Jack Michael Antonoff, Taylor A. Swift
Gleaming
Twinkling
Eyes like sinking ships
On waters so inviting
I almost jump in
But I don't like a gold rush, gold rush
I don't like anticipating my face in a red flush
I don't like that anyone would die to feel your touch
Everybody wants you
Everybody wonders what it would be like to love you
Walk past, quick brush
I don't like slow motion double vision in rose blush
I don't like that falling feels like flying 'til the bone crush
Everybody wants you
But I don't like a gold rush
What must it be like
To grow up that beautiful?
With your hair falling into place like dominos
I see me padding 'cross your wooden floors
With my Eagles t-shirt hanging from the door
At dinner parties
I call you out on your contrarian shit
And the coastal town
We wandered 'round had never
Seen a love as pure as it
And then it fades into the gray of my day old tea
'Cause you know it could never be
'Cause I don't like a gold rush, gold rush
I don't like anticipating my face in a red flush
I don't like that anyone would die to feel your touch
Everybody wants you
Everybody wonders what it would be like to love you
Walk past, quick brush
I don't like slow motion double vision in rose blush
I don't like that falling feels like flying 'til the bone crush
Everybody wants you
But I don't like a gold rush
What must it be like
To grow up that beautiful?
With your hair falling into place like dominoes
My mind turns your life into folklore
I can't dare to dream about you anymore
At dinner parties
Won't call you out on your contrarian shit
And the coastal town
We never found will never
See a love as pure as it
'Cause it fades into the gray of my day old tea
'Cause it will never be
Gleaming
Twinkling
Eyes like sinking ships
On waters so inviting
I almost jump in
A Febre do Desejo e a Realidade em gold rush de Taylor Swift
A música gold rush de Taylor Swift é uma reflexão poética sobre o desejo, a inveja e a efemeridade dos sentimentos em um contexto de admiração e anseio. A artista, conhecida por suas letras introspectivas e narrativas pessoais, utiliza a metáfora do 'ouro' para descrever a atração intensa e quase febril que sente por alguém que é desejado por todos. A 'corrida do ouro' é uma analogia para a competição e a urgência que acompanham o desejo de estar com alguém que é objeto de admiração coletiva.
A letra da música revela uma luta interna entre a atração e a consciência de que esse sentimento pode ser superficial e passageiro. Swift expressa desconforto com a ideia de que 'cair' pode parecer 'voar' até que a realidade se estabeleça dolorosamente - uma referência à desilusão que muitas vezes segue o entusiasmo inicial de um novo amor ou paixão. A artista também aborda a beleza quase intimidante da pessoa desejada, questionando como deve ser crescer com tal graça e beleza, e como isso afeta as interações sociais e românticas.
Através de gold rush, Taylor Swift nos convida a refletir sobre a natureza efêmera da atração e a realidade por trás da idealização. A música sugere que, por mais tentador que seja mergulhar nesses sentimentos intensos, há uma compreensão subjacente de que a realidade pode não corresponder às fantasias criadas. Swift, com sua habilidade de contar histórias através da música, captura a complexidade das emoções humanas e a inevitável desilusão que pode surgir quando nos deixamos levar pela 'corrida do ouro' do desejo.
Gleaming
Reluzindo
Twinkling
Cintilante
Eyes like sinking ships
Olhos como navios se afundando
On waters so inviting
Em águas tão convidativas
I almost jump in
Eu quase pulo dentro
But I don't like a gold rush, gold rush
Mas eu não gosto de corrida do ouro, corrida do ouro
I don't like anticipating my face in a red flush
Eu não gosto de antecipar meu rosto vermelho
I don't like that anyone would die to feel your touch
Eu não gosto que alguém morra para sentir seu toque
Everybody wants you
Todo mundo te quer
Everybody wonders what it would be like to love you
Todo mundo se pergunta como seria amar você
Walk past, quick brush
Passa reto, esbarra rapidamente
I don't like slow motion double vision in rose blush
Eu não gosto de câmera lenta em cor de rosa
I don't like that falling feels like flying 'til the bone crush
Eu não gosto que a sensação de cair seja voar até o osso quebrar
Everybody wants you
Todo mundo te quer
But I don't like a gold rush
Mas eu não gosto de corrida do ouro
What must it be like
Como deve ser
To grow up that beautiful?
Crescer com tanta beleza?
With your hair falling into place like dominos
Com seu cabelo caindo no lugar como dominós
I see me padding 'cross your wooden floors
Eu me vejo enchendo o seu chão de madeira
With my Eagles t-shirt hanging from the door
Com minha camiseta dos Eagles pendurada na porta
At dinner parties
Em jantares
I call you out on your contrarian shit
Eu falo pra você parar de contrariar
And the coastal town
E a cidade costeira
We wandered 'round had never
Nós vagamos por lá nunca
Seen a love as pure as it
Vi um amor tão puro quanto ele
And then it fades into the gray of my day old tea
E então desaparece no cinza do meu chá do dia
'Cause you know it could never be
Porque você sabe que nunca poderia ser
'Cause I don't like a gold rush, gold rush
Porque eu não gosto de corrida do ouro, corrida do ouro
I don't like anticipating my face in a red flush
Eu não gosto de antecipar meu rosto vermelho
I don't like that anyone would die to feel your touch
Eu não gosto que alguém morra para sentir seu toque
Everybody wants you
Todo mundo te quer
Everybody wonders what it would be like to love you
Todo mundo se pergunta como seria amar você
Walk past, quick brush
Passa reto, esbarra rapidamente
I don't like slow motion double vision in rose blush
Eu não gosto de câmera lenta em cor de rosa
I don't like that falling feels like flying 'til the bone crush
Eu não gosto que a sensação de cair seja voar até o osso quebrar
Everybody wants you
Todo mundo te quer
But I don't like a gold rush
Mas eu não gosto de corrida do ouro
What must it be like
Como deve ser
To grow up that beautiful?
Crescer com tanta beleza?
With your hair falling into place like dominoes
Com seu cabelo caindo no lugar como dominós
My mind turns your life into folklore
Eu me vejo enchendo o seu chão de madeira
I can't dare to dream about you anymore
Com minha camiseta dos Eagles pendurada na porta
At dinner parties
Em jantares
Won't call you out on your contrarian shit
Eu falo pra você parar de contrariar
And the coastal town
E a cidade costeira
We never found will never
Nós vagamos por lá nunca
See a love as pure as it
Vi um amor tão puro quanto ele
'Cause it fades into the gray of my day old tea
E então desaparece no cinza do meu chá do dia
'Cause it will never be
Porque você sabe que nunca poderia ser
Gleaming
Reluzindo
Twinkling
Cintilante
Eyes like sinking ships
Olhos como navios se afundando
On waters so inviting
Em águas tão convidativas
I almost jump in
Eu quase pulo dentro
Gleaming
Reluciendo
Twinkling
Titilando
Eyes like sinking ships
Ojos como navíos hundiéndose
On waters so inviting
En aguas tan apetecibles
I almost jump in
Casi salto en ellas
But I don't like a gold rush, gold rush
Pero no me gustan las fiebres de oro, fiebre de oro
I don't like anticipating my face in a red flush
No me gusta anticipar mi cara sonrojar
I don't like that anyone would die to feel your touch
No me gusta que cualquiera se moriría por sentir tu caricia
Everybody wants you
Todos te quieren
Everybody wonders what it would be like to love you
Todos se preguntan cómo sería amarte
Walk past, quick brush
Camina a un lado, roce rápido
I don't like slow motion double vision in rose blush
No me gusta la visión doble de cámara lenta al sonrojarme
I don't like that falling feels like flying 'til the bone crush
No me gusta que el caer se sienta como volar hasta el romper del hueso
Everybody wants you
Todos te quieren
But I don't like a gold rush
Pero no me gustan las fiebres de oro
What must it be like
¿Cómo sería
To grow up that beautiful?
Crecer siendo así de bello?
With your hair falling into place like dominos
Con tu cabello acomodándose como piezas de domino
I see me padding 'cross your wooden floors
Me veo cubriendo tu piso de madera
With my Eagles t-shirt hanging from the door
Com mi camisa de los Eagles colgando del piso
At dinner parties
En reuniones de cenas
I call you out on your contrarian shit
Te confronto con tu mierda de contrariedad
And the coastal town
Y el pueblo de la costa
We wandered 'round had never
Vagamos alrededor, nunca yo había
Seen a love as pure as it
Visto un amor tan puro como ese
And then it fades into the gray of my day old tea
Y después se desvaneció en el gris de mi té de todo el día
'Cause you know it could never be
Porque sabes que nunca podría ser
'Cause I don't like a gold rush, gold rush
Porque no me gustan las fiebres de oro, fiebres de oro
I don't like anticipating my face in a red flush
No me gusta anticipar mi cara sonrojar
I don't like that anyone would die to feel your touch
No me gusta que cualquiera se moriría por sentir tu caricia
Everybody wants you
Todos te quieren
Everybody wonders what it would be like to love you
Todos se preguntan cómo sería amarte
Walk past, quick brush
Camina a un lado, roce rápido
I don't like slow motion double vision in rose blush
No me gusta la visión doble de cámara lenta al sonrojarme
I don't like that falling feels like flying 'til the bone crush
No me gusta que el caer se sienta como volar hasta el romper del hueso
Everybody wants you
Todos te quieren
But I don't like a gold rush
Pero no me gustan las fiebres de oro
What must it be like
¿Cómo sería
To grow up that beautiful?
Crecer siendo así de bello?
With your hair falling into place like dominoes
Con tu cabello acomodándose como piezas de domino
My mind turns your life into folklore
Me veo cubriendo tu piso de madera
I can't dare to dream about you anymore
Com mi camisa de los Eagles colgando del piso
At dinner parties
En reuniones de cenas
Won't call you out on your contrarian shit
No te confrontaré con tu mierda de contrariedad
And the coastal town
Y el pueblo de la costa
We never found will never
Vagamos alrededor, nunca yo había
See a love as pure as it
Visto un amor tan puro como ese
'Cause it fades into the gray of my day old tea
Y después se desvaneció en el gris de mi té de todo el día
'Cause it will never be
Porque nunca será
Gleaming
Reluciendo
Twinkling
Titilando
Eyes like sinking ships
Ojos como navíos hundiéndose
On waters so inviting
En aguas tan apetecibles
I almost jump in
Casi salto en ellas
Gleaming
Luisant
Twinkling
Scintillant
Eyes like sinking ships
Des yeux comme des bateaux qui coulent
On waters so inviting
Dans des eaux si invitantes
I almost jump in
J'ai presque sauté
But I don't like a gold rush, gold rush
Mais je n'aime pas la ruée vers l'or, ruée vers l'or
I don't like anticipating my face in a red flush
Je n'aime pas anticiper mon visage dans une lueur rouge
I don't like that anyone would die to feel your touch
Je n'aime pas que quelqu'un pourrait mourir pour sentir ton touché
Everybody wants you
Tout le monde te veut
Everybody wonders what it would be like to love you
Tout le monde se demande ce que cela ferait de t'aimer
Walk past, quick brush
Passe devant, coiffure rapide
I don't like slow motion double vision in rose blush
Je n'aime pas la double vision au ralenti en rose blush
I don't like that falling feels like flying 'til the bone crush
Je n'aime pas que le fait de tomber soit comme voler jusqu'à ce que les os se brisent
Everybody wants you
Tout le monde te veut
But I don't like a gold rush
Mais je n'aime pas la ruée vers l'or
What must it be like
Comment ça doit être
To grow up that beautiful?
De grandir si beau?
With your hair falling into place like dominos
Avec les cheveux retombant comme des dominos
I see me padding 'cross your wooden floors
Je me vois remplir tes planchers de bois
With my Eagles t-shirt hanging from the door
Avec mon t-shirt des Eagles pendant à la porte
At dinner parties
Aux soirées dinatoires
I call you out on your contrarian shit
Je t'appelle à propos de tes contradictions
And the coastal town
Et de la ville côtière
We wandered 'round had never
Nous nous promenons, n'avions jamais
Seen a love as pure as it
Vu un amour aussi pur que celui-là
And then it fades into the gray of my day old tea
Et puis il s'estompe dans le gris de mon thé vieux d'un jour
'Cause you know it could never be
Car tu sais que ça n'arrivera jamais
'Cause I don't like a gold rush, gold rush
Car je n'aime pas la ruée vers l'or, ruée vers l'or
I don't like anticipating my face in a red flush
Je n'aime pas anticiper mon visage dans une lueur rouge
I don't like that anyone would die to feel your touch
Je n'aime pas que quelqu'un pourrait mourir pour sentir ton touché
Everybody wants you
Tout le monde te veut
Everybody wonders what it would be like to love you
Tout le monde se demande ce que cela ferait de t'aimer
Walk past, quick brush
Passe devant, coiffure rapide
I don't like slow motion double vision in rose blush
Je n'aime pas la double vision au ralenti en rose blush
I don't like that falling feels like flying 'til the bone crush
Je n'aime pas que le fait de tomber soit comme voler jusqu'à ce que les os se brisent
Everybody wants you
Tout le monde te veut
But I don't like a gold rush
Mais je n'aime pas la ruée vers l'or
What must it be like
Comment ça doit être
To grow up that beautiful?
De grandir si beau?
With your hair falling into place like dominoes
Avec les cheveux retombant comme des dominos
My mind turns your life into folklore
Mon esprit transforme ta vie en folklore
I can't dare to dream about you anymore
Je ne peux plus rêver de toi
At dinner parties
Aux soirées dinatoires
Won't call you out on your contrarian shit
Ne t'appelerai plus à propos de tes contradictions
And the coastal town
Et de la ville côtière
We never found will never
Nous n'avons pas trouvé, ne verrons jamais
See a love as pure as it
Un amour aussi pur que celui-là
'Cause it fades into the gray of my day old tea
Car il s'estompe dans le gris de mon thé vieux d'un jour
'Cause it will never be
Car ça n'arrivera jamais
Gleaming
Luisant
Twinkling
Scintillant
Eyes like sinking ships
Des yeux comme des bateaux qui coulent
On waters so inviting
Dans des eaux si invitantes
I almost jump in
J'ai presque sauté
Gleaming
Glänzend
Twinkling
Funkelnd
Eyes like sinking ships
Augen wie sinkende Schiffe
On waters so inviting
Auf dem Wasser so einladend
I almost jump in
Dass ich fast hineinspringe
But I don't like a gold rush, gold rush
Aber ich mag keinen Goldrausch, Goldrausch
I don't like anticipating my face in a red flush
Ich mag es nicht, zu ahnen, dass ich rot werden werde
I don't like that anyone would die to feel your touch
Ich mag es nicht, dass jeder sterben würde, um deine Berührung zu spüren
Everybody wants you
Jeder will dich
Everybody wonders what it would be like to love you
Jeder fragt sich, wie es wäre, dich zu lieben
Walk past, quick brush
Laufe vorbei, streife dich kurz
I don't like slow motion double vision in rose blush
Ich mag keine Slow Motion, kein doppelten Blick mit rosaroter Brille
I don't like that falling feels like flying 'til the bone crush
Ich mag nicht, dass sich fallen wie fliegen anfühlt, bis man sich die Knochen bricht
Everybody wants you
Jeder will dich
But I don't like a gold rush
Aber ich mag keinen Goldrausch
What must it be like
Wie muss es wohl sein
To grow up that beautiful?
So schön groß zu werden?
With your hair falling into place like dominos
Mit deinem Haar, dass sich zusammenfügt wie Dominosteine
I see me padding 'cross your wooden floors
Ich sehe mich, wie ich über deinen Holzfußboden tappe
With my Eagles t-shirt hanging from the door
Während mein Eagles T-Shirt von der Tür hängt
At dinner parties
Auf Dinnerpartys
I call you out on your contrarian shit
Stelle ich dich zur Rede wegen deiner widersprüchlichen Scheiße
And the coastal town
Und die Küstenstadt
We wandered 'round had never
Durch die wir liefen, hatte noch nie
Seen a love as pure as it
Eine so echte Liebe gesehen
And then it fades into the gray of my day old tea
Und dann verblasst es im Grau meines Alltagstrotts
'Cause you know it could never be
Denn du weißt, es könnte nie sein
'Cause I don't like a gold rush, gold rush
Denn ich mag keinen Goldrausch, Goldrausch
I don't like anticipating my face in a red flush
Ich mag es nicht, zu ahnen, dass ich rot werden werde
I don't like that anyone would die to feel your touch
Ich mag es nicht, dass jeder sterben würde, um deine Berührung zu spüren
Everybody wants you
Jeder will dich
Everybody wonders what it would be like to love you
Jeder fragt sich, wie es wäre, dich zu lieben
Walk past, quick brush
Laufe vorbei, streife dich kurz
I don't like slow motion double vision in rose blush
Ich mag keine Slow Motion, kein doppelten Blick mit rosaroter Brille
I don't like that falling feels like flying 'til the bone crush
Ich mag nicht, dass sich fallen wie fliegen anfühlt, bis man sich die Knochen bricht
Everybody wants you
Jeder will dich
But I don't like a gold rush
Aber ich mag keinen Goldrausch
What must it be like
Wie muss es wohl sein
To grow up that beautiful?
So schön groß zu werden?
With your hair falling into place like dominoes
Mit deinem Haar, dass sich zusammenfügt wie Dominosteine
My mind turns your life into folklore
Mein Verstand verwandelt dein Leben in Folklore
I can't dare to dream about you anymore
Ich kann es nicht mehr wagen, von dir zu träumen
At dinner parties
Auf Dinnerpartys
Won't call you out on your contrarian shit
Stelle ich dich zur Rede wegen deiner widersprüchlichen Scheiße
And the coastal town
Und die Küstenstadt
We never found will never
Die wir nie gefunden haben, wird niemals
See a love as pure as it
Eine so echte Liebe sehen
'Cause it fades into the gray of my day old tea
Denn es verblasst in das Grau meines alten Tees
'Cause it will never be
Denn es wird nie sein
Gleaming
Glänzend
Twinkling
Funkelnd
Eyes like sinking ships
Augen wie sinkende Schiffe
On waters so inviting
Auf dem Wasser so einladend
I almost jump in
Dass ich fast hineinspringe
Gleaming
Luccicante
Twinkling
Scintillante
Eyes like sinking ships
Occhi come navi che affondano
On waters so inviting
Su acque così invitanti
I almost jump in
Quasi ci salto dentro
But I don't like a gold rush, gold rush
Ma non mi piace la corsa all'oro, la corsa all'oro
I don't like anticipating my face in a red flush
Non mi piace anticipare la mia faccia in un rossore
I don't like that anyone would die to feel your touch
Non mi piace che qualcuno muoia per sentire il tuo tocco
Everybody wants you
Tutti ti vogliono
Everybody wonders what it would be like to love you
Tutti si chiedono come sarebbe amarti
Walk past, quick brush
Cammina oltre, spazzola veloce
I don't like slow motion double vision in rose blush
Non mi piace la visione doppia al rallentatore in rosa cipria
I don't like that falling feels like flying 'til the bone crush
Non mi piace che cadere sia come volare finché l'osso non si frantuma
Everybody wants you
Tutti ti vogliono
But I don't like a gold rush
Ma non mi piace la corsa all'oro
What must it be like
Come deve essere
To grow up that beautiful?
Crescere in modo così bello?
With your hair falling into place like dominos
Con i capelli che cadono al loro posto come un domino
I see me padding 'cross your wooden floors
Mi vedo camminare lentamente sui tuoi pavimenti in legno
With my Eagles t-shirt hanging from the door
Con la mia maglietta degli Eagles appesa alla porta
At dinner parties
Alle cene
I call you out on your contrarian shit
Ti faccio notare le tue stronzate contrarie
And the coastal town
E la città costiera
We wandered 'round had never
Che abbiamo girovagato non aveva mai
Seen a love as pure as it
Visto un amore così puro
And then it fades into the gray of my day old tea
E poi svanisce nel grigio del mio tè vecchio di un giorno
'Cause you know it could never be
Perché sai che non potrebbe mai essere
'Cause I don't like a gold rush, gold rush
Perché non mi piace la corsa all'oro, la corsa all'oro
I don't like anticipating my face in a red flush
Non mi piace anticipare la mia faccia in un rossore
I don't like that anyone would die to feel your touch
Non mi piace che qualcuno muoia per sentire il tuo tocco
Everybody wants you
Tutti ti vogliono
Everybody wonders what it would be like to love you
Tutti si chiedono come sarebbe amarti
Walk past, quick brush
Cammina oltre, spazzola veloce
I don't like slow motion double vision in rose blush
Non mi piace la visione doppia al rallentatore in rosa cipria
I don't like that falling feels like flying 'til the bone crush
Non mi piace che cadere sia come volare finché l'osso non si frantuma
Everybody wants you
Tutti ti vogliono
But I don't like a gold rush
Ma non mi piace la corsa all'oro
What must it be like
Come deve essere
To grow up that beautiful?
Crescere in modo così bello?
With your hair falling into place like dominoes
Con i capelli che cadono al loro posto come un domino
My mind turns your life into folklore
La mia mente trasforma la tua vita in folklore
I can't dare to dream about you anymore
Non posso più osare sognarti
At dinner parties
Alle cene
Won't call you out on your contrarian shit
Non ti farò notare le tue stronzate contrarie
And the coastal town
E la città costiera
We never found will never
Che non abbiamo mai trovato mai
See a love as pure as it
Vedrà un amore così puro
'Cause it fades into the gray of my day old tea
Perché svanisce nel grigio del mio tè vecchio di un giorno
'Cause it will never be
Perché non lo sarà mai
Gleaming
Luccicante
Twinkling
Scintillante
Eyes like sinking ships
Occhi come navi che affondano
On waters so inviting
Su acque così invitanti
I almost jump in
Quasi ci salto dentro
Gleaming
Berkilauan
Twinkling
Berkedip
Eyes like sinking ships
Mata seperti kapal yang tenggelam
On waters so inviting
Di air yang begitu mengundang
I almost jump in
Hampir saja aku terjun
But I don't like a gold rush, gold rush
Tapi aku tidak suka demam emas, demam emas
I don't like anticipating my face in a red flush
Aku tidak suka menantikan wajahku memerah
I don't like that anyone would die to feel your touch
Aku tidak suka bahwa siapa pun akan mati untuk merasakan sentuhanmu
Everybody wants you
Semua orang menginginkanmu
Everybody wonders what it would be like to love you
Semua orang bertanya-tanya bagaimana rasanya mencintaimu
Walk past, quick brush
Berjalan melewati, sikat cepat
I don't like slow motion double vision in rose blush
Aku tidak suka gerakan lambat penglihatan ganda dalam blush mawar
I don't like that falling feels like flying 'til the bone crush
Aku tidak suka bahwa jatuh terasa seperti terbang sampai tulang hancur
Everybody wants you
Semua orang menginginkanmu
But I don't like a gold rush
Tapi aku tidak suka demam emas
What must it be like
Bagaimana rasanya
To grow up that beautiful?
Tumbuh seindah itu?
With your hair falling into place like dominos
Dengan rambutmu jatuh tepat seperti domino
I see me padding 'cross your wooden floors
Aku melihat diriku berjalan di lantai kayumu
With my Eagles t-shirt hanging from the door
Dengan kaos Eaglesku tergantung di pintu
At dinner parties
Di pesta makan malam
I call you out on your contrarian shit
Aku menegurmu atas sikapmu yang bertentangan
And the coastal town
Dan kota pantai
We wandered 'round had never
Kami berkeliling belum pernah
Seen a love as pure as it
Melihat cinta sejernih itu
And then it fades into the gray of my day old tea
Dan kemudian itu memudar menjadi abu-abu tehku yang sudah sehari
'Cause you know it could never be
Karena kamu tahu itu tidak akan pernah bisa
'Cause I don't like a gold rush, gold rush
Karena aku tidak suka demam emas, demam emas
I don't like anticipating my face in a red flush
Aku tidak suka menantikan wajahku memerah
I don't like that anyone would die to feel your touch
Aku tidak suka bahwa siapa pun akan mati untuk merasakan sentuhanmu
Everybody wants you
Semua orang menginginkanmu
Everybody wonders what it would be like to love you
Semua orang bertanya-tanya bagaimana rasanya mencintaimu
Walk past, quick brush
Berjalan melewati, sikat cepat
I don't like slow motion double vision in rose blush
Aku tidak suka gerakan lambat penglihatan ganda dalam blush mawar
I don't like that falling feels like flying 'til the bone crush
Aku tidak suka bahwa jatuh terasa seperti terbang sampai tulang hancur
Everybody wants you
Semua orang menginginkanmu
But I don't like a gold rush
Tapi aku tidak suka demam emas
What must it be like
Bagaimana rasanya
To grow up that beautiful?
Tumbuh seindah itu?
With your hair falling into place like dominoes
Dengan rambutmu jatuh tepat seperti domino
My mind turns your life into folklore
Pikiranku mengubah hidupmu menjadi cerita rakyat
I can't dare to dream about you anymore
Aku tidak berani bermimpi tentangmu lagi
At dinner parties
Di pesta makan malam
Won't call you out on your contrarian shit
Tidak akan menegurmu atas sikapmu yang bertentangan
And the coastal town
Dan kota pantai
We never found will never
Kami tidak pernah temukan tidak akan pernah
See a love as pure as it
Melihat cinta sejernih itu
'Cause it fades into the gray of my day old tea
Karena itu memudar menjadi abu-abu tehku yang sudah sehari
'Cause it will never be
Karena itu tidak akan pernah bisa
Gleaming
Berkilauan
Twinkling
Berkedip
Eyes like sinking ships
Mata seperti kapal yang tenggelam
On waters so inviting
Di air yang begitu mengundang
I almost jump in
Hampir saja aku terjun
Gleaming
微かに煌めいて
Twinkling
キラキラ光る
Eyes like sinking ships
沈みゆく船の様な目
On waters so inviting
とても魅力的な海で
I almost jump in
飛び込んでしまいそう
But I don't like a gold rush, gold rush
でも私はゴールドラッシュは好きじゃない、ゴールドラッシュは
I don't like anticipating my face in a red flush
頬を赤く染めながら楽しみに待つのは好きじゃない
I don't like that anyone would die to feel your touch
誰もがあなたに触れたくて仕方ないって事も好きじゃない
Everybody wants you
みんなあなたが欲しいの
Everybody wonders what it would be like to love you
あなたを愛するって事がどんな感じなのかみんな知りたがっている
Walk past, quick brush
通り過ぎると、顔が赤くなる
I don't like slow motion double vision in rose blush
バラ色に染まる頬で見てる世界が二重に見えるスローモーションは好きじゃない
I don't like that falling feels like flying 'til the bone crush
骨が砕けるまで飛ぶような落ち方をするのは好きじゃない
Everybody wants you
みんなあなたが欲しいの
But I don't like a gold rush
でも私はゴールドラッシュは好きじゃない
What must it be like
どんな感じなんだろう
To grow up that beautiful?
そんな美しく成長するっていうのは?
With your hair falling into place like dominos
ドミノのように整ったあなたの髪
I see me padding 'cross your wooden floors
木の床をそっと歩く私の姿を想像できる
With my Eagles t-shirt hanging from the door
ドアにかかってる私のEaglesのTシャツを着て
At dinner parties
ディナーパーティーで
I call you out on your contrarian shit
異なる行動をわざと取るあなたを責めたわ
And the coastal town
そして海岸沿いの町
We wandered 'round had never
私達は歩き回って
Seen a love as pure as it
それほど純粋な愛は見たことがなかったわ
And then it fades into the gray of my day old tea
そしてそれは私が毎日飲むお茶の灰色の中に消えていくの
'Cause you know it could never be
なぜならそんな事ありえないってあなたは知っているから
'Cause I don't like a gold rush, gold rush
でも私はゴールドラッシュは好きじゃない、ゴールドラッシュは
I don't like anticipating my face in a red flush
頬を赤く染めながら楽しみに待つのは好きじゃない
I don't like that anyone would die to feel your touch
誰もがあなたに触れたくて仕方ないって事も好きじゃない
Everybody wants you
みんなあなたが欲しいの
Everybody wonders what it would be like to love you
あなたを愛するって事がどんな感じなのかみんな知りたがっている
Walk past, quick brush
通り過ぎると、顔が赤くなる
I don't like slow motion double vision in rose blush
バラ色に染まる頬で見てる世界が二重に見えるスローモーションは好きじゃない
I don't like that falling feels like flying 'til the bone crush
骨が砕けるまで飛ぶような落ち方をするのは好きじゃない
Everybody wants you
みんなあなたが欲しいの
But I don't like a gold rush
でも私はゴールドラッシュは好きじゃない
What must it be like
どんな感じなんだろう
To grow up that beautiful?
そんな美しく成長するっていうのは?
With your hair falling into place like dominoes
ドミノのように整ったあなたの髪
My mind turns your life into folklore
私の心はあなたの人生を伝説に変える
I can't dare to dream about you anymore
もうあなたのことを夢見る事はできないわ
At dinner parties
ディナーパーティーで
Won't call you out on your contrarian shit
異なる行動をわざと取るあなたを責めないわ
And the coastal town
そして海岸沿いの町
We never found will never
私達は決して見つけないし 決して
See a love as pure as it
それほど純粋な愛を見ない
'Cause it fades into the gray of my day old tea
そしてそれは私が毎日飲むお茶の灰色の中に消えていくの
'Cause it will never be
なぜならそれは決して
Gleaming
微かに煌めいて
Twinkling
キラキラ光る
Eyes like sinking ships
沈みゆく船の様な目
On waters so inviting
とても魅力的な海で
I almost jump in
飛び込んでしまいそう
Gleaming
ส่องแวว
Twinkling
วิบวับ
Eyes like sinking ships
ตาเหมือนเรือที่กำลังจมลง
On waters so inviting
บนน้ำที่ดูน่าเชิญชวน
I almost jump in
ฉันเกือบจะกระโดดเข้าไป
But I don't like a gold rush, gold rush
แต่ฉันไม่ชอบการรีบร้อนเพื่อทองคำ, การรีบร้อนเพื่อทองคำ
I don't like anticipating my face in a red flush
ฉันไม่ชอบการคาดหวังที่จะเห็นใบหน้าของฉันในสีแดงที่เปล่งประกาย
I don't like that anyone would die to feel your touch
ฉันไม่ชอบที่ใครก็ตามจะตายเพื่อได้สัมผัสคุณ
Everybody wants you
ทุกคนต้องการคุณ
Everybody wonders what it would be like to love you
ทุกคนสงสัยว่าจะเป็นอย่างไรถ้ารักคุณ
Walk past, quick brush
เดินผ่านไป, แปรงอย่างรวดเร็ว
I don't like slow motion double vision in rose blush
ฉันไม่ชอบการเคลื่อนไหวช้าๆ ที่มีภาพคู่ในสีชมพู
I don't like that falling feels like flying 'til the bone crush
ฉันไม่ชอบที่การตกลงมาจะรู้สึกเหมือนกับการบินจนกระทั่งกระดูกแตก
Everybody wants you
ทุกคนต้องการคุณ
But I don't like a gold rush
แต่ฉันไม่ชอบการรีบร้อนเพื่อทองคำ
What must it be like
มันจะเป็นอย่างไร
To grow up that beautiful?
ที่จะโตขึ้นมาสวยงามอย่างนั้น?
With your hair falling into place like dominos
ด้วยผมของคุณที่ตกลงมาเหมือนโดมิโน
I see me padding 'cross your wooden floors
ฉันเห็นฉันกำลังเดินไปทั่วพื้นไม้ของคุณ
With my Eagles t-shirt hanging from the door
ด้วยเสื้อยืด Eagles ของฉันที่แขวนอยู่ที่ประตู
At dinner parties
ในงานเลี้ยง
I call you out on your contrarian shit
ฉันเรียกคุณออกมาเรื่องความขัดแย้งของคุณ
And the coastal town
และเมืองชายฝั่งที่
We wandered 'round had never
เราเดินทางรอบ ๆ ไม่เคย
Seen a love as pure as it
เห็นความรักที่บริสุทธิ์เท่านั้น
And then it fades into the gray of my day old tea
แล้วมันจางหายไปในสีเทาของชาของฉันที่เก่าแก่
'Cause you know it could never be
เพราะคุณรู้ว่ามันไม่มีทางเป็นไปได้
'Cause I don't like a gold rush, gold rush
เพราะฉันไม่ชอบการรีบร้อนเพื่อทองคำ, การรีบร้อนเพื่อทองคำ
I don't like anticipating my face in a red flush
ฉันไม่ชอบการคาดหวังที่จะเห็นใบหน้าของฉันในสีแดงที่เปล่งประกาย
I don't like that anyone would die to feel your touch
ฉันไม่ชอบที่ใครก็ตามจะตายเพื่อได้สัมผัสคุณ
Everybody wants you
ทุกคนต้องการคุณ
Everybody wonders what it would be like to love you
ทุกคนสงสัยว่าจะเป็นอย่างไรถ้ารักคุณ
Walk past, quick brush
เดินผ่านไป, แปรงอย่างรวดเร็ว
I don't like slow motion double vision in rose blush
ฉันไม่ชอบการเคลื่อนไหวช้าๆ ที่มีภาพคู่ในสีชมพู
I don't like that falling feels like flying 'til the bone crush
ฉันไม่ชอบที่การตกลงมาจะรู้สึกเหมือนกับการบินจนกระทั่งกระดูกแตก
Everybody wants you
ทุกคนต้องการคุณ
But I don't like a gold rush
แต่ฉันไม่ชอบการรีบร้อนเพื่อทองคำ
What must it be like
มันจะเป็นอย่างไร
To grow up that beautiful?
ที่จะโตขึ้นมาสวยงามอย่างนั้น?
With your hair falling into place like dominoes
ด้วยผมของคุณที่ตกลงมาเหมือนโดมิโน
My mind turns your life into folklore
ใจของฉันเปลี่ยนชีวิตของคุณเป็นตำนาน
I can't dare to dream about you anymore
ฉันไม่กล้าฝันถึงคุณอีกต่อไป
At dinner parties
ในงานเลี้ยง
Won't call you out on your contrarian shit
ฉันจะไม่เรียกคุณออกมาเรื่องความขัดแย้งของคุณ
And the coastal town
และเมืองชายฝั่งที่
We never found will never
เราไม่เคยพบจะไม่เคย
See a love as pure as it
เห็นความรักที่บริสุทธิ์เท่านั้น
'Cause it fades into the gray of my day old tea
เพราะมันจางหายไปในสีเทาของชาของฉันที่เก่าแก่
'Cause it will never be
เพราะมันจะไม่มีทางเป็นไปได้
Gleaming
ส่องแวว
Twinkling
วิบวับ
Eyes like sinking ships
ตาเหมือนเรือที่กำลังจมลง
On waters so inviting
บนน้ำที่ดูน่าเชิญชวน
I almost jump in
ฉันเกือบจะกระโดดเข้าไป
Gleaming
闪耀
Twinkling
闪烁
Eyes like sinking ships
眼睛像沉没的船
On waters so inviting
在如此诱人的水面上
I almost jump in
我几乎要跳进去
But I don't like a gold rush, gold rush
但我不喜欢淘金热,淘金热
I don't like anticipating my face in a red flush
我不喜欢预期我的脸会变得通红
I don't like that anyone would die to feel your touch
我不喜欢任何人都愿意死去只为感受你的触摸
Everybody wants you
每个人都想要你
Everybody wonders what it would be like to love you
每个人都在想,爱你会是什么样子
Walk past, quick brush
走过,快速刷过
I don't like slow motion double vision in rose blush
我不喜欢在玫瑰色的腮红中看到慢动作的双重影像
I don't like that falling feels like flying 'til the bone crush
我不喜欢坠落感觉就像飞翔,直到骨头碎裂
Everybody wants you
每个人都想要你
But I don't like a gold rush
但我不喜欢淘金热
What must it be like
那会是什么样子
To grow up that beautiful?
长得那么美?
With your hair falling into place like dominos
你的头发像多米诺骨牌一样落下
I see me padding 'cross your wooden floors
我看到我在你的木地板上走来走去
With my Eagles t-shirt hanging from the door
我的鹰队T恤挂在门上
At dinner parties
在晚宴上
I call you out on your contrarian shit
我会指出你的反对派言论
And the coastal town
和那个沿海小镇
We wandered 'round had never
我们曾经漫步的地方从未
Seen a love as pure as it
见过如此纯洁的爱
And then it fades into the gray of my day old tea
然后它淡入我一天前的茶的灰色中
'Cause you know it could never be
因为你知道它永远不可能实现
'Cause I don't like a gold rush, gold rush
因为我不喜欢淘金热,淘金热
I don't like anticipating my face in a red flush
我不喜欢预期我的脸会变得通红
I don't like that anyone would die to feel your touch
我不喜欢任何人都愿意死去只为感受你的触摸
Everybody wants you
每个人都想要你
Everybody wonders what it would be like to love you
每个人都在想,爱你会是什么样子
Walk past, quick brush
走过,快速刷过
I don't like slow motion double vision in rose blush
我不喜欢在玫瑰色的腮红中看到慢动作的双重影像
I don't like that falling feels like flying 'til the bone crush
我不喜欢坠落感觉就像飞翔,直到骨头碎裂
Everybody wants you
每个人都想要你
But I don't like a gold rush
但我不喜欢淘金热
What must it be like
那会是什么样子
To grow up that beautiful?
长得那么美?
With your hair falling into place like dominoes
你的头发像多米诺骨牌一样落下
My mind turns your life into folklore
我的思绪把你的生活变成了民间传说
I can't dare to dream about you anymore
我不敢再梦想你了
At dinner parties
在晚宴上
Won't call you out on your contrarian shit
我不会再指出你的反对派言论
And the coastal town
和那个沿海小镇
We never found will never
我们从未找到的地方永远不会
See a love as pure as it
见过如此纯洁的爱
'Cause it fades into the gray of my day old tea
因为它淡入我一天前的茶的灰色中
'Cause it will never be
因为它永远不会实现
Gleaming
闪耀
Twinkling
闪烁
Eyes like sinking ships
眼睛像沉没的船
On waters so inviting
在如此诱人的水面上
I almost jump in
我几乎要跳进去
[Bezetés]
Csillogó, ragyogó
Szemek, mint a süllyedő hajók a vízeken
Olyan hívogató, hogy majdnem beleugrom
[Kórus]
De én nem szeretem az aranylázat, aranylázat
Nem szeretem előre várni az arcom elpirulását
Nem szeretem, hogy bárki meghalna azért, hogy érezhesse az érintésed
Mindenki téged akar
Mindenki azon tűnődik, hogy milyen lenne téged szeretni
Elhaladás egymás mellett, gyors megsimítás
Nem szeretem a lassított felvételt, a kettős látást a rózsás kipirultságban
Nem szeretem, hogy a zuhanás olyanak érződik, mint a repülés, amíg a csont össze nem zúzódik
Mindenki téged akar
De én nem szeretem az aranylázat
[Első versszak]
Milyen érzés lehet ilyen gyönyörűen felnőni?
A hajaddal, ami úgy omlik a helyére, mint a dominó
Látom magam, ahogy halk léptekkel keresztülhaladok a fa padlódon
Az Eagles pólómmal, ami az ajtón lóg
[Refrén]
Vacsora partikon, ahogy nem hagyom szó nélkül az ellentétes vélemény szarságod
És a tengerpati város, amiben baragoltunk, még nem látott ilyen tiszta szerelmet, mint ez
És aztán ez az egynapos teám szürkeségébe halványul
Mert ez sose történhet meg
[Kórus]
Mert én nem szeretem az aranylázat, aranylázat
Nem szeretem előre várni az arcom elpirulását
Nem szeretem, hogy bárki meghalna azért, hogy érezhesse az érintésed
Mindenki téged akar
Mindenki azon tűnődik, hogy milyen lenne téged szeretni
Elhaladás egymás mellett, gyors megsimítás
Nem szeretem a lassított felvételt, a kettős látást a rózsás kipirultságban
Nem szeretem, hogy a zuhanás olyanak érződik, mint a repülés, amíg a csont össze nem zúzódik
Mindenki téged akar
De én nem szeretem az aranylázat
[Második versszak]
Milyen érzés lehet ilyen gyönyörűen felnőni?
A hajaddal, ami úgy omlik a helyére, mint a dominó
Az elmém néphagyománnyá teszi az életed (utalás Taylor folklore című albumára)
Nem merek többé rólad álmodni
[Refrén]
Vacsora partikon szó nélkül hagynám az ellentétes vélemény szarságod
És a tengerpati város, amit soha nem találtunk meg, soha nem fog ilyen tiszta szerelmet látni, mint ez
Mert ez az egynapos teám szürkeségébe halványul
Mert ez sose történik meg
[Kivezetés]
Csillogó, ragyogó
Szemek, mint a süllyedő hajók a vízeken
Olyan hívogató, hogy majdnem beleugrom
[اینترو]
سوسو زن، چشمک زن
چشم هایی مانند کشتی هایی بر روی آب
خیلی وسوسه انگیزه، نزدیک بود که بپرم
[کورس]
ولی من از هجوم مردم به سمت طلا خوشم نمیاد، هجوم مردم به سمت طلا
از پیش بینی کردن اینکه صورتم قراره گلگون بشه خوشم نمیاد
خوشم نمیاد از اینکه همه برای حس لمس کردن تو حاضرن بمیرند
همه تو رو می خوان
همه ی می خوان بدونن که دوست داشتن تو چطوریه
از کنارت رد میشم، خونسردیم رو از دست میدم
من از اینکه همه چی به حالت حرکت آهسته درمیاد خوشم نمیاد، درحالیکه همه چی دو تا میشه و صورم گُر گرفته میشه
از اینکه حس عاشق شدن مثل حس پروازه تا اینکه استخوان هات خورد میشن خوشم نمیاد
همه تو رو می خوان
ولی من از هجوم مردم به سمت طلا خوشم نمیاد
[ورس 1]
یعنی چه حسی باید داشته باشه، اونقدر زیبا بزرگ شدن؟
با اون موهات که مثل دومینو سر جاشون میافتند
خودم رو می بینم درحالیکه دارم روی کف چوبی تو یواشکی راه میرم
درحالیکه تیشرت طرح گروه ایگلزم از در آویزانه
[رفرین]
توی مهمونی های شبانه، با چیز های متفاوت و متناقصی که داری مواجه میشم
و اون شهر ساحلی که توش گشت و گذار کردیم هیچوقت عشقی به اون خالصی رو به چشم ندیده بود
و بعدش کم کم رنگش محو شد و به رنگ خاکستری چای سرد شده ی امروزم دراومد
چون هیچوقت نمی تونست بشه
[کورس]
ولی من از هجوم مردم به سمت طلا خوشم نمیاد، هجوم مردم به سمت طلا
از پیش بینی کردن اینکه صورتم قراره گلگون بشه خوشم نمیاد
خوشم نمیاد از اینکه همه برای حس لمس کردن تو حاضرن بمیرند
همه تو رو می خوان
همه ی می خوان بدونن که دوست داشتن تو چطوریه
از کنارت رد میشم، خونسردیم رو از دست میدم
من از اینکه همه چی به حالت حرکت آهسته درمیاد خوشم نمیاد، درحالیکه همه چی دو تا میشه و صورم گُر گرفته میشه
از اینکه حس عاشق شدن مثل حس پروازه تا اینکه استخوان هات خورد میشن خوشم نمیاد
همه تو رو می خوان
ولی من از هجوم مردم به سمت طلا خوشم نمیاد
[ورس 2]
یعنی چه حسی باید داشته باشه، اونقدر زیبا بزرگ شدن؟
با اون موهات که مثل دومینو سر جاشون میافتند
ذهنم زندگی تو رو به داستان های قدیمی و افسانه ای تشبیه می کنه
دیگه جرات خیال پردازی راجب تو رو ندارم
[رفرین]
توی مهمونی های شبانه، دیگه با تفاوت و تناقص هات مواجه نمیشم
و اون شهر ساحلی که هیچوقت پیداش نکردیم هم هیچوقت عشقی به اون خالصی به چشم ندیده بود
چون کم کم رنگش محو شد و به رنگ خاکستری چای سرد شده ی امروزم دراومد
...چون اون هیچوقت نخواهد بود
[اَوت رو]
سوسو زن، چشمک زن
چشم هایی مانند کشتی هایی بر روی آب
خیلی وسوسه انگیزه، نزدیک بود که بپرم
[Intro]
Сверкающие, мерцающие
Глаза, как тонущие в глади воды корабли
Так манят, что я почти бросаюсь следом
[Chorus]
Но я не люблю золотую лихорадку, золотую лихорадку
Мне не нравится предвкушать то, как я зальюсь румянцем
Мне не нравится, что кто угодно бы умер
Лишь чтобы почувствовать твоё прикосновение
Все хотят тебя
Все задаются вопросом, каково это — любить тебя
Проносишься мимо, слегка задевая
Мне не нравится, что все будто в замедленной съемке
И, как двоиться в глазах при розовеющем румянце
Мне не нравится, что полет подобен падению
Дробящему все кости
Все хотят тебя
Но я не люблю золотую лихорадку
[Verse 1]
Интересно каково это – вырасти таким красавцем?
Твои волосы идеально укладываются, словно костяшки домино
Я вижу, как проскальзываю по твоему деревянному полу
А моя футболка Eаgles, свисает с твоей двери
[Refrain]
На званных ужинах, я тыкаю тебе в лицо твоей двуличной грязью
И прибрежный городок, по которому мы шатались
Никогда не видел такой чистой любви, как наша
А потом она растворилась в серой глади моего вчерашнего чая
Потому что ей никогда не суждено было быть
[Chorus]
Но я не люблю золотую лихорадку, золотую лихорадку
Мне не нравится предвкушать то, как я зальюсь румянцем
Мне не нравится, что кто угодно бы умер
Лишь чтобы почувствовать твоё прикосновение
Все хотят тебя
Все задаются вопросом, каково это — любить тебя
Проносишься мимо, слегка задевая
Мне не нравится, что все будто в замедленной съемке
И, как двоиться в глазах при розовеющем румянце
Мне не нравится, что полет подобен падению
Дробящему все кости
Все хотят тебя
Но я не люблю золотую лихорадку
[Verse 2]
Интересно каково это – вырасти таким красавцем?
Твои волосы идеально укладываются, словно костяшки домино
Мой разум обратил твою жизнь в фольклор
И я больше не смею даже мечтать о тебе
[Refrain]
На званных ужинах, я уже не буду тыкать тебе в лицо твоей двуличной грязью
И прибрежный городок, который мы так и не нашли
Уже никогда не увидит такой чистой любви, как наша
Все потому, что она растворилась в серой глади моего вчерашнего чая
Потому что ей никогда не суждено было быть
[Outro]
Сверкающие, мерцающие
Глаза, как тонущие в глади воды корабли
Так манят, что я почти бросаюсь следом
Blänkande, tindrande
Ögon som sjunkande skepp på vatten
Så inbjudande, jag hoppade nästan i
Men jag gillar inte en guldfeber, guldfeber
Jag gillar inte att förvänta mig mitt ansikte med rödblossande kinder
Jag gillar inte att någon skulle göra allt för att känna din beröring
Alla vill ha dig
Alla undrar hur det skulle vara att älska dig
Gå förbi, snabb beröring
Jag gillar inte slow-motion, dubbelseende i en rödfärg
Jag gillar inte att känslan av att falla känns som att man flyger tills benen krossas
Alla vill ha dig
Men jag gillar inte en guldfeber
Hur kan det har varit att växa upp så vacker?
Med ditt hår som faller i plats likt dominos
Jag ser mig fylla upp dina trägolv
Med min Eagles tshirt hängandes på din dörr
På middagsbjudningar offentliggör jag dina motståndsord
Och kuststaden vi vandrade runt hade aldrig sett en kärlek så ren som den
Och sedan bleknar den in i det grå i mitt dagsgammalt-té
För att den kunde aldrig bli
För jag gillar inte en guldfeber, guldfeber
Jag gillar inte att förvänta mig mitt ansikte med rödblossande kinder
Jag gillar inte att någon skulle göra allt för att känna din beröring
Alla vill ha dig
Alla undrar hur det skulle vara att älska dig
Gå förbi, snabb beröring
Jag gillar inte slow-motion, dubbelseende i en rödfärg
Jag gillar inte att känslan av att falla känns som att man flyger till benen krossas
Alla vill ha dig
Men jag gillar inte en guldfeber
Hur kan det ha varit att växa upp så vacker?
Med ditt hår som faller i plats likt dominos
Mitt minne förvandlar ditt liv till en folksägen
Jag kan inte våga att drömma om dig längre
På middagsbjudningar offentliggör jag
Inte dina motståndsargument
Och kuststaden vi aldrig fann
Kommer aldrig se en kärlek så ren som den
För den bleknar det in i det grå i mitt dagsgammalt-té
För den kommer aldrig bli
Blänkande, tindrande
Ögon som sjunkande skepp på vatten
Så inbjudande, jag hoppade nästan i
[Intro]
Lśniące, migoczące
Oczy jak tonące statki na wodzie
Tak kuszące, prawie wskakuję
[Refren]
Ale nie podoba mi się gorączka złota, gorączka złota
Nie podoba mi się czekanie na rumieniec na mojej twarzy
Nie podoba mi się to, że każdy byłby gotów umrzeć, żeby poczuć twój dotyk
Wszyscy cię chcą
Wszyscy zastanawiają się jakby to było cię kochać
Przejście obok, szybkie muśnięcie
Nie podoba mi się zwolnione tempo, podwójne widzenie na różowo
Nie podoba mi się to, że spadanie jest jak latanie aż połamią się kości
Wszyscy cię chcą
Ale nie podoba mi się gorączka złota
[Zwrotka 1]
Jak to musi być dorastać będąc tak pięknym?
Z włosami układającymi się jak domino
Widzę siebie jak stąpam po twojej drewnianej podłodze
Ze zwisającą z drzwi koszulką Eagles
Na proszonych obiadach wywołuję cię za twoje przekorne pierdolenie
A miasteczko na wybrzeżu, po którym się włóczyliśmy nigdy jeszcze nie widziało równie czystej miłości
A potem to wszystko rozpływa się w szarość mojej wczorajszej herbaty
Bo to nigdy się mogłoby się wydarzyć
[Refren]
Ale nie podoba mi się gorączka złota, gorączka złota
Nie podoba mi się czekanie na rumieniec na mojej twarzy
Nie podoba mi się to, że każdy byłby gotów umrzeć, żeby poczuć twój dotyk
Wszyscy cię chcą
Wszyscy zastanawiają się jakby to było cię kochać
Przejście obok, szybkie muśnięcie
Nie podoba mi się zwolnione tempo, podwójne widzenie na różowo
Nie podoba mi się to, że spadanie jest jak latanie aż połamią się kości
Wszyscy cię chcą
Ale nie podoba mi się gorączka złota
[Zwrotka 2]
Jak to musi być dorastać będąc tak pięknym?
Z włosami układającymi się jak domino
Mój umysł zmienia twoje życie w folklor
Już nawet nie śmiem o tobie śnić
Na proszonych obiadach nie wywołam cię za twoje przekorne pierdolenie
A miasteczko na wybrzeżu, którego nigdy nie znaleźliśmy nigdy nie zobaczy równie czystej miłości
Bo wszystko rozpływa się w szarość mojej wczorajszej herbaty
Bo to nigdy się nie wydarzy
[Outro]
Lśniące, migoczące
Oczy jak tonące statki na wodzie
Tak kuszące, prawie wskakuję
[Intro]
Parıltılı, göz kırpıyor
Gözler suda batan gemiler gibi
Çok davetkar, neredeyse atlıyordum içine
[Chorus]
Ama ben bir talih kuşundan hoşlanmıyorum, talih kuşu
Yüzüm kızarmış halde beklemekten hoşlanmıyorum
Dokunuşu hissetmek için ölen kimselerden hoşlanmıyorum
Herkes seni istiyor
Herkes seni sevmenin nasıl bir şey olduğunu merak ediyor
Yanından yürü geç, çabuk fırçala
Yavaş hareket etmekten hoşlanmıyorum, gül kızarıklığında çift görüş
Kemikler parçalanana kadar uçmak gibi düşme hissinden hoşlanmıyorum
Herkes seni istiyor
Ama ben bir talih kuşundan hoşlanmıyorum
[Verse 1]
Bu kadar güzel büyümek nasıl bir şey olmalı?
Saçların domino taşları gibi yere düşerken
Ahşap zeminlerinde dolgu malzemeyi görüyorum
Üzerinde kartal olan tişörtüm kapıdan sarkıyor
Akşam yemeği partilerinde, aykırı olan şeylerinde seni çağırıyorum
Ve dolaştığımız sahil kasabası hiç bu kadar saf bir aşk görmemişti
Ve sonra günlük çayımın grisine dönüşüyor
Çünkü asla olamazdı
[Chorus]
Ama ben bir talih kuşundan hoşlanmıyorum, talih kuşu
Yüzüm kızarmış halde beklemekten hoşlanmıyorum
Dokunuşu hissetmek için ölen kimselerden hoşlanmıyorum
Herkes seni istiyor
Herkes seni sevmenin nasıl bir şey olduğunu merak ediyor
Yanından yürü geç, çabuk fırçala
Yavaş hareket etmekten hoşlanmıyorum, gül kızarıklığında çift görüş
Kemikler parçalanana kadar uçmak gibi düşme hissinden hoşlanmıyorum
Herkes seni istiyor
Ama ben bir talih kuşundan hoşlanmıyorum
[Verse 2]
Bu kadar güzel büyümek nasıl bir şey olmalı?
Saçların domino taşı gibi yere düşerken
Aklım senin yaşamını bir halk öyküsüne çeviriyor
Artık seni hayal etmeye cesaret edemiyorum
Akşam yemeği partilerinde, sana aykırı olan şeylere seni çağırmayacağım
Ve asla bulamadığımız sahil kasabası bir aşkı asla bu kadar saf görmeyecek
Çünkü o benim günlük çayımın grisine dönüşüyor
Çünkü asla olmayacak
[Outro]
Parıltılı, göz kırpıyor
Gözler suda batan gemiler gibi
Çok davetkar, neredeyse atlıyordum içine
[Intro]
Lucind, sclipind
Ochi precum corăbii ce se scufundă în ape
Atât de primitoare, că aproape mă arunc
[Refren]
Dar nu-mi place goana după aur, goana după aur
Nu-mi place să-mi anticipez chipul într-o îmbujorare roșie
Nu-mi place că oricine ar muri pentru a-ți simți atingerea
Toată lumea te vrea
Toată lumea se întreabă cum ar fi să te iubească
Treci peste, atingere rapidă
Nu-mi place mișcarea lentă, vederea dublă în trandafiriul din obraji
Nu-mi place cum căderea se simte ca zborul până ce se rup oasele
Toată lumea te vrea
Dar mie nu-mi place goana după aur
[Versul 1]
Cum trebuie să fie să crești așa de frumos?
Cu părul tău căzând la loc ca domino-urile
Mă văd pășind peste podelele tale de lemn
Cu tricoul meu cu Eagles atârnând de ușă
La cinele festive, mă iau de tine pentru că te contrazici
Și orașul de pe coastă prin care am umblat nu a mai văzut o dragoste așa de pură ca asta
Și apoi se estompează în griul ceaiului meu de o zi
Pentru că niciodată nu ar putea fi
[Refren]
Dar nu-mi place goana după aur, goana după aur
Nu-mi place să-mi anticipez chipul într-o îmbujorare roșie
Nu-mi place că oricine ar muri pentru a-ți simți atingerea
Toată lumea te vrea
Toată lumea se întreabă cum ar fi să te iubească
Treci peste, atingere rapidă
Nu-mi place mișcarea lentă, vederea dublă în trandafiriul din obraji
Nu-mi place cum căderea se simte ca zborul până ce se rup oasele
Toată lumea te vrea
Dar mie nu-mi place goana după aur
[Versul 2]
Cum trebuie să fie să crești așa de frumos?
Cu părul tău căzând la loc ca domino-urile
Mintea mea îți transformă viața în folclor
Nu-mi mai pot permite să visez la tine
La cinele festive, nu mă voi lua de tine pentru că te contrazici
Și orașul de pe coastă pe care nu l-am găsit niciodată nu va vedea o dragoste așa de pură ca asta
Pentru că se estompează în griul ceaiului meu de o zi
Pentru că niciodată nu va fi
[Outro]
Lucind, sclipind
Ochi precum corăbii ce se scufundă în ape
Atât de primitoare, că aproape mă arunc
[Інтро]
Блискучі, мерехтливі
Очі, наче кораблі на воді, що тонуть
Такі принадні, я ледве не пірнула
[Приспів]
Але мені не до вподоби золота лихоманка, золота лихоманка
Мені не до вподоби передчувати своє обличчя залите рум’янцем
Мені не до вподоби те, що кожен помер би, щоб відчути твій дотик
Усі хочуть тебе
Усі бажають знати, як би це було - любити тебе
Пройти повз, швидкий доторк
Мені не до вподоби уповільнений рух, подвоєне бачення у рожевій барві
Мені не до вподоби те, що падіння відчувається, як політ, до подрібнення кісток
Усі хочуть тебе
Але мені не до вподоби золота лихоманка
[Куплет 1]
Як це - вирости таким вродливим?
З твоїм волоссям, що спадає, як доміно
Я бачу себе, що йде навшпиньках по твоїй дерев’яній підлозі
І моя футболка “Іглс” звисає з дверей
[Рефрен]
На званих вечерях, я б дорікала тобі за твою конфліктність
І прибережне містечко, по якому ми блукали, ніколи не бачило кохання настільки чистого, як це
І тоді воно тьмяніє у сірість мого чаю, що стоїть вже день
Бо цього ніколи не могло бути
[Приспів]
Бо мені не до вподоби золота лихоманка, золота лихоманка
Мені не до вподоби передчувати своє обличчя залите рум’янцем
Мені не до вподоби те, що кожен помер би, щоб відчути твій дотик
Усі хочуть тебе
Усі бажають знати, як би це було - любити тебе
Пройти повз, швидкий доторк
Мені не до вподоби уповільнений рух, подвоєне бачення у рожевій барві
Мені не до вподоби те, що падіння відчувається, як політ, до подрібнення кісток
Усі хочуть тебе
Але мені не до вподоби золота лихоманка
[Куплет 2]
Як це - вирости таким вродливим?
З твоїм волоссям, що спадає, як доміно
Мій розум перетворює твоє життя на фольклор
Я більше не можу наважитись мріяти про тебе
[Рефрен]
На званих вечерях, я не буду дорікати тобі за твою конфліктність
І прибережне містечко, яке ми ніколи не знаходили, ніколи не побачить кохання настільки чистого, як це
Бо воно тьмяніє у сірість мого чаю, що стоїть вже день
Бо цього ніколи не могло бути
[Інтро]
Блискучі, мерехтливі
Очі, наче кораблі на воді, що тонуть
Такі принадні, я ледве не пірнула
[Prevod pesme "gold rush" od Taylor Swift]
[Prva strofa]
Blistave, svetlucajuće
Oči, kao brodovi koji tonu u more
Tako primamljive da skoro uskočim
[Refren]
Ali ja ne volim zlatnu groznicu
Ne volim da čekam da mi lice pocrveni
Ne volim što bi svi umrli da osete tvoj dodir
Svi te žele
Svi se pitaju kako bi bilo da te vole
Da prođu pored tebe, slučajno te dotaknu
Ne volim usporeni snimak ni gledanje kroz ružičasto rumenilo
Ne volim što padanje izgleda kao letenje dok se kosti ne slome
Svi te žele
Ali ja ne volim zlatnu groznicu
[Druga strofa]
Kako li je odrastati s takvom lepotom?
Kad ti pramenovi kose padaju kao domine
Vidim sebe kako hodam tvojim drvenim podovima
A majica sa slikom Iglsa okačena mi je o vrata
Na večernjim proslavama prozivam te što uvek teraš inat
I gradić na moru kojim smo lutali nikad nije video tako čistu ljubav
A onda sve to izbledi u sivilu mog ustajalog čaja
Jer se meni to nikad ne bi desilo
[Refren]
Jer ja ne volim zlatnu groznicu
Ne volim da čekam da mi lice pocrveni
Ne volim što bi svi umrli da osete tvoj dodir
Svi te žele
Svi se pitaju kako bi bilo da te vole
Da prođu pored tebe, slučajno te dotaknu
Ne volim usporeni snimak ni gledanje kroz ružičasto rumenilo
Ne volim što padanje izgleda kao letenje dok se kosti ne slome
Svi te žele
Ali ja ne volim zlatnu groznicu
[Treća strofa]
Kako li je odrastati s takvom lepotom?
Kad ti pramenovi kose padaju kao domine
Moj um pretvara tvoj život u folklor
Ne smem više da se usudim da te sanjam
Na večernjim proslavama neću te prozivati što uvek teraš inat
I gradić na moru koji nikad nismo pronašli nikad neće videti tako čistu ljubav
Jer sve to izbledi u sivilu mog ustajalog čaja
Jer se meni to nikad ne bi desilo
Blistave, svetlucajuće
Oči, kao brodovi koji tonu u vodu
Tako primamljive da skoro uskočim
[Uvod]
Bleščeče, utripajoče
Oči kot ladje, ki se potapljajo v vodah
Ki tako vabijo, da skoraj skočim vanje
[Refren]
A ne maram zlate mrzlice, zlate mrzlice
Ne maram pričakovati z rdečico na obrazu
Ne maram, da bi vsak umrl za tvoj dotik
Vsi si te želijo
Vsi želijo vedeti kako te je ljubiti
Iti mimo, hiter dotik
Ne maram počasnega posnetka, dvojne vizije v roza rdečici
Ne maram, da je padanje kot letenje dokler se ne polomijo kosti
Vsi si te želijo
A jaz ne maram zlate mrzlice
[Verz 1]
Kakšen je občutek, da odraščaš tako lep?
Z lasmi, ki padajo kot domine
Vidim, kako hodim čez tvoja lesena tla
Ko moja Eagles majica visi iz tvojih vrat
[Refren]
Na večernih zabavah, vsem povem o tvojem kontradiktornem sranju
In obalno mesto, po katerem sva hodila še ni videlo takšne ljubezni
In zbledi v sivino mojega en dan starega čaja
Ker nikoli ne bi mogla biti
[Refren]
A ne maram zlate mrzlice, zlate mrzlice
Ne maram pričakovati z rdečico na obrazu
Ne maram, da bi vsak umrl za tvoj dotik
Vsi si te želijo
Vsi želijo vedeti kako te je ljubiti
Iti mimo, hiter dotik
Ne maram počasnega posnetka, dvojne vizije v roza rdečici
Ne maram, da je padanje kot letenje dokler se ne polomijo kosti
Vsi si te želijo
A jaz ne maram zlate mrzlice
[Verz 2]
Kakšen je občutek, da odraščaš tako lep?
Z lasmi, ki padajo kot domine
Moje misli spremenijo tvoje življenje v folkloro
Ne smem si dovoliti sanjati o tebi
[Refren]
Na večernih zabavah, vsem povem o tvojem kontradiktornem sranju
In obalno mesto, ki ga nisva našla ne bo nikoli videlo takšne ljubezni
Ker zbledi v sivino mojega en dan starega čaja
Ker nikoli ne bo mogoče
[Zaključek]
Bleščeče, utripajoče
Oči kot ladje, ki se potapljajo v vodah
Ki tako vabijo, da skoraj skočim vanje