I'm walking fast through the traffic lights
Busy streets and busy lives
And all we know
Is touch and go
We are alone with our changing minds
We fall in love 'til it hurts or bleeds
Or fades in time
And I never
(Never)
Saw you coming
And I'll never
(Never)
Be the same
You come around and the armor falls
Pierce the room like a cannon ball
Now all we know
Is don't let go
We are alone, just you and me
Up in your room and our slates are clean
Just twin fire signs
Four blue eyes
So you were never a saint
And I loved in shades of wrong
We learn to live with the pain
Mosaic broken hearts
But this love is great and wild
And I never (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Never)
Saw you coming (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
And I'll never (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Never)
Be the same
This is a state of grace
This is the worth while fight
Love is a ruthless game
Unless you play it good and right
These are the hands of fate
You're my Achilles heel
This is the golden age of something good
And right and real
And I never
(Never)
Saw you coming
And I'll never
Be the same
Yeah, oh-oh
And I never (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Never)
Saw you coming (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
And I'll never (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(So you were never a saint)
(And I loved in shades of wrong)
Be the same (we learn to live with the pain)
(Mosaic broken hearts)
(But this love is great and wild)
This is a state of grace
This is the worth while fight
Love is a ruthless game
Unless you play it good and right
A Imersão no Amor Corajoso de State Of Grace
A música 'State Of Grace' de Taylor Swift é uma poderosa abertura para o álbum 'Red', lançado em 2012, e representa um dos momentos mais introspectivos e maduros da artista. A canção é uma reflexão sobre o amor e a vulnerabilidade, explorando a ideia de que o amor é tanto uma batalha quanto uma bênção. A letra fala sobre a surpresa e a transformação que o amor traz, destacando a imprevisibilidade e a intensidade dos sentimentos que acompanham um novo relacionamento.
A metáfora do 'estado de graça' sugere um período de pureza e felicidade, um momento em que o amor parece perfeito e invencível. A expressão 'estado de graça' também pode ser interpretada como um momento de clareza, onde tudo parece se encaixar e fazer sentido. A música aborda a dualidade do amor, reconhecendo que, embora possa ser um 'jogo impiedoso', quando jogado 'bem e corretamente', pode levar a algo 'bom, certo e real'. A referência a 'Achilles heel' (calcanhar de Aquiles) é uma alusão à vulnerabilidade que todos têm, especialmente quando se trata de amor.
Musicalmente, 'State Of Grace' é uma faixa que combina elementos do rock alternativo com o estilo country-pop característico de Taylor Swift. A energia da música, com guitarras vibrantes e uma batida constante, complementa a mensagem de um amor que é ao mesmo tempo selvagem e corajoso. A habilidade de Swift em tecer narrativas complexas e emocionais através de suas letras é evidente nesta canção, que continua a ressoar com os ouvintes como um hino de amor resiliente e esperançoso.
I'm walking fast through the traffic lights
Estou andando rápido pelos semáforos
Busy streets and busy lives
Ruas movimentadas e vidas ocupadas
And all we know
E tudo que sabemos
Is touch and go
É tocar e ir
We are alone with our changing minds
Estamos sozinhos com nossas mentes em mudança
We fall in love 'til it hurts or bleeds
Nos apaixonamos até doer ou sangrar
Or fades in time
Ou desaparecer com o tempo
And I never
E eu nunca
(Never)
(Nunca)
Saw you coming
Te vi chegando
And I'll never
E eu nunca
(Never)
(Nunca)
Be the same
Serei o mesmo
You come around and the armor falls
Você aparece e a armadura cai
Pierce the room like a cannon ball
Perfura o ambiente como uma bola de canhão
Now all we know
Agora tudo que sabemos
Is don't let go
É não deixar ir
We are alone, just you and me
Estamos sozinhos, apenas você e eu
Up in your room and our slates are clean
No seu quarto e nossas lousas estão limpas
Just twin fire signs
Apenas sinais de fogo gêmeos
Four blue eyes
Quatro olhos azuis
So you were never a saint
Então você nunca foi um santo
And I loved in shades of wrong
E eu amei em tons de errado
We learn to live with the pain
Aprendemos a viver com a dor
Mosaic broken hearts
Mosaico de corações partidos
But this love is great and wild
Mas este amor é grande e selvagem
And I never (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
E eu nunca (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Never)
(Nunca)
Saw you coming (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
Te vi chegando (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
And I'll never (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
E eu nunca (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Never)
(Nunca)
Be the same
Serei o mesmo
This is a state of grace
Este é um estado de graça
This is the worth while fight
Esta é a luta que vale a pena
Love is a ruthless game
O amor é um jogo impiedoso
Unless you play it good and right
A menos que você jogue bem e corretamente
These are the hands of fate
Estas são as mãos do destino
You're my Achilles heel
Você é meu calcanhar de Aquiles
This is the golden age of something good
Esta é a era de ouro de algo bom
And right and real
E certo e real
And I never
E eu nunca
(Never)
(Nunca)
Saw you coming
Te vi chegando
And I'll never
E eu nunca
Be the same
Serei o mesmo
Yeah, oh-oh
Sim, oh-oh
And I never (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
E eu nunca (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Never)
(Nunca)
Saw you coming (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
Te vi chegando (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
And I'll never (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
E eu nunca (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(So you were never a saint)
(Então você nunca foi um santo)
(And I loved in shades of wrong)
(E eu amei em tons de errado)
Be the same (we learn to live with the pain)
Serei o mesmo (aprendemos a viver com a dor)
(Mosaic broken hearts)
(Mosaico de corações partidos)
(But this love is great and wild)
(Mas este amor é grande e selvagem)
This is a state of grace
Este é um estado de graça
This is the worth while fight
Esta é a luta que vale a pena
Love is a ruthless game
O amor é um jogo impiedoso
Unless you play it good and right
A menos que você jogue bem e corretamente
I'm walking fast through the traffic lights
Estoy caminando rápido a través de los semáforos
Busy streets and busy lives
Calles ocupadas y vidas ocupadas
And all we know
Y todo lo que sabemos
Is touch and go
Es tocar e ir
We are alone with our changing minds
Estamos solos con nuestras mentes cambiantes
We fall in love 'til it hurts or bleeds
Nos enamoramos hasta que duele o sangra
Or fades in time
O se desvanece en el tiempo
And I never
Y yo nunca
(Never)
(Nunca)
Saw you coming
Te vi venir
And I'll never
Y nunca
(Never)
(Nunca)
Be the same
Seré la misma
You come around and the armor falls
Apareces y la armadura cae
Pierce the room like a cannon ball
Atraviesas la habitación como una bola de cañón
Now all we know
Ahora todo lo que sabemos
Is don't let go
Es no soltarnos
We are alone, just you and me
Estamos solos, solo tú y yo
Up in your room and our slates are clean
En tu habitación y nuestras pizarras están limpias
Just twin fire signs
Solo signos de fuego gemelos
Four blue eyes
Cuatro ojos azules
So you were never a saint
Así que nunca fuiste un santo
And I loved in shades of wrong
Y amé en tonos de mal
We learn to live with the pain
Aprendemos a vivir con el dolor
Mosaic broken hearts
Mosaico de corazones rotos
But this love is great and wild
Pero este amor es grande y salvaje
And I never (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
Y yo nunca (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Never)
(Nunca)
Saw you coming (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
Te vi venir (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
And I'll never (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
Y nunca (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Never)
(Nunca)
Be the same
Seré la misma
This is a state of grace
Este es un estado de gracia
This is the worth while fight
Esta es la lucha que vale la pena
Love is a ruthless game
El amor es un juego despiadado
Unless you play it good and right
A menos que lo juegues bien y correctamente
These are the hands of fate
Estas son las manos del destino
You're my Achilles heel
Eres mi talón de Aquiles
This is the golden age of something good
Esta es la edad dorada de algo bueno
And right and real
Y correcto y real
And I never
Y yo nunca
(Never)
(Nunca)
Saw you coming
Te vi venir
And I'll never
Y nunca
Be the same
Seré la misma
Yeah, oh-oh
Sí, oh-oh
And I never (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
Y yo nunca (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Never)
(Nunca)
Saw you coming (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
Te vi venir (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
And I'll never (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
Y nunca (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(So you were never a saint)
(Así que nunca fuiste un santo)
(And I loved in shades of wrong)
(Y amé en tonos de mal)
Be the same (we learn to live with the pain)
Seré la misma (aprendemos a vivir con el dolor)
(Mosaic broken hearts)
(Mosaico de corazones rotos)
(But this love is great and wild)
(Pero este amor es grande y salvaje)
This is a state of grace
Este es un estado de gracia
This is the worth while fight
Esta es la lucha que vale la pena
Love is a ruthless game
El amor es un juego despiadado
Unless you play it good and right
A menos que lo juegues bien y correctamente
I'm walking fast through the traffic lights
Je marche vite à travers les feux de circulation
Busy streets and busy lives
Rues animées et vies occupées
And all we know
Et tout ce que nous savons
Is touch and go
C'est toucher et partir
We are alone with our changing minds
Nous sommes seuls avec nos esprits changeants
We fall in love 'til it hurts or bleeds
Nous tombons amoureux jusqu'à ce que ça fasse mal ou saigne
Or fades in time
Ou s'estompe avec le temps
And I never
Et je n'ai jamais
(Never)
(Jamais)
Saw you coming
Vu que tu arrivais
And I'll never
Et je ne serai jamais
(Never)
(Jamais)
Be the same
La même
You come around and the armor falls
Tu arrives et l'armure tombe
Pierce the room like a cannon ball
Perce la pièce comme une boule de canon
Now all we know
Maintenant tout ce que nous savons
Is don't let go
C'est de ne pas lâcher
We are alone, just you and me
Nous sommes seuls, juste toi et moi
Up in your room and our slates are clean
Dans ta chambre et nos ardoises sont propres
Just twin fire signs
Juste des signes de feu jumeaux
Four blue eyes
Quatre yeux bleus
So you were never a saint
Alors tu n'as jamais été un saint
And I loved in shades of wrong
Et j'ai aimé dans des nuances de mal
We learn to live with the pain
Nous apprenons à vivre avec la douleur
Mosaic broken hearts
Mosaïque de cœurs brisés
But this love is great and wild
Mais cet amour est grand et sauvage
And I never (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
Et je n'ai jamais (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Never)
(Jamais)
Saw you coming (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
Vu que tu arrivais (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
And I'll never (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
Et je ne serai jamais (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Never)
(Jamais)
Be the same
La même
This is a state of grace
C'est un état de grâce
This is the worth while fight
C'est le combat qui en vaut la peine
Love is a ruthless game
L'amour est un jeu impitoyable
Unless you play it good and right
À moins que tu ne le joues bien et correctement
These are the hands of fate
Ce sont les mains du destin
You're my Achilles heel
Tu es mon talon d'Achille
This is the golden age of something good
C'est l'âge d'or de quelque chose de bon
And right and real
Et juste et réel
And I never
Et je n'ai jamais
(Never)
(Jamais)
Saw you coming
Vu que tu arrivais
And I'll never
Et je ne serai jamais
Be the same
La même
Yeah, oh-oh
Ouais, oh-oh
And I never (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
Et je n'ai jamais (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Never)
(Jamais)
Saw you coming (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
Vu que tu arrivais (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
And I'll never (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
Et je ne serai jamais (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(So you were never a saint)
(Donc tu n'as jamais été un saint)
(And I loved in shades of wrong)
(Et j'ai aimé dans des nuances de mal)
Be the same (we learn to live with the pain)
La même (nous apprenons à vivre avec la douleur)
(Mosaic broken hearts)
(Mosaïque de cœurs brisés)
(But this love is great and wild)
(Mais cet amour est grand et sauvage)
This is a state of grace
C'est un état de grâce
This is the worth while fight
C'est le combat qui en vaut la peine
Love is a ruthless game
L'amour est un jeu impitoyable
Unless you play it good and right
À moins que tu ne le joues bien et correctement
I'm walking fast through the traffic lights
Ich gehe schnell durch die Ampeln
Busy streets and busy lives
Belebte Straßen und belebte Leben
And all we know
Und alles, was wir wissen
Is touch and go
Ist Berührung und gehen
We are alone with our changing minds
Wir sind allein mit unseren wechselnden Gedanken
We fall in love 'til it hurts or bleeds
Wir verlieben uns, bis es weh tut oder blutet
Or fades in time
Oder mit der Zeit verblasst
And I never
Und ich habe dich nie
(Never)
(Nie)
Saw you coming
Kommen sehen
And I'll never
Und ich werde nie
(Never)
(Nie)
Be the same
Derselbe sein
You come around and the armor falls
Du kommst herum und die Rüstung fällt
Pierce the room like a cannon ball
Durchbohre den Raum wie eine Kanonenkugel
Now all we know
Jetzt wissen wir nur
Is don't let go
Lass nicht los
We are alone, just you and me
Wir sind allein, nur du und ich
Up in your room and our slates are clean
Oben in deinem Zimmer und unsere Tafeln sind sauber
Just twin fire signs
Nur Zwillingsfeuerzeichen
Four blue eyes
Vier blaue Augen
So you were never a saint
Also warst du nie ein Heiliger
And I loved in shades of wrong
Und ich liebte in Schattierungen von Falsch
We learn to live with the pain
Wir lernen, mit dem Schmerz zu leben
Mosaic broken hearts
Mosaik gebrochene Herzen
But this love is great and wild
Aber diese Liebe ist groß und wild
And I never (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
Und ich habe dich nie (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Never)
(Nie)
Saw you coming (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
Kommen sehen (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
And I'll never (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
Und ich werde nie (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Never)
(Nie)
Be the same
Derselbe sein
This is a state of grace
Das ist ein Zustand der Gnade
This is the worth while fight
Das ist der lohnende Kampf
Love is a ruthless game
Liebe ist ein gnadenloses Spiel
Unless you play it good and right
Es sei denn, du spielst es gut und richtig
These are the hands of fate
Das sind die Hände des Schicksals
You're my Achilles heel
Du bist meine Achillesferse
This is the golden age of something good
Das ist das goldene Zeitalter von etwas Gutem
And right and real
Und richtig und echt
And I never
Und ich habe dich nie
(Never)
(Nie)
Saw you coming
Kommen sehen
And I'll never
Und ich werde nie
Be the same
Derselbe sein
Yeah, oh-oh
Ja, oh-oh
And I never (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
Und ich habe dich nie (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Never)
(Nie)
Saw you coming (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
Kommen sehen (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
And I'll never (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
Und ich werde nie (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(So you were never a saint)
(Also warst du nie ein Heiliger)
(And I loved in shades of wrong)
(Und ich liebte in Schattierungen von Falsch)
Be the same (we learn to live with the pain)
Derselbe sein (wir lernen, mit dem Schmerz zu leben)
(Mosaic broken hearts)
(Mosaik gebrochene Herzen)
(But this love is great and wild)
(Aber diese Liebe ist groß und wild)
This is a state of grace
Das ist ein Zustand der Gnade
This is the worth while fight
Das ist der lohnende Kampf
Love is a ruthless game
Liebe ist ein gnadenloses Spiel
Unless you play it good and right
Es sei denn, du spielst es gut und richtig
I'm walking fast through the traffic lights
Sto camminando veloce attraverso i semafori
Busy streets and busy lives
Strade affollate e vite indaffarate
And all we know
E tutto quello che sappiamo
Is touch and go
È toccare e andare
We are alone with our changing minds
Siamo soli con le nostre menti in cambiamento
We fall in love 'til it hurts or bleeds
Ci innamoriamo fino a che non fa male o sanguina
Or fades in time
O svanisce nel tempo
And I never
E io non ho mai
(Never)
(Mai)
Saw you coming
Ti ho visto arrivare
And I'll never
E non sarò mai
(Never)
(Mai)
Be the same
Lo stesso
You come around and the armor falls
Arrivi e l'armatura cade
Pierce the room like a cannon ball
Attraversi la stanza come una palla di cannone
Now all we know
Ora tutto quello che sappiamo
Is don't let go
È non lasciare andare
We are alone, just you and me
Siamo soli, solo tu ed io
Up in your room and our slates are clean
Nella tua stanza e le nostre lavagne sono pulite
Just twin fire signs
Solo due segni di fuoco
Four blue eyes
Quattro occhi blu
So you were never a saint
Quindi non sei mai stato un santo
And I loved in shades of wrong
E ho amato in tonalità di sbagliato
We learn to live with the pain
Impariamo a vivere con il dolore
Mosaic broken hearts
Mosaico di cuori infranti
But this love is great and wild
Ma questo amore è grande e selvaggio
And I never (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
E io non ho mai (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Never)
(Mai)
Saw you coming (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
Ti ho visto arrivare (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
And I'll never (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
E non sarò mai (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Never)
(Mai)
Be the same
Lo stesso
This is a state of grace
Questo è uno stato di grazia
This is the worth while fight
Questa è la lotta che vale la pena
Love is a ruthless game
L'amore è un gioco spietato
Unless you play it good and right
A meno che non lo giochi bene e correttamente
These are the hands of fate
Queste sono le mani del destino
You're my Achilles heel
Sei il mio tallone d'Achille
This is the golden age of something good
Questa è l'età d'oro di qualcosa di buono
And right and real
E giusto e reale
And I never
E io non ho mai
(Never)
(Mai)
Saw you coming
Ti ho visto arrivare
And I'll never
E non sarò mai
Be the same
Lo stesso
Yeah, oh-oh
Sì, oh-oh
And I never (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
E io non ho mai (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Never)
(Mai)
Saw you coming (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
Ti ho visto arrivare (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
And I'll never (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
E non sarò mai (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(So you were never a saint)
(Quindi non sei mai stato un santo)
(And I loved in shades of wrong)
(E ho amato in tonalità di sbagliato)
Be the same (we learn to live with the pain)
Lo stesso (impariamo a vivere con il dolore)
(Mosaic broken hearts)
(Mosaico di cuori infranti)
(But this love is great and wild)
(Ma questo amore è grande e selvaggio)
This is a state of grace
Questo è uno stato di grazia
This is the worth while fight
Questa è la lotta che vale la pena
Love is a ruthless game
L'amore è un gioco spietato
Unless you play it good and right
A meno che non lo giochi bene e correttamente
I'm walking fast through the traffic lights
Saya berjalan cepat melalui lampu lalu lintas
Busy streets and busy lives
Jalan-jalan yang sibuk dan kehidupan yang sibuk
And all we know
Dan yang kita tahu
Is touch and go
Hanya sentuh dan pergi
We are alone with our changing minds
Kita sendirian dengan pikiran yang berubah-ubah
We fall in love 'til it hurts or bleeds
Kita jatuh cinta sampai terluka atau berdarah
Or fades in time
Atau memudar seiring waktu
And I never
Dan aku tidak pernah
(Never)
(Tidak pernah)
Saw you coming
Melihatmu datang
And I'll never
Dan aku tidak akan pernah
(Never)
(Tidak pernah)
Be the same
Menjadi sama
You come around and the armor falls
Kamu datang dan baju besi jatuh
Pierce the room like a cannon ball
Menembus ruangan seperti bola meriam
Now all we know
Sekarang yang kita tahu
Is don't let go
Adalah jangan lepaskan
We are alone, just you and me
Kita sendirian, hanya kamu dan aku
Up in your room and our slates are clean
Di kamarmu dan papan tulis kita bersih
Just twin fire signs
Hanya tanda-tanda api kembar
Four blue eyes
Empat mata biru
So you were never a saint
Jadi kamu tidak pernah menjadi orang suci
And I loved in shades of wrong
Dan aku mencintai dalam nuansa yang salah
We learn to live with the pain
Kita belajar hidup dengan rasa sakit
Mosaic broken hearts
Hati yang patah seperti mozaik
But this love is great and wild
Tapi cinta ini hebat dan liar
And I never (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
Dan aku tidak pernah (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Never)
(Tidak pernah)
Saw you coming (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
Melihatmu datang (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
And I'll never (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
Dan aku tidak akan pernah (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Never)
(Tidak pernah)
Be the same
Menjadi sama
This is a state of grace
Ini adalah keadaan anugerah
This is the worth while fight
Ini adalah perjuangan yang berharga
Love is a ruthless game
Cinta adalah permainan yang kejam
Unless you play it good and right
Kecuali kamu memainkannya dengan baik dan benar
These are the hands of fate
Ini adalah tangan takdir
You're my Achilles heel
Kamu adalah tumit Achilles-ku
This is the golden age of something good
Ini adalah zaman keemasan sesuatu yang baik
And right and real
Dan benar dan nyata
And I never
Dan aku tidak pernah
(Never)
(Tidak pernah)
Saw you coming
Melihatmu datang
And I'll never
Dan aku tidak akan pernah
Be the same
Menjadi sama
Yeah, oh-oh
Ya, oh-oh
And I never (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
Dan aku tidak pernah (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Never)
(Tidak pernah)
Saw you coming (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
Melihatmu datang (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(Oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
And I'll never (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
Dan aku tidak akan pernah (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(So you were never a saint)
(Jadi kamu tidak pernah menjadi orang suci)
(And I loved in shades of wrong)
(Dan aku mencintai dalam nuansa yang salah)
Be the same (we learn to live with the pain)
Menjadi sama (kita belajar hidup dengan rasa sakit)
(Mosaic broken hearts)
(Hati yang patah seperti mozaik)
(But this love is great and wild)
(Tapi cinta ini hebat dan liar)
This is a state of grace
Ini adalah keadaan anugerah
This is the worth while fight
Ini adalah perjuangan yang berharga
Love is a ruthless game
Cinta adalah permainan yang kejam
Unless you play it good and right
Kecuali kamu memainkannya dengan baik dan benar
I'm walking fast through the traffic lights
ฉันเดินเร็วผ่านไฟจราจร
Busy streets and busy lives
ถนนที่พลุกพล่านและชีวิตที่วุ่นวาย
And all we know
และทุกสิ่งที่เรารู้
Is touch and go
คือการสัมผัสและไปต่อ
We are alone with our changing minds
เราอยู่ตามลำพังกับความคิดที่เปลี่ยนแปลงไป
We fall in love 'til it hurts or bleeds
เราตกหลุมรักจนเจ็บปวดหรือมีเลือดไหล
Or fades in time
หรือจางหายไปตามเวลา
And I never
และฉันไม่เคย
(Never)
(ไม่เคย)
Saw you coming
เห็นคุณมาก่อน
And I'll never
และฉันจะไม่เคย
(Never)
(ไม่เคย)
Be the same
เหมือนเดิมอีก
You come around and the armor falls
คุณมาถึงและเกราะกำบังก็หล่นลง
Pierce the room like a cannon ball
ทะลุห้องเหมือนลูกปืนใหญ่
Now all we know
ตอนนี้ทุกสิ่งที่เรารู้
Is don't let go
คืออย่าปล่อยมือ
We are alone, just you and me
เราอยู่ตามลำพัง เพียงแค่คุณกับฉัน
Up in your room and our slates are clean
ข้างบนในห้องของคุณและกระดานของเราสะอาด
Just twin fire signs
เพียงแค่สัญญาณไฟคู่
Four blue eyes
ดวงตาสีฟ้าสี่ดวง
So you were never a saint
ดังนั้นคุณจึงไม่เคยเป็นนักบุญ
And I loved in shades of wrong
และฉันรักในเฉดสีที่ผิด
We learn to live with the pain
เราเรียนรู้ที่จะอยู่กับความเจ็บปวด
Mosaic broken hearts
หัวใจที่แตกสลายเป็นโมเสค
But this love is great and wild
แต่ความรักนี้ยิ่งใหญ่และดุเดือด
And I never (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
และฉันไม่เคย (โอ้-โอ้, โอ้-โอ้, โอ้-โอ้)
(Never)
(ไม่เคย)
Saw you coming (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
เห็นคุณมาก่อน (โอ้-โอ้, โอ้-โอ้, โอ้-โอ้)
(Oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(โอ้-โอ้, โอ้-โอ้, โอ้-โอ้)
(Oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(โอ้-โอ้, โอ้-โอ้, โอ้-โอ้)
And I'll never (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
และฉันจะไม่เคย (โอ้-โอ้, โอ้-โอ้, โอ้-โอ้)
(Never)
(ไม่เคย)
Be the same
เหมือนเดิม
This is a state of grace
นี่คือสถานะแห่งความงดงาม
This is the worth while fight
นี่คือการต่อสู้ที่คุ้มค่า
Love is a ruthless game
ความรักเป็นเกมที่โหดร้าย
Unless you play it good and right
เว้นแต่คุณจะเล่นมันอย่างดีและถูกต้อง
These are the hands of fate
นี่คือมือของโชคชะตา
You're my Achilles heel
คุณคือจุดอ่อนของฉัน
This is the golden age of something good
นี่คือยุคทองของบางสิ่งที่ดี
And right and real
และถูกต้องและจริงใจ
And I never
และฉันไม่เคย
(Never)
(ไม่เคย)
Saw you coming
เห็นคุณมาก่อน
And I'll never
และฉันจะไม่เคย
Be the same
เหมือนเดิม
Yeah, oh-oh
ใช่, โอ้-โอ้
And I never (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
และฉันไม่เคย (โอ้-โอ้, โอ้-โอ้, โอ้-โอ้)
(Never)
(ไม่เคย)
Saw you coming (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
เห็นคุณมาก่อน (โอ้-โอ้, โอ้-โอ้, โอ้-โอ้)
(Oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(โอ้-โอ้, โอ้-โอ้, โอ้-โอ้)
(Oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(โอ้-โอ้, โอ้-โอ้, โอ้-โอ้)
And I'll never (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
และฉันจะไม่เคย (โอ้-โอ้, โอ้-โอ้, โอ้-โอ้)
(So you were never a saint)
(ดังนั้นคุณจึงไม่เคยเป็นนักบุญ)
(And I loved in shades of wrong)
(และฉันรักในเฉดสีที่ผิด)
Be the same (we learn to live with the pain)
เหมือนเดิม (เราเรียนรู้ที่จะอยู่กับความเจ็บปวด)
(Mosaic broken hearts)
(หัวใจที่แตกสลายเป็นโมเสค)
(But this love is great and wild)
(แต่ความรักนี้ยิ่งใหญ่และดุเดือด)
This is a state of grace
นี่คือสถานะแห่งความงดงาม
This is the worth while fight
นี่คือการต่อสู้ที่คุ้มค่า
Love is a ruthless game
ความรักเป็นเกมที่โหดร้าย
Unless you play it good and right
เว้นแต่คุณจะเล่นมันอย่างดีและถูกต้อง
I'm walking fast through the traffic lights
我快速地穿过交通灯
Busy streets and busy lives
繁忙的街道和忙碌的生活
And all we know
我们所知道的
Is touch and go
只是触碰和放手
We are alone with our changing minds
我们独自面对变化的思想
We fall in love 'til it hurts or bleeds
我们坠入爱河,直到它带来痛苦或流血
Or fades in time
或随时间消逝
And I never
而我从未
(Never)
(从未)
Saw you coming
看到你来临
And I'll never
我也将永远
(Never)
(永远)
Be the same
不再一样
You come around and the armor falls
你来到身边,盔甲落下
Pierce the room like a cannon ball
像炮弹一样穿透房间
Now all we know
现在我们所知道的
Is don't let go
是不要放手
We are alone, just you and me
只有你和我,我们独处
Up in your room and our slates are clean
在你的房间里,我们的过去一干二净
Just twin fire signs
就像双胞胎火象星座
Four blue eyes
四只蓝眼睛
So you were never a saint
所以你从未是圣人
And I loved in shades of wrong
而我爱的是错误的阴影
We learn to live with the pain
我们学会与痛苦共存
Mosaic broken hearts
马赛克般破碎的心
But this love is great and wild
但这爱是伟大而狂野的
And I never (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
而我从未(哦-哦,哦-哦,哦-哦)
(Never)
(从未)
Saw you coming (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
看到你来临(哦-哦,哦-哦,哦-哦)
(Oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(哦-哦,哦-哦,哦-哦)
(Oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(哦-哦,哦-哦,哦-哦)
And I'll never (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
我也将永远(哦-哦,哦-哦,哦-哦)
(Never)
(从未)
Be the same
不再一样
This is a state of grace
这是恩典的状态
This is the worth while fight
这是值得的战斗
Love is a ruthless game
爱情是无情的游戏
Unless you play it good and right
除非你玩得好而正确
These are the hands of fate
这些是命运之手
You're my Achilles heel
你是我的阿喀琉斯之踵
This is the golden age of something good
这是美好的黄金时代
And right and real
正确而真实
And I never
而我从未
(Never)
(从未)
Saw you coming
看到你来临
And I'll never
我也将永远
Be the same
不再一样
Yeah, oh-oh
是的,哦-哦
And I never (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
而我从未(哦-哦,哦-哦,哦-哦)
(Never)
(从未)
Saw you coming (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
看到你来临(哦-哦,哦-哦,哦-哦)
(Oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(哦-哦,哦-哦,哦-哦)
(Oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
(哦-哦,哦-哦,哦-哦)
And I'll never (oh-oh, oh-oh, ouh-ooh)
我也将永远(哦-哦,哦-哦,哦-哦)
(So you were never a saint)
(所以你从未是圣人)
(And I loved in shades of wrong)
(而我爱的是错误的阴影)
Be the same (we learn to live with the pain)
不再一样(我们学会与痛苦共存)
(Mosaic broken hearts)
(马赛克般破碎的心)
(But this love is great and wild)
(但这爱是伟大而狂野的)
This is a state of grace
这是恩典的状态
This is the worth while fight
这是值得的战斗
Love is a ruthless game
爱情是无情的游戏
Unless you play it good and right
除非你玩得好而正确
["State Of Grace (Acoustic Version)" magyarul]
[Első verze]
Gyorsan átsétálok a közlekedési lámpákon
Zsúfolt utcák és zsúfolt életek
És minden, amit csak tudunk, az bizonytalan
Egyedül vagyunk a változó gondolatainkkal
Szerelmesek leszünk, amíg az el nem kezd fájni vagy vérezni
Vagy elhalványulni az idővel
[Refrén]
És én soha nem láttam, hogy jössz
És én soha nem leszek ugyanaz
[Második verze]
A közelbe jössz és a páncél lehullik
Áttöröd a szobát, mint egy ágyúgolyó
Most már csak annyit tudunk, hogy ne engedd el
Egyedül vagyunk, csak te és én
Fent a szobádban és a lapjaink tiszták
Csak két tűzjegy, négy kék szem
[Refrén elő]
Szóval te sosem voltál egy szent
És én meg a helytelenség árnyalataiban szerettem
Megtanulunk együttélni a fájdalommal
Mozaikos összetört szívek
De ez a szerelem bátor és vad
[Refrén]
Soha nem láttam, hogy jössz
És én soha nem leszek ugyanaz
[Bridge]
Ez egy kegyelmi állapot
Ez a fáradtságot megérő harc
A szerelem egy kegyetlen játék
Hacsak nem játszod jól és helyesen
Ez a sors keze
Te vagy az Achilles-sarkam
Ez az aranykora valami jónak, helyesnek és igazinak
[Refrén]
És én soha nem láttam, hogy jössz
És én soha nem leszek ugyanaz, oh
Oh, soha nem láttam, hogy jössz
És én soha nem leszek ugyanaz
[Outro]
Ez egy kegyelmi állapot
Ez a fáradtságot megérő harc
A szerelem egy kegyetlen játék
Hacsak nem játszod jól és helyesen
[Verse 1]
Trafik ışıkları boyunca hızlıca yürüyorum
İşlek caddeler ve meşgul hayatlar
Ve tüm bildiğimiz belirsizlik
Değişen fikirlerimizle yalnızız
Acıtana ya da kanatana kadar aşık oluruz
Ya da zamanla unutulup gidene kadar
[Chorus]
Ve ben hiç (hiç)
Senin geldiğini görmedim
Ve ben hiçbir zaman (hiçbir zaman)
Aynı olmayacağım
[Verse 2]
Sen yakınıma gelirsin ve zırhım düşer
Tıpkı bir gülle gibi odayı delip geçersin
Şimdi tüm bildiğimiz kendimizi bırakmamak
Yalnızız, sadece sen ve ben
Yukarıda odandayız ve yeni bir başlangıç yaptık
Sadece ikiz ateş burcu, dört tane mavi göz
[Pre-Chorus]
Öyleyse sеn hiçbir zaman bir aziz değildin
Ve ben yanlışların gölgеsinde sevdim
Yaşamayı acıyla öğreniriz
Mozaik kırık kalpler
Ama bu aşk cesur ve vahşi
[Chorus]
Ve ben hiç (hiç)
Senin geldiğini görmedim
Ve ben hiçbir zaman (hiçbir zaman)
Aynı olmayacağım
[Bridge]
Bu kendini Tanrı’ya emanet etme hali
Bu sıkıntıya girmeye değer bir mücadele
Eğer iyi ve doğru oynamazsan
Aşk zalim bir oyundur
Bunlar kaderin elleri
Sen benim zaafımsın
Bu iyi ve doğru ve gerçek bir şeyin
Altın çağı
[Chorus]
Ve ben hiç (hiç)
Senin geldiğini görmedim
Ve ben hiçbir zaman (hiçbir zaman)
Aynı olmayacağım
[Chorus]
Ve ben hiç (hiç)
Senin geldiğini görmedim
Ve ben hiçbir zaman (sen hiçbir zaman bir aziz değildin)
(Ve ben yanlışların gölgesinde sevdim)
Aynı olmayacağım (yaşamayı acıyla öğreniriz)
(Mozaik kırık kalpler)
(Ama bu aşk cesur ve vahşi)
[Outro]
Bu kendini Tanrı’ya emanet etme hali
Bu sıkıntıya girmeye değer bir mücadele
Eğer iyi ve doğru oynamazsan
Aşk zalim bir oyundur
[Куплет 1]
Я швидко переходжу дорогу повз світлофори
Метушливі вулиці, метушливі життя
І все, що ми знаємо — невизначеність
Ми наодинці з нашими мінливими думками
Ми закохуємося допоки не стає боляче або закровоточить
Або не згасне з часом
[Приспів]
І я не була готова до твоєї появи
І я більше ніколи не буду такою, як раніше
[Куплет 2]
Ти з'являєшся і моя броня спадає
Розбиває кімнату, як гарматне ядро
Зараз все, що ми знаємо — не втрачати віри
Ми наодинці, тільки ти і я
Нагорі в твоїй кімнаті, починаємо з чистого листа
Два вогняних знаки, чотири блакитних ока
[Передприспів]
Ти ніколи не був праведним, а я кохала у відтінках неправильного
Ми вчимося жити з болем, мозаїкою з розбитих сердець
Але це кохання — відважне і дике
[Приспів]
І я не була готова до твоєї появи
І я більше ніколи не буду такою, як раніше
[Брідж]
Це стан благодаті
Ця битва того варта
Кохання — жорстока гра
Тільки якщо ти не граєш добре і по правилам
Це руки долі
Ти моя Ахіллесова п'ята
Це золотий вік
Чогось доброго, правильного і справжнього
[Приспів]
І я не була готова до твоєї появи
І я більше ніколи не буду такою, як раніше
І я не була готова до твоєї появи
І я більше ніколи не буду такою, як раніше
[Аутро]
Це стан благодаті
Ця битва того варта
Кохання — жорстока гра
Тільки якщо ти не граєш добре і по правилам
[Prva strofa]
Brzo hodam kroz semafore
Prometne ulice i užurbane živote
I znamo samo za nesigurnost
Sami smo sa svojim promenljivim mišljenjima
Zaljubljujemo se dok ne zaboli, prokrvari
Ili izbledi tokom vremena
[Refren]
I uopšte te
Nisam očekivala
I nikad više
Neću biti ista
[Druga strofa]
Ti se predomisliš i moj oklop spadne
Probiješ prostoriju kao topovsko đule
Sad znamo samo za: "Ne puštaj me"
Sami smo, sami ti i ja
Gore, u tvojoj sobi, počinjemo od nule
Samo jedan par vatrenih znakova, četiri plava oka
[Treća strofa]
Ti nikad nisi bio svetac
A ja volim u nijansama pogrešnog
Učimo da živimo s bolom
Srca su nam slomljena u obliku mozaika
Ali ova ljubav je hrabra i divlja
[Refren]
Uopšte te
Nisam očekivala
I nikad više
Nеću biti ista
[Četvrta strofa]
Ovo je stanje milosti
Ovo je ona borba što jе vredna truda
Ljubav je nemilosrdna igra
Osim kad je igraš dobro i pravilno
Ovo je delo sudbine
Ti si moja Ahilova peta
Ovo je zlatno doba
Nečeg dobrog i pravog i stvarnog
[Refren]
I uopšte te
Nisam očekivala
I nikad više
Neću biti ista
Uopšte te
Nisam očekivala
I nikad više
Neću biti ista
[Peta strofa]
Ovo je stanje milosti
Ovo je ona borba što je vredna truda
Ljubav je nemilosrdna igra
Osim kad je igraš dobro i pravilno
[Vers 1]
Ek stap vinnig deur die verkeersligte
Besige strate en besige lewens
En al wat ons weet, is raak en gaan
Ons is alleen met ons veranderende gedagtes
Ons raak verlief totdat dit seermaak of bloei
Of vervaag met tyd
[Koor]
En ek het nooit (Nooit)
Jou sien kom nie
En ek sal nooit (Nooit)
Dieselfde wees nie
[Vers 2]
Jy kom hier en die wapenrusting val
Deurboor die kamer soos 'n kanonkoeël
Al wat ons nou weet, is moenie laat gaan nie
Ons is alleen, net ek en jy
Bo in jou kamer en ons leiklippe is skoon
Net tweelingvuurtekens, vier blou oë
[Voorkoor]
So jy was nooit 'n engel nie en ek het liefgehad in skakerings van verkeerd
Ons leer om met die pyn te leef, mosaïek gebroke harte
Maar hierdie liefde is dapper en wild
[Koor]
En ek het nooit (Nooit)
Jou sien kom nie
En ek sal nooit (Nooit)
Dieselfde wees nie
[Brug]
Hierdie is 'n toestand van genade
Dit is die moeite werd om te veg
Liefde is 'n genadelose spel
Tensy jy dit goed en reg speel
Hierdie is die hande van die lot
Jy is my Achilleshiel
Hierdie is die goue era
Van iets goed en reg en eg
[Koor]
En ek het nooit (Nooit)
Jou sien kom nie
En ek sal nooit (Nooit)
Dieselfde wees nie
En ek het nooit (Nooit)
Jou sien kom nie
En ek sal nooit (Nooit)
(So jy was nooit 'n engel nie en ek het liefgehad in skakerings van verkeerd)
Dieselfde wees nie (Ons leer om met die pyn te leef, mosaïek gebroke harte)
(Maar hierdie liefde is dapper en wild)
[Slot]
Hierdie is 'n toestand van genade
Dit is die moeite werd om te veg
Liefde is 'n genadelose spel
Tensy jy dit goed en reg speel