champagne problems
You booked the night train for a reason
So you could sit there in this hurt
Bustling crowds or silent sleepers
You're not sure which is worse
Because I dropped your hand while dancing
Left you out there standing
Crestfallen on the landing
Champagne problems
Your mom's ring in your pocket
My picture in your wallet
Your heart was glass, I dropped it
Champagne problems
You told your family for a reason
You couldn't keep it in
Your sister splashed out on the bottle
Now no one's celebrating
Dom Perignon, you brought it
No crowd of friends applauded
Your hometown skeptics called it
Champagne problems
You had a speech, you're speechless
Love slipped beyond your reaches
And I couldn't give a reason
Champagne problems
Your Midas touch on the Chevy door
November flush and your flannel cure
"This dorm was once a madhouse"
I made a joke "Well, it's made for me" how
Evergreen, our group of friends
Don't think we'll say that word again
And soon they'll have the nerve to deck the halls
That we once walked through
One for the money, two for the show
I never was ready, so I watch you go
Sometimes you just don't know the answer
'Til someone's on their knees and asks you
"She would've made such a lovely bride
What a shame she's fucked in the head" they said
But you'll find the real thing instead
She'll patch up your tapestry that I shred
And hold your hand while dancing
Never leave you standing
Crestfallen on the landing
With champagne problems
Your mom's ring in your pocket
Her picture in your wallet
And you won't remember all my
Champagne problems
You won't remember all my
Champagne problems
A Complexidade Emocional de champagne problems de Taylor Swift
A música champagne problems, da aclamada cantora e compositora Taylor Swift, é uma narrativa melancólica que explora temas de amor, rejeição e arrependimento. A expressão champagne problems pode ser interpretada como problemas considerados triviais ou de 'alto nível', mas aqui, parece ser usada ironicamente para descrever uma situação de coração partido que é tudo, menos trivial para os envolvidos.
A letra conta a história de um pedido de casamento recusado, onde a narradora descreve a dor e a surpresa do parceiro ao ser rejeitado. A imagem do 'trem da noite' sugere uma fuga ou uma reflexão solitária sobre o ocorrido. A menção ao anel da mãe e à foto na carteira são símbolos de um futuro planejado e agora perdido. A canção é carregada de imagens poéticas, como 'Your heart was glass, I dropped it', que ilustram a fragilidade do coração do parceiro e a culpa da narradora por ter causado a dor.
Musicalmente, champagne problems é uma balada ao piano que se encaixa no estilo narrativo e introspectivo de Taylor Swift. A canção faz parte do álbum 'evermore', que é conhecido por suas letras profundas e histórias complexas. A habilidade de Swift em contar histórias é evidente nesta música, onde cada verso contribui para a construção de um cenário emocionalmente rico e detalhado, permitindo que os ouvintes sintam empatia pelos personagens da história, mesmo que nunca tenham passado por uma situação semelhante.
[Első versszak]
Okkal foglaltál az éjszakai vonatra
Hogy ott tudj ülni ebben a megbántottságban
Nyüzsgő tömegek vagy csendes hálókocsik
Nem vagy benne biztos, hogy melyik rosszabb
[Kórus]
Mert elejtettem a kezed tánc közben
Otthagytalak egyedül
Csüggedten a leszálláskor
Jelentéktelen problémák
Az anyukád gyűrűje a zsebedben
Az én képem a pénztárcádban
A szíved üvegből volt, én pedig elejtettem
Jelentéktelen problémák
[Második verszak]
Okkal mondtad el a családodnak
Nem tudtad magadban tartani
A nővéred sok pénzt dobott ki az üveg italra
Most senki nem ünnepel
[Kórus]
Dom Pérignon, te vetted
Nem volt barátok sokasága, aki tapsolt volna
A városod kételkedői úgy emlegették, mint
Jelentételen probélmák
Volt egy beszéded, most szótlan vagy
A szerelem kicsúszott a kezeid közül
És én nem tudtam adni egy okot
Jelentételen probélmák
[Átvezetés]
A midászi érintésed a Chevy ajtaján
A november kiáradt és a flaneled gyógyított
"Ez a hálóterem egykor bolodondokháza volt"
Vicceltem egyet "Akkor ezt nekem találták ki"
Milyen örökzöld, a baráti körünk
Ne gondold, hogy újra kimondjuk azt a szót
És hamarosan lesz képük feldíszíteni a termet
Amin egykor mi sétátuk keresztül
Egyre a pénzért, kettőre a showért (angol gyerekdalban visszaszámlálás, mielőtt megteszel valamit)
Én soha nem álltam készen, ezért néztelek, ahogy te megteszed
Néha egyszerűen csak nem tudod a választ
Amíg valaki ott nem térdel előted és megkér
"Milyen bájos menyasszony lett volna belőle
Milyen kár, hogy elbaszott az agya" mondták
De majd megtalálod ehelyett az igazit
Ő majd megfoltozza a kárpitot, amit én széttéptem
[Kórus]
És fogja a kezedet tánc közben
És soha nem hagy egyedül
Csüggedten a leszálláskor
Jelentéktelen problémákkal
Az anyukád gyűrűje a zsebedben
Az ő képe a pénztárcádban
Nem fogsz emlékezni az én összes
Jelentéktelen problémámra
[Kivezetés]
Nem fogsz emlékezni az én összes
Jelentéktelen problémámra
[ورس 1]
تو بلیط شبانه ی قطار رو به یه دلیلی رزرو کردی
تا بتونی با آسیب و دردی -که تو وجودته- اونجا بشینی
جمعیت های پر سروصدا و شلوغ یا آدم های خوابیده و ساکت
تو نمیدونی که کدامش حس بدتری داره
[کورس ]
چون من دستت رو موقع رقصیدن ول کردم
درحالیکه اون بیرون وایساده بودی ترکت کردم
ناامید از نتیجه ی همه ی این ها
همه ی این ها- مشکل های پیش پا افتادن-
حلقه ی مادرت که تو جیبته
عکس من که توی جاپولیته
قلب تو از شیشه بود، و من انداختمش
همه ی این ها- مشکل های پیش پا افتادن-
[ورس 2]
تو به خاطر یه دلیلی به خانوادت -راجبش- گفتی
چون- نمی تونستی تو خودت نگه داریش-
خواهرت تمام داراییش رو خرج مشروبات کرده
و حالا هیچکس درحال جشن گرفتن نیست
[کورس]
تو شامپاین مارکِ دام پریان رو آوردیش
هیچکدام از دوستات تشویقت نکردن
:آدم های بدبین شهرت بهشون گفتن
همه ی این ها- مشکل های پیش پا افتادن-
تو یه حرفی داشتی، ولی حالا زبانت بند آمده
عشق کاملا از دسترست خارج شد
و من نمی تونستم دلیلی براش بیارم
همه ی این ها- مشکل های پیش پا افتادن-
[بریج]
جای لمس طلای تو روی در ماشین شورلت
سرمای ماه نوامبر باعث گلگون شدن صورت میشه و تو با پوشیدن ژاکت پشمیت خودت رو گرم می کنی
“این خوابگاه زمانی یک دیوانه خانه بود”
“من با شوخی گفتم "خب، این خوابگاه برای من ساخته شده
گروه های دوستانه ما چقدرهمیشگی و با دوام هستند
فکر نکنم که دوباره اون کلمه -همیشگی و با دوام- رو بگیم
و بزودی اونا قدرت این رو پیدا خواهند کرد که
سالنی رو که ما زمانی درش راه رفتیم رو پر زرق و برق کنند
یه دلیلش به خاطر پول و یکیش به خاطر نمایش دادن
من هیچوقت آماده نبودم پس رفتنت رو تماشا کردم
بعضی اوقات تو هیچ جوابی براش نداری
تا وقتی که یکی -جلوت- زانو می زنه و ازت درخواست -ازدواج- می کنه
اون عروس دوست داشتنی میشد"
چقدر حیف شد که مخش تاب داره"، این چیزی بود که اونا گفتن
ولی تو درعوضش همون چیز واقعی رو پیدا کردی
اون دختر پرده ی قشنگت که من پاره کرده بودم رو بهم وصل می کنه
[کورس]
و موقع رقصیدن دستت رو نگه میداره
هیچوقت تو رو همینجوری ترک نمی کنه
درحالیکه از همه چی ناامید شدی
همراه با مشکلات پیش پا افتاده
حلقه ی مادرت که تو جیبته
عکس اون دختر که توی جاپولیته
تو دیگه به یاد نخواهی داشت
همه ی مشکلات پیش پا افتاده ی من رو
[اَوت رو]
تو دیگه به یاد نخواهی داشت
همه ی مشکلات پیش پا افتاده ی من رو
[Перевод песни Taylor Swift – "champagne problems"]
[Куплет 1]
Ты забронировал ночной поезд не просто так
Поэтому ты можешь сидеть там среди этой боли
Шумные толпы или тихие спящие
Ты не уверен, что из этого лучше
[Припев]
Потому что я бросила твою руку во время танцев
Оставила тебя там стоять
И ты унылый на лестничной площадке
Мелочные проблемы
Мамино кольцо у тебя в кармане
Моя фотография в твоём бумажнике
Твоё сердце было стеклом, я разбила его
Мелочные проблемы
[Куплет 2]
Ты рассказал семье всё не просто так
Ты не можешь держать это в себе
Сестра столько денег выкинула на бутылку шампанского
Сейчас никто не празднует
[Припев]
Дом Периньон, ты принёс его
Никто из друзей не аплодирует
Твои скептики из родного города назвали это
Мелочными проблемами
Ты говорил речь, но теперь ты безмолвный
Любовь выскользнула за пределы твоих богатств
И я не смогла найти причину
Мелочные проблемы
[Бридж]
Твой прикосновение Мидаса к двери Шевроле
Ноябрьский прилив и твоё фланелевое лечение
"Этот дом был когда-то сумасшедшим"
Я сделала из этого шутку: "Ну что ж, он сделан для меня"
Будто вечнозелёная наша группа друзей
Не думай, что мы скажем то слово вновь
И скоро у них хватит наглости украсить зал
Через который мы с тобой раньше проходили
Один – на деньги, два – для шоу
Я никогда не была готова, поэтому смотрю, как ты уходишь
Иногда ты просто не знаешь ответ
Пока кто-то не станет на колено и не спросит тебя
"Из неё вышла бы такая невеста
Какой позор, что она ебанутая на всю голову," - говорят они
Но вместо этого ты найдёшь настоящую
Она заделает обои, которые я порвала
[Припев]
И будет держать твою руку на танцах
Никогда не оставит одного стоять
Унылого на лестничной площадке
С мелочными проблемами
Мамино кольцо в твоём кармане
Её фотография в твоём бумажнике
Ты и не вспомнишь все мои
Мелочных проблемы
[Аутро]
Ты и не вспомнишь все мои
Мелочные проблемы
Du bokade nattåget av en anledning
Så du kunde sitta i allt som gör ont
Högljudda folkmängder eller tysta sovare
Du är inte säker på vad som är värre
För jag tappade din hand under dansen
Lät dig stå där
Nedslagen på trappsteget
ChampagneProblem
Din mammas ring i fickan
Min bild i plånboken
Ditt hjärta var glas jag tappade det
ChampagneProblem
Du berättade för familjen av en anledning
Du kunde inte hålla tillbaka
Din syster splashade på flaskan
Nu firar ingen
Dom Perignon, du köpte det
Ingen grupp av vänner applåderadе
Din hemstads skeptiker kallar dеt
ChampagneProblem
Du hade ett tal du är mållös
Kärleken sipprade bort dit du ej kan nå
Och jag kunde inte ge dig en anledning
ChampagneProblem
Din Midas beröring på Chevydörren
Novembers rodnad och din flannelkur
"Denna uppgång var en gång helt galen"
Jag skämtade, "Då var den gjord för mig"
Hur blomstrande, vår grupp av vänner
Tror vi aldrig kommer säga det ordet igen
Och snart har de mage att smycka ut hallarna
Som vi en gång gick igenom
En för pengarna, två för showen
Jag var aldrig redo så jag ser dig gå
Ibland vet man inte vad man ska säga
Tills någon är på knäna och frågar
"Hon skulle blivit en sådan ljuvlig brud
Vad synd att hon är knäpp i huvudet", sade de
Men du kommer hitta den rätta istället
Som hänger upp gardinerna jag rev sönder
Och håller din hand under dansen
Lämnar dig aldrig ståendes
Nedslagen på trappsteget
Med ChampagneProblemen
Din mammas ring i fickan
Hennes bild i din plånbok
Du kommer inte minnas alla mina
ChampagneProblem
Du kommer inte minnas alla mina
ChampagneProblem
[Verse 1]
Gece trende bir nedenle yer ayırttın
Böylece bu acıyla orada oturabilecektin
Telaşlı kalabalıklar mı veya sessiz uyuyanlar mı
Hangisi daha kötü emin değilsin
[Chorus]
Çünkü dans ediyorken elini bıraktım
Seni orada bir başına bıraktım
İskelede başını öne eğdirdim
Şampanya problemleri
Annenin yüzüğü cebinde
Fotoğrafım cüzdanın içinde
Kalbin camdandı, ben onu düşürdüm
Şampanya problemleri
[Verse 2]
Ailene anlatmanın bir nedeni vardı
Bunu içinde tutamadın
Kız kardeşin gösteriş için şişelere para harcardı
Şimdi hiç kimse kutlama yapmıyor
[Chorus]
Dom Pérignon, satın aldın
Alkışlar tutan arkadaş kalabalıkları yok
Memleketindeki dedikodulcular buna dediler ki
Şampanya problemleri
Bir konuşman vardı, şimdi dilin tutlmuş
Aşk ulaşamayacağın yerlere kaydı
Ve ben bir sebep veremedim
Şampanya problemleri
[Bridge]
Midas dokunuşun Chevy kapısında
Kasımın yüz kızartıcı soğu ve senin ceketinle korundum
"Bu yurt bir zamanlar deli hastanesiydi"
Şaka yaptım, "Eee, işte benim için yapıldı"
Nasıl da unutulmazdı, arkadaş grubumuz
O kelimeyi tekrar söyleyeceğimizi düşünmüyorum
Ve yakında salonları süsleme cesarete sahip olacaklar
Bir zamanlar yürüdüğümüz
Bir para için, iki gösteriş için
Hiç hazır değildim bu yüzden gidişini izliyorum
Bazen sadece cevabı bilmezsin
Biri çıkıp dizlerinin üzerine çöküp sana teklif edene kadar
"Ne kadar da güzel bir gelin olacaktı
Ne yazık olmuş kafasında becerip atmış olması" diyorlar şimdilerde
Ama benim yerime gerçek kişiyi bulacaksın
Sen de açtığım yaraları onaracak birisini
[Chorus]
Ve dans ediyorken elini tutacak
Asla seni bir başına terk etmiyecek
İskelede başını öne eğdirmeyecek
Şampanya problemleri ile
Annenin yüzüğü cebinde
O kadının fotoğrafı cüzdanında
Sen benim tüm
Şampanya problemlerimi hatırlamayacaksın
[Outro]
Sen benim tüm
Şampanya problemlerimi hatırlamayacaksın
[Versul 1]
Ai rezervat trenul de noapte cu un motiv
Ca să poți sta acolo în durerea asta
Mulțimi agitate sau adormiți tăcuți
Nu ești sigur care variantă e mai rea
[Refren]
Pentru că am dat drumul mâinii tale în timp ce dansam
Te-am lăsat stând acolo
Abătut pe palier
Probleme cu șampania
Inelul mamei tale în buzunarul tău
Poza mea în portofelul tău
Inima ta era sticlă, am scăpat-o
Probleme cu șampania
[Versul 2]
I-ai spus familiei tale cu un motiv
Nu ai putut ține în tine
Sora ta și-a făcut de cap cu sticla
Acum nimeni nu sărbătorește
[Refren]
Ai adus Dom Perignon
Niciun grup de prieteni nu a aplaudat
Scepticii din orașul tău au numit asta
Probleme cu șampania
Ai avut un discurs, ai rămas fără cuvinte
Dragostea a alunecat dincolo de întinderea ta
Și eu n-am putut da un motiv
Probleme cu șampania
[Bridge]
Atingerea ta de Midas pe ușa de Chevy
Răcoare de noiembrie și cămașa ta antidot
"Căminul ăsta a fost cândva o casă de nebuni"
Eu am glumit "Ei bine, e făcut pentru mine"
Veșnic, grupul nostru de prieteni
Nu cred că vom mai spune iar cuvântul ăla
Și în curând ei vor avea tupeul să decoreze holurile
Prin care noi am trecut odată
Unu pentru bani, doi pentru spectacol
Nu am fost niciodată pregătită, așa că te-am privit plecând
Câteodată pur și simplu nu știi răspunsul
Până când cineva e în genunchi și te întreabă
"Ar fi fost o mireasă minunată
Ce păcat că e futută în cap", au spus
Dar vei găsi lucrul real însă
Ea va petici tapiseria pe care eu am sfâșiat-o
[Refren]
Și te va ține de mână în timp ce dansați
Nu te va lăsa niciodată stând
Abătut pe palier
Cu probleme cu șampania
Inelul mamei tale în buzunarul tău
Poza ei în portofelul tău
Nu îți vei aminti toate
Problemele mele cu șampania
[Outro]
Nu îți vei aminti toate
Problemele mele cu șampania
[Куплет 1]
Ти недарма придбав квитки на нічний потяг
Ти шукав змогу посидіти там, наодинці з цим болем
Метушлива компанія або тихі соньки
Ти не певен, що і гірше
[Приспів]
Бо я випустила твою руку, коли ми танцювали
Залишила тебе там стояти
Занепалого духом на сходовому майданчику
Дріб'язкові проблеми
Обручка твоєї матері у твоїй кишені
Моя фотографія у твоєму гаманці
Твоє серце було скляним, я його зронила
Дріб'язкові проблеми
[Куплет 2]
Ти недарма розповів своїй родині
Ти не зміг утримати язика
Твоя сестра розлила пляшку
Тепер ніхто вже не святкує
[Приспів]
Дом Периньйон, що ти його приніс
Ніхто з групи друзів не аплодував
Скептики з твого рідного міста назвали це
Дріб'язковими проблемами
Ти приготував промову, та ти безмовний
Кохання вислизнуло з твоїх рук
І я не змогла назвати причину
Дріб'язкові проблеми
[Бридж]
Твій доторк Мідаса до дверей Chevrolet
Рум'янець у листопаді й твоє фланелеве зцілення
"Цей гуртожиток раніше був божевільнею"
Я пожартувала: "Ну, тоді він - саме для мене"
Ніби ті вічнозелені, наша компанія друзів
Не думаю, що ми колись промовимо це слово ще раз
І незабаром вони матимуть нахабство прикрасити ті зали
Якими ми колись пройшлись
На раз - гроші, на два - шоу
Я не була готова, тож дивилась, як ти пішов
Інколи ти просто не знаєш відповіді
Допоки хтось не стане на коліна і не спитає тебе
"Вона могла б стати такою чудовою нареченою
Як прикро, що вона йобнута на голову" - вони казали
Та натомість ти знайдеш щиру річ
Вона підлатає твій гобелен, який я розірвала
[Приспів]
Тримала твою руку, коли ви танцювали
Ніколи не лишила тебе стояти
Занепалого духом на сходовому майданчику
З дріб'язковими проблемами
Обручка твоєї матері у твоїй кишені
Її фотографія у твоєму гаманці
Ти не пам'ятатимеш про усі мої
Дріб'язкові проблеми
[Аутро]
Ти не пам'ятатимеш про усі мої
Дріб'язкові проблеми
[Prevod pesme "champagne problems" od Taylor Swift]
[Prva strofa]
S razlogom si kupio kartu za noćni voz
Da možeš da sediš tu dok te boli
Užurbana gomila ili tihi uspavani ljudi
Nisi siguran šta je gore od toga
[Refren]
Jer sam ja pustila tvoju ruku dok smo plesali
Ostavila te da stojiš tamo
Potišten na stepeništu
Bezazleni problemi
S majčinim prstenom u džepu
I mojom slikom u novčaniku
Srce ti je bilo stakleno, a ja ga ispustila
Bezazleni problemi
[Druga strofa]
S razlogom si rekao porodici
Nisi mogao da zadržiš to za sebe
Sestra ti je bacila pare na flašu šampanjca
Sad niko ne slavi
[Refren]
Doneo si dom perinjon
Nije bilo prijatelja da aplaudiraju
Skeptici iz tvog rodnog grada rekli su
"Bezazleni problemi"
Imao si spreman govor, sad si bez teksta
Ljubav ti je iskliznula iz ruku
A ja nisam umеla da ti kažem razlog
Bezazleni problеmi
[Treća strofa]
Tvoj Midin dodir na vratima ševroleta
Novembarska groznica i tvoj kućni lek
"Ovaj studentski dom je nekad bio ludnica"
Ja sam se našalila: "Onda je kao stvoren za mene"
Kakav su evergrin naši prijatelji
Mislim da više nećemo koristiti tu reč
A uskoro će se usuditi da okite hodnike
Kroz koje smo mi jednom prošli
Tri, četiri, sad
Nikad nisam bila spremna, pa gledam kako odlaziš
Nekad prosto ne znaš odgovor
Dok neko ne klekne i ne pita te
"Bila bi tako lepa nevesta
Šteta što je poremećena", rekli su
Ali ti ćeš naći onu pravu umesto mene
Ona će zakrpiti tapiseriju koju sam ja pokidala
[Refren]
I držaće te za ruku dok plešete
Nikada te neće ostaviti da stojiš
Potišten na stepeništu
Sa bezazlenim problemima
S majčinim prstenom u džepu
I njenom slikom u novčaniku
Nećeš se sećati svih mojih
Bezazlenih problema
Nećeš se sećati svih mojih
Bezazlenih problema
[Verz 1]
Rezerviral si nočni vlak z razlogom
Da bi lahko sedel tam v tej bolečini
Glasne množice ali tihi zaspanci
Ne veš, kaj je slabše
[Refren]
Ker sem spustila tvojo roko med plesom
Te pustila zunaj stati
Zgrešeno pri pristanku
Šampanjski problemi
Prstan tvoje mame v žepu
Moja slika v tvoji denarnici
Tvoje srce je bilo steklo, spustila sem ga
Šampanjski problemi
[Verz 2]
Svoji družini si povedal z razlogom
Nisi mogel zadržati zase
Tvoja sestra je kupila drago steklenico
A zdaj nihče ne proslavlja
[Refren]
Dom Pérignon si kupil
Noben v množici prijateljev ni ploskal
Skеptiki iz tvojega mesta so rekli
Šampanjski problеmi
Imel si govor, zdaj si brez besed
Ljubezen je ušla tvojim dosegom
In nisem ti mogla dati razlogov
Šampanjski problemi
[Mostiček]
Tvoj Midasov dotik na Chevy vratih
Novembrski mraz in tvoja karirasta srajca je bila zdravilo
'Ta študentski dom je bil nekdaj psihiatrija'
Šalila sem se 'Mislim, narejena je zame'
Kako zimzelena je bila najina skupina prijateljev
Mislim, da te besede ne bova več rekla
In kmalu si bodo upali dekorirati hodnike
Po katerih sva hodila
Ena za denar, dva za zabavo
Nikoli nisem bila pripravljena, zato te gledam ko odhajaš
Včasih sploh ne veš odgovora
Dokler ni nekdo na kolenih in te vpraša
'Lahko bi bila tako lepa nevesta
Kako sramotno, da je fuknjena v glavo' so rekli
A našel boš tisto pravo stvar
Zašila ti bo tapiserijo, ki sem jo uničila
[Refren]
In držala tvojo roko med plesom
Nikol te nebo zapustila
Zgrešeno pri pristanku
S šampanjskim problemi
Pristan tvoje mame v tvojem žepu
Njena slika v tvoji denarnici
Ne boš se spomnil vse mojih
Šampanjskih problemov
[Zaključek]
Ne boš se spomnil vse mojih
Šampanjskih problemov