I was ridin' shotgun with my hair undone
In the front seat of his car
He's got a one-hand feel on the steerin' wheel
The other on my heart
I look around, turn the radio down
He says, "Baby, is somethin' wrong?"
I say, "Nothin', I was just thinkin'
How we don't have a song"
And he says
Our song is the slammin' screen door
Sneakin' out late, tappin' on your window
When we're on the phone and you talk real slow
'Cause it's late and your mama don't know
Our song is the way you laugh
The first date, "Man, I didn't kiss her, and I should have"
And when I got home, 'fore I said amen
Askin' God if he could play it again
I was walkin' up the front porch steps
After everything that day
Had gone all wrong, had been trampled on
And lost and thrown away
Got to the hallway, well on my way
To my lovin' bed
I almost didn't notice all the roses
And the note that said
Our song is the slammin' screen door
Sneakin' out late, tappin' on your window
When we're on the phone and you talk real slow
'Cause it's late and your mama don't know
Our song is the way you laugh
The first date, "Man, I didn't kiss her, and I should have"
And when I got home, 'fore I said amen
Askin' God if he could play it again
Da-da-da, da
I've heard every album, listened to the radio
Waited for somethin' to come along
That was as good as our song
'Cause our song is the slammin' screen door
Sneakin' out late, tappin' on his window
When we're on the phone and he talks real slow
'Cause it's late and his mama don't know
Our song is the way he laughs
The first date, "Man, I didn't kiss him, and I should have"
And when I got home, 'fore I said amen
Askin' God if he could play it again
Play it again
Oh, yeah
Oh, oh, yeah
I was ridin' shotgun with my hair undone
In the front seat of his car
I grabbed a pen and an old napkin
And I wrote down our song
A Trilha Sonora de um Amor Juvenil: Our Song de Taylor Swift
A música Our Song, da cantora e compositora Taylor Swift, é uma expressão encantadora da simplicidade e doçura dos relacionamentos na juventude. Lançada em seu álbum de estreia em 2006, quando Taylor ainda era uma adolescente, a canção reflete a perspectiva de uma jovem que encontra alegria e significado nos pequenos momentos compartilhados com seu amor. A letra descreve uma série de lembranças e gestos cotidianos que, embora possam parecer triviais para alguns, compõem a 'música' única do casal.
A narrativa da música é construída em torno da ideia de que o casal não possui uma canção que os represente, algo comum entre namorados. No entanto, o namorado aponta que os momentos que vivem juntos, como sair escondido, conversar baixinho ao telefone para não acordar os pais e o som da risada um do outro, são a verdadeira música deles. Essa abordagem poética destaca como o amor pode ser encontrado e celebrado nas experiências mais corriqueiras. A repetição do refrão enfatiza a importância desses momentos, que se tornam uma melodia repetida e querida na memória da narradora.
Taylor Swift, conhecida por suas habilidades de contar histórias através de suas letras, cria em Our Song uma narrativa que ressoa com muitos que já viveram um amor jovem e inocente. A música não apenas captura a essência da juventude e do primeiro amor, mas também demonstra a habilidade de Swift em transformar o ordinário em algo extraordinário através de sua escrita. Our Song é um lembrete de que a música de um relacionamento não precisa ser uma canção de sucesso, mas sim os momentos compartilhados que se tornam inesquecíveis.
I was ridin' shotgun with my hair undone
Eu estava no banco do passageiro com meu cabelo solto
In the front seat of his car
No banco da frente do carro dele
He's got a one-hand feel on the steerin' wheel
Ele tem uma mão no volante
The other on my heart
A outra no meu coração
I look around, turn the radio down
Olho em volta, diminuo o volume do rádio
He says, "Baby, is somethin' wrong?"
Ele diz, "Querida, tem algo errado?"
I say, "Nothin', I was just thinkin'
Eu digo, "Nada, eu estava apenas pensando
How we don't have a song"
Como nós não temos uma música"
And he says
E ele diz
Our song is the slammin' screen door
Nossa música é a porta da tela batendo
Sneakin' out late, tappin' on your window
Saindo sorrateiramente tarde, batendo na sua janela
When we're on the phone and you talk real slow
Quando estamos no telefone e você fala bem devagar
'Cause it's late and your mama don't know
Porque é tarde e sua mãe não sabe
Our song is the way you laugh
Nossa música é o jeito que você ri
The first date, "Man, I didn't kiss her, and I should have"
No primeiro encontro, "Cara, eu não a beijei, e deveria ter feito"
And when I got home, 'fore I said amen
E quando cheguei em casa, antes de dizer amém
Askin' God if he could play it again
Pedindo a Deus se ele poderia tocar novamente
I was walkin' up the front porch steps
Eu estava subindo os degraus da varanda da frente
After everything that day
Depois de tudo naquele dia
Had gone all wrong, had been trampled on
Tinha dado tudo errado, tinha sido pisoteado
And lost and thrown away
E perdido e jogado fora
Got to the hallway, well on my way
Cheguei ao corredor, bem no meu caminho
To my lovin' bed
Para a minha amada cama
I almost didn't notice all the roses
Eu quase não percebi todas as rosas
And the note that said
E o bilhete que dizia
Our song is the slammin' screen door
Nossa música é a porta da tela batendo
Sneakin' out late, tappin' on your window
Saindo sorrateiramente tarde, batendo na sua janela
When we're on the phone and you talk real slow
Quando estamos no telefone e você fala bem devagar
'Cause it's late and your mama don't know
Porque é tarde e sua mãe não sabe
Our song is the way you laugh
Nossa música é o jeito que você ri
The first date, "Man, I didn't kiss her, and I should have"
No primeiro encontro, "Cara, eu não a beijei, e deveria ter feito"
And when I got home, 'fore I said amen
E quando cheguei em casa, antes de dizer amém
Askin' God if he could play it again
Pedindo a Deus se ele poderia tocar novamente
Da-da-da, da
Da-da-da, da
I've heard every album, listened to the radio
Eu ouvi todos os álbuns, ouvi o rádio
Waited for somethin' to come along
Esperando por algo para vir
That was as good as our song
Que fosse tão bom quanto a nossa música
'Cause our song is the slammin' screen door
Porque nossa música é a porta da tela batendo
Sneakin' out late, tappin' on his window
Saindo sorrateiramente tarde, batendo na janela dele
When we're on the phone and he talks real slow
Quando estamos no telefone e ele fala bem devagar
'Cause it's late and his mama don't know
Porque é tarde e a mãe dele não sabe
Our song is the way he laughs
Nossa música é o jeito que ele ri
The first date, "Man, I didn't kiss him, and I should have"
No primeiro encontro, "Cara, eu não o beijei, e deveria ter feito"
And when I got home, 'fore I said amen
E quando cheguei em casa, antes de dizer amém
Askin' God if he could play it again
Pedindo a Deus se ele poderia tocar novamente
Play it again
Tocar novamente
Oh, yeah
Oh, sim
Oh, oh, yeah
Oh, oh, sim
I was ridin' shotgun with my hair undone
Eu estava no banco do passageiro com meu cabelo solto
In the front seat of his car
No banco da frente do carro dele
I grabbed a pen and an old napkin
Eu peguei uma caneta e um guardanapo velho
And I wrote down our song
E escrevi a nossa música
I was ridin' shotgun with my hair undone
Estaba sentada en el asiento del copiloto con mi cabello suelto
In the front seat of his car
En el asiento delantero de su coche
He's got a one-hand feel on the steerin' wheel
Él tiene una mano en el volante
The other on my heart
La otra en mi corazón
I look around, turn the radio down
Miro alrededor, bajo el volumen de la radio
He says, "Baby, is somethin' wrong?"
Él pregunta, "Cariño, ¿hay algo mal?"
I say, "Nothin', I was just thinkin'
Le respondo, "Nada, solo estaba pensando
How we don't have a song"
Cómo no tenemos una canción"
And he says
Y él dice
Our song is the slammin' screen door
Nuestra canción es la puerta que se cierra de golpe
Sneakin' out late, tappin' on your window
Escaparnos tarde, tocar en tu ventana
When we're on the phone and you talk real slow
Cuando hablamos por teléfono y hablas despacio
'Cause it's late and your mama don't know
Porque es tarde y tu mamá no sabe
Our song is the way you laugh
Nuestra canción es la forma en que te ríes
The first date, "Man, I didn't kiss her, and I should have"
La primera cita, "Hombre, no la besé y debería haberlo hecho"
And when I got home, 'fore I said amen
Y cuando llegué a casa, antes de decir amen
Askin' God if he could play it again
Preguntándole a Dios si podía volver a tocarla
I was walkin' up the front porch steps
Subía los escalones del porche delantero
After everything that day
Después de que todo ese día
Had gone all wrong, had been trampled on
Había salido mal, había sido pisoteado
And lost and thrown away
Y perdido y tirado a la basura
Got to the hallway, well on my way
Llegué al pasillo, yendo en camino
To my lovin' bed
A mi cama amorosa
I almost didn't notice all the roses
Casi no noté todas las rosas
And the note that said
Y la nota que decía
Our song is the slammin' screen door
Nuestra canción es la puerta que se cierra de golpe
Sneakin' out late, tappin' on your window
Escaparnos tarde, tocar en tu ventana
When we're on the phone and you talk real slow
Cuando hablamos por teléfono y hablas despacio
'Cause it's late and your mama don't know
Porque es tarde y tu mamá no sabe
Our song is the way you laugh
Nuestra canción es la forma en que te ríes
The first date, "Man, I didn't kiss her, and I should have"
La primera cita, "Hombre, no la besé y debería haberlo hecho"
And when I got home, 'fore I said amen
Y cuando llegué a casa, antes de decir amen
Askin' God if he could play it again
Preguntándole a Dios si podía volver a tocarla
Da-da-da, da
Da-da-da, da
I've heard every album, listened to the radio
He escuchado todos los álbumes, escuchado la radio
Waited for somethin' to come along
Esperando que algo llegara
That was as good as our song
Que fuera tan bueno como nuestra canción
'Cause our song is the slammin' screen door
Porque nuestra canción es la puerta que se cierra de golpe
Sneakin' out late, tappin' on his window
Escaparnos tarde, tocar en su ventana
When we're on the phone and he talks real slow
Cuando hablamos por teléfono y él habla despacio
'Cause it's late and his mama don't know
Porque es tarde y su mamá no sabe
Our song is the way he laughs
Nuestra canción es la forma en que él se ríe
The first date, "Man, I didn't kiss him, and I should have"
La primera cita, "Hombre, no lo besé y debí haberlo hecho"
And when I got home, 'fore I said amen
Y cuando llegué a casa, antes de decir amén
Askin' God if he could play it again
Preguntándole a Dios si podía volver a tocarla
Play it again
Tocarla de nuevo
Oh, yeah
Oh, sí
Oh, oh, yeah
Oh, oh, sí
I was ridin' shotgun with my hair undone
Estaba sentada en el asiento del copiloto con mi cabello suelto
In the front seat of his car
En el asiento delantero de su coche
I grabbed a pen and an old napkin
Agarré un bolígrafo y una servilleta vieja
And I wrote down our song
Y escribí nuestra canción
I was ridin' shotgun with my hair undone
Je roulais à la place du mort, les cheveux au vent
In the front seat of his car
Sur le siège avant de sa voiture
He's got a one-hand feel on the steerin' wheel
Il a une main sur le volant
The other on my heart
L'autre sur mon cœur
I look around, turn the radio down
Je regarde autour, baisse la radio
He says, "Baby, is somethin' wrong?"
Il dit, "Bébé, y a-t-il quelque chose qui ne va pas ?"
I say, "Nothin', I was just thinkin'
Je dis, "Rien, je pensais juste
How we don't have a song"
Que nous n'avons pas de chanson"
And he says
Et il dit
Our song is the slammin' screen door
Notre chanson, c'est la porte qui claque
Sneakin' out late, tappin' on your window
Sortir en douce tard le soir, frapper à ta fenêtre
When we're on the phone and you talk real slow
Quand nous sommes au téléphone et que tu parles tout doucement
'Cause it's late and your mama don't know
Parce qu'il est tard et que ta maman ne sait pas
Our song is the way you laugh
Notre chanson, c'est ton rire
The first date, "Man, I didn't kiss her, and I should have"
Le premier rendez-vous, "Mec, je ne l'ai pas embrassée, et j'aurais dû"
And when I got home, 'fore I said amen
Et quand je suis rentrée à la maison, avant de dire amen
Askin' God if he could play it again
Demandant à Dieu s'il pouvait la rejouer
I was walkin' up the front porch steps
Je montais les marches du porche
After everything that day
Après tout ce qui s'était passé ce jour-là
Had gone all wrong, had been trampled on
Tout avait mal tourné, avait été piétiné
And lost and thrown away
Et perdu et jeté
Got to the hallway, well on my way
Arrivée dans le couloir, en route
To my lovin' bed
Vers mon lit douillet
I almost didn't notice all the roses
Je n'ai presque pas remarqué toutes les roses
And the note that said
Et la note qui disait
Our song is the slammin' screen door
Notre chanson, c'est la porte qui claque
Sneakin' out late, tappin' on your window
Sortir en douce tard le soir, frapper à ta fenêtre
When we're on the phone and you talk real slow
Quand nous sommes au téléphone et que tu parles tout doucement
'Cause it's late and your mama don't know
Parce qu'il est tard et que ta maman ne sait pas
Our song is the way you laugh
Notre chanson, c'est ton rire
The first date, "Man, I didn't kiss her, and I should have"
Le premier rendez-vous, "Mec, je ne l'ai pas embrassée, et j'aurais dû"
And when I got home, 'fore I said amen
Et quand je suis rentrée à la maison, avant de dire amen
Askin' God if he could play it again
Demandant à Dieu s'il pouvait la rejouer
Da-da-da, da
Da-da-da, da
I've heard every album, listened to the radio
J'ai écouté tous les albums, écouté la radio
Waited for somethin' to come along
Attendant que quelque chose arrive
That was as good as our song
Qui soit aussi bien que notre chanson
'Cause our song is the slammin' screen door
Parce que notre chanson, c'est la porte qui claque
Sneakin' out late, tappin' on his window
Sortir en douce tard le soir, frapper à sa fenêtre
When we're on the phone and he talks real slow
Quand nous sommes au téléphone et qu'il parle tout doucement
'Cause it's late and his mama don't know
Parce qu'il est tard et que sa maman ne sait pas
Our song is the way he laughs
Notre chanson, c'est son rire
The first date, "Man, I didn't kiss him, and I should have"
Le premier rendez-vous, "Mec, je ne l'ai pas embrassé, et j'aurais dû"
And when I got home, 'fore I said amen
Et quand je suis rentrée à la maison, avant de dire amen
Askin' God if he could play it again
Demandant à Dieu s'il pouvait la rejouer
Play it again
La rejouer
Oh, yeah
Oh, ouais
Oh, oh, yeah
Oh, oh, ouais
I was ridin' shotgun with my hair undone
Je roulais à la place du mort, les cheveux au vent
In the front seat of his car
Sur le siège avant de sa voiture
I grabbed a pen and an old napkin
J'ai attrapé un stylo et une vieille serviette
And I wrote down our song
Et j'ai écrit notre chanson
I was ridin' shotgun with my hair undone
Ich saß auf dem Beifahrersitz mit offenen Haaren
In the front seat of his car
Auf dem Vordersitz seines Autos
He's got a one-hand feel on the steerin' wheel
Er hat eine Hand am Lenkrad
The other on my heart
Die andere an meinem Herzen
I look around, turn the radio down
Ich schaue mich um, drehe das Radio leiser
He says, "Baby, is somethin' wrong?"
Er sagt: "Baby, ist etwas nicht in Ordnung?"
I say, "Nothin', I was just thinkin'
Ich sage: "Nichts, ich habe nur darüber nachgedacht
How we don't have a song"
Dass wir kein Lied haben"
And he says
Und er sagt
Our song is the slammin' screen door
Unser Lied ist die knallende Fliegengittertür
Sneakin' out late, tappin' on your window
Spät heimlich raus, an dein Fenster klopfend
When we're on the phone and you talk real slow
Wenn wir am Telefon sind und du ganz langsam sprichst
'Cause it's late and your mama don't know
Weil es spät ist und deine Mama es nicht weiß
Our song is the way you laugh
Unser Lied ist dein Lachen
The first date, "Man, I didn't kiss her, and I should have"
Das erste Date, "Mann, ich habe sie nicht geküsst, und ich hätte es tun sollen"
And when I got home, 'fore I said amen
Und als ich nach Hause kam, bevor ich Amen sagte
Askin' God if he could play it again
Fragte ich Gott, ob er es noch einmal spielen könnte
I was walkin' up the front porch steps
Ich ging die Stufen der Vordertreppe hinauf
After everything that day
Nach allem, was an diesem Tag passiert war
Had gone all wrong, had been trampled on
Alles war schief gelaufen, war niedergetrampelt worden
And lost and thrown away
Und verloren und weggeworfen
Got to the hallway, well on my way
Kam in den Flur, war auf dem Weg
To my lovin' bed
Zu meinem liebevollen Bett
I almost didn't notice all the roses
Ich bemerkte fast nicht all die Rosen
And the note that said
Und den Zettel, der sagte
Our song is the slammin' screen door
Unser Lied ist die knallende Fliegengittertür
Sneakin' out late, tappin' on your window
Spät heimlich raus, an dein Fenster klopfend
When we're on the phone and you talk real slow
Wenn wir am Telefon sind und du ganz langsam sprichst
'Cause it's late and your mama don't know
Weil es spät ist und deine Mama es nicht weiß
Our song is the way you laugh
Unser Lied ist dein Lachen
The first date, "Man, I didn't kiss her, and I should have"
Das erste Date, "Mann, ich habe sie nicht geküsst, und ich hätte es tun sollen"
And when I got home, 'fore I said amen
Und als ich nach Hause kam, bevor ich Amen sagte
Askin' God if he could play it again
Fragte ich Gott, ob er es noch einmal spielen könnte
Da-da-da, da
Da-da-da, da
I've heard every album, listened to the radio
Ich habe jedes Album gehört, das Radio gehört
Waited for somethin' to come along
Gewartet, dass etwas kommt
That was as good as our song
Das so gut ist wie unser Lied
'Cause our song is the slammin' screen door
Denn unser Lied ist die knallende Fliegengittertür
Sneakin' out late, tappin' on his window
Spät heimlich raus, an sein Fenster klopfend
When we're on the phone and he talks real slow
Wenn wir am Telefon sind und er ganz langsam spricht
'Cause it's late and his mama don't know
Weil es spät ist und seine Mama es nicht weiß
Our song is the way he laughs
Unser Lied ist sein Lachen
The first date, "Man, I didn't kiss him, and I should have"
Das erste Date, "Mann, ich habe ihn nicht geküsst, und ich hätte es tun sollen"
And when I got home, 'fore I said amen
Und als ich nach Hause kam, bevor ich Amen sagte
Askin' God if he could play it again
Fragte ich Gott, ob er es noch einmal spielen könnte
Play it again
Spiel es noch einmal
Oh, yeah
Oh, ja
Oh, oh, yeah
Oh, oh, ja
I was ridin' shotgun with my hair undone
Ich saß auf dem Beifahrersitz mit offenen Haaren
In the front seat of his car
Auf dem Vordersitz seines Autos
I grabbed a pen and an old napkin
Ich nahm einen Stift und eine alte Serviette
And I wrote down our song
Und ich schrieb unser Lied auf
I was ridin' shotgun with my hair undone
Ero seduta accanto a lui con i capelli sciolti
In the front seat of his car
Sul sedile anteriore della sua macchina
He's got a one-hand feel on the steerin' wheel
Lui tiene il volante con una mano
The other on my heart
L'altra sul mio cuore
I look around, turn the radio down
Guardo intorno, abbasso la radio
He says, "Baby, is somethin' wrong?"
Lui dice, "Amore, c'è qualcosa che non va?"
I say, "Nothin', I was just thinkin'
Io dico, "Niente, stavo solo pensando
How we don't have a song"
A come non abbiamo una canzone"
And he says
E lui dice
Our song is the slammin' screen door
La nostra canzone è il portone che sbatte
Sneakin' out late, tappin' on your window
Scappare di nascosto, bussare alla tua finestra
When we're on the phone and you talk real slow
Quando siamo al telefono e parli piano
'Cause it's late and your mama don't know
Perché è tardi e tua mamma non lo sa
Our song is the way you laugh
La nostra canzone è il modo in cui ridi
The first date, "Man, I didn't kiss her, and I should have"
Il primo appuntamento, "Mannaggia, non l'ho baciata e avrei dovuto"
And when I got home, 'fore I said amen
E quando sono tornata a casa, prima di dire "amen"
Askin' God if he could play it again
Chiedo a Dio se può riprodurla di nuovo
I was walkin' up the front porch steps
Stavo salendo i gradini del portico anteriore
After everything that day
Dopo una giornata in cui
Had gone all wrong, had been trampled on
Tutto era andato storto, calpestato
And lost and thrown away
E perso e buttato via
Got to the hallway, well on my way
Arrivata al corridoio, ben avviata
To my lovin' bed
Verso il mio letto amorevole
I almost didn't notice all the roses
Quasi non ho notato tutte le rose
And the note that said
E la nota che diceva
Our song is the slammin' screen door
La nostra canzone è il portone che sbatte
Sneakin' out late, tappin' on your window
Scappare di nascosto, bussare alla tua finestra
When we're on the phone and you talk real slow
Quando siamo al telefono e parli piano
'Cause it's late and your mama don't know
Perché è tardi e tua mamma non lo sa
Our song is the way you laugh
La nostra canzone è il modo in cui ridi
The first date, "Man, I didn't kiss her, and I should have"
Il primo appuntamento, "Mannaggia, non l'ho baciata e avrei dovuto"
And when I got home, 'fore I said amen
E quando sono tornata a casa, prima di dire "amen"
Askin' God if he could play it again
Chiedo a Dio se può riprodurla di nuovo
Da-da-da, da
Da-da-da, da
I've heard every album, listened to the radio
Ho sentito tutti gli album, ascoltato la radio
Waited for somethin' to come along
Aspettando che qualcosa arrivasse
That was as good as our song
Che fosse bello come la nostra canzone
'Cause our song is the slammin' screen door
Perché la nostra canzone è il portone che sbatte
Sneakin' out late, tappin' on his window
Scappare di nascosto, bussare alla sua finestra
When we're on the phone and he talks real slow
Quando siamo al telefono e lui parla piano
'Cause it's late and his mama don't know
Perché è tardi e sua mamma non lo sa
Our song is the way he laughs
La nostra canzone è il modo in cui ride
The first date, "Man, I didn't kiss him, and I should have"
Il primo appuntamento, "Mannaggia, non l'ho baciato e avrei dovuto"
And when I got home, 'fore I said amen
E quando sono tornata a casa, prima di dire "amen"
Askin' God if he could play it again
Chiedo a Dio se può riprodurla di nuovo
Play it again
Riprodurla di nuovo
Oh, yeah
Oh, sì
Oh, oh, yeah
Oh, oh, sì
I was ridin' shotgun with my hair undone
Ero seduta accanto a lui con i capelli sciolti
In the front seat of his car
Sul sedile anteriore della sua macchina
I grabbed a pen and an old napkin
Ho preso una penna e un vecchio tovagliolo
And I wrote down our song
E ho scritto la nostra canzone
I was ridin' shotgun with my hair undone
Saya duduk di kursi penumpang dengan rambut terurai
In the front seat of his car
Di kursi depan mobilnya
He's got a one-hand feel on the steerin' wheel
Dia memegang setir dengan satu tangan
The other on my heart
Yang lainnya di hatiku
I look around, turn the radio down
Saya melihat sekeliling, mematikan volume radio
He says, "Baby, is somethin' wrong?"
Dia berkata, "Sayang, ada yang salah?"
I say, "Nothin', I was just thinkin'
Saya bilang, "Tidak ada, saya hanya sedang berpikir
How we don't have a song"
Bagaimana kita tidak memiliki lagu"
And he says
Dan dia berkata
Our song is the slammin' screen door
Lagu kita adalah pintu layar yang terbanting
Sneakin' out late, tappin' on your window
Menyelinap keluar larut malam, mengetuk jendela kamu
When we're on the phone and you talk real slow
Ketika kita di telepon dan kamu berbicara pelan
'Cause it's late and your mama don't know
Karena sudah larut dan ibumu tidak tahu
Our song is the way you laugh
Lagu kita adalah cara kamu tertawa
The first date, "Man, I didn't kiss her, and I should have"
Kencan pertama, "Aduh, aku tidak menciumnya, padahal seharusnya"
And when I got home, 'fore I said amen
Dan ketika saya sampai di rumah, sebelum saya mengucapkan amin
Askin' God if he could play it again
Meminta Tuhan agar dia memutarnya lagi
I was walkin' up the front porch steps
Saya berjalan naik tangga teras depan
After everything that day
Setelah segala sesuatu di hari itu
Had gone all wrong, had been trampled on
Berjalan salah, terinjak-injak
And lost and thrown away
Dan hilang serta terbuang
Got to the hallway, well on my way
Sampai di lorong, sudah di jalan
To my lovin' bed
Ke tempat tidur yang nyaman
I almost didn't notice all the roses
Saya hampir tidak menyadari semua mawar
And the note that said
Dan catatan yang tertulis
Our song is the slammin' screen door
Lagu kita adalah pintu layar yang terbanting
Sneakin' out late, tappin' on your window
Menyelinap keluar larut malam, mengetuk jendela kamu
When we're on the phone and you talk real slow
Ketika kita di telepon dan kamu berbicara pelan
'Cause it's late and your mama don't know
Karena sudah larut dan ibumu tidak tahu
Our song is the way you laugh
Lagu kita adalah cara kamu tertawa
The first date, "Man, I didn't kiss her, and I should have"
Kencan pertama, "Aduh, aku tidak menciumnya, padahal seharusnya"
And when I got home, 'fore I said amen
Dan ketika saya sampai di rumah, sebelum saya mengucapkan amin
Askin' God if he could play it again
Meminta Tuhan agar dia memutarnya lagi
Da-da-da, da
Da-da-da, da
I've heard every album, listened to the radio
Saya telah mendengarkan setiap album, mendengarkan radio
Waited for somethin' to come along
Menunggu sesuatu yang datang
That was as good as our song
Yang sebaik lagu kita
'Cause our song is the slammin' screen door
Karena lagu kita adalah pintu layar yang terbanting
Sneakin' out late, tappin' on his window
Menyelinap keluar larut malam, mengetuk jendelanya
When we're on the phone and he talks real slow
Ketika kita di telepon dan dia berbicara pelan
'Cause it's late and his mama don't know
Karena sudah larut dan ibunya tidak tahu
Our song is the way he laughs
Lagu kita adalah cara dia tertawa
The first date, "Man, I didn't kiss him, and I should have"
Kencan pertama, "Aduh, aku tidak menciumnya, padahal seharusnya"
And when I got home, 'fore I said amen
Dan ketika saya sampai di rumah, sebelum saya mengucapkan amin
Askin' God if he could play it again
Meminta Tuhan agar dia memutarnya lagi
Play it again
Putar lagi
Oh, yeah
Oh, ya
Oh, oh, yeah
Oh, oh, ya
I was ridin' shotgun with my hair undone
Saya duduk di kursi penumpang dengan rambut terurai
In the front seat of his car
Di kursi depan mobilnya
I grabbed a pen and an old napkin
Saya mengambil pena dan serbet lama
And I wrote down our song
Dan saya menuliskan lagu kita
I was ridin' shotgun with my hair undone
私は髪を解かずに助手席に乗っていた
In the front seat of his car
彼の車の前の席に
He's got a one-hand feel on the steerin' wheel
彼は片手でハンドルを握り
The other on my heart
もう片方は私の心に触れていた
I look around, turn the radio down
私は周りを見回すと、ラジオの音量を下げたの
He says, "Baby, is somethin' wrong?"
彼は言うの「ベイビー、どうかしたの?」
I say, "Nothin', I was just thinkin'
私は言うの「何でもないわ、ただ考えていたの
How we don't have a song"
どうして私たちには歌がないのかを」
And he says
そして彼は言う
Our song is the slammin' screen door
二人の歌は網戸をピシャリと閉めて
Sneakin' out late, tappin' on your window
遅くに抜け出して、窓をたたくこと
When we're on the phone and you talk real slow
二人が電話中に君がゆっくり話すこと
'Cause it's late and your mama don't know
遅くてお母さんには知られていないから
Our song is the way you laugh
二人の歌は君が笑う仕草
The first date, "Man, I didn't kiss her, and I should have"
初デートで「おい、彼女にキスしなかったな、すべきだったのに」
And when I got home, 'fore I said amen
そして家に帰ってくると、アーメンを言う前に
Askin' God if he could play it again
もう一度弾いてくれるか神に頼むこと
I was walkin' up the front porch steps
私は玄関の階段を上がっていた
After everything that day
その日の全てが
Had gone all wrong, had been trampled on
上手くいかず、踏みにじられ
And lost and thrown away
失われ、捨てられてしまった
Got to the hallway, well on my way
廊下に着いたら、向かっていた
To my lovin' bed
愛するベッドに
I almost didn't notice all the roses
ほとんど気づかなかったの、バラと
And the note that said
こう書かれたメモに
Our song is the slammin' screen door
二人の歌は網戸をピシャリと閉めて
Sneakin' out late, tappin' on your window
遅くに抜け出して、窓をたたくこと
When we're on the phone and you talk real slow
二人が電話中に君がゆっくり話すこと
'Cause it's late and your mama don't know
遅くてお母さんには知られていないから
Our song is the way you laugh
二人の歌は君が笑う仕草
The first date, "Man, I didn't kiss her, and I should have"
初デートで「おい、彼女にキスしなかったな、すべきだったのに」
And when I got home, 'fore I said amen
そして家に帰ってくると、アーメンを言う前に
Askin' God if he could play it again
もう一度弾いてくれるか神に頼むこと
Da-da-da, da
Da-da-da, da
I've heard every album, listened to the radio
すべてのアルバムを聴いたし、ラジオも聴いた
Waited for somethin' to come along
何かがやって来るのを待っていた
That was as good as our song
二人の歌ほど良いものを
'Cause our song is the slammin' screen door
だって二人の歌は網戸をピシャリと閉めて
Sneakin' out late, tappin' on his window
遅くに抜け出して、窓をたたくこと
When we're on the phone and he talks real slow
二人が電話中に君がゆっくり話すこと
'Cause it's late and his mama don't know
遅くてお母さんには知られていないから
Our song is the way he laughs
二人の歌は君が笑う仕草
The first date, "Man, I didn't kiss him, and I should have"
初デートで「おい、彼女にキスしなかったな、すべきだったのに」
And when I got home, 'fore I said amen
そして家に帰ってくると、アーメンを言う前に
Askin' God if he could play it again
もう一度弾いてくれるか神に頼むこと
Play it again
もう一度弾く
Oh, yeah
Oh, yeah
Oh, oh, yeah
Oh, oh, yeah
I was ridin' shotgun with my hair undone
私は髪を解かずに助手席に乗っていた
In the front seat of his car
彼の車の前の席に
I grabbed a pen and an old napkin
ペンと古びたナプキンを掴んだわ
And I wrote down our song
そして二人の歌を書いたの
I was ridin' shotgun with my hair undone
我坐在副驾驶,头发散乱
In the front seat of his car
在他车的前座
He's got a one-hand feel on the steerin' wheel
他一只手握着方向盘
The other on my heart
另一只手放在我的心上
I look around, turn the radio down
我环顾四周,把收音机声音调低
He says, "Baby, is somethin' wrong?"
他说,“宝贝,有什么不对劲吗?”
I say, "Nothin', I was just thinkin'
我说,“没事,我只是在想
How we don't have a song"
我们怎么还没有一首属于我们的歌”
And he says
然后他说
Our song is the slammin' screen door
我们的歌是砰地一声关上的纱门
Sneakin' out late, tappin' on your window
深夜偷偷出门,轻敲你的窗户
When we're on the phone and you talk real slow
当我们通电话,你说话很慢
'Cause it's late and your mama don't know
因为已经很晚,你妈妈不知道
Our song is the way you laugh
我们的歌是你的笑声
The first date, "Man, I didn't kiss her, and I should have"
第一次约会,“天啊,我本该吻她的”
And when I got home, 'fore I said amen
回到家之前,我还没说阿门
Askin' God if he could play it again
就问上帝能否再放一次
I was walkin' up the front porch steps
我走上前门的台阶
After everything that day
经历了那一天的一切
Had gone all wrong, had been trampled on
一切都出错了,被践踏
And lost and thrown away
丢失了,被抛弃了
Got to the hallway, well on my way
走到走廊,我正要去
To my lovin' bed
我的爱床
I almost didn't notice all the roses
我几乎没有注意到所有的玫瑰
And the note that said
和那张写着的便条
Our song is the slammin' screen door
我们的歌是砰地一声关上的纱门
Sneakin' out late, tappin' on your window
深夜偷偷出门,轻敲你的窗户
When we're on the phone and you talk real slow
当我们通电话,你说话很慢
'Cause it's late and your mama don't know
因为已经很晚,你妈妈不知道
Our song is the way you laugh
我们的歌是你的笑声
The first date, "Man, I didn't kiss her, and I should have"
第一次约会,“天啊,我本该吻她的”
And when I got home, 'fore I said amen
回到家之前,我还没说阿门
Askin' God if he could play it again
就问上帝能否再放一次
Da-da-da, da
嗒嗒嗒,嗒
I've heard every album, listened to the radio
我听过每一张专辑,听过无数次广播
Waited for somethin' to come along
等待着有什么东西出现
That was as good as our song
像我们的歌一样好
'Cause our song is the slammin' screen door
因为我们的歌是砰地一声关上的纱门
Sneakin' out late, tappin' on his window
深夜偷偷出门,轻敲他的窗户
When we're on the phone and he talks real slow
当我们通电话,他说话很慢
'Cause it's late and his mama don't know
因为已经很晚,他妈妈不知道
Our song is the way he laughs
我们的歌是他的笑声
The first date, "Man, I didn't kiss him, and I should have"
第一次约会,“天啊,我本该吻他的”
And when I got home, 'fore I said amen
回到家之前,我还没说阿门
Askin' God if he could play it again
就问上帝能否再放一次
Play it again
再放一次
Oh, yeah
哦,是的
Oh, oh, yeah
哦,哦,是的
I was ridin' shotgun with my hair undone
我坐在副驾驶,头发散乱
In the front seat of his car
在他车的前座
I grabbed a pen and an old napkin
我拿起一支笔和一张旧餐巾
And I wrote down our song
我写下了我们的歌
[Wers 1]
Jechałam na siedzeniu pasażera z nieułożonymi włosami
Z przodu w jego samochodzie
Jedną rękę ma na kierownicy
Drugą na moim sercu
Rozglądam się, ściszam radio
On mówi, "Kochanie czy coś jest nie tak?"
Ja mówię, "A nic tylko myślałam o tym, że nie mamy naszej piosenki"
I on mówi
[Refren]
Nasza piosenka to trzaskanie przednich drzwi
Wymykanie się późno, stukanie w twoje okno
Kiedy rozmawiamy przez telefon i mówisz bardzo wolno
Bo jest późno i twoja mama nie wie
Nasza piosenka to to jak się śmiejesz
Pierwsza randka, "Kurde, nie pocałowałem jej a powinienem"
I kiedy wróciłam do domu, zanim powiedziałam, "Amеn"
Prosiłam Boga czy mógłby zagrać to znowu
[Wers 2]
Szłam po schodach na frontową werandę
Po tym wszystkim tego dnia
Wszystko poszło nie tak i zostało zdеptane
I zgubione I wyrzucone
Weszłam na korytarz, na drodze do kochanego łóżka
Prawie nie zauważyłam wszystkich róż
I liściku który mówił
[Refren]
Nasza piosenka to trzaskanie przednich drzwi
Wymykanie się późno, stukanie w twoje okno
Kiedy rozmawiamy przez telefon i mówisz bardzo wolno
Bo jest późno i twoja mama nie wie
Nasza piosenka to to jak się śmiejesz
Pierwsza randka, "Kurde, nie pocałowałem jej a powinienem"
I kiedy wróciłam do domu, zanim powiedziałam, "Amen"
Prosiłam Boga czy mógłby zagrać to znowu
[Post-Chorus]
Da-da-da-da
[Bridge]
Słyszałam każdy album, słuchałam radia
Czekałam aż napotkam coś
Co byłoby tak dobre jak nasza piosenka
[Refren]
'Nasza piosenka to trzaskanie przednich drzwi
Wymykanie się późno, stukanie w jego okno
Kiedy rozmawiamy przez telefon i on mówi bardzo wolno
Bo jest późno i jego mama nie wie
Nasza piosenka to to jak on się śmieje
Pierwsza randka, "Kurde, nie pocałowałam go a powinnam"
I kiedy wróciłam do domu, zanim powiedziałam, "Amen"
Prosiłam Boga czy mógłby zagrać to znowu
[Post-Chorus]
Zagraj to znowu, oh yeah
Oh-oh, yeah
[Outro]
Jechałam na siedzeniu pasażera z nieułożonymi włosami
Z przodu w jego samochodzie
Wzięłam długopis i starą serwetkę
I napisałam naszą piosenkę
[Vers 1]
Ek het haelgewer gery met my hare los
In die voorsitplek van sy kar
Hy't 'n een hand voel op die stuurwiel
Die ander op my hart
Ek kyk rond, sit die radio sagter
Hy sê, "Baby, is iets fout?"
Ek sê, "Niks, Ek het net gedink
Oor hoe ons nie 'n lied het nie"
En hy sê
[Koor]
Ons lied is die klappende skyfdeur
Laat uitsluip, tik op jou venster
As ons op die foon is en jy praat baie stadig
Want dis laat en jou ma weet nie
Ons lied is die manier hoe jy lag
Die eerste date: "Man, ek het haar nie gesoen nie, en ek moes"
En toe ek tuis kom, voor ek amen gesê het
Vra ek God of hy dit weer kan speel
[Vers 2]
Ek het geklim op die voorstoep trappe
Na alles daai dag
Verkeerd gegaan het en vertrap was
En verlore en weggegooi
Het gekom tot die gang, wel op my pad
Na my liefdevolle bed
Ek het amper nie die rose opgelet nie
En die brief wat sê
[Koor]
Ons lied is die klappende skyfdeur
Laat uitsluip, tik op jou venster
As ons op die foon is en jy praat baie stadig
Want dis laat en jou ma weet nie
Ons lied is die manier hoe jy lag
Die eerste date: "Man, ek het haar nie gesoen nie, en ek moes"
En toe ek tuis kom, voor ek amen gesê het
Vra ek God of hy dit weer kan speel
[Na-koor]
Da-da-da-da
[Brug]
Ek het elke album gehoor, geluister na die radio
En gewag vir iets om optekom
Wat so goed was soos ons lied
[Koor]
Ons lied is die klappende skyfdeur
Laat uitsluip, tik op jou venster
As ons op die foon is en jy praat baie stadig
Want dis laat en jou ma weet nie
Ons lied is die manier hoe jy lag
Die eerste date: "Man, ek het haar nie gesoen nie, en ek moes"
En toe ek tuis kom, voor ek amen gesê het
Vra ek God of hy dit weer kan speel
[Na-koor]
Speel dit weer, oh, ja
Oh, oh, ja
[Slot]
Ek het haelgewer gery met my hare los
In die voorsitplek van sy kar
Ek het 'n pen en 'n ou servet gekry
En ek het ons lied neergeskryf