He said, "Let's get out of this town
Drive out of the city away from the crowds"
I thought, "Heaven can't help me now"
Nothin' lasts forever
But this is gonna take me down
He's so tall and handsome as hell
He's so bad but he does it so well
I can see the end as it begins
My one condition is
Say you'll remember me
Standin' in a nice dress
Starin' at the sunset, babe
Red lips and rosy cheeks
Say you'll see me again
Even if it's just in your
Wildest dreams, ah, ha
Wildest dreams, ah, ha
I said, "No one has to know what we do"
His hands are in my hair, his clothes are in my room
And his voice is a familiar sound
Nothin' lasts forever
But this is gettin' good now
He's so tall and handsome as hell
He's so bad but he does it so well
And when we've had our very last kiss
But my last request is
Say you'll remember me
Standin' in a nice dress
Starin' at the sunset babe
Red lips and rosy cheeks
Say you'll see me again
Even if it's just in your
Wildest dreams, ah, ha (ha, ha)
Wildest dreams, ah, ha
You'll see me in hindsight
Tangled up with you all night
Burnin' it down
Someday, when you leave me
I bet these memories
Follow you around
You'll see me in hindsight
Tangled up with you all night
Burnin' (burnin'), it (it), down (down)
Someday, when you leave me
I bet these memories
Follow (follow), you (you), around
(Follow you around)
Say you'll remember me
Standing in a nice dress
Starin' at the sunset, babe
Red lips and rosy cheeks
Say you'll see me again
Even if it's just pretend
Say you'll remember me
Standin' in a nice dress
Starin' at the sunset babe
Red lips and rosy cheeks
Say you'll see me again
Even if it's just in your (just pretend)
Wildest dreams, ah, ha (ah)
In your wildest dreams, ah, ha
Even if it's just in your
Wildest dreams, ah, ha (ah)
In your wildest dreams, ah, ha
A Nostalgia do Amor em Wildest Dreams de Taylor Swift
A música Wildest Dreams, da renomada cantora e compositora Taylor Swift, é uma viagem sentimental por um romance efêmero, mas intensamente marcante. Lançada em seu álbum '1989', a canção reflete a maturidade lírica de Swift, que já era conhecida por transformar suas experiências amorosas em melodias cativantes. A letra da música fala sobre um amor que, embora destinado a não durar, deixa uma marca indelével na memória da narradora.
Através de uma narrativa poética, Swift descreve um relacionamento que é tão avassalador quanto passageiro. O apelo para que o amante 'lembre-se dela' mesmo após o fim do romance é um tema central da canção. A artista usa imagens vívidas, como 'vestido bonito', 'lábios vermelhos' e 'bochechas rosadas', para criar uma lembrança quase palpável que possa perdurar no tempo. A repetição do refrão Wildest Dreams sugere um desejo de que essas memórias sejam tão intensas e selvagens que continuem vivas na imaginação do amante, mesmo que seja apenas em sonhos.
Musicalmente, Wildest Dreams apresenta uma sonoridade etérea e uma produção que remete aos anos 80, o que está em harmonia com o tema nostálgico da música. Taylor Swift, conhecida por seu talento em contar histórias através de suas canções, consegue, com Wildest Dreams, evocar a doçura e a dor de um amor que se deseja eternizar na memória, mesmo sabendo que é transitório. A música se tornou um dos sucessos do álbum '1989', reforçando a habilidade de Swift em criar hits que ressoam com as experiências emocionais de seu público.
He said, "Let's get out of this town
Ele disse "vamos cair fora dessa cidade
Drive out of the city away from the crowds"
Dirigir pra fora da cidade longe das multidões"
I thought, "Heaven can't help me now"
Eu pensei, "agora Deus não pode me ajudar"
Nothin' lasts forever
Nada dura para sempre
But this is gonna take me down
Mas isso vai me derrubar
He's so tall and handsome as hell
Ele é tão alto e lindo pra caramba
He's so bad but he does it so well
Ele é tão mau, mas ele faz tão bem
I can see the end as it begins
Eu poso ver o fim assim que começa
My one condition is
Minha condição é
Say you'll remember me
Diga que você vai se lembrar de mim
Standin' in a nice dress
Vestida em um vestido legal
Starin' at the sunset, babe
Encarando o por do sol, babe
Red lips and rosy cheeks
Lábios vermelhos e bochechas rosadas
Say you'll see me again
Diz que vai me encontrar de novo
Even if it's just in your
Mesmo que seja somente em seus
Wildest dreams, ah, ha
Sonhos mais loucos, ah, ha
Wildest dreams, ah, ha
Sonhos mais loucos, ah, ha
I said, "No one has to know what we do"
Eu disse "ninguém tem que saber o que a gente faz"
His hands are in my hair, his clothes are in my room
As mãos dele estão em meus cabelos, as roupas dele em meu quarto
And his voice is a familiar sound
E a voz dele tem um som familiar
Nothin' lasts forever
Nada dura para sempre
But this is gettin' good now
Mas agora isso está ficando bom
He's so tall and handsome as hell
Ele é tão alto e lindo pra caramba
He's so bad but he does it so well
Ele é tão mau, mas ele faz tão bem
And when we've had our very last kiss
E quando a gente tiver terminado o nosso ultimo beijo
But my last request is
Meu ultimo pedido será
Say you'll remember me
Diga que você vai se lembrar de mim
Standin' in a nice dress
Vestida em um vestido legal
Starin' at the sunset babe
Encarando o por do sol, babe
Red lips and rosy cheeks
Lábios vermelhos e bochechas rosadas
Say you'll see me again
Diz que vai me encontrar de novo
Even if it's just in your
Mesmo que seja somente em seus
Wildest dreams, ah, ha (ha, ha)
Sonhos mais loucos, ah, ha (ha, ha)
Wildest dreams, ah, ha
Sonhos mais loucos, ah, ha
You'll see me in hindsight
Você vai me ver em retrospecto
Tangled up with you all night
Enrolada em você a noite toda
Burnin' it down
Queimando tudo
Someday, when you leave me
Um dia, quando você me deixar
I bet these memories
Aposto que essas memorias
Follow you around
Vão te seguir
You'll see me in hindsight
Você vai me ver em retrospecto
Tangled up with you all night
Enrolada em você a noite toda
Burnin' (burnin'), it (it), down (down)
Queimando (queimando) tudo (tudo)
Someday, when you leave me
Um dia, quando você me deixar
I bet these memories
Aposto que essas memorias
Follow (follow), you (you), around
Vão te (te) seguir (seguir)
(Follow you around)
(Vão te seguir)
Say you'll remember me
Diga que você vai se lembrar de mim
Standing in a nice dress
Vestida em um vestido legal
Starin' at the sunset, babe
Encarando o por do sol, babe
Red lips and rosy cheeks
Lábios vermelhos e bochechas rosadas
Say you'll see me again
Diz que vai me encontrar de novo
Even if it's just pretend
Mesmo que seja só pra fazer de conta
Say you'll remember me
Diga que você vai se lembrar de mim
Standin' in a nice dress
Vestida em um vestido legal
Starin' at the sunset babe
Encarando o por do sol, babe
Red lips and rosy cheeks
Lábios vermelhos e bochechas rosadas
Say you'll see me again
Diz que vai me encontrar de novo
Even if it's just in your (just pretend)
Mesmo que seja somente em seus (só pra fazer de conta)
Wildest dreams, ah, ha (ah)
Sonhos mais loucos, ah, ha (ah)
In your wildest dreams, ah, ha
Em seus sonhos mais loucos, ah, ha
Even if it's just in your
Mesmo que seja somente em seus
Wildest dreams, ah, ha (ah)
Sonhos mais loucos, ah, ha (ah)
In your wildest dreams, ah, ha
Em seus sonhos mais loucos, ah, ha
He said, "Let's get out of this town
El dijo, "vámonos de este pueblo
Drive out of the city away from the crowds"
Manejemos fuera de la ciudad lejos de las multitudes"
I thought, "Heaven can't help me now"
Pensé, "El cielo no puede ayudarme ahora"
Nothin' lasts forever
Nada dura para siempre
But this is gonna take me down
Pero esto me va a tumbar
He's so tall and handsome as hell
Él es tan alto y buenmozo como el carajo
He's so bad but he does it so well
Él es tan malo pero lo hace tan bien
I can see the end as it begins
Puedo ver el final como empieza
My one condition is
Mi única condición es
Say you'll remember me
Di que me recordaras
Standin' in a nice dress
Parada en un buen vestido
Starin' at the sunset, babe
Mirando el ocaso, cariño
Red lips and rosy cheeks
Labios rojos y mejillas rosa
Say you'll see me again
Di que me volverás a ver
Even if it's just in your
Incluso si es solo en tus
Wildest dreams, ah, ha
Mejores sueños, ah, ja
Wildest dreams, ah, ha
Mejores sueños, ah, ja
I said, "No one has to know what we do"
Dije, "nadie tiene que saber lo que hacemos"
His hands are in my hair, his clothes are in my room
Sus manos están en mi pelo, su ropa está en mi habitación
And his voice is a familiar sound
Y su voz me suena familiar
Nothin' lasts forever
Nada dura por siempre
But this is gettin' good now
Pero esto se está poniendo bueno ahora
He's so tall and handsome as hell
Él es tan alto y buenmozo como el carajo
He's so bad but he does it so well
Él es tan malo pero lo hace tan bien
And when we've had our very last kiss
Y cuando tengamos nuestro último beso
But my last request is
Pero mi última solicitud es
Say you'll remember me
Di que me recordaras
Standin' in a nice dress
Parada en un buen vestido
Starin' at the sunset babe
Mirando el ocaso cariño
Red lips and rosy cheeks
Labios rojos y mejillas rosa
Say you'll see me again
Di que me volverás a ver
Even if it's just in your
Incluso si es solo en tus
Wildest dreams, ah, ha (ha, ha)
Mejores sueños, ah, ja (ja, ja)
Wildest dreams, ah, ha
Mejores sueños, ah, ja
You'll see me in hindsight
Me veras en comprensión retrospectiva
Tangled up with you all night
Enredada contigo toda la noche
Burnin' it down
Quemándolo
Someday, when you leave me
Algún día, cuando me dejes
I bet these memories
Apuesto a que estas memorias
Follow you around
Te persiguen
You'll see me in hindsight
Me veras en comprensión retrospectiva
Tangled up with you all night
Enredada contigo toda la noche
Burnin' (burnin'), it (it), down (down)
Quemando (quemando), quemándolo (quemándolo), todo (todo)
Someday, when you leave me
Algún día, cuando me dejes
I bet these memories
Apuesto a que estas memorias
Follow (follow), you (you), around
Te (te), persiguen (persiguen)
(Follow you around)
(Te persiguen)
Say you'll remember me
Di que me recordaras
Standing in a nice dress
Parada en un buen vestido
Starin' at the sunset, babe
Mirando el ocaso cariño
Red lips and rosy cheeks
Labios rojos y mejillas rosa
Say you'll see me again
Di que me volverás a ver
Even if it's just pretend
Incluso si es fingido
Say you'll remember me
Di que me recordaras
Standin' in a nice dress
Parada en un buen vestido
Starin' at the sunset babe
Mirando el ocaso cariño
Red lips and rosy cheeks
Labios rojos y mejillas rosa
Say you'll see me again
Di que me volverás a ver
Even if it's just in your (just pretend)
Incluso si es solo en tus (fingido)
Wildest dreams, ah, ha (ah)
Mejores sueños, ah, ja (ah)
In your wildest dreams, ah, ha
En tus mejores sueños, ah, ja
Even if it's just in your
Incluso si es solo en tus
Wildest dreams, ah, ha (ah)
Mejores sueños, ah, ja (ah)
In your wildest dreams, ah, ha
En tus mejores sueños, ah, ja
He said, "Let's get out of this town
Il a dit "cassons-nous de c'bourg"
Drive out of the city away from the crowds"
"Prenons la bagnole pour quitter cette ville, loin des foules"
I thought, "Heaven can't help me now"
J'me suis dit "les cieux ne pourront pas m'aider maintenant"
Nothin' lasts forever
Rien ne dure éternellement
But this is gonna take me down
Mais ce truc me ruinera certainement
He's so tall and handsome as hell
Il est si grand, et beau comme un dieu
He's so bad but he does it so well
Il est si mauvais mais il le fait si bien
I can see the end as it begins
Je peux voir la fin dès le début
My one condition is
J'ai juste une condition
Say you'll remember me
Dis-moi que tu te souviendras de moi
Standin' in a nice dress
Debout dans une belle robe
Starin' at the sunset, babe
En regardant le coucher de soleil, chéri
Red lips and rosy cheeks
Avec des lèvres rouges et des joues roses
Say you'll see me again
Dis-moi qu'on se verra encore
Even if it's just in your
Même si ce n'est que dans tes
Wildest dreams, ah, ha
Rêves les plus fous, ah, ha
Wildest dreams, ah, ha
Tes rêves les plus fous, ah, ha
I said, "No one has to know what we do"
J'ai dit "personne doit savoir ce qu'on fait"
His hands are in my hair, his clothes are in my room
Ses mains sont dans mes cheveux, et ses vêtements dans ma chambre
And his voice is a familiar sound
Et sa voix a un son familier
Nothin' lasts forever
Rien ne dure éternellement
But this is gettin' good now
Mais cette histoire devient si ravissante
He's so tall and handsome as hell
Il est si grand, et beau comme un dieu
He's so bad but he does it so well
Il est si mauvais mais il le fait si bien
And when we've had our very last kiss
Et quand on a eu notre tout dernier baiser
But my last request is
Mais ma dernière demande, c'est que
Say you'll remember me
Tu me diras que tu te souviendras de moi
Standin' in a nice dress
Debout dans une belle robe
Starin' at the sunset babe
En regardant le coucher de soleil, chéri
Red lips and rosy cheeks
Avec des lèvres rouges et des joues roses
Say you'll see me again
Dis-moi qu'on se verra encore
Even if it's just in your
Même si ce n'est que dans tes
Wildest dreams, ah, ha (ha, ha)
Rêves les plus fous, ah, ha (ha, ha)
Wildest dreams, ah, ha
Tes rêves les plus fous, ah, ha
You'll see me in hindsight
Tu me verras dans tes souvenirs
Tangled up with you all night
Entremêlée avec toi toute la nuit
Burnin' it down
En brûlant toute cette affaire
Someday, when you leave me
Un jour, quand tu me quitteras
I bet these memories
Je parie que ces souvenirs
Follow you around
Te suivront partout
You'll see me in hindsight
Tu me verras dans tes souvenirs
Tangled up with you all night
Entremêlée avec toi toute la nuit
Burnin' (burnin'), it (it), down (down)
En brûlant (brûlant) toute (toute) cette affaire (affaire)
Someday, when you leave me
Un jour, quand tu me quitteras
I bet these memories
Je parie que ces souvenirs
Follow (follow), you (you), around
Te (te) suivront (suivront) partout (partout)
(Follow you around)
(Te suivront partout)
Say you'll remember me
Dis-moi que tu te souviendras de moi
Standing in a nice dress
Debout dans une belle robe
Starin' at the sunset, babe
En regardant le coucher de soleil, chéri
Red lips and rosy cheeks
Avec des lèvres rouges et des joues roses
Say you'll see me again
Dis-moi qu'on se verra encore
Even if it's just pretend
Même si ce n'est juste imaginaire
Say you'll remember me
Dis-moi que tu te souviendras de moi
Standin' in a nice dress
Debout dans une belle robe
Starin' at the sunset babe
En regardant le coucher de soleil, chéri
Red lips and rosy cheeks
Avec des lèvres rouges et des joues roses
Say you'll see me again
Dis-moi qu'on se verra encore
Even if it's just in your (just pretend)
Même si juste dans tes (juste imaginaire)
Wildest dreams, ah, ha (ah)
Tes rêves les plus fous, ah, ha (ah)
In your wildest dreams, ah, ha
Dans tes rêves les plus fous, ah, ha
Even if it's just in your
Même si c'est juste dans tes
Wildest dreams, ah, ha (ah)
Rêves les plus fous, ah, ha (ah)
In your wildest dreams, ah, ha
Dans tes rêves les plus fois, ah, ha
He said, "Let's get out of this town
Er hat gesagt: „Lass uns aus dieser Stadt abhauen
Drive out of the city away from the crowds"
Aus der Stadt rausfahren, weg von der Menge“
I thought, "Heaven can't help me now"
Ich dachte: „Der Himmel kann mir jetzt nicht helfen“
Nothin' lasts forever
Nichts bleibt für immer
But this is gonna take me down
Aber das wird mich erledigen
He's so tall and handsome as hell
Er ist so groß und wahnsinnig gutaussehend
He's so bad but he does it so well
Er ist so böse, aber er macht es so gut
I can see the end as it begins
Ich kann das Ende sehen wie es anfängt
My one condition is
Meine eine Bedingung ist
Say you'll remember me
Sag, dass du dich an mich erinnerst
Standin' in a nice dress
Wie ich in einem schönen Kleid dastehe
Starin' at the sunset, babe
Den Sonnenuntergang anstarre, Babe
Red lips and rosy cheeks
Rote Lippen und rosa Backen
Say you'll see me again
Sag, dass du mich wieder sehen wirst
Even if it's just in your
Auch wenn es nur in deinen
Wildest dreams, ah, ha
Wildesten Träumen ist, ah, ha
Wildest dreams, ah, ha
Wildesten Träumen ist, ah, ha
I said, "No one has to know what we do"
Ich hab' gesagt: „Niemand muss wissen, was wir machen“
His hands are in my hair, his clothes are in my room
Seine Hände sind in meinen Haaren, seine Anziehsachen sind in meinem Zimmer
And his voice is a familiar sound
Und seine Stimme ist ein bekannter Ton
Nothin' lasts forever
Nichts bleibt für immer
But this is gettin' good now
Aber das hier wird langsam gut
He's so tall and handsome as hell
Er ist so groß und wahnsinnig gutaussehend
He's so bad but he does it so well
Er ist so böse, aber er macht es so gut
And when we've had our very last kiss
Und wenn wir unseren letzten Kuss haben
But my last request is
Aber mein letzter Wunsch ist
Say you'll remember me
Sag, dass du dich an mich erinnerst
Standin' in a nice dress
Wie ich in einem schönen Kleid dastehe
Starin' at the sunset babe
Den Sonnenuntergang anstarre, Babe
Red lips and rosy cheeks
Rote Lippen und rosa Backen
Say you'll see me again
Sag, dass du mich wieder sehen wirst
Even if it's just in your
Auch wenn es nur in deinen
Wildest dreams, ah, ha (ha, ha)
Wildesten Träumen ist, ah, ha (ha, ha)
Wildest dreams, ah, ha
Wildesten Träumen ist, ah, ha
You'll see me in hindsight
Du wirst mich im Nachhinein sehen
Tangled up with you all night
Die ganze Nacht mit dir verheddert
Burnin' it down
Wie ich es abbrenne
Someday, when you leave me
Eines Tages, wenn du mich verlässt
I bet these memories
Wette ich, dass diese Erinnerungen
Follow you around
Dich verfolgen werden
You'll see me in hindsight
Du wirst mich im Nachhinein sehen
Tangled up with you all night
Die ganze Nacht mit dir verheddert
Burnin' (burnin'), it (it), down (down)
Wie ich es (es) abbrenne (abbrenne)
Someday, when you leave me
Eines Tages, wenn du mich verlässt
I bet these memories
Wette ich, dass diese Erinnerungen
Follow (follow), you (you), around
Dich (dich) verfolgen (verfolgen) werden
(Follow you around)
(Dich verfolgen werden)
Say you'll remember me
Sag, dass du dich an mich erinnerst
Standing in a nice dress
Wie ich in einem schönen Kleid dastehe
Starin' at the sunset, babe
Den Sonnenuntergang anstarre, Babe
Red lips and rosy cheeks
Rote Lippen und rosa Backen
Say you'll see me again
Sag, dass du mich wieder sehen wirst
Even if it's just pretend
Auch wenn es nur zum Spiel ist
Say you'll remember me
Sag, dass du dich an mich erinnerst
Standin' in a nice dress
Wie ich in einem schönen Kleid dastehe
Starin' at the sunset babe
Den Sonnenuntergang anstarre, Babe
Red lips and rosy cheeks
Rote Lippen und rosa Backen
Say you'll see me again
Sag, dass du mich wieder sehen wirst
Even if it's just in your (just pretend)
Auch wenn es nur in deinen (nur zum Spiel)
Wildest dreams, ah, ha (ah)
Wildesten Träumen ist, ah, ha (ah)
In your wildest dreams, ah, ha
In deinen Wildesten Träumen ist, ah, ha
Even if it's just in your
Auch wenn es nur in deinen
Wildest dreams, ah, ha (ah)
Wildesten Träumen ist, ah, ha (ah)
In your wildest dreams, ah, ha
In deinen Wildesten Träumen ist, ah, ha
He said, "Let's get out of this town
Lui ha detto, "Andiamocene da questa città
Drive out of the city away from the crowds"
Andiamo fuori dalla città e dalla gente"
I thought, "Heaven can't help me now"
Ho pensato, "Il paradiso non mi può aiutare adesso"
Nothin' lasts forever
Nulla dura per sempre
But this is gonna take me down
Ma questo mi porterà giù
He's so tall and handsome as hell
Lui è così alto e bello da morire
He's so bad but he does it so well
Lui è così cattivo ma lo fa così bene
I can see the end as it begins
Riesco a vedere la fine quando inizia
My one condition is
La mia condizione è
Say you'll remember me
Di' che ti ricorderai di me
Standin' in a nice dress
In piedi con un bel abito
Starin' at the sunset, babe
Fissando il tramonto, piccolo
Red lips and rosy cheeks
Labbra rosse e guancia rosate
Say you'll see me again
Di' che mi vedrai di nuovo
Even if it's just in your
Anche se è solo nei tuoi
Wildest dreams, ah, ha
Sogni più selvaggi, ah, ha
Wildest dreams, ah, ha
Sogni più selvaggi, ah, ha
I said, "No one has to know what we do"
Ho Detto, "Nessuno deve sapere quello che facciamo"
His hands are in my hair, his clothes are in my room
Le sue mani sono nei miei capelli, i suoi vestiti sono nella mia stanza
And his voice is a familiar sound
E la sua voce come un suono famigliare
Nothin' lasts forever
Nulla dura per sempre
But this is gettin' good now
Ma questo sta diventando bello ora
He's so tall and handsome as hell
Lui è così alto e bello da morire
He's so bad but he does it so well
Lui è così cattivo ma lo fa così bene
And when we've had our very last kiss
E quando abbiamo avuto il nostro ultimo bacio
But my last request is
Ma la mia ultima richiesta è
Say you'll remember me
Di' che ti ricorderai di me
Standin' in a nice dress
In piedi con un bel abito
Starin' at the sunset babe
Fissando il tramonto, piccolo
Red lips and rosy cheeks
Labbra rosse e guancia rosate
Say you'll see me again
Di' che mi vedrai di nuovo
Even if it's just in your
Anche se è solo nei tuoi
Wildest dreams, ah, ha (ha, ha)
Sogni più selvaggi, ah, ha (ah, ha)
Wildest dreams, ah, ha
Sogni più selvaggi, ah, ha
You'll see me in hindsight
Mi vedrai in retrospettiva
Tangled up with you all night
Impigliata con te tutta la notte
Burnin' it down
Bruciamolo
Someday, when you leave me
Un giorno, quando mi lasci
I bet these memories
Scommetto che questi ricordi
Follow you around
Ti seguiranno in giro
You'll see me in hindsight
Mi vedrai in retrospettiva
Tangled up with you all night
Impigliata con te tutta la notte
Burnin' (burnin'), it (it), down (down)
Bruciamolo (bruciamolo)
Someday, when you leave me
Un giorno, quando mi lasci
I bet these memories
Scommetto che questi ricordi
Follow (follow), you (you), around
Ti (ti), seguiranno (seguiranno), in giro
(Follow you around)
(Ti seguiranno in giro)
Say you'll remember me
Di' che ti ricorderai di me
Standing in a nice dress
In piedi con un bel abito
Starin' at the sunset, babe
Fissando il tramonto, piccolo
Red lips and rosy cheeks
Labbra rosse e guancia rosate
Say you'll see me again
Di' che mi vedrai di nuovo
Even if it's just pretend
Anche se è solo finzione
Say you'll remember me
Di' che ti ricorderai di me
Standin' in a nice dress
In piedi con un bel abito
Starin' at the sunset babe
Fissando il tramonto, piccolo
Red lips and rosy cheeks
Labbra rosse e guancia rosate
Say you'll see me again
Di' che mi vedrai di nuovo
Even if it's just in your (just pretend)
Anche se è solo nei tuoi (fingi solamente)
Wildest dreams, ah, ha (ah)
Sogni più selvaggi, ah, ha (ah)
In your wildest dreams, ah, ha
Nei tuoi sogni più selvaggi, ah, ha
Even if it's just in your
Anche se è solo nei tuoi
Wildest dreams, ah, ha (ah)
Sogni più selvaggi, ah, ha (ah)
In your wildest dreams, ah, ha
Nei tuoi sogni più selvaggi, ah, ha
He said, "Let's get out of this town
Dia berkata, "Mari kita keluar dari kota ini
Drive out of the city away from the crowds"
Mengemudi keluar dari kota jauh dari kerumunan"
I thought, "Heaven can't help me now"
Aku berpikir, "Surga tidak bisa membantuku sekarang"
Nothin' lasts forever
Tak ada yang abadi
But this is gonna take me down
Tapi ini akan menyeretku ke bawah
He's so tall and handsome as hell
Dia sangat tinggi dan tampan sekali
He's so bad but he does it so well
Dia sangat buruk tapi dia melakukannya dengan sangat baik
I can see the end as it begins
Aku bisa melihat akhir saat itu dimulai
My one condition is
Satu-satunya syaratku adalah
Say you'll remember me
Katakanlah kau akan mengingatku
Standin' in a nice dress
Berdiri dalam gaun yang bagus
Starin' at the sunset, babe
Menatap matahari terbenam, sayang
Red lips and rosy cheeks
Bibir merah dan pipi merah muda
Say you'll see me again
Katakanlah kau akan melihatku lagi
Even if it's just in your
Meskipun hanya dalam
Wildest dreams, ah, ha
Mimpi terliarmu, ah, ha
Wildest dreams, ah, ha
Mimpi terliarmu, ah, ha
I said, "No one has to know what we do"
Aku berkata, "Tak seorang pun harus tahu apa yang kita lakukan"
His hands are in my hair, his clothes are in my room
Tangannya di rambutku, pakaiannya di kamarku
And his voice is a familiar sound
Dan suaranya adalah suara yang akrab
Nothin' lasts forever
Tak ada yang abadi
But this is gettin' good now
Tapi ini semakin baik sekarang
He's so tall and handsome as hell
Dia sangat tinggi dan tampan sekali
He's so bad but he does it so well
Dia sangat buruk tapi dia melakukannya dengan sangat baik
And when we've had our very last kiss
Dan ketika kita telah mencium untuk yang terakhir kali
But my last request is
Tapi permintaan terakhirku adalah
Say you'll remember me
Katakanlah kau akan mengingatku
Standin' in a nice dress
Berdiri dalam gaun yang bagus
Starin' at the sunset babe
Menatap matahari terbenam, sayang
Red lips and rosy cheeks
Bibir merah dan pipi merah muda
Say you'll see me again
Katakanlah kau akan melihatku lagi
Even if it's just in your
Meskipun hanya dalam
Wildest dreams, ah, ha (ha, ha)
Mimpi terliarmu, ah, ha (ha, ha)
Wildest dreams, ah, ha
Mimpi terliarmu, ah, ha
You'll see me in hindsight
Kau akan melihatku dalam kilas balik
Tangled up with you all night
Berselang-seling denganmu sepanjang malam
Burnin' it down
Membakarnya
Someday, when you leave me
Suatu hari, ketika kau meninggalkan aku
I bet these memories
Aku bertaruh kenangan ini
Follow you around
Akan mengikutimu
You'll see me in hindsight
Kau akan melihatku dalam kilas balik
Tangled up with you all night
Berselang-seling denganmu sepanjang malam
Burnin' (burnin'), it (it), down (down)
Membakar (membakar), itu (itu), turun (turun)
Someday, when you leave me
Suatu hari, ketika kau meninggalkan aku
I bet these memories
Aku bertaruh kenangan ini
Follow (follow), you (you), around
Mengikuti (mengikuti), kau (kau), sekeliling
(Follow you around)
(Mengikuti kau sekeliling)
Say you'll remember me
Katakanlah kau akan mengingatku
Standing in a nice dress
Berdiri dalam gaun yang bagus
Starin' at the sunset, babe
Menatap matahari terbenam, sayang
Red lips and rosy cheeks
Bibir merah dan pipi merah muda
Say you'll see me again
Katakanlah kau akan melihatku lagi
Even if it's just pretend
Meskipun hanya pura-pura
Say you'll remember me
Katakanlah kau akan mengingatku
Standin' in a nice dress
Berdiri dalam gaun yang bagus
Starin' at the sunset babe
Menatap matahari terbenam, sayang
Red lips and rosy cheeks
Bibir merah dan pipi merah muda
Say you'll see me again
Katakanlah kau akan melihatku lagi
Even if it's just in your (just pretend)
Meskipun hanya dalam (hanya pura-pura)
Wildest dreams, ah, ha (ah)
Mimpi terliarmu, ah, ha (ah)
In your wildest dreams, ah, ha
Dalam mimpi terliarmu, ah, ha
Even if it's just in your
Meskipun hanya dalam
Wildest dreams, ah, ha (ah)
Mimpi terliarmu, ah, ha (ah)
In your wildest dreams, ah, ha
Dalam mimpi terliarmu, ah, ha
He said, "Let's get out of this town
彼は言ったの「この街から抜けだそう
Drive out of the city away from the crowds"
車で郊外を走って人混みから離れよう」って
I thought, "Heaven can't help me now"
私は思ったの「天国でさえも私を救うことはできない」って
Nothin' lasts forever
永遠に続くものなんて存在しない
But this is gonna take me down
でもこれが私をダメにするの
He's so tall and handsome as hell
彼は背が高くて信じられないくらいハンサム
He's so bad but he does it so well
すごく悪い男なんだけど それが彼の魅力なの
I can see the end as it begins
彼とは始まる前からもう終わりが見えてたの
My one condition is
私の条件は1つだけよ
Say you'll remember me
お願い 私を忘れないって言って
Standin' in a nice dress
素敵なドレスを着て
Starin' at the sunset, babe
夕焼けを見つめている私の姿を
Red lips and rosy cheeks
赤い唇と紅色の頬
Say you'll see me again
また会える日が来ると言ってちょうだい
Even if it's just in your
たとえそれが
Wildest dreams, ah, ha
夢のまた夢の話でも ah, ha
Wildest dreams, ah, ha
夢のまた夢の話 ah, ha
I said, "No one has to know what we do"
私は言ったの「私たちが何をしているかなんて誰も知らなくてもいいわ」って
His hands are in my hair, his clothes are in my room
彼の手は私の髪を撫でるの、彼の服は私の部屋に置いてあるわ
And his voice is a familiar sound
彼の声は懐かしいの
Nothin' lasts forever
永遠に続くものなんて存在しない
But this is gettin' good now
だけど今盛り上がってるの
He's so tall and handsome as hell
彼は背が高くて信じられないくらいハンサム
He's so bad but he does it so well
すごく悪い男なんだけど それが彼の魅力なの
And when we've had our very last kiss
そして最後のキスを交わした時
But my last request is
私の最後の願いは1つだけよ
Say you'll remember me
お願い 私を忘れないって言って
Standin' in a nice dress
素敵なドレスを着て
Starin' at the sunset babe
夕焼けを見つめている私の姿を
Red lips and rosy cheeks
赤い唇と紅色の頬
Say you'll see me again
また会える日が来ると言ってちょうだい
Even if it's just in your
たとえそれが
Wildest dreams, ah, ha (ha, ha)
夢のまた夢の話でも ah, ha (ha, ha)
Wildest dreams, ah, ha
夢のまた夢の話でも ah, ha
You'll see me in hindsight
あなたはこれから先、私のことを思い出すわ
Tangled up with you all night
私はあなたのことを一晩中考えるの
Burnin' it down
その想いが燃え尽きるまで
Someday, when you leave me
いつか あなたが私から離れてしまったとしても
I bet these memories
私たちの思い出は
Follow you around
あなたにとって忘れられないものになるの
You'll see me in hindsight
あなたはこれから先、私のことを思い出すわ
Tangled up with you all night
私はあなたのことを一晩中考えるの
Burnin' (burnin'), it (it), down (down)
燃えて (燃えて) その想いが (その想いが) 尽きるまで (尽きるまで)
Someday, when you leave me
いつか あなたが私から離れてしまったとしても
I bet these memories
私たちの思い出は
Follow (follow), you (you), around
忘れられないもの (忘れられないもの) あなたにとって (あなたにとって) になるの
(Follow you around)
(あなたにとって忘れられないものになるの)
Say you'll remember me
お願い 私を忘れないって言って
Standing in a nice dress
素敵なドレスを着て
Starin' at the sunset, babe
夕焼けを見つめている私の姿を
Red lips and rosy cheeks
赤い唇と紅色の頬
Say you'll see me again
また会える日が来ると言ってちょうだい
Even if it's just pretend
お願い 嘘でもいいから
Say you'll remember me
お願い 私を忘れないって言って
Standin' in a nice dress
素敵なドレスを着て
Starin' at the sunset babe
夕焼けを見つめている私の姿を
Red lips and rosy cheeks
赤い唇と紅色の頬
Say you'll see me again
また会える日が来ると言ってちょうだい
Even if it's just in your (just pretend)
たとえそれが夢のまた夢の話でも ah, ha (嘘でもいいから)
Wildest dreams, ah, ha (ah)
夢のまた夢の話でも ah, ha (ah)
In your wildest dreams, ah, ha
夢のまた夢の話 ah, ha
Even if it's just in your
たとえそれが
Wildest dreams, ah, ha (ah)
夢のまた夢の話でも ah, ha (ah)
In your wildest dreams, ah, ha
夢のまた夢の話 (ah ah)
He said, "Let's get out of this town
그가 말했지, "이 동네를 떠나자
Drive out of the city away from the crowds"
사람 많은 이 도시에서 도망치자"
I thought, "Heaven can't help me now"
난 생각했어, "하늘도 날 막지는 못할 거야"
Nothin' lasts forever
영원한 건 아무것도 없다는 거 알아
But this is gonna take me down
하지만 난 넘어가게 될 거야
He's so tall and handsome as hell
그는 키가 크고 아주 잘 생겼어
He's so bad but he does it so well
나쁜 남자지만 잘해주기도 하지
I can see the end as it begins
시작과 동시에 끝이 보여
My one condition is
나의 한 가지 조건은
Say you'll remember me
날 기억하겠다고 말해
Standin' in a nice dress
멋진 드레스를 입고 서서
Starin' at the sunset, babe
석양을 바라보는
Red lips and rosy cheeks
붉은 입술과 장밋빛으로 물든 볼
Say you'll see me again
또 보자고 말해
Even if it's just in your
비록 그게 그저 너의
Wildest dreams, ah, ha
터무니없는 꿈속이라도 ah, ha
Wildest dreams, ah, ha
터무니없는 꿈속이라도 ah, ha
I said, "No one has to know what we do"
내가 말했지 "아무도 우리가 뭘 하는지 알 필요는 없어"
His hands are in my hair, his clothes are in my room
그의 손은 내 머리에 있고, 그의 옷은 내 방에 있어
And his voice is a familiar sound
그리고 그의 목소리가 편안해
Nothin' lasts forever
영원한 건 아무것도 없다는 거 알아
But this is gettin' good now
하지만 점점 좋아지고 있는 걸
He's so tall and handsome as hell
그는 키가 크고 아주 잘 생겼어
He's so bad but he does it so well
나쁜 남자지만 잘해주기도 하지
And when we've had our very last kiss
우리가 나눈 그 마지막 키스를 할 때
But my last request is
내 마지막 요청은
Say you'll remember me
날 기억하겠다고 말해
Standin' in a nice dress
멋진 드레스를 입고 서서
Starin' at the sunset babe
석양을 바라보는
Red lips and rosy cheeks
붉은 입술과 장밋빛으로 물든 볼
Say you'll see me again
또 보자고 말해
Even if it's just in your
비록 그게 그저 너의
Wildest dreams, ah, ha (ha, ha)
터무니없는 꿈속이라도 ah, ha (ha, ha)
Wildest dreams, ah, ha
터무니없는 꿈속이라도 ah, ha
You'll see me in hindsight
넌 뒤늦게 깨닫게 되겠지
Tangled up with you all night
밤새도록 널 옭아맬 거야
Burnin' it down
태워버려
Someday, when you leave me
언젠가, 네가 날 떠나면
I bet these memories
맹세컨대, 우리 기억들이
Follow you around
널 따라다닐 거야
You'll see me in hindsight
넌 뒤늦게 깨닫게 되겠지
Tangled up with you all night
밤새도록 널 옭아맬 거야
Burnin' (burnin'), it (it), down (down)
태워 (태워) 버려 (버려)
Someday, when you leave me
언젠가 네가 날 떠날 때
I bet these memories
맹세컨대, 우리 기억들이
Follow (follow), you (you), around
널 (널) 따라 (따라) 다닐 거야 (다닐 거야)
(Follow you around)
(널 따라다닐 거야)
Say you'll remember me
날 기억하겠다고 말해
Standing in a nice dress
멋진 드레스를 입고 서서
Starin' at the sunset, babe
석양을 바라보는
Red lips and rosy cheeks
붉은 입술과 장밋빛으로 물든 볼
Say you'll see me again
또 보자고 말해
Even if it's just pretend
비록 그런 척만 하는 거라도
Say you'll remember me
날 기억하겠다고 말해
Standin' in a nice dress
멋진 드레스를 입고 서서
Starin' at the sunset babe
석양을 바라보는
Red lips and rosy cheeks
붉은 입술과 장밋빛으로 물든 볼
Say you'll see me again
또 보자고 말해
Even if it's just in your (just pretend)
비록 그게 그저 너의 (그런 척만)
Wildest dreams, ah, ha (ah)
터무니없는 꿈속이라도 ah, ha (ah)
In your wildest dreams, ah, ha
터무니없는 꿈속이라도 ah, ha
Even if it's just in your
비록 그게 그저 너의
Wildest dreams, ah, ha (ah)
터무니없는 꿈속이라도 ah, ha (ah)
In your wildest dreams, ah, ha
터무니없는 꿈속이라도 ah, ha
He said, "Let's get out of this town
เขาพูดว่า "เราออกจากเมืองนี้กันเถอะ
Drive out of the city away from the crowds"
ขับรถออกจากเมืองห่างจากฝูงชน"
I thought, "Heaven can't help me now"
ฉันคิดว่า "สวรรค์ไม่สามารถช่วยฉันได้ตอนนี้"
Nothin' lasts forever
ไม่มีอะไรทนต่อไปได้ตลอดกาล
But this is gonna take me down
แต่สิ่งนี้จะทำให้ฉันล้มลง
He's so tall and handsome as hell
เขาสูงและหล่อมาก
He's so bad but he does it so well
เขาไม่ดีแต่เขาทำมันได้ดีมาก
I can see the end as it begins
ฉันสามารถเห็นจุดสิ้นสุดที่เริ่มต้นขึ้น
My one condition is
เงื่อนไขเดียวของฉันคือ
Say you'll remember me
บอกว่าคุณจะจำฉัน
Standin' in a nice dress
ยืนในชุดสวย
Starin' at the sunset, babe
มองดูที่พระอาทิตย์ตก, ที่รัก
Red lips and rosy cheeks
ริมฝีปากสีแดงและแก้มสีชมพู
Say you'll see me again
บอกว่าคุณจะเห็นฉันอีกครั้ง
Even if it's just in your
แม้แต่ถ้ามันเป็นแค่ใน
Wildest dreams, ah, ha
ฝันที่สุดขอบของคุณ, อ๊า, ฮ่า
Wildest dreams, ah, ha
ฝันที่สุดขอบของคุณ, อ๊า, ฮ่า
I said, "No one has to know what we do"
ฉันพูดว่า "ไม่มีใครต้องรู้ว่าเราทำอะไร"
His hands are in my hair, his clothes are in my room
มือของเขาอยู่ในผมของฉัน, เสื้อผ้าของเขาอยู่ในห้องของฉัน
And his voice is a familiar sound
และเสียงของเขาเป็นเสียงที่คุ้นเคย
Nothin' lasts forever
ไม่มีอะไรทนต่อไปได้ตลอดกาล
But this is gettin' good now
แต่สิ่งนี้กำลังดีขึ้นตอนนี้
He's so tall and handsome as hell
เขาสูงและหล่อมาก
He's so bad but he does it so well
เขาไม่ดีแต่เขาทำมันได้ดีมาก
And when we've had our very last kiss
และเมื่อเราจูบครั้งสุดท้าย
But my last request is
แต่คำขอสุดท้ายของฉันคือ
Say you'll remember me
บอกว่าคุณจะจำฉัน
Standin' in a nice dress
ยืนในชุดสวย
Starin' at the sunset babe
มองดูที่พระอาทิตย์ตก, ที่รัก
Red lips and rosy cheeks
ริมฝีปากสีแดงและแก้มสีชมพู
Say you'll see me again
บอกว่าคุณจะเห็นฉันอีกครั้ง
Even if it's just in your
แม้แต่ถ้ามันเป็นแค่ใน
Wildest dreams, ah, ha (ha, ha)
ฝันที่สุดขอบของคุณ, อ๊า, ฮ่า (ฮ่า, ฮ่า)
Wildest dreams, ah, ha
ฝันที่สุดขอบของคุณ, อ๊า, ฮ่า
You'll see me in hindsight
คุณจะเห็นฉันในภาพย้อนหลัง
Tangled up with you all night
ผูกพันกับคุณทั้งคืน
Burnin' it down
เผามันลง
Someday, when you leave me
วันหนึ่ง, เมื่อคุณทิ้งฉัน
I bet these memories
ฉันเดาว่าความทรงจำเหล่านี้
Follow you around
จะตามคุณไปทั่ว
You'll see me in hindsight
คุณจะเห็นฉันในภาพย้อนหลัง
Tangled up with you all night
ผูกพันกับคุณทั้งคืน
Burnin' (burnin'), it (it), down (down)
เผา (เผา), มัน (มัน), ลง (ลง)
Someday, when you leave me
วันหนึ่ง, เมื่อคุณทิ้งฉัน
I bet these memories
ฉันเดาว่าความทรงจำเหล่านี้
Follow (follow), you (you), around
จะตาม (ตาม), คุณ (คุณ), ไปทั่ว
(Follow you around)
(ตามคุณไปทั่ว)
Say you'll remember me
บอกว่าคุณจะจำฉัน
Standing in a nice dress
ยืนในชุดสวย
Starin' at the sunset, babe
มองดูที่พระอาทิตย์ตก, ที่รัก
Red lips and rosy cheeks
ริมฝีปากสีแดงและแก้มสีชมพู
Say you'll see me again
บอกว่าคุณจะเห็นฉันอีกครั้ง
Even if it's just pretend
แม้แต่ถ้ามันเป็นแค่เรียกว่า
Say you'll remember me
บอกว่าคุณจะจำฉัน
Standin' in a nice dress
ยืนในชุดสวย
Starin' at the sunset babe
มองดูที่พระอาทิตย์ตก, ที่รัก
Red lips and rosy cheeks
ริมฝีปากสีแดงและแก้มสีชมพู
Say you'll see me again
บอกว่าคุณจะเห็นฉันอีกครั้ง
Even if it's just in your (just pretend)
แม้แต่ถ้ามันเป็นแค่ในคุณ (แค่เรียกว่า)
Wildest dreams, ah, ha (ah)
ฝันที่สุดขอบของคุณ, อ๊า, ฮ่า (อ๊า)
In your wildest dreams, ah, ha
ในฝันที่สุดขอบของคุณ, อ๊า, ฮ่า
Even if it's just in your
แม้แต่ถ้ามันเป็นแค่ใน
Wildest dreams, ah, ha (ah)
ฝันที่สุดขอบของคุณ, อ๊า, ฮ่า (อ๊า)
In your wildest dreams, ah, ha
ในฝันที่สุดขอบของคุณ, อ๊า, ฮ่า
He said, "Let's get out of this town
他说,“让我们离开这个城镇
Drive out of the city away from the crowds"
驾车离开这座城市,远离人群”
I thought, "Heaven can't help me now"
我想,“天堂现在无法帮助我”
Nothin' lasts forever
没有什么是永恒的
But this is gonna take me down
但这将会让我垮掉
He's so tall and handsome as hell
他又高又帅
He's so bad but he does it so well
他很坏,但他做得很好
I can see the end as it begins
我可以看到结束的开始
My one condition is
我的唯一条件是
Say you'll remember me
你会记得我
Standin' in a nice dress
穿着漂亮的裙子
Starin' at the sunset, babe
看着夕阳,宝贝
Red lips and rosy cheeks
红唇和玫瑰般的脸颊
Say you'll see me again
说你会再见到我
Even if it's just in your
即使只是在你的
Wildest dreams, ah, ha
最疯狂的梦想,啊,哈
Wildest dreams, ah, ha
最疯狂的梦想,啊,哈
I said, "No one has to know what we do"
我说,“没有人需要知道我们在做什么”
His hands are in my hair, his clothes are in my room
他的手在我的头发里,他的衣服在我的房间里
And his voice is a familiar sound
他的声音是熟悉的声音
Nothin' lasts forever
没有什么是永恒的
But this is gettin' good now
但这现在变得很好
He's so tall and handsome as hell
他又高又帅
He's so bad but he does it so well
他很坏,但他做得很好
And when we've had our very last kiss
当我们有了最后一次吻
But my last request is
但我的最后一个请求是
Say you'll remember me
你会记得我
Standin' in a nice dress
穿着漂亮的裙子
Starin' at the sunset babe
看着夕阳,宝贝
Red lips and rosy cheeks
红唇和玫瑰般的脸颊
Say you'll see me again
说你会再见到我
Even if it's just in your
即使只是在你的
Wildest dreams, ah, ha (ha, ha)
最疯狂的梦想,啊,哈(哈,哈)
Wildest dreams, ah, ha
最疯狂的梦想,啊,哈
You'll see me in hindsight
你会在回忆中看到我
Tangled up with you all night
和你整夜纠缠
Burnin' it down
燃烧它
Someday, when you leave me
有一天,当你离开我
I bet these memories
我打赌这些记忆
Follow you around
会跟随你四处
You'll see me in hindsight
你会在回忆中看到我
Tangled up with you all night
和你整夜纠缠
Burnin' (burnin'), it (it), down (down)
燃烧(燃烧),它(它),倒(倒)
Someday, when you leave me
有一天,当你离开我
I bet these memories
我打赌这些记忆
Follow (follow), you (you), around
跟随(跟随),你(你),四处
(Follow you around)
(跟随你四处)
Say you'll remember me
说你会记得我
Standing in a nice dress
站在一件漂亮的裙子里
Starin' at the sunset, babe
看着夕阳,宝贝
Red lips and rosy cheeks
红唇和玫瑰般的脸颊
Say you'll see me again
说你会再见到我
Even if it's just pretend
即使只是假装
Say you'll remember me
说你会记得我
Standin' in a nice dress
站在一件漂亮的裙子里
Starin' at the sunset babe
看着夕阳,宝贝
Red lips and rosy cheeks
红唇和玫瑰般的脸颊
Say you'll see me again
说你会再见到我
Even if it's just in your (just pretend)
即使只是在你的(只是假装)
Wildest dreams, ah, ha (ah)
最疯狂的梦想,啊,哈(啊)
In your wildest dreams, ah, ha
在你最疯狂的梦想,啊,哈
Even if it's just in your
即使只是在你的
Wildest dreams, ah, ha (ah)
最疯狂的梦想,啊,哈(啊)
In your wildest dreams, ah, ha
在你最疯狂的梦想,啊,哈
[Első versszak]
Azt mondta: " Menjünk el ebből a városból
Vezessünk el innen, el a tömegből."
Azt gondoltam, már a menny sem segíthet rajtam
Semmi sem tart örökké
De ez el fog tiporni engem
[Első elő-refrén]
Nagyon magas, és őrülten helyes
Borzasztóan gonosz, de ezt jól csinálja
Már az elején láttam, mi lesz ennek a vége
Ez az egy feltételem volt:
[Refrén]
Mondd, hogy emlékezni fogsz rám
Ahogy egy szép ruhában állok
A naplementét bámulva, szerelmem
Vörös ajkak és piros orca
Mondd, hogy látni fogsz még
Még akkor is ha csak a
Legvadabb álmaidban, a-aa, aa
Legvadabb álmaidban, a-aa, aa
[Második versszak]
Azt mondtam: "Senkinek sem kell tudnia, mit teszünk."
A keze a hajamban, a ruhái a szobámban
És a hangja ismerős nekem
Semmi sem tart örökké
De ez kezd jó lenni
[Második elő-refrén]
Nagyon magas, és őrülten helyes
Borzasztóan gonosz, de ezt jól csinálja
És mikor már az utolsó csókunk is elmúlt
Egy kérésem van még:
[Refrén]
Mondd, hogy emlékezni fogsz rám
Ahogy egy szép ruhában állok
A naplementét bámulva, szerelmem
Vörös ajkak és piros orca
Mondd, hogy látni fogsz még
Még akkor is ha csak a
Legvadabb álmaidban, a-aa, aa
Legvadabb álmaidban, a-aa, aa
[Áthajlás]
Ha egyszer visszanézel, látni fogsz engem, beléd gabalyodva
Egész éjszaka
Elégetjük ezt
És amikor elhagysz, fogadok, hogy ezek az
Emlékek
Követnek majd téged
Ha egyszer visszanézel, látni fogsz engem, beléd gabalyodva
Egész éjszaka
Elégetjük ezt
És amikor elhagysz, fogadok, hogy ezek az
Emlékek
Követnek majd téged
(Követnek majd téged)
[Lehajlás]
Mondd, hogy emlékezni fogsz rám
Ahogy egy szép ruhában állok
A naplementét bámulva, szerelmem
Vörös ajkak és piros orca
Mondd, hogy látni fogsz még
Még akkor is, ha csak tetteted
[Refrén]
Mondd, hogy emlékezni fogsz rám
Ahogy egy szép ruhában állok
A naplementét bámulva, szerelmem
Vörös ajkak és piros orca
Mondd, hogy látni fogsz még
Még akkor is ha csak a (tettesd, csak tettesd)
Legvadabb álmaidban, a-aa, aa
(a-aa-aa-aa-aa-a)
Legvadabb álmaidban, a-aa, aa
Még akkor is ha csak a
Legvadabb álmaidban, a-aa, aa
A legvadabb álmaidban, a-aa, aa
[Zwrotka 1]
Powiedział "Opuśćmy to miasto
Wyjedźmy z niego, z daleka od tłumów"
Pomyślałam "Niebo nie może mi teraz pomóc"
Nic nie trwa wiecznie
Ale to mnie wykończy
[Przedrefren]
On jest taki wysoki i piekielnie przystojny
Jest taki zły ale robi to tak dobrze
Już widzę koniec a to się dopiero zaczyna
Moim jedynym warunkiem jest
[Refren]
Powiedz że mnie zapamiętasz
Stojącą w ładnej sukience
Patrzącą na zachód słońca, kochanie
Czerwone usta i różane policzki
Powiedz że jeszcze się zobaczymy
Nawet jeśli tylko w twoich
Najdzikszych snach, ach, ha
Najdzikszych snach, ach, ha
[Zwrotka 2]
Powiedziałam "Nikt nie musi wiedzieć co robimy"
Jego dłonie są w moich włosach, jego ubrania są w moim pokoju
A jego głos to znajomy dźwięk
Nic nie trwa wiecznie
Ale teraz zaczyna robić się dobrze
[Przedrefren]
On jest taki wysoki i piekielnie przystojny
Jest taki zły ale robi to tak dobrze
I kiedy pocałowaliśmy się ostatni raz
Moją ostatnią prośbą jest
[Refren]
Powiedz że mnie zapamiętasz
Stojącą w ładnej sukience
Patrzącą na zachód słońca, kochanie
Czerwone usta i różane policzki
Powiedz że jeszcze się zobaczymy
Nawet jeśli tylko w twoich
Najdzikszych snach, ach, ha (Ha, ha)
Najdzikszych snach, ach, ha
[Przejście]
Zobaczysz mnie z perspektywy czasu
Splecioną z tobą całą noc
Spalającą to wszystko
Kiedyś, kiedy mnie zostawisz
Założę się że te wspomnienia
Będą cię prześladować
Zobaczysz mnie z perspektywy czasu
Splecioną z tobą całą noc
Spalającą (spalającą) to (to) wszystko (wszystko)
Kiedyś, kiedy mnie zostawisz
Założę się że te wspomnienia
Będą (będą) cię (cię) prześladować (prześladować)
(Będą cię prześladować)
Powiedz że mnie zapamiętasz
Stojącą w ładnej sukience
Patrzącą na zachód słońca, kochanie
Czerwone usta i różane policzki
Powiedz że jeszcze się zobaczymy
Nawet jeśli to nieprawdziwe
[Refren]
Powiedz że mnie zapamiętasz
Stojącą w ładnej sukience
Patrzącą na zachód słońca, kochanie
Czerwone usta i różane policzki
Powiedz że jeszcze się zobaczymy
Nawet jeśli tylko w twoich (to nieprawdziwe, to nieprawdziwe)
Najdzikszych snach, ach, ha (Ach)
W twoich najdzikszych snach, ach, ha
Nawet jeśli tylko w twoich
W twoich najdzikszych snach, ach, ha
W twoich najdzikszych snach, ach, ha
[Intro]
[Verse 1]
Dedi, “Bu şehirden çıkalım
Uzaklaşalım kalabalıktan”
Düşündüm, “Cennet şimdi bana yardım edemez”
Hiç bir şey sonsuza kadar sürmez
Ama bu beni yıkacak
[Pre - Chours]
O çok uzun ve cehennem gibi yakışıklı
Çok kötü, ama çok iyi oynuyor
Sonu daha başlarken görebiliyorum
Tek şartım bu
[Chours]
Beni hatırlayacağını söyle
Güzel bir elbiseyle
Gün batımına bakarken, bebeğim
Kırmızı dudaklar ve pembe yanaklar
Beni bir daha göreceğini söyle
En çılgın rüyalarında olsa bile, ah-aah, haa
Çılgın rüyalar, ah-aah, haa
[Verse 2]
Dedim, “Kimse ne yaptığımızı bilmek zorunda değil”
Elleri saçımda, giysileri odamda
Ve onun sesi tanıdık bir ses
Hiç bir şey sonsuza kadar sürmez
Ama bu şimdi iyiye gidiyor
[Pre - Chours 2]
O çok uzun ve cehennem gibi yakışıklı
Çok kötü, ama çok iyi oynuyor
Ve en son öpüştüğümüzde
En son isteğim, budur
[Chours]
Beni hatırlayacağını söyle
Güzel bir elbiseyle
Gün batımına bakarken, bebeğim
Kırmızı dudaklar ve pembe yanaklar
Beni bir daha göreceğini söyle
En çılgın rüyalarında olsa bile, ah-aah, haa (ah-aah, haa)
En çılgın rüyalar, ah-aah, haa
[Bridge]
Beni gezde göreceksin, bütün gece seninle dolaşmış halde
Yakıyorum
Bir gün beni terk ettiğin zaman, bahse girerim bu anılar
Seni bırakmayacaklar
Beni gezde göreceksin, bütün gece seninle dolaşmış halde
Yakıyorum (Yakıyorum)
Bir gün beni terk ettiğin zaman, bahse girerim bu anılar
Seni bırakmayacaklar (Seni bırakmayacaklar)
(Seni bırakmayacaklar)
[Break down]
Beni hatırlayacağını söyle
Güzel bir elbiseyle
Gün batımına bakarken, bebeğim
Kırmızı dudaklar ve pembe yanaklar
Beni bir daha göreceğini söyle
Sadece bir numara olsa bile
[Chours]
Beni hatırlayacağını söyle
Güzel bir elbiseyle
Gün batımına bakarken, bebeğim
Kırmızı dudaklar ve pembe yanaklar
Beni bir daha göreceğini söyle
En çılgın rüyalarında olsa bile, ah-aah, haa (ah-aah, haa)
En çılgın rüyalar, ah-aah, haa
[Verz 1]
Rekel je "Pojdiva ven iz tega kraja
Odpeljiva se iz mesta, stran od množice ljudi"
Mislila sem si "Še nebesa mi ne morejo več pomagati"
Nič ne traja večno
A to me bo podrlo
[Pred Refren]
Tako je visok in peklensko čeden
Tako je hud, a to dela tako dobro
Vidim konec, pa je šele začetek
Moj edini pogoj je
[Refren]
Reci, da se me boš spomnil
Kako sem stala v lepi obleki
Strmela v sončni zahod, ljubi
Rdeče ustnice in roza lica
Reci, da se bova še videla
Pa četudi je samo v tvojih
Najbolj norih sanjah, ah, ha
Najbolj norih sanjah, ah, ha
[Verz 2]
Rekla sem "Ni treba, da kdo ve kaj delava"
Njegove roke v mojih laseh, njegove obleke v moji sobi
In njegov glas je znan zvok
Nič ne traja večno
A tole postaja dobro
[Pred Refren]
Tako je visok in peklensko čeden
Tako je hud, a to dela tako dobro
In ko bova imela najin zadnji poljub
Moja zadnja prošnja je
[Refren]
Reci, da se me boš spomnil
Kako sem stala v lepi obleki
Strmela v sončni zahod, ljubi
Rdeče ustnice in roza lica
Reci, da se bova še videla
Pa četudi je samo v tvojih
Najbolj norih sanjah, ah, ha
Najbolj norih sanjah, ah, ha
[Mostiček]
Videl me boš ob spominu na preteklost
Ko sem bila spletena s tabo vso noč
Požgala sva vse
Nekoč, ko me zapustiš
Stavim, da bodo te spomini
Preganjali
Videl me boš ob spominu na preteklost
Ko sem bila spletena s tabo vso noč
Požgala (Požgala) sva (Sva) vse (Vse)
Nekoč, ko me zapustiš
Stavim, da bodo te spomini
Preganjali (Preganjali)
(Preganjali)
[Prelom]
Reci, da se me boš spomnil
Kako sem stala v lepi obleki
Strmela v sončni zahod, ljubi
Rdeče ustnice in roza lica
Reci, da se bova še videla
Tudi, če se bova samo pretvarjala
[Refren]
Reci, da se me boš spomnil
Kako sem stala v lepi obleki
Strmela v sončni zahod, ljubi
Rdeče ustnice in roza lica
Reci, da se bova še videla
Pa četudi je samo v tvojih (Samo pretvarjanje, samo pretvarjanje)
Najbolj norih sanjah, ah, ah (Ah)
V tvojih najbolj norih sanjah, ah, ha
Pa četudi je samo v tvojih
V tvojih najbolj norih sanjah, ah, ha
V tvojih najbolj norih sanjah, ah, ha