Skin & Bones

Danielle Balbuena, Dave Hamelin

Letra Tradução

(And we spoke in past tense, reminisce 'bout back when)
(Our spirits used to dance with each other)

And we spoke in past tense, reminisce 'bout back when
Our spirits used to dance with each other
We been smokin gas, yeah, this is so romantic
I never wanna press fast forward
You treat me like I'm more than a pair of skin and bones
And that really made a difference in my story
Life will take its toll, but whichever way we go
Know I'm right here by your side, shawty

Skin and bones under the covers
Kept our love undercover
Nonchalant, very subtle
Tryin' not to step on the puddle

Write on your flesh with permanent ink
Light the incense, remember this scent
High as a bitch, but you won't catch me slip
I know nothing, I know I don't

And we spoke in past tense, reminisce 'bout back when
Our spirits used to dance with each other
We been smokin' gas, yeah, this is so romantic
I never wanna press fast forward
You treat me like I'm more than a pair of skin and bones
And that really made a difference in my story
Life will take its toll, but whichever way we go
Know I'm right here by your side, shawty

Skin and bones under the covers
Kept our love undercover
Nonchalant, very subtle
Tryin' not to step on the puddle

Treat me like I'm more than a pair of skin and bones
And that really made a difference in my story
Life will take its toll, but whichever way we go
Know I'm right here by your side, shawty

Yeah, what a contrast
My skin and bones against the color of your aura
On a Sunday
Walkin' slow while time was still runnin'
The moon's favorite daughter
Light in the dark and the waves in the water

If I can't be brave
And let you walk away
Maybe next life, you'll be mine again
Maybe next life, you'll be mine again

(And we spoke in past tense, reminisce 'bout back when)
(E nós falamos no passado, relembrando de quando)
(Our spirits used to dance with each other)
(Nossos espíritos costumavam dançar juntos)
And we spoke in past tense, reminisce 'bout back when
E nós falamos no passado, relembrando de quando
Our spirits used to dance with each other
Nossos espíritos costumavam dançar juntos
We been smokin gas, yeah, this is so romantic
Estivemos fumando, sim, isso é tão romântico
I never wanna press fast forward
Eu nunca quero apertar o avanço rápido
You treat me like I'm more than a pair of skin and bones
Você me trata como se eu fosse mais do que um par de pele e ossos
And that really made a difference in my story
E isso realmente fez diferença na minha história
Life will take its toll, but whichever way we go
A vida vai cobrar seu preço, mas seja qual for o caminho que escolhermos
Know I'm right here by your side, shawty
Saiba que estou bem aqui ao seu lado, querida
Skin and bones under the covers
Pele e ossos debaixo dos lençóis
Kept our love undercover
Mantivemos nosso amor em segredo
Nonchalant, very subtle
Despreocupado, muito sutil
Tryin' not to step on the puddle
Tentando não pisar na poça
Write on your flesh with permanent ink
Escrevo na sua carne com tinta permanente
Light the incense, remember this scent
Acendo o incenso, lembre-se deste cheiro
High as a bitch, but you won't catch me slip
Alto como uma cadela, mas você não vai me pegar escorregando
I know nothing, I know I don't
Eu não sei nada, eu sei que não
And we spoke in past tense, reminisce 'bout back when
E nós falamos no passado, relembrando de quando
Our spirits used to dance with each other
Nossos espíritos costumavam dançar juntos
We been smokin' gas, yeah, this is so romantic
Estivemos fumando, sim, isso é tão romântico
I never wanna press fast forward
Eu nunca quero apertar o avanço rápido
You treat me like I'm more than a pair of skin and bones
Você me trata como se eu fosse mais do que um par de pele e ossos
And that really made a difference in my story
E isso realmente fez diferença na minha história
Life will take its toll, but whichever way we go
A vida vai cobrar seu preço, mas seja qual for o caminho que escolhermos
Know I'm right here by your side, shawty
Saiba que estou bem aqui ao seu lado, querida
Skin and bones under the covers
Pele e ossos debaixo dos lençóis
Kept our love undercover
Mantivemos nosso amor em segredo
Nonchalant, very subtle
Despreocupado, muito sutil
Tryin' not to step on the puddle
Tentando não pisar na poça
Treat me like I'm more than a pair of skin and bones
Trate-me como se eu fosse mais do que um par de pele e ossos
And that really made a difference in my story
E isso realmente fez diferença na minha história
Life will take its toll, but whichever way we go
A vida vai cobrar seu preço, mas seja qual for o caminho que escolhermos
Know I'm right here by your side, shawty
Saiba que estou bem aqui ao seu lado, querida
Yeah, what a contrast
Sim, que contraste
My skin and bones against the color of your aura
Minha pele e ossos contra a cor da sua aura
On a Sunday
Num domingo
Walkin' slow while time was still runnin'
Caminhando devagar enquanto o tempo ainda corria
The moon's favorite daughter
A filha favorita da lua
Light in the dark and the waves in the water
Luz na escuridão e as ondas na água
If I can't be brave
Se eu não posso ser corajoso
And let you walk away
E deixar você ir embora
Maybe next life, you'll be mine again
Talvez na próxima vida, você será minha novamente
Maybe next life, you'll be mine again
Talvez na próxima vida, você será minha novamente
(And we spoke in past tense, reminisce 'bout back when)
(Y hablamos en pasado, recordamos aquel entonces)
(Our spirits used to dance with each other)
(Nuestros espíritus solían bailar juntos)
And we spoke in past tense, reminisce 'bout back when
Y hablamos en pasado, recordamos aquel entonces
Our spirits used to dance with each other
Nuestros espíritus solían bailar juntos
We been smokin gas, yeah, this is so romantic
Hemos estado fumando gas, sí, esto es tan romántico
I never wanna press fast forward
Nunca quiero presionar el avance rápido
You treat me like I'm more than a pair of skin and bones
Me tratas como si fuera más que un par de piel y huesos
And that really made a difference in my story
Y eso realmente hizo una diferencia en mi historia
Life will take its toll, but whichever way we go
La vida cobrará su precio, pero sea cual sea el camino que tomemos
Know I'm right here by your side, shawty
Sabe que estoy aquí a tu lado, cariño
Skin and bones under the covers
Piel y huesos bajo las sábanas
Kept our love undercover
Mantuvimos nuestro amor en secreto
Nonchalant, very subtle
Indiferente, muy sutil
Tryin' not to step on the puddle
Intentando no pisar el charco
Write on your flesh with permanent ink
Escribo en tu carne con tinta permanente
Light the incense, remember this scent
Enciendo el incienso, recuerda este aroma
High as a bitch, but you won't catch me slip
Alto como una perra, pero no me verás resbalar
I know nothing, I know I don't
No sé nada, sé que no
And we spoke in past tense, reminisce 'bout back when
Y hablamos en pasado, recordamos aquel entonces
Our spirits used to dance with each other
Nuestros espíritus solían bailar juntos
We been smokin' gas, yeah, this is so romantic
Hemos estado fumando gas, sí, esto es tan romántico
I never wanna press fast forward
Nunca quiero presionar el avance rápido
You treat me like I'm more than a pair of skin and bones
Me tratas como si fuera más que un par de piel y huesos
And that really made a difference in my story
Y eso realmente hizo una diferencia en mi historia
Life will take its toll, but whichever way we go
La vida cobrará su precio, pero sea cual sea el camino que tomemos
Know I'm right here by your side, shawty
Sabe que estoy aquí a tu lado, cariño
Skin and bones under the covers
Piel y huesos bajo las sábanas
Kept our love undercover
Mantuvimos nuestro amor en secreto
Nonchalant, very subtle
Indiferente, muy sutil
Tryin' not to step on the puddle
Intentando no pisar el charco
Treat me like I'm more than a pair of skin and bones
Trátame como si fuera más que un par de piel y huesos
And that really made a difference in my story
Y eso realmente hizo una diferencia en mi historia
Life will take its toll, but whichever way we go
La vida cobrará su precio, pero sea cual sea el camino que tomemos
Know I'm right here by your side, shawty
Sabe que estoy aquí a tu lado, cariño
Yeah, what a contrast
Sí, qué contraste
My skin and bones against the color of your aura
Mi piel y huesos contra el color de tu aura
On a Sunday
Un domingo
Walkin' slow while time was still runnin'
Caminando despacio mientras el tiempo seguía corriendo
The moon's favorite daughter
La hija favorita de la luna
Light in the dark and the waves in the water
Luz en la oscuridad y las olas en el agua
If I can't be brave
Si no puedo ser valiente
And let you walk away
Y dejarte ir
Maybe next life, you'll be mine again
Quizás en la próxima vida, serás mía de nuevo
Maybe next life, you'll be mine again
Quizás en la próxima vida, serás mía de nuevo
(And we spoke in past tense, reminisce 'bout back when)
(Et nous parlions au passé, nous nous remémorions le passé)
(Our spirits used to dance with each other)
(Nos esprits avaient l'habitude de danser ensemble)
And we spoke in past tense, reminisce 'bout back when
Et nous parlions au passé, nous nous remémorions le passé
Our spirits used to dance with each other
Nos esprits avaient l'habitude de danser ensemble
We been smokin gas, yeah, this is so romantic
Nous avons fumé du gaz, ouais, c'est tellement romantique
I never wanna press fast forward
Je ne veux jamais appuyer sur avance rapide
You treat me like I'm more than a pair of skin and bones
Tu me traites comme si j'étais plus qu'une paire de peau et d'os
And that really made a difference in my story
Et cela a vraiment fait une différence dans mon histoire
Life will take its toll, but whichever way we go
La vie prendra son péage, mais quelle que soit la direction que nous prenons
Know I'm right here by your side, shawty
Sache que je suis juste à tes côtés, chérie
Skin and bones under the covers
Peau et os sous les couvertures
Kept our love undercover
Gardé notre amour secret
Nonchalant, very subtle
Nonchalant, très subtil
Tryin' not to step on the puddle
Essayant de ne pas marcher sur la flaque
Write on your flesh with permanent ink
Écrire sur ta chair avec de l'encre permanente
Light the incense, remember this scent
Allumer l'encens, se souvenir de cette odeur
High as a bitch, but you won't catch me slip
Haut comme une pétasse, mais tu ne me verras pas glisser
I know nothing, I know I don't
Je ne sais rien, je sais que je ne sais pas
And we spoke in past tense, reminisce 'bout back when
Et nous parlions au passé, nous nous remémorions le passé
Our spirits used to dance with each other
Nos esprits avaient l'habitude de danser ensemble
We been smokin' gas, yeah, this is so romantic
Nous avons fumé du gaz, ouais, c'est tellement romantique
I never wanna press fast forward
Je ne veux jamais appuyer sur avance rapide
You treat me like I'm more than a pair of skin and bones
Tu me traites comme si j'étais plus qu'une paire de peau et d'os
And that really made a difference in my story
Et cela a vraiment fait une différence dans mon histoire
Life will take its toll, but whichever way we go
La vie prendra son péage, mais quelle que soit la direction que nous prenons
Know I'm right here by your side, shawty
Sache que je suis juste à tes côtés, chérie
Skin and bones under the covers
Peau et os sous les couvertures
Kept our love undercover
Gardé notre amour secret
Nonchalant, very subtle
Nonchalant, très subtil
Tryin' not to step on the puddle
Essayant de ne pas marcher sur la flaque
Treat me like I'm more than a pair of skin and bones
Traite-moi comme si j'étais plus qu'une paire de peau et d'os
And that really made a difference in my story
Et cela a vraiment fait une différence dans mon histoire
Life will take its toll, but whichever way we go
La vie prendra son péage, mais quelle que soit la direction que nous prenons
Know I'm right here by your side, shawty
Sache que je suis juste à tes côtés, chérie
Yeah, what a contrast
Ouais, quel contraste
My skin and bones against the color of your aura
Ma peau et mes os contre la couleur de ton aura
On a Sunday
Un dimanche
Walkin' slow while time was still runnin'
Marchant lentement alors que le temps continuait de courir
The moon's favorite daughter
La fille préférée de la lune
Light in the dark and the waves in the water
Lumière dans l'obscurité et les vagues dans l'eau
If I can't be brave
Si je ne peux pas être courageux
And let you walk away
Et te laisser partir
Maybe next life, you'll be mine again
Peut-être que dans une autre vie, tu seras à nouveau à moi
Maybe next life, you'll be mine again
Peut-être que dans une autre vie, tu seras à nouveau à moi
(And we spoke in past tense, reminisce 'bout back when)
(Und wir sprachen in der Vergangenheitsform, erinnerten uns an früher)
(Our spirits used to dance with each other)
(Unsere Seelen pflegten miteinander zu tanzen)
And we spoke in past tense, reminisce 'bout back when
Und wir sprachen in der Vergangenheitsform, erinnerten uns an früher
Our spirits used to dance with each other
Unsere Seelen pflegten miteinander zu tanzen
We been smokin gas, yeah, this is so romantic
Wir haben Gras geraucht, ja, das ist so romantisch
I never wanna press fast forward
Ich will niemals vorspulen
You treat me like I'm more than a pair of skin and bones
Du behandelst mich, als wäre ich mehr als nur Haut und Knochen
And that really made a difference in my story
Und das hat wirklich einen Unterschied in meiner Geschichte gemacht
Life will take its toll, but whichever way we go
Das Leben wird seinen Tribut fordern, aber egal welchen Weg wir gehen
Know I'm right here by your side, shawty
Weiß, dass ich hier an deiner Seite bin, Süße
Skin and bones under the covers
Haut und Knochen unter der Decke
Kept our love undercover
Hielten unsere Liebe geheim
Nonchalant, very subtle
Gleichgültig, sehr subtil
Tryin' not to step on the puddle
Versuchen, nicht in die Pfütze zu treten
Write on your flesh with permanent ink
Schreibe auf deine Haut mit permanentem Stift
Light the incense, remember this scent
Zünde das Räucherstäbchen an, erinnere dich an diesen Duft
High as a bitch, but you won't catch me slip
Hoch wie eine Hexe, aber du wirst mich nicht ausrutschen sehen
I know nothing, I know I don't
Ich weiß nichts, ich weiß, dass ich es nicht tue
And we spoke in past tense, reminisce 'bout back when
Und wir sprachen in der Vergangenheitsform, erinnerten uns an früher
Our spirits used to dance with each other
Unsere Seelen pflegten miteinander zu tanzen
We been smokin' gas, yeah, this is so romantic
Wir haben Gras geraucht, ja, das ist so romantisch
I never wanna press fast forward
Ich will niemals vorspulen
You treat me like I'm more than a pair of skin and bones
Du behandelst mich, als wäre ich mehr als nur Haut und Knochen
And that really made a difference in my story
Und das hat wirklich einen Unterschied in meiner Geschichte gemacht
Life will take its toll, but whichever way we go
Das Leben wird seinen Tribut fordern, aber egal welchen Weg wir gehen
Know I'm right here by your side, shawty
Weiß, dass ich hier an deiner Seite bin, Süße
Skin and bones under the covers
Haut und Knochen unter der Decke
Kept our love undercover
Hielten unsere Liebe geheim
Nonchalant, very subtle
Gleichgültig, sehr subtil
Tryin' not to step on the puddle
Versuchen, nicht in die Pfütze zu treten
Treat me like I'm more than a pair of skin and bones
Behandle mich, als wäre ich mehr als nur Haut und Knochen
And that really made a difference in my story
Und das hat wirklich einen Unterschied in meiner Geschichte gemacht
Life will take its toll, but whichever way we go
Das Leben wird seinen Tribut fordern, aber egal welchen Weg wir gehen
Know I'm right here by your side, shawty
Weiß, dass ich hier an deiner Seite bin, Süße
Yeah, what a contrast
Ja, was für ein Kontrast
My skin and bones against the color of your aura
Meine Haut und Knochen gegen die Farbe deiner Aura
On a Sunday
An einem Sonntag
Walkin' slow while time was still runnin'
Langsam gehen, während die Zeit noch lief
The moon's favorite daughter
Der Liebling des Mondes
Light in the dark and the waves in the water
Licht in der Dunkelheit und die Wellen im Wasser
If I can't be brave
Wenn ich nicht mutig sein kann
And let you walk away
Und dich gehen lassen
Maybe next life, you'll be mine again
Vielleicht im nächsten Leben, wirst du wieder mein sein
Maybe next life, you'll be mine again
Vielleicht im nächsten Leben, wirst du wieder mein sein
(And we spoke in past tense, reminisce 'bout back when)
(E abbiamo parlato al passato, ricordando i vecchi tempi)
(Our spirits used to dance with each other)
(I nostri spiriti danzavano insieme)
And we spoke in past tense, reminisce 'bout back when
E abbiamo parlato al passato, ricordando i vecchi tempi
Our spirits used to dance with each other
I nostri spiriti danzavano insieme
We been smokin gas, yeah, this is so romantic
Abbiamo fumato erba, sì, è così romantico
I never wanna press fast forward
Non voglio mai premere il tasto avanti veloce
You treat me like I'm more than a pair of skin and bones
Mi tratti come se fossi più di un paio di pelle e ossa
And that really made a difference in my story
E questo ha davvero fatto la differenza nella mia storia
Life will take its toll, but whichever way we go
La vita farà il suo corso, ma in qualsiasi direzione andremo
Know I'm right here by your side, shawty
Sappi che sono proprio qui al tuo fianco, piccola
Skin and bones under the covers
Pelle e ossa sotto le coperte
Kept our love undercover
Abbiamo tenuto il nostro amore nascosto
Nonchalant, very subtle
Noncurante, molto sottile
Tryin' not to step on the puddle
Cercando di non calpestare la pozzanghera
Write on your flesh with permanent ink
Scrivo sulla tua carne con inchiostro permanente
Light the incense, remember this scent
Accendo l'incenso, ricorda questo profumo
High as a bitch, but you won't catch me slip
Alto come una cagna, ma non mi vedrai scivolare
I know nothing, I know I don't
Non so nulla, so che non lo faccio
And we spoke in past tense, reminisce 'bout back when
E abbiamo parlato al passato, ricordando i vecchi tempi
Our spirits used to dance with each other
I nostri spiriti danzavano insieme
We been smokin' gas, yeah, this is so romantic
Abbiamo fumato erba, sì, è così romantico
I never wanna press fast forward
Non voglio mai premere il tasto avanti veloce
You treat me like I'm more than a pair of skin and bones
Mi tratti come se fossi più di un paio di pelle e ossa
And that really made a difference in my story
E questo ha davvero fatto la differenza nella mia storia
Life will take its toll, but whichever way we go
La vita farà il suo corso, ma in qualsiasi direzione andremo
Know I'm right here by your side, shawty
Sappi che sono proprio qui al tuo fianco, piccola
Skin and bones under the covers
Pelle e ossa sotto le coperte
Kept our love undercover
Abbiamo tenuto il nostro amore nascosto
Nonchalant, very subtle
Noncurante, molto sottile
Tryin' not to step on the puddle
Cercando di non calpestare la pozzanghera
Treat me like I'm more than a pair of skin and bones
Trattami come se fossi più di un paio di pelle e ossa
And that really made a difference in my story
E questo ha davvero fatto la differenza nella mia storia
Life will take its toll, but whichever way we go
La vita farà il suo corso, ma in qualsiasi direzione andremo
Know I'm right here by your side, shawty
Sappi che sono proprio qui al tuo fianco, piccola
Yeah, what a contrast
Sì, che contrasto
My skin and bones against the color of your aura
La mia pelle e le mie ossa contro il colore della tua aura
On a Sunday
Di una domenica
Walkin' slow while time was still runnin'
Camminando lentamente mentre il tempo continuava a correre
The moon's favorite daughter
La figlia preferita della luna
Light in the dark and the waves in the water
Luce nel buio e le onde nell'acqua
If I can't be brave
Se non posso essere coraggioso
And let you walk away
E lasciarti andare
Maybe next life, you'll be mine again
Forse nella prossima vita, sarai di nuovo mia
Maybe next life, you'll be mine again
Forse nella prossima vita, sarai di nuovo mia

Curiosidades sobre a música Skin & Bones de 070 Shake

De quem é a composição da música “Skin & Bones” de 070 Shake?
A música “Skin & Bones” de 070 Shake foi composta por Danielle Balbuena, Dave Hamelin.

Músicas mais populares de 070 Shake

Outros artistas de Hip Hop/Rap