect
你得表现出一些尊重。
Don't you walk through my words
不要走过我的话,
'Cause you ain't heard me out yet
因为你还没完全听我说。
Well, he looked down on my silver chain
他低头看着我的银链,
He said, "I'll give you one dollar"
他说,“我给你一美元。”
I said: You've got to be jokin', man
我说:你一定是在开玩笑,伙计。
It was a present from me mother
那是我妈妈送的礼物。
He said, "I like it, I want it, I'll take it off your hands
他说,“我喜欢它,我想要它,我会从你手中拿走,
And you'll be sorry you crossed me
你会后悔与我为敌,
You better understand that you're alone"
你最好明白你是孤单的。”
(A long way from home)
(离家很远)
And I say, I don't like reggae, oh no, I love it
我说,我不喜欢雷鬼音乐,哦不,我爱它。
I don't like reggae, I love it
我不喜欢雷鬼音乐,我爱它。
Don't you cramp me style
不要束缚我的风格,
Don't you queer me pitch
不要破坏我的计划,
Don't you walk through my words
不要走过我的话,
'Cause you ain't heard me out yet
因为你还没完全听我说。
I hurried back to the swimmin' pool, sinkin' pina colada
我匆忙回到游泳池,喝着皮纳科拉达,
I heard a dark voice beside me say
我听到旁边有一个低沉的声音说,
"Would you like somethin' harder?"
“你想要点更猛的东西吗?”
She said, "I've got it, you want it
她说,“我有,你要,
My harvest is the best, and if you try it
我的收获是最好的,如果你尝试,
You'll like it and wallow in a dreadlock holiday"
你会喜欢它,并沉浸在一个恐怖假期中。”
And I say, don't like Jamaica, oh no, I love her
我说,不喜欢牙买加,哦不,我爱她。
Don't like Jamaica, oh no, I love her
不喜欢牙买加,哦不,我爱她。
Don't you walk through my words
不要走过我的话,
You got to show some respect
你得表现出一些尊重。
Don't you walk through my words
不要走过我的话,
'Cause you ain't heard me out yet
因为你还没完全听我说。
I don't like cricket, oh no, I love it (dreadlock holiday)
我不喜欢板球,哦不,我爱它(恐怖假期)。
I don't like reggae, oh no, I love it (dreadlock holiday)
我不喜欢雷鬼音乐,哦不,我爱它(恐怖假期)。
I don't like Jamaica, oh no, I love her (dreadlock holiday)
我不喜欢牙买加,哦不,我爱她(恐怖假期)。

Curiosidades sobre a música Dreadlock Holiday de 10cc

Em quais álbuns a música “Dreadlock Holiday” foi lançada por 10cc?
10cc lançou a música nos álbums “Bloody Tourists” em 1978, “Greatest Hits 1972–1978” em 1979, “Changing Faces: The Best of 10cc and Godley & Creme” em 1987, “10cc Alive” em 1993, “The Very Best of 10cc” em 1997, “20th Century Masters – The Millennium Collection: Best of 10CC” em 2002, “The Definitive Collection” em 2002, “Tenology” em 2012, “I’m Not in Love: The Essential Collection” em 2012 e “Before During After - The Story Of 10cc” em 2017.
De quem é a composição da música “Dreadlock Holiday” de 10cc?
A música “Dreadlock Holiday” de 10cc foi composta por Graham Gouldman, Eric Stewart.

Músicas mais populares de 10cc

Outros artistas de Pop rock