Well you're magic he said
But don't let it all go to your head
'Cause I bet if you all had it all figured out
Then you'd never get out of bed
Well, no doubt
Of all the thing's that I've read what he wrote me
It's now sounding like the man I was hoping
To be
I keep on keeping it real
'Cause it keeps getting easier he'll see
He's the reason that I'm laughing
Even if there's no one else
He said, you've got to love yourself
You say, you shouldn't mumble when you speak
But keep your tongue up in your cheek
And if you stumble on to something better
Remember that it's humble that you seek
You got all the skill you need
Individuality
You got something
They call it gumption
They call it anything you want
Because when you play the fool now
You're only fooling everyone else
You're learning to love yourself
Yes you are, you are, yes you, you, you
And there's no price to pay, no, no
When you're givin' what you take
That's why it's easy to thank you
You, you
You, you, you
Let's say you take a break from our day
And gettin' back to the old garage
Because life's too short anyway
But at least it's better then average
As long as you got me
And I got yo, you know we'll got a lot to go around
I'll be your friend, your other brother
Another love to come and comfort you
And I'll keep reminding
If it's the only thing I ever do
I will always love you
You, you, you
You
(It's true my love, it's true, it's you I love, it's you I love, it's you, it's you I love)
(It's true my love, it's true, my love, it's true, it's you I love)
(It's you I love, it's you I love, it's you, it's you I love)
Oh, it's you I love
(It's you I love, it's you I love, it's you, it's you I love)
(It's true my love, it's true, my love, it's true, it's you I love)
(It's you I love, it's you I love, it's you, it's you I love) (it's you I love, I love, I love)
It's you I love, I love, I love
It's you I love, I love, I love
It's you I love, I love, I love
Climb up over the top
Survey the state of the soul
You've got to find out for yourself whether or not you're truly trying
Why not give it a shot?
Shake it, take control, inevitably wind up
Find out for yourself all the strengths you have inside still rising
Climb up over the top
Survey the state of the soul
You've got to find out for yourself whether or not you're truly trying
Why not give it a shot?
Shake it, take control, inevitably wind up
Find out for yourself all the strengths you have inside still rising
Climb up over the top
Survey the state of the soul
You've got to find out for yourself whether or not you're truly trying
(Why not give it a shot?) Oh, it's you I love
(Shake it, take control, inevitably wind up) Oh it's you I love
(Find out for yourself all the strengths you have inside still rising)
Climb up over the top
Survey the state of the soul
You've got to find out for yourself whether or not you're truly trying
Why not give it a shot?
Shake it, take control and inevitably wind up
And find out for yourself all the strengths that you have inside of you
Well you're magic he said
Bem, você é mágica, ele disse
But don't let it all go to your head
Mas não deixe tudo subir à sua cabeça
'Cause I bet if you all had it all figured out
Porque eu aposto que se você tivesse tudo resolvido
Then you'd never get out of bed
Então você nunca sairia da cama
Well, no doubt
Bem, sem dúvida
Of all the thing's that I've read what he wrote me
De todas as coisas que eu li o que ele me escreveu
It's now sounding like the man I was hoping
Agora está soando como o homem que eu esperava
To be
Ser
I keep on keeping it real
Eu continuo mantendo a realidade
'Cause it keeps getting easier he'll see
Porque fica cada vez mais fácil, ele verá
He's the reason that I'm laughing
Ele é a razão pela qual eu estou rindo
Even if there's no one else
Mesmo se não houver mais ninguém
He said, you've got to love yourself
Ele disse, você tem que se amar
You say, you shouldn't mumble when you speak
Você diz, você não deveria murmurar quando fala
But keep your tongue up in your cheek
Mas mantenha a língua na bochecha
And if you stumble on to something better
E se você tropeçar em algo melhor
Remember that it's humble that you seek
Lembre-se que é a humildade que você procura
You got all the skill you need
Você tem toda a habilidade que precisa
Individuality
Individualidade
You got something
Você tem algo
They call it gumption
Eles chamam de coragem
They call it anything you want
Eles chamam do que você quiser
Because when you play the fool now
Porque quando você faz o papel de bobo agora
You're only fooling everyone else
Você está apenas enganando todo mundo
You're learning to love yourself
Você está aprendendo a se amar
Yes you are, you are, yes you, you, you
Sim, você é, você é, sim você, você, você
And there's no price to pay, no, no
E não há preço a pagar, não, não
When you're givin' what you take
Quando você está dando o que você recebe
That's why it's easy to thank you
É por isso que é fácil agradecer
You, you
Você, você
You, you, you
Você, você, você
Let's say you take a break from our day
Vamos dizer que você tira um descanso do nosso dia
And gettin' back to the old garage
E volta para a velha garagem
Because life's too short anyway
Porque a vida é muito curta de qualquer maneira
But at least it's better then average
Mas pelo menos é melhor do que a média
As long as you got me
Enquanto você me tem
And I got yo, you know we'll got a lot to go around
E eu tenho você, você sabe que temos muito para compartilhar
I'll be your friend, your other brother
Eu serei seu amigo, seu outro irmão
Another love to come and comfort you
Outro amor para vir e confortar você
And I'll keep reminding
E eu vou continuar lembrando
If it's the only thing I ever do
Se for a única coisa que eu jamais faço
I will always love you
Eu sempre vou te amar
You, you, you
Você, você, você
You
Você
(It's true my love, it's true, it's you I love, it's you I love, it's you, it's you I love)
(É verdade meu amor, é verdade, é você que eu amo, é você que eu amo, é você, é você que eu amo)
(It's true my love, it's true, my love, it's true, it's you I love)
(É verdade meu amor, é verdade, meu amor, é verdade, é você que eu amo)
(It's you I love, it's you I love, it's you, it's you I love)
(É você que eu amo, é você que eu amo, é você, é você que eu amo)
Oh, it's you I love
Oh, é você que eu amo
(It's you I love, it's you I love, it's you, it's you I love)
(É você que eu amo, é você que eu amo, é você, é você que eu amo)
(It's true my love, it's true, my love, it's true, it's you I love)
(É verdade meu amor, é verdade, meu amor, é verdade, é você que eu amo)
(It's you I love, it's you I love, it's you, it's you I love) (it's you I love, I love, I love)
(É você que eu amo, é você que eu amo, é você, é você que eu amo) (é você que eu amo, eu amo, eu amo)
It's you I love, I love, I love
É você que eu amo, eu amo, eu amo
It's you I love, I love, I love
É você que eu amo, eu amo, eu amo
It's you I love, I love, I love
É você que eu amo, eu amo, eu amo
Climb up over the top
Suba até o topo
Survey the state of the soul
Avalie o estado da alma
You've got to find out for yourself whether or not you're truly trying
Você tem que descobrir por si mesmo se está realmente tentando
Why not give it a shot?
Por que não tentar?
Shake it, take control, inevitably wind up
Agite, tome controle, inevitavelmente acabe
Find out for yourself all the strengths you have inside still rising
Descubra por si mesmo todas as forças que você tem dentro ainda subindo
Climb up over the top
Suba até o topo
Survey the state of the soul
Avalie o estado da alma
You've got to find out for yourself whether or not you're truly trying
Você tem que descobrir por si mesmo se está realmente tentando
Why not give it a shot?
Por que não tentar?
Shake it, take control, inevitably wind up
Agite, tome controle, inevitavelmente acabe
Find out for yourself all the strengths you have inside still rising
Descubra por si mesmo todas as forças que você tem dentro ainda subindo
Climb up over the top
Suba até o topo
Survey the state of the soul
Avalie o estado da alma
You've got to find out for yourself whether or not you're truly trying
Você tem que descobrir por si mesmo se está realmente tentando
(Why not give it a shot?) Oh, it's you I love
(Por que não tentar?) Oh, é você que eu amo
(Shake it, take control, inevitably wind up) Oh it's you I love
(Agite, tome controle, inevitavelmente acabe) Oh, é você que eu amo
(Find out for yourself all the strengths you have inside still rising)
(Descubra por si mesmo todas as forças que você tem dentro ainda subindo)
Climb up over the top
Suba até o topo
Survey the state of the soul
Avalie o estado da alma
You've got to find out for yourself whether or not you're truly trying
Você tem que descobrir por si mesmo se está realmente tentando
Why not give it a shot?
Por que não tentar?
Shake it, take control and inevitably wind up
Agite, tome controle e inevitavelmente acabe
And find out for yourself all the strengths that you have inside of you
E descubra por si mesmo todas as forças que você tem dentro de você
Well you're magic he said
"Bueno, eres mágico", dijo él
But don't let it all go to your head
Pero no dejes que todo se te suba a la cabeza
'Cause I bet if you all had it all figured out
Porque apuesto a que si lo tuvieras todo resuelto
Then you'd never get out of bed
Entonces nunca saldrías de la cama
Well, no doubt
Bueno, sin duda
Of all the thing's that I've read what he wrote me
De todas las cosas que he leído lo que él me escribió
It's now sounding like the man I was hoping
Ahora suena como el hombre que esperaba
To be
Ser
I keep on keeping it real
Sigo manteniéndolo real
'Cause it keeps getting easier he'll see
Porque se sigue poniendo más fácil, él verá
He's the reason that I'm laughing
Él es la razón por la que estoy riendo
Even if there's no one else
Incluso si no hay nadie más
He said, you've got to love yourself
Él dijo, tienes que amarte a ti mismo
You say, you shouldn't mumble when you speak
Dices, no deberías murmurar cuando hablas
But keep your tongue up in your cheek
Pero mantén tu lengua en tu mejilla
And if you stumble on to something better
Y si tropiezas con algo mejor
Remember that it's humble that you seek
Recuerda que es la humildad lo que buscas
You got all the skill you need
Tienes todas las habilidades que necesitas
Individuality
Individualidad
You got something
Tienes algo
They call it gumption
Le llaman empuje
They call it anything you want
Llámalo como quieras
Because when you play the fool now
Porque cuando juegas al tonto ahora
You're only fooling everyone else
Solo estás engañando a todos los demás
You're learning to love yourself
Estás aprendiendo a amarte a ti mismo
Yes you are, you are, yes you, you, you
Sí, tú eres, tú eres, sí tú, tú, tú
And there's no price to pay, no, no
Y no hay precio que pagar, no, no
When you're givin' what you take
Cuando estás dando lo que tomas
That's why it's easy to thank you
Por eso es fácil agradecerte
You, you
Tú, tú
You, you, you
Tú, tú, tú
Let's say you take a break from our day
Digamos que te tomas un descanso de nuestro día
And gettin' back to the old garage
Y vuelves al viejo garaje
Because life's too short anyway
Porque la vida es demasiado corta de todos modos
But at least it's better then average
Pero al menos es mejor que el promedio
As long as you got me
Mientras me tengas a mí
And I got yo, you know we'll got a lot to go around
Y yo te tenga a ti, sabes que tenemos mucho para compartir
I'll be your friend, your other brother
Seré tu amigo, tu otro hermano
Another love to come and comfort you
Otro amor para venir y consolarte
And I'll keep reminding
Y seguiré recordándote
If it's the only thing I ever do
Si es lo único que hago
I will always love you
Siempre te amaré
You, you, you
Tú, tú, tú
You
Tú
(It's true my love, it's true, it's you I love, it's you I love, it's you, it's you I love)
(Es verdad mi amor, es verdad, te amo, te amo, te amo)
(It's true my love, it's true, my love, it's true, it's you I love)
(Es verdad mi amor, es verdad, mi amor, es verdad, te amo)
(It's you I love, it's you I love, it's you, it's you I love)
(Te amo, te amo, te amo, te amo)
Oh, it's you I love
Oh, te amo
(It's you I love, it's you I love, it's you, it's you I love)
(Te amo, te amo, te amo, te amo)
(It's true my love, it's true, my love, it's true, it's you I love)
(Es verdad mi amor, es verdad, mi amor, es verdad, te amo)
(It's you I love, it's you I love, it's you, it's you I love) (it's you I love, I love, I love)
(Te amo, te amo, te amo, te amo) (te amo, te amo, te amo)
It's you I love, I love, I love
Te amo, te amo, te amo
It's you I love, I love, I love
Te amo, te amo, te amo
It's you I love, I love, I love
Te amo, te amo, te amo
Climb up over the top
Sube hasta la cima
Survey the state of the soul
Evalúa el estado del alma
You've got to find out for yourself whether or not you're truly trying
Tienes que averiguar por ti mismo si realmente estás intentando
Why not give it a shot?
¿Por qué no intentarlo?
Shake it, take control, inevitably wind up
Agítalo, toma el control, inevitablemente terminarás
Find out for yourself all the strengths you have inside still rising
Descubre por ti mismo todas las fortalezas que tienes dentro aún en ascenso
Climb up over the top
Sube hasta la cima
Survey the state of the soul
Evalúa el estado del alma
You've got to find out for yourself whether or not you're truly trying
Tienes que averiguar por ti mismo si realmente estás intentando
Why not give it a shot?
¿Por qué no intentarlo?
Shake it, take control, inevitably wind up
Agítalo, toma el control, inevitablemente terminarás
Find out for yourself all the strengths you have inside still rising
Descubre por ti mismo todas las fortalezas que tienes dentro aún en ascenso
Climb up over the top
Sube hasta la cima
Survey the state of the soul
Evalúa el estado del alma
You've got to find out for yourself whether or not you're truly trying
Tienes que averiguar por ti mismo si realmente estás intentando
(Why not give it a shot?) Oh, it's you I love
(¿Por qué no intentarlo?) Oh, te amo
(Shake it, take control, inevitably wind up) Oh it's you I love
(Agítalo, toma el control, inevitablemente terminarás) Oh te amo
(Find out for yourself all the strengths you have inside still rising)
(Descubre por ti mismo todas las fortalezas que tienes dentro aún en ascenso)
Climb up over the top
Sube hasta la cima
Survey the state of the soul
Evalúa el estado del alma
You've got to find out for yourself whether or not you're truly trying
Tienes que averiguar por ti mismo si realmente estás intentando
Why not give it a shot?
¿Por qué no intentarlo?
Shake it, take control and inevitably wind up
Agítalo, toma el control e inevitablemente terminarás
And find out for yourself all the strengths that you have inside of you
Y descubre por ti mismo todas las fortalezas que tienes dentro de ti
Well you're magic he said
Eh bien, tu es magique, a-t-il dit
But don't let it all go to your head
Mais ne laisse pas tout cela te monter à la tête
'Cause I bet if you all had it all figured out
Parce que je parie que si tu avais tout compris
Then you'd never get out of bed
Alors tu ne sortirais jamais du lit
Well, no doubt
Eh bien, sans aucun doute
Of all the thing's that I've read what he wrote me
De toutes les choses que j'ai lues, ce qu'il m'a écrit
It's now sounding like the man I was hoping
Cela sonne maintenant comme l'homme que j'espérais
To be
Devenir
I keep on keeping it real
Je continue à rester authentique
'Cause it keeps getting easier he'll see
Parce que cela devient de plus en plus facile, il verra
He's the reason that I'm laughing
Il est la raison pour laquelle je ris
Even if there's no one else
Même s'il n'y a personne d'autre
He said, you've got to love yourself
Il a dit, tu dois t'aimer toi-même
You say, you shouldn't mumble when you speak
Tu dis, tu ne devrais pas marmonner quand tu parles
But keep your tongue up in your cheek
Mais garde ta langue dans ta joue
And if you stumble on to something better
Et si tu tombes sur quelque chose de mieux
Remember that it's humble that you seek
Souviens-toi que c'est l'humilité que tu cherches
You got all the skill you need
Tu as toutes les compétences dont tu as besoin
Individuality
Individualité
You got something
Tu as quelque chose
They call it gumption
Ils appellent ça de la détermination
They call it anything you want
Ils l'appellent comme tu veux
Because when you play the fool now
Parce que quand tu joues le fou maintenant
You're only fooling everyone else
Tu ne trompes que tout le monde
You're learning to love yourself
Tu apprends à t'aimer toi-même
Yes you are, you are, yes you, you, you
Oui tu es, tu es, oui toi, toi, toi
And there's no price to pay, no, no
Et il n'y a pas de prix à payer, non, non
When you're givin' what you take
Quand tu donnes ce que tu prends
That's why it's easy to thank you
C'est pourquoi il est facile de te remercier
You, you
Toi, toi
You, you, you
Toi, toi, toi
Let's say you take a break from our day
Disons que tu prends une pause dans notre journée
And gettin' back to the old garage
Et que tu reviens au vieux garage
Because life's too short anyway
Parce que la vie est trop courte de toute façon
But at least it's better then average
Mais au moins c'est mieux que la moyenne
As long as you got me
Tant que tu m'as
And I got yo, you know we'll got a lot to go around
Et que je t'ai, tu sais que nous avons beaucoup à partager
I'll be your friend, your other brother
Je serai ton ami, ton autre frère
Another love to come and comfort you
Un autre amour pour venir te réconforter
And I'll keep reminding
Et je continuerai à te le rappeler
If it's the only thing I ever do
Si c'est la seule chose que je fais jamais
I will always love you
Je t'aimerai toujours
You, you, you
Toi, toi, toi
You
Toi
(It's true my love, it's true, it's you I love, it's you I love, it's you, it's you I love)
(C'est vrai mon amour, c'est vrai, c'est toi que j'aime, c'est toi que j'aime, c'est toi, c'est toi que j'aime)
(It's true my love, it's true, my love, it's true, it's you I love)
(C'est vrai mon amour, c'est vrai, mon amour, c'est vrai, c'est toi que j'aime)
(It's you I love, it's you I love, it's you, it's you I love)
(C'est toi que j'aime, c'est toi que j'aime, c'est toi, c'est toi que j'aime)
Oh, it's you I love
Oh, c'est toi que j'aime
(It's you I love, it's you I love, it's you, it's you I love)
(C'est toi que j'aime, c'est toi que j'aime, c'est toi, c'est toi que j'aime)
(It's true my love, it's true, my love, it's true, it's you I love)
(C'est vrai mon amour, c'est vrai, mon amour, c'est vrai, c'est toi que j'aime)
(It's you I love, it's you I love, it's you, it's you I love) (it's you I love, I love, I love)
(C'est toi que j'aime, c'est toi que j'aime, c'est toi, c'est toi que j'aime) (c'est toi que j'aime, j'aime, j'aime)
It's you I love, I love, I love
C'est toi que j'aime, j'aime, j'aime
It's you I love, I love, I love
C'est toi que j'aime, j'aime, j'aime
It's you I love, I love, I love
C'est toi que j'aime, j'aime, j'aime
Climb up over the top
Monte au sommet
Survey the state of the soul
Évalue l'état de l'âme
You've got to find out for yourself whether or not you're truly trying
Tu dois découvrir par toi-même si tu essaies vraiment
Why not give it a shot?
Pourquoi ne pas essayer ?
Shake it, take control, inevitably wind up
Secoue-toi, prends le contrôle, finis inévitablement par
Find out for yourself all the strengths you have inside still rising
Découvrir par toi-même toutes les forces que tu as encore en toi qui s'élèvent
Climb up over the top
Monte au sommet
Survey the state of the soul
Évalue l'état de l'âme
You've got to find out for yourself whether or not you're truly trying
Tu dois découvrir par toi-même si tu essaies vraiment
Why not give it a shot?
Pourquoi ne pas essayer ?
Shake it, take control, inevitably wind up
Secoue-toi, prends le contrôle, finis inévitablement par
Find out for yourself all the strengths you have inside still rising
Découvrir par toi-même toutes les forces que tu as encore en toi qui s'élèvent
Climb up over the top
Monte au sommet
Survey the state of the soul
Évalue l'état de l'âme
You've got to find out for yourself whether or not you're truly trying
Tu dois découvrir par toi-même si tu essaies vraiment
(Why not give it a shot?) Oh, it's you I love
(Pourquoi ne pas essayer ?) Oh, c'est toi que j'aime
(Shake it, take control, inevitably wind up) Oh it's you I love
(Secoue-toi, prends le contrôle, finis inévitablement par) Oh c'est toi que j'aime
(Find out for yourself all the strengths you have inside still rising)
(Découvre par toi-même toutes les forces que tu as encore en toi qui s'élèvent)
Climb up over the top
Monte au sommet
Survey the state of the soul
Évalue l'état de l'âme
You've got to find out for yourself whether or not you're truly trying
Tu dois découvrir par toi-même si tu essaies vraiment
Why not give it a shot?
Pourquoi ne pas essayer ?
Shake it, take control and inevitably wind up
Secoue-toi, prends le contrôle et finis inévitablement par
And find out for yourself all the strengths that you have inside of you
Et découvre par toi-même toutes les forces que tu as en toi.
Well you're magic he said
"Nun, du bist magisch", sagte er
But don't let it all go to your head
"Aber lass es nicht zu Kopf steigen
'Cause I bet if you all had it all figured out
Denn ich wette, wenn ihr alles herausgefunden hättet
Then you'd never get out of bed
Dann würdet ihr nie aus dem Bett kommen
Well, no doubt
Nun, kein Zweifel
Of all the thing's that I've read what he wrote me
Von all den Dingen, die ich gelesen habe, was er mir schrieb
It's now sounding like the man I was hoping
Klingt es jetzt wie der Mann, den ich erhofft hatte
To be
Zu sein
I keep on keeping it real
Ich bleibe dabei, es echt zu halten
'Cause it keeps getting easier he'll see
Denn es wird immer einfacher, wird er sehen
He's the reason that I'm laughing
Er ist der Grund, warum ich lache
Even if there's no one else
Auch wenn sonst niemand da ist
He said, you've got to love yourself
Er sagte, du musst dich selbst lieben
You say, you shouldn't mumble when you speak
Du sagst, du solltest nicht nuscheln, wenn du sprichst
But keep your tongue up in your cheek
Aber behalte deine Zunge in deiner Wange
And if you stumble on to something better
Und wenn du auf etwas Besseres stößt
Remember that it's humble that you seek
Denke daran, dass es die Bescheidenheit ist, die du suchst
You got all the skill you need
Du hast all die Fähigkeiten, die du brauchst
Individuality
Individualität
You got something
Du hast etwas
They call it gumption
Sie nennen es Mumm
They call it anything you want
Sie nennen es, wie du willst
Because when you play the fool now
Denn wenn du jetzt den Narren spielst
You're only fooling everyone else
Täuschst du nur alle anderen
You're learning to love yourself
Du lernst, dich selbst zu lieben
Yes you are, you are, yes you, you, you
Ja, du bist es, du bist es, ja du, du, du
And there's no price to pay, no, no
Und es gibt keinen Preis zu zahlen, nein, nein
When you're givin' what you take
Wenn du gibst, was du nimmst
That's why it's easy to thank you
Deshalb ist es einfach, dir zu danken
You, you
Du, du
You, you, you
Du, du, du
Let's say you take a break from our day
Sagen wir, du machst eine Pause von unserem Tag
And gettin' back to the old garage
Und kommst zurück zur alten Garage
Because life's too short anyway
Denn das Leben ist sowieso zu kurz
But at least it's better then average
Aber zumindest ist es besser als der Durchschnitt
As long as you got me
Solange du mich hast
And I got yo, you know we'll got a lot to go around
Und ich habe dich, du weißt, wir haben viel zu teilen
I'll be your friend, your other brother
Ich werde dein Freund sein, dein anderer Bruder
Another love to come and comfort you
Eine weitere Liebe, die kommt und dich tröstet
And I'll keep reminding
Und ich werde dich immer daran erinnern
If it's the only thing I ever do
Wenn es das einzige ist, was ich jemals tue
I will always love you
Ich werde dich immer lieben
You, you, you
Du, du, du
You
Du
(It's true my love, it's true, it's you I love, it's you I love, it's you, it's you I love)
(Es ist wahr, meine Liebe, es ist wahr, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich)
(It's true my love, it's true, my love, it's true, it's you I love)
(Es ist wahr, meine Liebe, es ist wahr, meine Liebe, es ist wahr, ich liebe dich)
(It's you I love, it's you I love, it's you, it's you I love)
(Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich)
Oh, it's you I love
Oh, ich liebe dich
(It's you I love, it's you I love, it's you, it's you I love)
(Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich)
(It's true my love, it's true, my love, it's true, it's you I love)
(Es ist wahr, meine Liebe, es ist wahr, meine Liebe, es ist wahr, ich liebe dich)
(It's you I love, it's you I love, it's you, it's you I love) (it's you I love, I love, I love)
(Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich) (Ich liebe dich, ich liebe, ich liebe)
It's you I love, I love, I love
Ich liebe dich, ich liebe, ich liebe
It's you I love, I love, I love
Ich liebe dich, ich liebe, ich liebe
It's you I love, I love, I love
Ich liebe dich, ich liebe, ich liebe
Climb up over the top
Klettere über die Spitze
Survey the state of the soul
Untersuche den Zustand der Seele
You've got to find out for yourself whether or not you're truly trying
Du musst selbst herausfinden, ob du wirklich versuchst
Why not give it a shot?
Warum nicht einen Versuch wagen?
Shake it, take control, inevitably wind up
Schüttle es, übernimm die Kontrolle, lande unweigerlich
Find out for yourself all the strengths you have inside still rising
Finde selbst heraus, welche Stärken du noch in dir hast
Climb up over the top
Klettere über die Spitze
Survey the state of the soul
Untersuche den Zustand der Seele
You've got to find out for yourself whether or not you're truly trying
Du musst selbst herausfinden, ob du wirklich versuchst
Why not give it a shot?
Warum nicht einen Versuch wagen?
Shake it, take control, inevitably wind up
Schüttle es, übernimm die Kontrolle, lande unweigerlich
Find out for yourself all the strengths you have inside still rising
Finde selbst heraus, welche Stärken du noch in dir hast
Climb up over the top
Klettere über die Spitze
Survey the state of the soul
Untersuche den Zustand der Seele
You've got to find out for yourself whether or not you're truly trying
Du musst selbst herausfinden, ob du wirklich versuchst
(Why not give it a shot?) Oh, it's you I love
(Warum nicht einen Versuch wagen?) Oh, ich liebe dich
(Shake it, take control, inevitably wind up) Oh it's you I love
(Schüttle es, übernimm die Kontrolle, lande unweigerlich) Oh, ich liebe dich
(Find out for yourself all the strengths you have inside still rising)
(Finde selbst heraus, welche Stärken du noch in dir hast)
Climb up over the top
Klettere über die Spitze
Survey the state of the soul
Untersuche den Zustand der Seele
You've got to find out for yourself whether or not you're truly trying
Du musst selbst herausfinden, ob du wirklich versuchst
Why not give it a shot?
Warum nicht einen Versuch wagen?
Shake it, take control and inevitably wind up
Schüttle es, übernimm die Kontrolle und lande unweigerlich
And find out for yourself all the strengths that you have inside of you
Und finde selbst heraus, welche Stärken du in dir hast
Well you're magic he said
Beh, sei magico, ha detto
But don't let it all go to your head
Ma non lasciare che tutto ti monti alla testa
'Cause I bet if you all had it all figured out
Perché scommetto che se avessi tutto chiaro
Then you'd never get out of bed
Allora non usciresti mai dal letto
Well, no doubt
Beh, senza dubbio
Of all the thing's that I've read what he wrote me
Di tutte le cose che ho letto, quello che mi ha scritto
It's now sounding like the man I was hoping
Ora suona come l'uomo che speravo
To be
Di essere
I keep on keeping it real
Continuo a mantenere la realtà
'Cause it keeps getting easier he'll see
Perché continua a diventare più facile, vedrà
He's the reason that I'm laughing
È la ragione per cui sto ridendo
Even if there's no one else
Anche se non c'è nessun altro
He said, you've got to love yourself
Ha detto, devi amare te stesso
You say, you shouldn't mumble when you speak
Dici, non dovresti mormorare quando parli
But keep your tongue up in your cheek
Ma tieni la lingua in bocca
And if you stumble on to something better
E se inciampi in qualcosa di meglio
Remember that it's humble that you seek
Ricorda che è l'umiltà che cerchi
You got all the skill you need
Hai tutte le abilità di cui hai bisogno
Individuality
Individualità
You got something
Hai qualcosa
They call it gumption
Lo chiamano grinta
They call it anything you want
Lo chiamano come vuoi
Because when you play the fool now
Perché quando fai il buffone ora
You're only fooling everyone else
Stai solo ingannando tutti gli altri
You're learning to love yourself
Stai imparando ad amare te stesso
Yes you are, you are, yes you, you, you
Sì tu sei, tu sei, sì tu, tu, tu
And there's no price to pay, no, no
E non c'è prezzo da pagare, no, no
When you're givin' what you take
Quando stai dando quello che prendi
That's why it's easy to thank you
Ecco perché è facile ringraziarti
You, you
Tu, tu
You, you, you
Tu, tu, tu
Let's say you take a break from our day
Diciamo che fai una pausa dal nostro giorno
And gettin' back to the old garage
E torni al vecchio garage
Because life's too short anyway
Perché la vita è comunque troppo breve
But at least it's better then average
Ma almeno è meglio della media
As long as you got me
Finché mi hai
And I got yo, you know we'll got a lot to go around
E io ho te, sai che abbiamo molto da condividere
I'll be your friend, your other brother
Sarò il tuo amico, il tuo altro fratello
Another love to come and comfort you
Un altro amore per venire e confortarti
And I'll keep reminding
E continuerò a ricordare
If it's the only thing I ever do
Se è l'unica cosa che faccio mai
I will always love you
Ti amerò sempre
You, you, you
Tu, tu, tu
You
Tu
(It's true my love, it's true, it's you I love, it's you I love, it's you, it's you I love)
(È vero il mio amore, è vero, è te che amo, è te che amo, è te, è te che amo)
(It's true my love, it's true, my love, it's true, it's you I love)
(È vero il mio amore, è vero, il mio amore, è vero, è te che amo)
(It's you I love, it's you I love, it's you, it's you I love)
(È te che amo, è te che amo, è te, è te che amo)
Oh, it's you I love
Oh, è te che amo
(It's you I love, it's you I love, it's you, it's you I love)
(È te che amo, è te che amo, è te, è te che amo)
(It's true my love, it's true, my love, it's true, it's you I love)
(È vero il mio amore, è vero, il mio amore, è vero, è te che amo)
(It's you I love, it's you I love, it's you, it's you I love) (it's you I love, I love, I love)
(È te che amo, è te che amo, è te, è te che amo) (è te che amo, amo, amo)
It's you I love, I love, I love
È te che amo, amo, amo
It's you I love, I love, I love
È te che amo, amo, amo
It's you I love, I love, I love
È te che amo, amo, amo
Climb up over the top
Arrampicati fino alla cima
Survey the state of the soul
Esamina lo stato dell'anima
You've got to find out for yourself whether or not you're truly trying
Devi scoprire da solo se stai veramente provando
Why not give it a shot?
Perché non provare?
Shake it, take control, inevitably wind up
Scuotiti, prendi il controllo, finisci inevitabilmente
Find out for yourself all the strengths you have inside still rising
Scopri da solo tutte le forze che hai dentro ancora in aumento
Climb up over the top
Arrampicati fino alla cima
Survey the state of the soul
Esamina lo stato dell'anima
You've got to find out for yourself whether or not you're truly trying
Devi scoprire da solo se stai veramente provando
Why not give it a shot?
Perché non provare?
Shake it, take control, inevitably wind up
Scuotiti, prendi il controllo, finisci inevitabilmente
Find out for yourself all the strengths you have inside still rising
Scopri da solo tutte le forze che hai dentro ancora in aumento
Climb up over the top
Arrampicati fino alla cima
Survey the state of the soul
Esamina lo stato dell'anima
You've got to find out for yourself whether or not you're truly trying
Devi scoprire da solo se stai veramente provando
(Why not give it a shot?) Oh, it's you I love
(Perché non provare?) Oh, è te che amo
(Shake it, take control, inevitably wind up) Oh it's you I love
(Scuotiti, prendi il controllo, finisci inevitabilmente) Oh è te che amo
(Find out for yourself all the strengths you have inside still rising)
(Scopri da solo tutte le forze che hai dentro ancora in aumento)
Climb up over the top
Arrampicati fino alla cima
Survey the state of the soul
Esamina lo stato dell'anima
You've got to find out for yourself whether or not you're truly trying
Devi scoprire da solo se stai veramente provando
Why not give it a shot?
Perché non provare?
Shake it, take control and inevitably wind up
Scuotiti, prendi il controllo e finisci inevitabilmente
And find out for yourself all the strengths that you have inside of you
E scopri da solo tutte le forze che hai dentro di te