Calm down
Deep breaths
And get yourself dressed instead
Of running around
And pulling on your threads saying
Breaking yourself up
If it's a broken part, replace it
If it's a broken arm then brace it
If it's a broken heart then face it
And hold your own
Know your name
And go your own way
Hold your own
Know your name
And go your own way
And everything will be fine
Hang on
Help is on the way
Stay strong
I'm doing everything
Hold your own
Know your name
And go your own way
Hold your own
Know your name
And go your own way
And everything, everything will be fine
Everything
Are the details in the fabric
Are the things that make you panic
Are your thoughts results of static cling?
Are the things that make you blow
Hell, no reason, go on and scream
If you're shocked it's just the fault
Of faulty manufacturing
Everything will be fine
Everything in no time at all
Everything
Hold your own
And know your name
Go your own way
Are the details in the fabric (Hold your own, know your name)
Are the things that make you panic
Are your thoughts results of static cling? (Go your own way)
Are the details in the fabric (Hold your own, know your name)
Are the things that make you panic (Go your own way)
Is it Mother Nature's sewing machine?
Are the things that make you blow (Hold your own, know your name)
Hell no reason go on and scream
If you're shocked it's just the fault (Go your own way)
Of faulty manufacturing
Everything will be fine
Everything in no time at all
Hearts will hold
Calm down
Acalme-se
Deep breaths
Respire fundo
And get yourself dressed instead
E vista-se
Of running around
Em vez de correr por aí
And pulling on your threads saying
E puxar suas cordas dizendo
Breaking yourself up
Está se despedaçando
If it's a broken part, replace it
Se é uma parte quebrada, substitua
If it's a broken arm then brace it
Se é um braço quebrado, então imobilize
If it's a broken heart then face it
Se é um coração partido, então enfrente
And hold your own
E segure o seu próprio
Know your name
Conheça o seu nome
And go your own way
E siga o seu próprio caminho
Hold your own
Segure o seu próprio
Know your name
Conheça o seu nome
And go your own way
E siga o seu próprio caminho
And everything will be fine
E tudo ficará bem
Hang on
Aguente firme
Help is on the way
A ajuda está a caminho
Stay strong
Fique forte
I'm doing everything
Estou fazendo de tudo
Hold your own
Segure o seu próprio
Know your name
Conheça o seu nome
And go your own way
E siga o seu próprio caminho
Hold your own
Segure o seu próprio
Know your name
Conheça o seu nome
And go your own way
E siga o seu próprio caminho
And everything, everything will be fine
E tudo, tudo ficará bem
Everything
Tudo
Are the details in the fabric
São os detalhes no tecido
Are the things that make you panic
São as coisas que te fazem entrar em pânico
Are your thoughts results of static cling?
São seus pensamentos resultados de estática?
Are the things that make you blow
São as coisas que te fazem explodir
Hell, no reason, go on and scream
Inferno, sem motivo, vá em frente e grite
If you're shocked it's just the fault
Se você está chocado, é apenas a falha
Of faulty manufacturing
De uma fabricação defeituosa
Everything will be fine
Tudo ficará bem
Everything in no time at all
Tudo em nenhum tempo
Everything
Tudo
Hold your own
Segure o seu próprio
And know your name
E conheça o seu nome
Go your own way
Siga o seu próprio caminho
Are the details in the fabric (Hold your own, know your name)
São os detalhes no tecido (Segure o seu próprio, conheça o seu nome)
Are the things that make you panic
São as coisas que te fazem entrar em pânico
Are your thoughts results of static cling? (Go your own way)
São seus pensamentos resultados de estática? (Siga o seu próprio caminho)
Are the details in the fabric (Hold your own, know your name)
São os detalhes no tecido (Segure o seu próprio, conheça o seu nome)
Are the things that make you panic (Go your own way)
São as coisas que te fazem entrar em pânico (Siga o seu próprio caminho)
Is it Mother Nature's sewing machine?
É a máquina de costura da Mãe Natureza?
Are the things that make you blow (Hold your own, know your name)
São as coisas que te fazem explodir (Segure o seu próprio, conheça o seu nome)
Hell no reason go on and scream
Inferno, sem motivo, vá em frente e grite
If you're shocked it's just the fault (Go your own way)
Se você está chocado, é apenas a falha (Siga o seu próprio caminho)
Of faulty manufacturing
De uma fabricação defeituosa
Everything will be fine
Tudo ficará bem
Everything in no time at all
Tudo em nenhum tempo
Hearts will hold
Os corações aguentarão
Calm down
Cálmate
Deep breaths
Respiraciones profundas
And get yourself dressed instead
Y vístete en lugar
Of running around
De correr por ahí
And pulling on your threads saying
Y tirando de tus hilos diciendo
Breaking yourself up
Rompiéndote a ti mismo
If it's a broken part, replace it
Si es una parte rota, reemplázala
If it's a broken arm then brace it
Si es un brazo roto, entonces inmovilízalo
If it's a broken heart then face it
Si es un corazón roto, entonces afróntalo
And hold your own
Y mantén tu posición
Know your name
Conoce tu nombre
And go your own way
Y sigue tu propio camino
Hold your own
Mantén tu posición
Know your name
Conoce tu nombre
And go your own way
Y sigue tu propio camino
And everything will be fine
Y todo estará bien
Hang on
Aguanta
Help is on the way
La ayuda está en camino
Stay strong
Mantente fuerte
I'm doing everything
Estoy haciendo todo
Hold your own
Mantén tu posición
Know your name
Conoce tu nombre
And go your own way
Y sigue tu propio camino
Hold your own
Mantén tu posición
Know your name
Conoce tu nombre
And go your own way
Y sigue tu propio camino
And everything, everything will be fine
Y todo, todo estará bien
Everything
Todo
Are the details in the fabric
¿Están los detalles en la tela?
Are the things that make you panic
¿Son las cosas que te hacen entrar en pánico?
Are your thoughts results of static cling?
¿Son tus pensamientos resultados de la electricidad estática?
Are the things that make you blow
¿Son las cosas que te hacen explotar?
Hell, no reason, go on and scream
Infierno, sin razón, sigue y grita
If you're shocked it's just the fault
Si estás sorprendido, es solo la culpa
Of faulty manufacturing
De una fabricación defectuosa
Everything will be fine
Todo estará bien
Everything in no time at all
Todo en nada de tiempo
Everything
Todo
Hold your own
Mantén tu posición
And know your name
Y conoce tu nombre
Go your own way
Sigue tu propio camino
Are the details in the fabric (Hold your own, know your name)
¿Están los detalles en la tela? (Mantén tu posición, conoce tu nombre)
Are the things that make you panic
¿Son las cosas que te hacen entrar en pánico?
Are your thoughts results of static cling? (Go your own way)
¿Son tus pensamientos resultados de la electricidad estática? (Sigue tu propio camino)
Are the details in the fabric (Hold your own, know your name)
¿Están los detalles en la tela? (Mantén tu posición, conoce tu nombre)
Are the things that make you panic (Go your own way)
¿Son las cosas que te hacen entrar en pánico? (Sigue tu propio camino)
Is it Mother Nature's sewing machine?
¿Es la máquina de coser de la Madre Naturaleza?
Are the things that make you blow (Hold your own, know your name)
¿Son las cosas que te hacen explotar? (Mantén tu posición, conoce tu nombre)
Hell no reason go on and scream
Infierno, sin razón, sigue y grita
If you're shocked it's just the fault (Go your own way)
Si estás sorprendido, es solo la culpa (Sigue tu propio camino)
Of faulty manufacturing
De una fabricación defectuosa
Everything will be fine
Todo estará bien
Everything in no time at all
Todo en nada de tiempo
Hearts will hold
Los corazones resistirán
Calm down
Calme-toi
Deep breaths
Respires profondément
And get yourself dressed instead
Et habille-toi plutôt
Of running around
Au lieu de courir partout
And pulling on your threads saying
Et de tirer sur tes fils en disant
Breaking yourself up
Que tu te brises
If it's a broken part, replace it
Si c'est une pièce cassée, remplace-la
If it's a broken arm then brace it
Si c'est un bras cassé, alors mets une attelle
If it's a broken heart then face it
Si c'est un cœur brisé, alors affronte-le
And hold your own
Et tiens bon
Know your name
Connais ton nom
And go your own way
Et suis ton propre chemin
Hold your own
Tiens bon
Know your name
Connais ton nom
And go your own way
Et suis ton propre chemin
And everything will be fine
Et tout ira bien
Hang on
Accroche-toi
Help is on the way
De l'aide est en chemin
Stay strong
Reste fort
I'm doing everything
Je fais tout
Hold your own
Tiens bon
Know your name
Connais ton nom
And go your own way
Et suis ton propre chemin
Hold your own
Tiens bon
Know your name
Connais ton nom
And go your own way
Et suis ton propre chemin
And everything, everything will be fine
Et tout, tout ira bien
Everything
Tout
Are the details in the fabric
Sont-ce les détails dans le tissu
Are the things that make you panic
Sont-ce les choses qui te font paniquer
Are your thoughts results of static cling?
Sont-ce tes pensées le résultat de l'électricité statique ?
Are the things that make you blow
Sont-ce les choses qui te font exploser
Hell, no reason, go on and scream
Enfer, aucune raison, vas-y et crie
If you're shocked it's just the fault
Si tu es choqué, c'est juste la faute
Of faulty manufacturing
D'une fabrication défectueuse
Everything will be fine
Tout ira bien
Everything in no time at all
Tout en un rien de temps
Everything
Tout
Hold your own
Tiens bon
And know your name
Et connais ton nom
Go your own way
Suis ton propre chemin
Are the details in the fabric (Hold your own, know your name)
Sont-ce les détails dans le tissu (Tiens bon, connais ton nom)
Are the things that make you panic
Sont-ce les choses qui te font paniquer
Are your thoughts results of static cling? (Go your own way)
Sont-ce tes pensées le résultat de l'électricité statique ? (Suis ton propre chemin)
Are the details in the fabric (Hold your own, know your name)
Sont-ce les détails dans le tissu (Tiens bon, connais ton nom)
Are the things that make you panic (Go your own way)
Sont-ce les choses qui te font paniquer (Suis ton propre chemin)
Is it Mother Nature's sewing machine?
Est-ce la machine à coudre de Mère Nature ?
Are the things that make you blow (Hold your own, know your name)
Sont-ce les choses qui te font exploser (Tiens bon, connais ton nom)
Hell no reason go on and scream
Enfer, aucune raison, vas-y et crie
If you're shocked it's just the fault (Go your own way)
Si tu es choqué, c'est juste la faute (Suis ton propre chemin)
Of faulty manufacturing
D'une fabrication défectueuse
Everything will be fine
Tout ira bien
Everything in no time at all
Tout en un rien de temps
Hearts will hold
Les cœurs tiendront
Calm down
Beruhige dich
Deep breaths
Tiefe Atemzüge
And get yourself dressed instead
Und zieh dich an
Of running around
Anstatt herumzulaufen
And pulling on your threads saying
Und an deinen Fäden zu ziehen und zu sagen
Breaking yourself up
Du zerbrichst dich selbst
If it's a broken part, replace it
Wenn es ein kaputtes Teil ist, ersetze es
If it's a broken arm then brace it
Wenn es ein gebrochener Arm ist, dann schiene ihn
If it's a broken heart then face it
Wenn es ein gebrochenes Herz ist, dann stell dich ihm
And hold your own
Und halte durch
Know your name
Kenne deinen Namen
And go your own way
Und geh deinen eigenen Weg
Hold your own
Halte durch
Know your name
Kenne deinen Namen
And go your own way
Und geh deinen eigenen Weg
And everything will be fine
Und alles wird gut sein
Hang on
Halte durch
Help is on the way
Hilfe ist auf dem Weg
Stay strong
Bleib stark
I'm doing everything
Ich tue alles
Hold your own
Halte durch
Know your name
Kenne deinen Namen
And go your own way
Und geh deinen eigenen Weg
Hold your own
Halte durch
Know your name
Kenne deinen Namen
And go your own way
Und geh deinen eigenen Weg
And everything, everything will be fine
Und alles, alles wird gut sein
Everything
Alles
Are the details in the fabric
Sind es die Details im Stoff
Are the things that make you panic
Sind es die Dinge, die dich in Panik versetzen
Are your thoughts results of static cling?
Sind deine Gedanken das Ergebnis von statischer Aufladung?
Are the things that make you blow
Sind es die Dinge, die dich explodieren lassen
Hell, no reason, go on and scream
Verdammt, kein Grund, schrei einfach
If you're shocked it's just the fault
Wenn du schockiert bist, ist es nur der Fehler
Of faulty manufacturing
Von fehlerhafter Herstellung
Everything will be fine
Alles wird gut sein
Everything in no time at all
Alles in kürzester Zeit
Everything
Alles
Hold your own
Halte durch
And know your name
Und kenne deinen Namen
Go your own way
Geh deinen eigenen Weg
Are the details in the fabric (Hold your own, know your name)
Sind es die Details im Stoff (Halte durch, kenne deinen Namen)
Are the things that make you panic
Sind es die Dinge, die dich in Panik versetzen
Are your thoughts results of static cling? (Go your own way)
Sind deine Gedanken das Ergebnis von statischer Aufladung? (Geh deinen eigenen Weg)
Are the details in the fabric (Hold your own, know your name)
Sind es die Details im Stoff (Halte durch, kenne deinen Namen)
Are the things that make you panic (Go your own way)
Sind es die Dinge, die dich in Panik versetzen (Geh deinen eigenen Weg)
Is it Mother Nature's sewing machine?
Ist es die Nähmaschine von Mutter Natur?
Are the things that make you blow (Hold your own, know your name)
Sind es die Dinge, die dich explodieren lassen (Halte durch, kenne deinen Namen)
Hell no reason go on and scream
Verdammt, kein Grund, schrei einfach
If you're shocked it's just the fault (Go your own way)
Wenn du schockiert bist, ist es nur der Fehler (Geh deinen eigenen Weg)
Of faulty manufacturing
Von fehlerhafter Herstellung
Everything will be fine
Alles wird gut sein
Everything in no time at all
Alles in kürzester Zeit
Hearts will hold
Herzen werden halten
Calm down
Calmati
Deep breaths
Respiri profondi
And get yourself dressed instead
E vestiti invece
Of running around
Di correre in giro
And pulling on your threads saying
E tirare i tuoi fili dicendo
Breaking yourself up
Ti stai spezzando
If it's a broken part, replace it
Se è una parte rotta, sostituiscila
If it's a broken arm then brace it
Se è un braccio rotto allora fascialo
If it's a broken heart then face it
Se è un cuore spezzato allora affrontalo
And hold your own
E stai al tuo posto
Know your name
Conosci il tuo nome
And go your own way
E vai per la tua strada
Hold your own
Tieni duro
Know your name
Conosci il tuo nome
And go your own way
E vai per la tua strada
And everything will be fine
E tutto andrà bene
Hang on
Resisti
Help is on the way
L'aiuto è in arrivo
Stay strong
Rimani forte
I'm doing everything
Sto facendo tutto
Hold your own
Tieni duro
Know your name
Conosci il tuo nome
And go your own way
E vai per la tua strada
Hold your own
Tieni duro
Know your name
Conosci il tuo nome
And go your own way
E vai per la tua strada
And everything, everything will be fine
E tutto, tutto andrà bene
Everything
Tutto
Are the details in the fabric
Sono i dettagli nel tessuto
Are the things that make you panic
Sono le cose che ti fanno andare nel panico
Are your thoughts results of static cling?
Sono i tuoi pensieri risultati di statica?
Are the things that make you blow
Sono le cose che ti fanno esplodere
Hell, no reason, go on and scream
Diavolo, nessuna ragione, vai avanti e urla
If you're shocked it's just the fault
Se sei scioccato è solo la colpa
Of faulty manufacturing
Di una produzione difettosa
Everything will be fine
Tutto andrà bene
Everything in no time at all
Tutto in un attimo
Everything
Tutto
Hold your own
Tieni duro
And know your name
E conosci il tuo nome
Go your own way
Vai per la tua strada
Are the details in the fabric (Hold your own, know your name)
Sono i dettagli nel tessuto (Tieni duro, conosci il tuo nome)
Are the things that make you panic
Sono le cose che ti fanno andare nel panico
Are your thoughts results of static cling? (Go your own way)
Sono i tuoi pensieri risultati di statica? (Vai per la tua strada)
Are the details in the fabric (Hold your own, know your name)
Sono i dettagli nel tessuto (Tieni duro, conosci il tuo nome)
Are the things that make you panic (Go your own way)
Sono le cose che ti fanno andare nel panico (Vai per la tua strada)
Is it Mother Nature's sewing machine?
È la macchina da cucire di Madre Natura?
Are the things that make you blow (Hold your own, know your name)
Sono le cose che ti fanno esplodere (Tieni duro, conosci il tuo nome)
Hell no reason go on and scream
Diavolo, nessuna ragione, vai avanti e urla
If you're shocked it's just the fault (Go your own way)
Se sei scioccato è solo la colpa (Vai per la tua strada)
Of faulty manufacturing
Di una produzione difettosa
Everything will be fine
Tutto andrà bene
Everything in no time at all
Tutto in un attimo
Hearts will hold
I cuori reggeranno
Calm down
Tenanglah
Deep breaths
Tarik nafas dalam-dalam
And get yourself dressed instead
Dan berpakaianlah
Of running around
Daripada berlarian
And pulling on your threads saying
Dan merobek benangmu sambil berkata
Breaking yourself up
Menghancurkan dirimu sendiri
If it's a broken part, replace it
Jika itu bagian yang rusak, gantilah
If it's a broken arm then brace it
Jika itu lengan yang patah, bidailah
If it's a broken heart then face it
Jika itu hati yang patah, hadapilah
And hold your own
Dan peganglah milikmu sendiri
Know your name
Kenali namamu
And go your own way
Dan jalani jalanmu sendiri
Hold your own
Peganglah milikmu sendiri
Know your name
Kenali namamu
And go your own way
Dan jalani jalanmu sendiri
And everything will be fine
Dan segalanya akan baik-baik saja
Hang on
Bertahanlah
Help is on the way
Bantuan sedang dalam perjalanan
Stay strong
Tetap kuat
I'm doing everything
Aku sedang melakukan segalanya
Hold your own
Peganglah milikmu sendiri
Know your name
Kenali namamu
And go your own way
Dan jalani jalanmu sendiri
Hold your own
Peganglah milikmu sendiri
Know your name
Kenali namamu
And go your own way
Dan jalani jalanmu sendiri
And everything, everything will be fine
Dan segalanya, segalanya akan baik-baik saja
Everything
Segalanya
Are the details in the fabric
Apakah detailnya ada di kain
Are the things that make you panic
Apakah hal-hal yang membuatmu panik
Are your thoughts results of static cling?
Apakah pikiranmu hasil dari cling statis?
Are the things that make you blow
Apakah hal-hal yang membuatmu meledak
Hell, no reason, go on and scream
Sial, tanpa alasan, teruslah berteriak
If you're shocked it's just the fault
Jika kamu terkejut, itu hanya kesalahan
Of faulty manufacturing
Dari manufaktur yang cacat
Everything will be fine
Segalanya akan baik-baik saja
Everything in no time at all
Segalanya dalam sekejap
Everything
Segalanya
Hold your own
Peganglah milikmu sendiri
And know your name
Dan kenali namamu
Go your own way
Jalani jalanmu sendiri
Are the details in the fabric (Hold your own, know your name)
Apakah detailnya ada di kain (Peganglah milikmu sendiri, kenali namamu)
Are the things that make you panic
Apakah hal-hal yang membuatmu panik
Are your thoughts results of static cling? (Go your own way)
Apakah pikiranmu hasil dari cling statis? (Jalani jalanmu sendiri)
Are the details in the fabric (Hold your own, know your name)
Apakah detailnya ada di kain (Peganglah milikmu sendiri, kenali namamu)
Are the things that make you panic (Go your own way)
Apakah hal-hal yang membuatmu panik (Jalani jalanmu sendiri)
Is it Mother Nature's sewing machine?
Apakah itu mesin jahit alam semesta?
Are the things that make you blow (Hold your own, know your name)
Apakah hal-hal yang membuatmu meledak (Peganglah milikmu sendiri, kenali namamu)
Hell no reason go on and scream
Sial, tanpa alasan, teruslah berteriak
If you're shocked it's just the fault (Go your own way)
Jika kamu terkejut, itu hanya kesalahan (Jalani jalanmu sendiri)
Of faulty manufacturing
Dari manufaktur yang cacat
Everything will be fine
Segalanya akan baik-baik saja
Everything in no time at all
Segalanya dalam sekejap
Hearts will hold
Hati akan bertahan
Calm down
สงบลง
Deep breaths
หายใจลึก ๆ
And get yourself dressed instead
และเริ่มแต่งตัวขึ้นมา
Of running around
แทนที่จะวิ่งไปวิ่งมา
And pulling on your threads saying
และดึงเส้นใยของคุณแล้วพูดว่า
Breaking yourself up
ทำลายตัวเอง
If it's a broken part, replace it
ถ้ามันเป็นส่วนที่แตกหัก ก็เปลี่ยนมัน
If it's a broken arm then brace it
ถ้ามันเป็นแขนที่หัก ก็ใส่เฝือก
If it's a broken heart then face it
ถ้ามันเป็นหัวใจที่แตกหัก ก็ต้องเผชิญหน้ากับมัน
And hold your own
และยืนหยัด
Know your name
รู้จักชื่อของคุณ
And go your own way
และเดินทางตามทางของคุณเอง
Hold your own
ยืนหยัด
Know your name
รู้จักชื่อของคุณ
And go your own way
และเดินทางตามทางของคุณเอง
And everything will be fine
และทุกอย่างจะดีขึ้น
Hang on
ยืนหยัด
Help is on the way
ความช่วยเหลือกำลังจะมาถึง
Stay strong
อยู่แข็งแรง
I'm doing everything
ฉันทำทุกอย่าง
Hold your own
ยืนหยัด
Know your name
รู้จักชื่อของคุณ
And go your own way
และเดินทางตามทางของคุณเอง
Hold your own
ยืนหยัด
Know your name
รู้จักชื่อของคุณ
And go your own way
และเดินทางตามทางของคุณเอง
And everything, everything will be fine
และทุกอย่าง ทุกอย่างจะดีขึ้น
Everything
ทุกอย่าง
Are the details in the fabric
รายละเอียดที่อยู่ในผ้า
Are the things that make you panic
คือสิ่งที่ทำให้คุณตื่นตระหนก
Are your thoughts results of static cling?
หรือความคิดของคุณเป็นผลมาจากการติดตรึง?
Are the things that make you blow
สิ่งที่ทำให้คุณระเบิด
Hell, no reason, go on and scream
ไม่มีเหตุผล ไปตะโกนเถอะ
If you're shocked it's just the fault
ถ้าคุณตกใจ มันเป็นความผิด
Of faulty manufacturing
ของการผลิตที่มีปัญหา
Everything will be fine
ทุกอย่างจะดีขึ้น
Everything in no time at all
ทุกอย่างในไม่ช้า
Everything
ทุกอย่าง
Hold your own
ยืนหยัด
And know your name
และรู้จักชื่อของคุณ
Go your own way
เดินทางตามทางของคุณเอง
Are the details in the fabric (Hold your own, know your name)
รายละเอียดที่อยู่ในผ้า (ยืนหยัด, รู้จักชื่อของคุณ)
Are the things that make you panic
คือสิ่งที่ทำให้คุณตื่นตระหนก
Are your thoughts results of static cling? (Go your own way)
หรือความคิดของคุณเป็นผลมาจากการติดตรึง? (เดินทางตามทางของคุณเอง)
Are the details in the fabric (Hold your own, know your name)
รายละเอียดที่อยู่ในผ้า (ยืนหยัด, รู้จักชื่อของคุณ)
Are the things that make you panic (Go your own way)
คือสิ่งที่ทำให้คุณตื่นตระหนก (เดินทางตามทางของคุณเอง)
Is it Mother Nature's sewing machine?
หรือมันเป็นเครื่องเย็บผ้าของแม่ธรรมชาติ?
Are the things that make you blow (Hold your own, know your name)
สิ่งที่ทำให้คุณระเบิด (ยืนหยัด, รู้จักชื่อของคุณ)
Hell no reason go on and scream
ไม่มีเหตุผล ไปตะโกนเถอะ
If you're shocked it's just the fault (Go your own way)
ถ้าคุณตกใจ มันเป็นความผิด (เดินทางตามทางของคุณเอง)
Of faulty manufacturing
ของการผลิตที่มีปัญหา
Everything will be fine
ทุกอย่างจะดีขึ้น
Everything in no time at all
ทุกอย่างในไม่ช้า
Hearts will hold
หัวใจจะยืนหยัด
Calm down
冷静下来
Deep breaths
深呼吸
And get yourself dressed instead
然后给自己穿上衣服
Of running around
而不是到处跑
And pulling on your threads saying
并且拉扯你的线说
Breaking yourself up
把自己弄得支离破碎
If it's a broken part, replace it
如果是坏掉的部分,就替换它
If it's a broken arm then brace it
如果是断掉的手臂,就用支架固定它
If it's a broken heart then face it
如果是破碎的心,就面对它
And hold your own
坚守自我
Know your name
知道你的名字
And go your own way
走你自己的路
Hold your own
坚守自我
Know your name
知道你的名字
And go your own way
走你自己的路
And everything will be fine
一切都会好起来的
Hang on
挺住
Help is on the way
帮助即将到来
Stay strong
保持坚强
I'm doing everything
我正在做一切
Hold your own
坚守自我
Know your name
知道你的名字
And go your own way
走你自己的路
Hold your own
坚守自我
Know your name
知道你的名字
And go your own way
走你自己的路
And everything, everything will be fine
一切,一切都会好起来的
Everything
一切
Are the details in the fabric
细节在布料中
Are the things that make you panic
是让你恐慌的事情
Are your thoughts results of static cling?
你的思想是静电吸附的结果吗?
Are the things that make you blow
是让你爆炸的事情
Hell, no reason, go on and scream
见鬼,没有理由,尽情尖叫
If you're shocked it's just the fault
如果你感到震惊,那只是
Of faulty manufacturing
制造缺陷的错
Everything will be fine
一切都会好起来的
Everything in no time at all
一切在瞬间
Everything
一切
Hold your own
坚守自我
And know your name
知道你的名字
Go your own way
走你自己的路
Are the details in the fabric (Hold your own, know your name)
细节在布料中(坚守自我,知道你的名字)
Are the things that make you panic
是让你恐慌的事情
Are your thoughts results of static cling? (Go your own way)
你的思想是静电吸附的结果吗?(走你自己的路)
Are the details in the fabric (Hold your own, know your name)
细节在布料中(坚守自我,知道你的名字)
Are the things that make you panic (Go your own way)
是让你恐慌的事情(走你自己的路)
Is it Mother Nature's sewing machine?
这是大自然的缝纫机吗?
Are the things that make you blow (Hold your own, know your name)
是让你爆炸的事情(坚守自我,知道你的名字)
Hell no reason go on and scream
见鬼,没有理由,尽情尖叫
If you're shocked it's just the fault (Go your own way)
如果你感到震惊,那只是(走你自己的路)
Of faulty manufacturing
制造缺陷的错
Everything will be fine
一切都会好起来的
Everything in no time at all
一切在瞬间
Hearts will hold
心会坚守