'tis the damn season
If I wanted to know
Who you were hanging with
While I was gone, I would've asked you
It's the kind of cold
Fogs up windshield glass
But I felt it when I passed you
There's an ache in you
Put there by the ache in me
But if it's all the same to you
It's the same to me
So we could call it even
You could call me "Babe" for the weekend
'Tis the damn season
Write this down
I'm staying at my parents' house
And the road not taken looks real good now
And it always leads to you and my hometown
I parked my car
Right between the Methodist and the school that used to be ours
The holidays linger like bad perfume
You can run but only so far
I escaped it too
Remember how you watched me leave
But if it's okay with you
It's okay with me
We could call it even
You could call me "Babe" for the weekend
'Tis the damn season
Write this down
I'm staying at my parents' house
And the road not taken looks real good now
Time flies
Messy as the mud on your truck tires
Now I'm missing your smile, hear me out
We could just ride around
And the road not taken looks real good now
And it always leads to you and my hometown
Sleep in half the day
Just for old times' sake
I won't ask you to wait
If you don't ask me to stay
So I'll go back to LA
And the so-called friends who'll write books about me if I ever make it
And wonder about the only soul who can tell which smiles I'm faking
And the heart I know I'm breaking is my own
To leave the warmest bed I've ever known
We could call it even
Even though I'm leaving
And I'll be yours for the weekend
'Tis the damn season
We could call it even
You could call me "Babe" for the weekend
'Tis the damn season
Write this down
I'm staying at my parents' house
And the road not taken looks real good now
Time flies
Messy as the mud on your truck tires
Now I'm missing your smile, hear me out
We could just ride around
And the road not taken looks real good now
And it always leads to you and my hometown
It always leads to you and my hometown
Nostalgia e Amores de Inverno em ‘tis the damn season de Taylor Swift
A música '‘tis the damn season' de Taylor Swift é uma reflexão melancólica e introspectiva sobre retornar à cidade natal durante as festas de fim de ano e reencontrar um amor do passado. A letra fala sobre a complexidade dos sentimentos que surgem quando se está de volta ao ambiente familiar e as memórias de um relacionamento que ainda ressoa no coração da narradora.
A expressão '‘tis the damn season' pode ser interpretada como uma referência irônica à pressão para estar feliz e em companhia durante as festividades, enquanto a protagonista da canção se encontra em um estado de conflito interno. Ela propõe um acordo temporário com seu antigo amor, chamando-o de 'Babe' apenas por aquele fim de semana, sugerindo uma tentativa de reviver o passado ou de escapar da solidão do presente. A frase 'the road not taken looks real good now' remete ao famoso poema de Robert Frost, 'The Road Not Taken', e sugere um arrependimento ou curiosidade sobre as escolhas de vida que não foram feitas, especialmente aquelas relacionadas ao amor e à juventude.
Taylor Swift, conhecida por suas habilidades de composição e por transformar suas experiências pessoais em música, cria em '‘tis the damn season' uma atmosfera de nostalgia e reflexão. A canção aborda a dualidade entre a vida atual da narradora, possivelmente uma celebridade baseada em Los Angeles, e a simplicidade de sua cidade natal, onde um amor antigo e memórias ainda a aguardam. A música ressoa com muitos que vivenciam sentimentos semelhantes durante as épocas festivas, tornando-a uma peça relatable e emocionalmente carregada do repertório de Swift.
[Első versszak]
Ha tudni akartam volna kivel lógtál
Amíg távol voltam, megkérdeztem volna
Ez az a fajta hideg, amitől bepárásodik a szélvédő üvege
De éreztem, amikor elmentem melletted
Van benned egy fájdalom, amit a bennem lévő fájdalom tett oda
De ha neked minden ugyanaz
Nekem is ugyanaz
[Kórus]
Szóval mostmár egálban vagyunk
Hívhatsz "bébinek" a hétvégére
Ez az az átkozott szezon, írd ezt le
A szüleim házában szállok meg
És a járatlan út nagyon jól néz ki most
És ez mindig hozzád vezet a szülővárosomban
[Második versszak]
Az autómat pont a Metodista és aközé
Az iskola közé parkoltam, ahova régen jártunk
Az ünnep úgy érződik, mint egy rossz parfűm
Elfuthatsz, de csak meddig
Én is elszöktem, emlékszel, amikor néztél elmenni
De ha neked ez rendben van, nekem is rendben
[Kórus]
Szóval mostmár egálban vagyunk
Hívhatsz "bébinek" a hétvégére
Ez az az átkozott szezon, írd ezt le
A szüleim házában szállok meg
És a járatlan út nagyon jól néz ki most
Az idő száll, zavaros, mint a sár a terepjáród kerekén
Most hiányzik a mosolyod, hallgass meg
Csak kocsikázhatnánk
És a járatlan út nagyon jól néz ki most
És ez mindig hozzád vezet a szülővárosomban
[Átvezetés]
Átaludni a fél napot csak a régi idők emlékére
Nem fogom kérni tőled, hogy várj, ha te nem kérsz, hogy maradjak
Szóval visszamegyek L.A.-be és az úgynevezett barátokhoz
Akik majd írnak rólam egy könyvet, ha elérek valamit
És tűnődök arról az egyetlen lélekről
Aki meg tudja mondani, hogy melyik mosolyt tettetem
És a szív, amelyiket tudom, hogy összetörök, a sajátom
Hogy elhagyom a legmelegebb ágyat, amit valaha ismertem
Mostmár egálban vagyunk
Annak ellenére, hogy elmegyek
A tied leszek a hétvégére
Ez az az átkozott szezon
[Kórus]
Szóval mostmár egálban vagyunk
Hívhatsz "bébinek" a hétvégére
Ez az az átkozott szezon, írd ezt le
A szüleim házában szállok meg
És a járatlan út nagyon jól néz ki most
Az idő száll, zavaros, mint a sár a terepjáród kerekén
Most hiányzik a mosolyod, hallgass meg
Csak kocsikázhatnánk
És a járatlan út nagyon jól néz ki most
És ez mindig hozzád vezet a szülővárosomban
[Kivezetés]
És ez mindig hozzád vezet a szülővárosomban
[ورس 1]
اگه میخواستم راجب این بدونم که وقتی من رفته بودم
تو با کیا می گشتی، ازت می پرسیدم
بخار و مه ایی که روی شیشه ی جلوی ماشینم رو گرفته، یه جورایی باعث لرزش میشه
ولی من اون لرزش رو وقتی که از تو گذشتم حس کردم
توی وجودت یه درد هستش، بزارش اونجا کنار درد وجودِ من
ولی اگه برات هیچکدومش فرقی نداره
پس برای من هم فرقی نداره
[کورس]
پس ما می تونیم بگیم که باهم برابریم
تو می تونی -در عوضش- آخر هفته من رو "عزیزم" صدا کنی
این همون فصل لعنتیه، از روش بنویس
من توی خونه ی پدر و مادرم می مونم
و اون جاده هایی که ازشون عبور نکردم هم خیلی وسوه انگیز به نظر میرسن
و همیشه آخرش به تو و شهر زادگاهم ختم میشه
[ورس 2]
ماشینم رو پارک کردم، دقیقا بین کلیسا و
و همون مدرسه ایی که قبلا مال ما بود
آثار تعطیلات مثل یه عطر بد بو باقی می مونن
تو می تونی ازش فرار کنی، ولی فقط تا یه جایی
منم ازش فرار کردم، یادمه که چطور رفتنم رو تماشا کردی
ولی اگه تو باهاش مشکلی نداری، منم باهش مشکلی ندارم
[کورس]
ما می تونیم بگیم که باهم برابریم
تو می تونی -در عوضش- آخر هفته من رو "عزیزم" صدا کنی
این همون فصل لعنتیه، از روش بنویس
من توی خونه ی پدر و مادرم می مونم
و اون جاده هایی که ازشون عبور نکردم هم خیلی وسوه انگیز به نظر میرسن
زمان سریع میگذره، حالم مثل گِل های روی تایر وانتت بهم ریخته است
حالا من دلم برای لبخندت تنگ شده، صدام رو بشنو
ما می تونیم همینوطوری این اطراف بچرخیم
و اون جاده هایی که ازشون عبور نکردم هم خیلی وسوه انگیز به نظر میرسن
و همیشه آخرش به تو و شهر زادگاهم ختم میشه
[بریج]
نصف روز رو می خوابم فقط محض رضای روز های قدیمی
ازت نمی خوام که صبر کنی اگه تو هم ازم نخوای که بمونم
پس من به لس آنجلس بر می گردم، پیش همون مثلا دوست هام
که راجبم کتاب می نویسن، اونم اگه موفق بشم
و همیشه راجب تنها کسی فکر می کنم که
می تونه لبخند های الکیم رو تشخیص بده
و اون قلبی رو که میدونم دارم می شکنمش، قلب خودمه
اونم بخاطر ترک کردن گرم ترین تختی که تابحال شناختم
می تونیم بگیم که باهم برابریم
هرچند که من دارم میرم
و برای آخر هفته من مال تو میشم
این همون فصل لعنتیه
[کورس]
ما می تونیم بگیم که باهم برابریم
تو می تونی -در عوضش- آخر هفته من رو "عزیزم" صدا کنی
این همون فصل لعنتیه، از روش بنویس
من توی خونه ی پدر و مادرم می مونم
و اون جاده هایی که ازشون عبور نکردم هم خیلی وسوه انگیز به نظر میرسن
زمان سریع میگذره، حالم مثل گِل های روی تایر وانتت بهم ریخته است
حالا من دلم برای لبخندت تنگ شده، صدام رو بشنو
ما می تونیم همینوطوری این اطراف بچرخیم
و اون جاده هایی که ازشون عبور نکردم هم خیلی وسوه انگیز به نظر میرسن
و همیشه آخرش به تو و شهر زادگاهم ختم میشه
[اَوت رو]
همیشه آخرش به تو و شهر زادگاهم ختم میشه
[Verse 1]
Если бы я хотела знать, с кем ты коротал свое время
Пока я отсутствовала, то я бы непременно спросила
От этого холодка мутнеет даже лобовое стекло
Но я его почувствовала, походя мимо тебя
И тебе больно оттого, что больно мне
Но если тебе уже все равно
То все равно и мне
[Chorus]
Можем считать, что мы поровняли счёт
Можешь звать меня "малышкой" на этих выходных
Это чёртово время года, запомни его хорошенько
Остановлюсь в доме у своих родителей
А дорога, на которую я тогда не свернула, сейчас кажется такой заманчивой
И она раз за разом приводит меня в родной город, на порог твоего дома
[Verse 2]
Я припарковала машину между церковью
И школой, в которой мы когда-то учились
Праздники тянутся, как шлейф от плохого парфюма
Можешь пытаться убежать, но у тебя вряд-ли получится
Я тоже тогда сбежала, помню, как ты смотрел мне в след
Но если для тебя это нормально, то и для меня тоже
[Chorus]
Можем считать, что мы поровняли счёт
Можешь звать меня "малышкой" на этих выходных
Это чёртово время года, запомни его хорошенько
Остановлюсь в доме у своих родителей
А дорога, на которую я тогда не свернула, сейчас кажется такой заманчивой
Время волочется так же небрежно, как грязь за шинами твоего пикапа
А теперь я скучаю по твоей улыбке, пожалуйста, дай объясниться
Мы могли бы просто прокатиться
А дорога, на которую я тогда не свернула, сейчас кажется такой заманчивой
И она раз за разом приводит меня в родной город, на порог твоего дома
[Bridge]
Сплю по пол дня, как в былые времена
Я не буду просить тебя подождать
Если ты даже не попросишь меня остаться
Что ж, тогда я возвращаюсь в Лос-Анджелес к своим так называемым друзьям
Которые напишут обо мне целую кипу книг, если я все же стану знаменитой
А я все думаю о единственной душе
Что могла сказать, когда я неискренне улыбаюсь
И я знаю, что сама себе разбиваю сердце
Когда оставляю самую тёплую на свете постель
Можем считать, что мы поровняли счёт
Даже несмотря на то, что я уезжаю
И я буду твоей лишь на этих выходных
Это чёртово время года
[Chorus]
Можем считать, что мы поровняли счёт
Можешь звать меня "малышкой" на этих выходных
Это чёртово время года, запомни его хорошенько
Остановлюсь в доме у своих родителей
А дорога, на которую я тогда не свернула, сейчас кажется такой заманчивой
Время волочется так же небрежно, как грязь за шинами твоего пикапа
А теперь я скучаю по твоей улыбке, пожалуйста, дай объясниться
Мы могли бы просто прокатиться
А дорога, на которую я тогда не свернула, сейчас кажется такой заманчивой
И она раз за разом приводит меня в родной город, на порог твоего дома
[Outro]
Она раз за разом приводит меня в родной город, на порог твоего дома
Om jag ville veta vem du var med när jag var borta hade jag frågat dig
Det är den typen av kyla som dimmar bilfönster
Men jag kände den när jag passerade dig
Det är en smärta i dig, satt där av smärtan i mig
Och om det är likadant för dig
Är det likadant för mig
Så vi kan stryka streck över det
Du kan kalla mig babe över helgen
Är ju fan säsongen för det
Skriv ned detta
Jag stannar i mina föräldrars hus
Och vägen ej tagen ser riktigt bra ut nu
Och den leder alltid till dig i min hemstad
Jag parkerade bilen
Mellan MetodistKyrkan och skolan som var vår
Helgdagarna hänger kvar som en billig parfym
Man kan springa men inte tillräckligt långt
Jag flydde det också, minns du hur du såg mig lämna
Men om det är okej med dig är det okej med mig
Vi kan stryka streck över det
Du kan kalla mig babe över helgen
Är ju fan säsongen för det
Skriv ned detta
Jag stannar i mina föräldrars hus
Och vägen ej tagen ser riktigt bra ut nu
Tiden flyger
Lerigt som spåren på dina hjulspår
Nu saknar jag ditt leende
Snälla ge mig en chans, vi kan bara köra runt
Och vägen ej tagen ser riktigt bra ut nu
Och den leder alltid tillbaka till dig i min hemstad
Sover hela dagen för gamla dagars skull
Jag kommer inte be dig vänta
Om du inte frågar om jag vill stanna
Så jag åker tillbaka tilll L.A
Till de så kallade "vännerna" som skriver böcker om mig
Om jag någonsin får framgång
Och funderar på den enda själen som kan se vilka leenden jag fejkar
Och hjärtat som jag vet att jag krossar är mitt egna
Att lämna den varmaste säng jag någonsin haft
Vi kan dra streck över det
Trots att jag lämnar
Och jag är din över helgen
Är ju fan säsongen för det
Vi kan dra streck över det
Du kan kalla mig babe över helgen
Är ju fan säsongen för det
Skriv ned detta
Jag stannar i mina föräldrars hus
Och vägen ej tagen ser riktigt bra ut nu
Tid flyger
Lerigt som spåren på dina hjulspår
Nu saknar jag ditt leende
Snälla ge mig en chans, vi kan bara köra runt
Och vägen ej tagen ser riktigt bra ut nu
Och den leder alltid tillbaka till dig i min hemstad
[Zwrotka 1]
Gdybym chciała wiedzieć z kim się spotykałeś
Kiedy mnie nie było, to bym zapytała
To taki chłód, który pokrywa mgłą przednią szybę
Ale poczułam go, kiedy przeszłam obok ciebie
Jest w tobie ból, jest tam przez ból we mnie
Ale jeśli tobie jest wszystko jedno
To mnie też jest wszystko jedno
[Refren]
Moglibyśmy powiedzieć, że jesteśmy kwita
Mógłbyś mówić do mnie "skarbie" przez weekend
To ta cholerna pora, zapisz to
Zatrzymałam się u rodziców
A droga niewybrana wygląda teraz naprawdę dobrze
I zawsze prowadzi do ciebie i mojego rodzinnego miasta
[Zwrotka 2]
Zaparkowałam auto pomiędzy kościołem metodystów
A szkołą do której chodziliśmy
Święta wiszą w powietrzu jak złe perfumy
Możesz uciekać, ale tylko do pewnego momentu
Ja też uciekłam, pamiętasz jak jak patrzyłeś jak odchodzę
Ale jeśli dla ciebie nie ma problemu, to dla mnie też nie ma problemu
[Refren]
Moglibyśmy powiedzieć, że jesteśmy kwita
Mógłbyś mówić do mnie "skarbie" przez weekend
To ta cholerna pora, zapisz to
Zatrzymałam się u rodziców
A droga niewybrana wygląda teraz naprawdę dobrze
Czas leci, brudny jak błoto na oponach twojej ciężarówki
Teraz tęsknię za twoim uśmiechem, wysłuchaj mnie
Moglibyśmy sobie jeździć
A droga niewybrana wygląda teraz naprawdę dobrze
I zawsze prowadzi do ciebie i mojego rodzinnego miasta
[Bridge]
Spać do późna przez pół dnia, ze względu na stare czasy
Nie poproszę cię, żebyś poczekał jeśli nie poprosisz, żebym została
Więc wrócę do Los Angeles i tak zwanych przyjaciół
Którzy napiszą o mnie książki jeśli mi się kiedykolwiek uda
I będę rozmyślać o jedynej duszy
Która wie które moje uśmiechy są fałszywe
A serce, które wiem że łamię, to moje własne
Opuścić najcieplejsze łóżko jakie znałam
Moglibyśmy powiedzieć, że jesteśmy kwita
Pomimo że wyjeżdżam
I będę twoja na weekend
To ta cholerna pora
[Refren]
Moglibyśmy powiedzieć, że jesteśmy kwita
Mógłbyś mówić do mnie "skarbie" przez weekend
To ta cholerna pora, zapisz to
Zatrzymałam się u rodziców
A droga niewybrana wygląda teraz naprawdę dobrze
Czas leci, brudny jak błoto na oponach twojej ciężarówki
Teraz tęsknię za twoim uśmiechem, wysłuchaj mnie
Moglibyśmy sobie jeździć
A droga niewybrana wygląda teraz naprawdę dobrze
I zawsze prowadzi do ciebie i mojego rodzinnego miasta
[Outro]
Zawsze prowadzi do ciebie i mojego rodzinnego miasta
[Verse 1]
Eğer kiminle vakit öldürdüğünü öğrenmek isteseydim
Ben ortalıklarda yokken, bir şekilde sana sorardım
Bu soğuk var ya, camda iz bırakan türden
Ama ben bunun aynısını seni geride bıraktığım da hissettim
Orada içindeki sızıyı, benimkinin yanına koymalık sızı
Ama eğer ki senin için her şey aynıysa, benim için de aynıdır
[Chorus]
Peki buna eşitlik sağlandı diyebiliriz
Hafta sonları da olsa bana "bebeğim" diye seslenebilirsin
Bu allahın belası sezon yüzünden, bir kenara yaz bunu
Ebeveynlerimin evinde kalıyorum
Ve şimdi o gidilmeyen yollar gerçekten iyi bir çare olarak görünüyor
Ve o sürekli seni benim mahalleme sürüklüyor
[Verse 2]
Arabamı tam olarak Methodist kilisesinin arasına park ettim
Ve bir zamanlar bizim olan okulun oraya
Tatil zamanları tıpkı kötü bir parfüm gibi geçmek bilmiyorlar
Sen de kaçabilirsin bizden, ama sadece bir yere kadar
Ben de kaçtım, benim gidişmi nasıl da izleyişini hatırlıyorum
Ama senin için bu sorun değilse, benim içinde sorun değil bu
[Chorus]
Peki buna eşitlik sağlandı diyebiliriz
Hafta sonları da olsa bana "bebeğim" diye seslenebilirsin
Bu allahın belası sezon yüzünden, bir kenara yaz bunu
Ebeveynlerimin evinde kalıyorum
Ve şimdi o gidilmeyen yollar gerçekten iyi bir çare olarak görünüyo
Zaman akıp gidiyor, tıpkı senin kamyonetinin tekerleğine saplanan çamurlar gibi kirli
Şimdiyse gülümsemeni özlüyorum, duy beni
Biz sadece çevrede dolaşabilirdik
Ve şimdi o gidilmeyen yollar gerçekten iyi bir çare olarak görünüyor
Ve o sürekli seni benim mahalleme sürüklüyor
[Bridge]
Günün geri kalanını uyuyarak geçir eski günlerin hatırına
Beni beklemeni istemeyeceğim senden eğer benden kalmamı istemezsen
Öyleyse L.A. ve sözde arkadaşlarıma geri döneceğim
Benim hakkımda kitap yazacaklar, eğer bunun üstesinden gelirsem
Ve tek bir ruhu merak ediyorum
Hangi gülümsememin sahte olduğunu söyleyebilen o ruhu
Ve şunu biliyorum ki, o kırdığım kalbin bana ait olduğunu
Ezbere olarak tanıdığım en sıcak yataktan ayrılışımla anladım
Buna eşitlik sağlandı diyebiliriz
Terk ediyor olsam bile
Ve o hafta sonları senin olacağım
Bu allahın belası sezon yüzünden
[Chorus]
Peki buna eşitlik sağlandı diyebiliriz
Hafta sonları da olsa bana "bebeğim" diye seslenebilirsin
Bu allahın belası sezon yüzünden, bir kenara yaz bunu
Ebeveynlerimin evinde kalıyorum
Ve şimdi o gidilmeyen yollar gerçekten iyi bir çare olarak görünüyo
Zaman akıp gidiyor, tıpkı senin kamyonetinin tekerleğine saplanan çamurlar gibi kirli
Şimdiyse gülümsemeni özlüyorum, duy beni
Biz sadece çevrede dolaşabilirdik
Ve şimdi o gidilmeyen yollar gerçekten iyi bir çare olarak görünüyor
Ve o sürekli seni benim mahalleme sürüklüyor
[Outro]
Ve o sürekli seni benim mahalleme sürüklüyor
[Versul 1]
Dacă voiam să știu cu cine petreci timpul
Cât am fost plecată, te-aș fi întrebat
E genul de frig care îți aburește parbrizul
Dar eu l-am simțit când am trecut pe lângă tine
E o durere în tine, pusă acolo de durerea din mine
Dar dacă e același lucru pentru tine
E același lucru pentru mine
[Refren]
Deci am putea fi chit
Mi-ai putea spune iubito în weekend
Ăsta e nenorocitul de sezon, notează asta
Stau acasă la părinții mei
Și drumul pe care nu l-am luat arată foartе bine acum
Și mereu ducе la tine și la orașul meu
[Versul 2]
Mi-am parcat mașina chiar între Metodistă
Și școala care obișnuia să fie a noastră
Sărbătorile zăbovesc ca un parfum prost
Poți fugi, dar doar atât de departe
Și eu am evadat, amintește-ți cum m-ai privit plecând
Dar dacă ție îți convine, îmi convine și mie
[Refren]
Deci am putea fi chit
Mi-ai putea spune iubito în weekend
Ăsta e nenorocitul de sezon, notează asta
Stau acasă la părinții mei
Și drumul pe care nu l-am luat arată foarte bine acum
Timpul zboară, murdar ca noroiul de pe roțile camionetei tale
Acum mi-e dor de zâmbetul tău, ascultă-mă
Am putea să conducem prin împrejurimi
Și drumul pe care nu l-am luat arată foarte bine acum
Și mereu duce la tine și la orașul meu
[Bridge]
Dorm jumătate de zi doar de dragul vremurilor bune
Nu te voi ruga să aștepți dacă tu nu mă rogi să stau
Așa că mă voi întoarce în L.A. și la așa-zișii prieteni
Care vor scrie cărți despre mine, dacă voi reuși vreodată
Și mă gândesc la singurul suflet
Care își poate da seama care zâmbete îmi sunt false
Și inima pe care știu că o frâng e a mea
Pentru a părăsi cel mai călduros pat pe care l-am cunoscut
Am putea fi chit
Chiar dacă plec
Și voi fi a ta pentru weekend
Ăsta e nenorocitul de sezon
[Refren]
Deci am putea fi chit
Mi-ai putea spune iubito în weekend
Ăsta e nenorocitul de sezon, notează asta
Stau acasă la părinții mei
Și drumul pe care nu l-am luat arată foarte bine acum
Timpul zboară, murdar ca noroiul de pe roțile camionetei tale
Acum mi-e dor de zâmbetul tău, ascultă-mă
Am putea să conducem prin împrejurimi
Și drumul pe care nu l-am luat arată foarte bine acum
Și mereu duce la tine și la orașul meu
[Outro]
Și mereu duce la tine și la orașul meu
[Куплет 1]
Якби я хотіла знати з ким ти водився
Поки мене не було, я б тебе спитала
Це саме той вид холоду, запотіле вітрове скло
Але я відчула це, коли пройшла повз тебе
Той біль у тобі породжений біллю у мені
Але як байдуже тобі
То байдуже і мені
[Приспів]
Тож ми могли б навіть вважати нас квитами
Ти міг би називати мене “мила” протягом вихідних
Це той клятий сезон, запиши це
Я зупиняюся у будинку батьків
І зараз не вибраний мною шлях виглядає напрочуд добре
І він завжди веде до тебе та до мого рідного міста
[Куплет 2]
Я припаркувала машину прямо між методистською церквою
І школою, що раніше була нашою
Відпустка тягнеться, наче шлейф від поганих парфумів
Ти можеш бігти щосили, та далеко ти не втечеш
Я теж утекла звідси, згадай, як ти дивився, як я йду
Але якщо не проти ти, то не проти і я
[Приспів]
Тож ми могли б навіть вважати нас квитами
Ти міг би називати мене “мила” протягом вихідних
Це той клятий сезон, запиши це
Я зупиняюся у будинку батьків
І зараз не вибраний мною шлях виглядає напрочуд добре
Час летить, заплямований, наче шини твого пікапу у грязі
Тепер я сумую за твоєю посмішкою, вислухай мене
Ми могли б прокататися округою
І зараз не вибраний мною шлях виглядає напрочуд добре
І він завжди веде до тебе і до мого рідного міста
[Бридж]
Сплю пів дня, як у старі часи
Я не проситиму тебе почекати, якщо ти не проситимеш мене залишитися
І я повернусь до Л.А., і мої так звані друзі
Що напишуть книжки про мене, якщо я коли-небудь досягну мети
Та будуть цікавитися про єдину душу
Яка може сказати, яку усмішку я вдаю
І серце, яке, я знаю, що розбиваю - моє
Полишити найтепліше ліжко, що я коли-небудь знала
Ми могли б навіть вважати нас квитами
Навіть попри те, що я йду
І я буду твоєю на вихідні
Це той клятий сезон
[Приспів]
Тож ми могли б навіть вважати нас квитами
Ти міг би називати мене “мила” протягом вихідних
Це той клятий сезон, запиши це
Я зупиняюся у будинку батьків
І зараз не вибраний мною шлях виглядає напрочуд добре
Час летить, заплямований, наче шини твого пікапу у грязі
Тепер я сумую за твоєю посмішкою, вислухай мене
Ми могли б прокататися
І зараз не вибраний мною шлях виглядає напрочуд добре
І він завжди веде до тебе і до мого рідного міста
[Аутро]
Він завжди веде до тебе і до мого рідного міста
[Prevod pesme "’tis the damn season" od Taylor Swift]
[Prva strofa]
Da želim da znam s kim si se viđao
Dok me nije bilo, pitala bih te
Onu vrstu hladnoće što zamagli vetrobran
Osetila sam prolazeći pored tebe
U tebi je neka bol, koju je izazvala moja bol
Ali ako je tebi svejedno
Svejedno je i meni
[Refren]
Pa možemo da kažemo da smo kvit
Možeš da me zoveš "draga" ovog vikenda
Vreme je za Božić, zapiši ovo
Biću kod roditelja
A put kojim ne krenuh sad je baš primamljiv
I uvek me odvede tebi i mom rodnom gradu
[Druga strofa]
Parkirala sam kola između metodističke crkve
I škole koja je nekad bila naša
Praznici ne prolaze kao ni loš parfem
Možeš da bežiš, ali nećeš stići daleko
I ja sam pobegla, sećaš se kako si me gledao dok odlazim
Ali ako tebi ne smeta, ne smeta ni meni
[Refren]
Možemo da kažemo da smo kvit
Možeš da me zoveš "draga" ovog vikenda
Vreme je za Božić, zapiši ovo
Biću kod roditelja
A put kojim ne krenuh sad je baš primamljiv
Vreme leti, u haosu je kao i blatnjave gume tvog kamioneta
Sad mi fali tvoj osmeh, saslušaj me
Možemo samo da se vozimo unaokolo
A put kojim ne krenuh sad je baš primamljiv
I uvek me odvede tebi i mom rodnom gradu
[Treća strofa]
Prespavaćemo pola dana u ime starih vremena
Neću tražiti da me čekaš ako ti ne tražiš da ostanem
Pa ću se vratiti u Los Anđeles svojim nazoviprijateljima
Koji će pisati knjige o meni ako se ikad proslavim
I pitaću se šta je s jedinom dušom
Koja zna kad lažiram osmehe
I srce koje znam da ću slomiti jeste moje
Ostaviću iza sebe najtopliji krevet za koji znam
Možemo da kažemo da smo kvit
Iako odlazim
I biću tvoja ovog vikenda
Vreme je za Božić
[Refren]
Možemo da kažemo da smo kvit
Možeš da me zoveš "draga" ovog vikenda
Vreme je za Božić, zapiši ovo
Biću kod roditelja
A put kojim ne krenuh sad je baš primamljiv
Vreme leti, u haosu je kao i blatnjave gume tvog kamiona
Sad mi fali tvoj osmeh, saslušaj me
Možemo samo da se vozimo unaokolo
A put kojim ne krenuh sad je baš primamljiv
I uvek me odvede tebi i mom rodnom gradu
I uvek me odvede tebi i mom rodnom gradu