Ela transita em meu mundo
Faz o que quer com minha paz
É sempre assim meu Deus
Me faz querer demais
Eu só queria te encontrar menina
Tudo que eu quero é ter você aqui
Pra ter de volta a razão pra sorrir
Quero te ver todos os dias
E sentir o seu calor
Quero esquecer tudo o que passou
Livra a minha dor
Eu peço meu Deus, meu Deus
Se eu sair pra trabalhar
Não me deixe esbarrar com ela
Mas se me envolver
Tudo em volta ao seu olhar
E onde eu menos esperar vem ela
Cheguei me chama ela já sabe
Eu 'to no morro, escuto os grave da minha casa
Bate as caixa, fecha a porta
Ela me arrasta e samba
É rap brasileiro
Sou passista da batida
De moleque eu sou funkeiro
Ela é morena no meu filme de favela
A mais de uma semana eu 'to pensando nessa cena
Acho que eu 'to envolvido
Andei perdido nessas ruas
Só pra ver se eu te encontrava
Mulher minha dose certa de problema
Acordo cedo de manhã ainda lembro o gosto dela
O sorriso é descoberta dela
Embaixo da coberta branca
Não existe santo
O amor é nato
E as curvas do corpo dela é como fogo pro meu tato
Nós dois na cama
O quarto flerta
Mas não perde tempo
Imaginando os filhos nesse flat
E um apartamento e metas do planejamento
Acordei pra me organizar
Mas ela bagunçou com nossos sentimentos
Eu peço meu Deus, meu Deus
Se eu sair pra trabalhar
Não me deixe esbarrar com ela
Mas se me envolver
Tudo em volta ao seu olhar
E onde eu menos esperar vem ela
O ela ali cheia de sí
Pra Deus pedi
Pra te tirar do meu caminho
Me arrependi
Me da a mão
Pra eu te levar pra outro lugar
Pra tu escutar o samba que eu escrevi
Pelas favelas que eu ando
Não tem parecida
Vem ser rainha da bateria da minha avenida
Que essa toque no rádio
E você ouça na sua casa
E nunca mais diga pra mim
Que nosso amor é desses que passa
E hoje eu viajo no pensamento
Em gastar contigo tudo que juntei desde novembro
Eu tendo a viver sozinho
Mas se seu caminho cruzou meu caminho
Não tenho nem argumento
Então eu levo meu som
'Ce leva um dos solto
E se eu te encontrar te peço pra ficar mais um pouco
A vida é um sopro, não liga pro que dizem os outros
Eu e você no mermo barco
E o universo de piloto
Mas se eu te pego parada na escola
Ou caminhando na beira do mar
Não deixaria você ir embora
Assim sem me notar
Eu peço meu Deus
Se eu sair pra trabalhar
Não me deixe esbarrar com ela
Mas se eu me envolver
Tudo em volta ao seu olhar
E onde eu menos esperar vem ela
Ela transita em meu mundo
She moves in my world
Faz o que quer com minha paz
Does what she wants with my peace
É sempre assim meu Deus
It's always like this my God
Me faz querer demais
Makes me want too much
Eu só queria te encontrar menina
I just wanted to find you girl
Tudo que eu quero é ter você aqui
All I want is to have you here
Pra ter de volta a razão pra sorrir
To have back the reason to smile
Quero te ver todos os dias
I want to see you every day
E sentir o seu calor
And feel your warmth
Quero esquecer tudo o que passou
I want to forget everything that has passed
Livra a minha dor
Relieve my pain
Eu peço meu Deus, meu Deus
I ask my God, my God
Se eu sair pra trabalhar
If I go out to work
Não me deixe esbarrar com ela
Don't let me bump into her
Mas se me envolver
But if I get involved
Tudo em volta ao seu olhar
Everything around her gaze
E onde eu menos esperar vem ela
And where I least expect it, she comes
Cheguei me chama ela já sabe
I arrived, she calls me, she already knows
Eu 'to no morro, escuto os grave da minha casa
I'm in the slum, I hear the bass from my house
Bate as caixa, fecha a porta
Hit the boxes, close the door
Ela me arrasta e samba
She drags me and samba
É rap brasileiro
It's Brazilian rap
Sou passista da batida
I'm a dancer of the beat
De moleque eu sou funkeiro
Since I was a kid, I'm a funk lover
Ela é morena no meu filme de favela
She's a brunette in my favela movie
A mais de uma semana eu 'to pensando nessa cena
For more than a week I've been thinking about this scene
Acho que eu 'to envolvido
I think I'm involved
Andei perdido nessas ruas
I got lost in these streets
Só pra ver se eu te encontrava
Just to see if I could find you
Mulher minha dose certa de problema
Woman, my right dose of problem
Acordo cedo de manhã ainda lembro o gosto dela
I wake up early in the morning still remembering her taste
O sorriso é descoberta dela
The smile is her discovery
Embaixo da coberta branca
Under the white blanket
Não existe santo
There is no saint
O amor é nato
Love is innate
E as curvas do corpo dela é como fogo pro meu tato
And the curves of her body are like fire to my touch
Nós dois na cama
The two of us in bed
O quarto flerta
The room flirts
Mas não perde tempo
But doesn't waste time
Imaginando os filhos nesse flat
Imagining children in this flat
E um apartamento e metas do planejamento
And an apartment and planning goals
Acordei pra me organizar
I woke up to get organized
Mas ela bagunçou com nossos sentimentos
But she messed up our feelings
Eu peço meu Deus, meu Deus
I ask my God, my God
Se eu sair pra trabalhar
If I go out to work
Não me deixe esbarrar com ela
Don't let me bump into her
Mas se me envolver
But if I get involved
Tudo em volta ao seu olhar
Everything around her gaze
E onde eu menos esperar vem ela
And where I least expect it, she comes
O ela ali cheia de sí
Oh, she's there full of herself
Pra Deus pedi
I asked God
Pra te tirar do meu caminho
To take you out of my way
Me arrependi
I regretted it
Me da a mão
Give me your hand
Pra eu te levar pra outro lugar
To take you to another place
Pra tu escutar o samba que eu escrevi
For you to listen to the samba I wrote
Pelas favelas que eu ando
Through the favelas I walk
Não tem parecida
There's no one like her
Vem ser rainha da bateria da minha avenida
Come be the queen of the drum section of my avenue
Que essa toque no rádio
May this play on the radio
E você ouça na sua casa
And you hear it in your house
E nunca mais diga pra mim
And never say to me again
Que nosso amor é desses que passa
That our love is one of those that passes
E hoje eu viajo no pensamento
And today I travel in thought
Em gastar contigo tudo que juntei desde novembro
In spending with you everything I've gathered since November
Eu tendo a viver sozinho
I tend to live alone
Mas se seu caminho cruzou meu caminho
But if your path crossed my path
Não tenho nem argumento
I have no argument
Então eu levo meu som
So I take my sound
'Ce leva um dos solto
You take one of the loose ones
E se eu te encontrar te peço pra ficar mais um pouco
And if I find you, I ask you to stay a little longer
A vida é um sopro, não liga pro que dizem os outros
Life is a breath, don't care what others say
Eu e você no mermo barco
You and me in the same boat
E o universo de piloto
And the universe as a pilot
Mas se eu te pego parada na escola
But if I catch you standing at school
Ou caminhando na beira do mar
Or walking by the sea
Não deixaria você ir embora
I wouldn't let you go
Assim sem me notar
Like this without noticing me
Eu peço meu Deus
I ask my God
Se eu sair pra trabalhar
If I go out to work
Não me deixe esbarrar com ela
Don't let me bump into her
Mas se eu me envolver
But if I get involved
Tudo em volta ao seu olhar
Everything around her gaze
E onde eu menos esperar vem ela
And where I least expect it, she comes
Ela transita em meu mundo
Ella transita en mi mundo
Faz o que quer com minha paz
Hace lo que quiere con mi paz
É sempre assim meu Deus
Siempre es así, Dios mío
Me faz querer demais
Me hace querer demasiado
Eu só queria te encontrar menina
Solo quería encontrarte, niña
Tudo que eu quero é ter você aqui
Todo lo que quiero es tenerte aquí
Pra ter de volta a razão pra sorrir
Para tener de vuelta la razón para sonreír
Quero te ver todos os dias
Quiero verte todos los días
E sentir o seu calor
Y sentir tu calor
Quero esquecer tudo o que passou
Quiero olvidar todo lo que pasó
Livra a minha dor
Alivia mi dolor
Eu peço meu Deus, meu Deus
Te pido, Dios mío, Dios mío
Se eu sair pra trabalhar
Si salgo a trabajar
Não me deixe esbarrar com ela
No me dejes tropezar con ella
Mas se me envolver
Pero si me involucro
Tudo em volta ao seu olhar
Todo a su alrededor con su mirada
E onde eu menos esperar vem ela
Y donde menos lo espero, viene ella
Cheguei me chama ela já sabe
Llegué, ella me llama, ya sabe
Eu 'to no morro, escuto os grave da minha casa
Estoy en el cerro, escucho los graves desde mi casa
Bate as caixa, fecha a porta
Golpea las cajas, cierra la puerta
Ela me arrasta e samba
Ella me arrastra y baila
É rap brasileiro
Es rap brasileño
Sou passista da batida
Soy bailarín del ritmo
De moleque eu sou funkeiro
Desde niño soy funkero
Ela é morena no meu filme de favela
Ella es morena en mi película de favela
A mais de uma semana eu 'to pensando nessa cena
Hace más de una semana que estoy pensando en esta escena
Acho que eu 'to envolvido
Creo que estoy involucrado
Andei perdido nessas ruas
Anduve perdido en estas calles
Só pra ver se eu te encontrava
Solo para ver si te encontraba
Mulher minha dose certa de problema
Mujer, mi dosis justa de problema
Acordo cedo de manhã ainda lembro o gosto dela
Me despierto temprano por la mañana y aún recuerdo su sabor
O sorriso é descoberta dela
La sonrisa es su descubrimiento
Embaixo da coberta branca
Debajo de la manta blanca
Não existe santo
No hay santo
O amor é nato
El amor es innato
E as curvas do corpo dela é como fogo pro meu tato
Y las curvas de su cuerpo son como fuego para mi tacto
Nós dois na cama
Los dos en la cama
O quarto flerta
La habitación coquetea
Mas não perde tempo
Pero no pierde tiempo
Imaginando os filhos nesse flat
Imaginando hijos en este piso
E um apartamento e metas do planejamento
Y un apartamento y metas de planificación
Acordei pra me organizar
Me desperté para organizarme
Mas ela bagunçou com nossos sentimentos
Pero ella desordenó nuestros sentimientos
Eu peço meu Deus, meu Deus
Te pido, Dios mío, Dios mío
Se eu sair pra trabalhar
Si salgo a trabajar
Não me deixe esbarrar com ela
No me dejes tropezar con ella
Mas se me envolver
Pero si me involucro
Tudo em volta ao seu olhar
Todo a su alrededor con su mirada
E onde eu menos esperar vem ela
Y donde menos lo espero, viene ella
O ela ali cheia de sí
Oh, ella allí llena de sí misma
Pra Deus pedi
Le pedí a Dios
Pra te tirar do meu caminho
Para sacarte de mi camino
Me arrependi
Me arrepentí
Me da a mão
Dame la mano
Pra eu te levar pra outro lugar
Para llevarte a otro lugar
Pra tu escutar o samba que eu escrevi
Para que escuches el samba que escribí
Pelas favelas que eu ando
Por las favelas que camino
Não tem parecida
No hay parecida
Vem ser rainha da bateria da minha avenida
Ven a ser la reina de la batería de mi avenida
Que essa toque no rádio
Que esto suene en la radio
E você ouça na sua casa
Y lo escuches en tu casa
E nunca mais diga pra mim
Y nunca más me digas
Que nosso amor é desses que passa
Que nuestro amor es de los que pasa
E hoje eu viajo no pensamento
Y hoy viajo en el pensamiento
Em gastar contigo tudo que juntei desde novembro
En gastar contigo todo lo que he ahorrado desde noviembre
Eu tendo a viver sozinho
Tiendo a vivir solo
Mas se seu caminho cruzou meu caminho
Pero si tu camino cruzó mi camino
Não tenho nem argumento
No tengo ni argumento
Então eu levo meu som
Entonces llevo mi sonido
'Ce leva um dos solto
Tú llevas uno de los sueltos
E se eu te encontrar te peço pra ficar mais um pouco
Y si te encuentro te pido que te quedes un poco más
A vida é um sopro, não liga pro que dizem os outros
La vida es un soplo, no te preocupes por lo que dicen los demás
Eu e você no mermo barco
Tú y yo en el mismo barco
E o universo de piloto
Y el universo de piloto
Mas se eu te pego parada na escola
Pero si te encuentro parada en la escuela
Ou caminhando na beira do mar
O caminando en la orilla del mar
Não deixaria você ir embora
No te dejaría irte
Assim sem me notar
Así sin notarme
Eu peço meu Deus
Te pido, Dios mío
Se eu sair pra trabalhar
Si salgo a trabajar
Não me deixe esbarrar com ela
No me dejes tropezar con ella
Mas se eu me envolver
Pero si me involucro
Tudo em volta ao seu olhar
Todo a su alrededor con su mirada
E onde eu menos esperar vem ela
Y donde menos lo espero, viene ella
Ela transita em meu mundo
Elle transite dans mon monde
Faz o que quer com minha paz
Elle fait ce qu'elle veut avec ma paix
É sempre assim meu Deus
C'est toujours comme ça mon Dieu
Me faz querer demais
Elle me fait trop désirer
Eu só queria te encontrar menina
Je voulais juste te rencontrer, fille
Tudo que eu quero é ter você aqui
Tout ce que je veux, c'est t'avoir ici
Pra ter de volta a razão pra sorrir
Pour retrouver une raison de sourire
Quero te ver todos os dias
Je veux te voir tous les jours
E sentir o seu calor
Et sentir ta chaleur
Quero esquecer tudo o que passou
Je veux oublier tout ce qui s'est passé
Livra a minha dor
Libère ma douleur
Eu peço meu Deus, meu Deus
Je demande à mon Dieu, mon Dieu
Se eu sair pra trabalhar
Si je sors pour travailler
Não me deixe esbarrar com ela
Ne me laisse pas la croiser
Mas se me envolver
Mais si je m'implique
Tudo em volta ao seu olhar
Tout autour de son regard
E onde eu menos esperar vem ela
Et là où je m'y attends le moins, elle arrive
Cheguei me chama ela já sabe
Je suis arrivé, elle m'appelle, elle sait déjà
Eu 'to no morro, escuto os grave da minha casa
Je suis dans la favela, j'entends les basses de ma maison
Bate as caixa, fecha a porta
Frappe les boîtes, ferme la porte
Ela me arrasta e samba
Elle me traîne et danse
É rap brasileiro
C'est du rap brésilien
Sou passista da batida
Je suis danseur du rythme
De moleque eu sou funkeiro
Depuis mon enfance, je suis un fan de funk
Ela é morena no meu filme de favela
Elle est brune dans mon film de favela
A mais de uma semana eu 'to pensando nessa cena
Depuis plus d'une semaine, je pense à cette scène
Acho que eu 'to envolvido
Je pense que je suis impliqué
Andei perdido nessas ruas
J'ai erré dans ces rues
Só pra ver se eu te encontrava
Juste pour voir si je pouvais te trouver
Mulher minha dose certa de problema
Femme, ma dose exacte de problème
Acordo cedo de manhã ainda lembro o gosto dela
Je me réveille tôt le matin, je me souviens encore de son goût
O sorriso é descoberta dela
Son sourire est sa découverte
Embaixo da coberta branca
Sous la couverture blanche
Não existe santo
Il n'y a pas de saint
O amor é nato
L'amour est inné
E as curvas do corpo dela é como fogo pro meu tato
Et les courbes de son corps sont comme du feu pour mon toucher
Nós dois na cama
Nous deux dans le lit
O quarto flerta
La chambre flirte
Mas não perde tempo
Mais ne perd pas de temps
Imaginando os filhos nesse flat
Imaginer des enfants dans cet appartement
E um apartamento e metas do planejamento
Et un appartement et des objectifs de planification
Acordei pra me organizar
Je me suis réveillé pour m'organiser
Mas ela bagunçou com nossos sentimentos
Mais elle a bousculé nos sentiments
Eu peço meu Deus, meu Deus
Je demande à mon Dieu, mon Dieu
Se eu sair pra trabalhar
Si je sors pour travailler
Não me deixe esbarrar com ela
Ne me laisse pas la croiser
Mas se me envolver
Mais si je m'implique
Tudo em volta ao seu olhar
Tout autour de son regard
E onde eu menos esperar vem ela
Et là où je m'y attends le moins, elle arrive
O ela ali cheia de sí
Oh elle là, pleine d'elle-même
Pra Deus pedi
J'ai demandé à Dieu
Pra te tirar do meu caminho
Pour te sortir de mon chemin
Me arrependi
Je me suis repenti
Me da a mão
Donne-moi ta main
Pra eu te levar pra outro lugar
Pour t'emmener ailleurs
Pra tu escutar o samba que eu escrevi
Pour que tu écoutes le samba que j'ai écrit
Pelas favelas que eu ando
Dans les favelas où je marche
Não tem parecida
Il n'y en a pas de semblable
Vem ser rainha da bateria da minha avenida
Viens être la reine de la batterie de mon avenue
Que essa toque no rádio
Que cela joue à la radio
E você ouça na sua casa
Et que tu l'entendes chez toi
E nunca mais diga pra mim
Et ne me dis plus jamais
Que nosso amor é desses que passa
Que notre amour est de ceux qui passent
E hoje eu viajo no pensamento
Et aujourd'hui je voyage dans mes pensées
Em gastar contigo tudo que juntei desde novembro
En dépensant avec toi tout ce que j'ai économisé depuis novembre
Eu tendo a viver sozinho
J'ai tendance à vivre seul
Mas se seu caminho cruzou meu caminho
Mais si ton chemin a croisé le mien
Não tenho nem argumento
Je n'ai même pas d'argument
Então eu levo meu som
Alors j'apporte ma musique
'Ce leva um dos solto
Tu apportes un des tiens
E se eu te encontrar te peço pra ficar mais um pouco
Et si je te rencontre, je te demande de rester un peu plus longtemps
A vida é um sopro, não liga pro que dizem os outros
La vie est un souffle, ne te soucie pas de ce que disent les autres
Eu e você no mermo barco
Toi et moi dans le même bateau
E o universo de piloto
Et l'univers comme pilote
Mas se eu te pego parada na escola
Mais si je te trouve arrêtée à l'école
Ou caminhando na beira do mar
Ou en marchant au bord de la mer
Não deixaria você ir embora
Je ne te laisserais pas partir
Assim sem me notar
Ainsi sans me remarquer
Eu peço meu Deus
Je demande à mon Dieu
Se eu sair pra trabalhar
Si je sors pour travailler
Não me deixe esbarrar com ela
Ne me laisse pas la croiser
Mas se eu me envolver
Mais si je m'implique
Tudo em volta ao seu olhar
Tout autour de son regard
E onde eu menos esperar vem ela
Et là où je m'y attends le moins, elle arrive
Ela transita em meu mundo
Sie bewegt sich in meiner Welt
Faz o que quer com minha paz
Sie macht, was sie will mit meinem Frieden
É sempre assim meu Deus
Es ist immer so, mein Gott
Me faz querer demais
Sie lässt mich zu viel wollen
Eu só queria te encontrar menina
Ich wollte dich nur treffen, Mädchen
Tudo que eu quero é ter você aqui
Alles, was ich will, ist dich hier zu haben
Pra ter de volta a razão pra sorrir
Um den Grund zum Lächeln zurückzubekommen
Quero te ver todos os dias
Ich möchte dich jeden Tag sehen
E sentir o seu calor
Und deine Wärme spüren
Quero esquecer tudo o que passou
Ich möchte alles vergessen, was passiert ist
Livra a minha dor
Befreie meinen Schmerz
Eu peço meu Deus, meu Deus
Ich bitte meinen Gott, meinen Gott
Se eu sair pra trabalhar
Wenn ich zur Arbeit gehe
Não me deixe esbarrar com ela
Lass mich nicht mit ihr zusammenstoßen
Mas se me envolver
Aber wenn ich mich einlasse
Tudo em volta ao seu olhar
Alles um ihren Blick herum
E onde eu menos esperar vem ela
Und wo ich es am wenigsten erwarte, kommt sie
Cheguei me chama ela já sabe
Ich bin angekommen, sie ruft mich, sie weiß es schon
Eu 'to no morro, escuto os grave da minha casa
Ich bin im Slum, höre den Bass von meinem Haus
Bate as caixa, fecha a porta
Schlage die Boxen, schließe die Tür
Ela me arrasta e samba
Sie zieht mich mit und tanzt Samba
É rap brasileiro
Es ist brasilianischer Rap
Sou passista da batida
Ich bin ein Tänzer des Beats
De moleque eu sou funkeiro
Als Junge war ich Funker
Ela é morena no meu filme de favela
Sie ist die Brünette in meinem Favela-Film
A mais de uma semana eu 'to pensando nessa cena
Seit mehr als einer Woche denke ich an diese Szene
Acho que eu 'to envolvido
Ich glaube, ich bin verwickelt
Andei perdido nessas ruas
Ich habe diese Straßen durchstreift
Só pra ver se eu te encontrava
Nur um zu sehen, ob ich dich finde
Mulher minha dose certa de problema
Frau, meine genaue Dosis Problem
Acordo cedo de manhã ainda lembro o gosto dela
Ich wache früh am Morgen auf und erinnere mich noch an ihren Geschmack
O sorriso é descoberta dela
Das Lächeln ist ihre Entdeckung
Embaixo da coberta branca
Unter der weißen Decke
Não existe santo
Es gibt keinen Heiligen
O amor é nato
Die Liebe ist angeboren
E as curvas do corpo dela é como fogo pro meu tato
Und die Kurven ihres Körpers sind wie Feuer für meinen Tastsinn
Nós dois na cama
Wir beide im Bett
O quarto flerta
Das Zimmer flirtet
Mas não perde tempo
Aber verschwendet keine Zeit
Imaginando os filhos nesse flat
Stellt sich Kinder in dieser Wohnung vor
E um apartamento e metas do planejamento
Und eine Wohnung und Ziele der Planung
Acordei pra me organizar
Ich wachte auf, um mich zu organisieren
Mas ela bagunçou com nossos sentimentos
Aber sie hat unsere Gefühle durcheinander gebracht
Eu peço meu Deus, meu Deus
Ich bitte meinen Gott, meinen Gott
Se eu sair pra trabalhar
Wenn ich zur Arbeit gehe
Não me deixe esbarrar com ela
Lass mich nicht mit ihr zusammenstoßen
Mas se me envolver
Aber wenn ich mich einlasse
Tudo em volta ao seu olhar
Alles um ihren Blick herum
E onde eu menos esperar vem ela
Und wo ich es am wenigsten erwarte, kommt sie
O ela ali cheia de sí
Oh, sie da, voller sich selbst
Pra Deus pedi
Ich bat Gott
Pra te tirar do meu caminho
Dich aus meinem Weg zu nehmen
Me arrependi
Ich habe es bereut
Me da a mão
Gib mir deine Hand
Pra eu te levar pra outro lugar
Um dich an einen anderen Ort zu bringen
Pra tu escutar o samba que eu escrevi
Um dir den Samba zuzuhören, den ich geschrieben habe
Pelas favelas que eu ando
In den Favelas, in denen ich gehe
Não tem parecida
Es gibt keine ähnliche
Vem ser rainha da bateria da minha avenida
Komm und sei die Königin meiner Sambaschule
Que essa toque no rádio
Dass dieses Lied im Radio spielt
E você ouça na sua casa
Und du hörst es in deinem Haus
E nunca mais diga pra mim
Und sag mir nie wieder
Que nosso amor é desses que passa
Dass unsere Liebe eine von denen ist, die vergeht
E hoje eu viajo no pensamento
Und heute reise ich in Gedanken
Em gastar contigo tudo que juntei desde novembro
Um alles mit dir auszugeben, was ich seit November gesammelt habe
Eu tendo a viver sozinho
Ich neige dazu, alleine zu leben
Mas se seu caminho cruzou meu caminho
Aber wenn dein Weg meinen Weg kreuzt
Não tenho nem argumento
Ich habe keine Argumente
Então eu levo meu som
Also nehme ich meine Musik mit
'Ce leva um dos solto
Du nimmst einen der losen mit
E se eu te encontrar te peço pra ficar mais um pouco
Und wenn ich dich treffe, bitte ich dich, noch ein bisschen zu bleiben
A vida é um sopro, não liga pro que dizem os outros
Das Leben ist ein Hauch, kümmere dich nicht um das, was die anderen sagen
Eu e você no mermo barco
Du und ich im selben Boot
E o universo de piloto
Und das Universum als Pilot
Mas se eu te pego parada na escola
Aber wenn ich dich an der Schule erwische
Ou caminhando na beira do mar
Oder am Meer entlang spazieren
Não deixaria você ir embora
Ich würde dich nicht gehen lassen
Assim sem me notar
So ohne mich zu bemerken
Eu peço meu Deus
Ich bitte meinen Gott
Se eu sair pra trabalhar
Wenn ich zur Arbeit gehe
Não me deixe esbarrar com ela
Lass mich nicht mit ihr zusammenstoßen
Mas se eu me envolver
Aber wenn ich mich einlasse
Tudo em volta ao seu olhar
Alles um ihren Blick herum
E onde eu menos esperar vem ela
Und wo ich es am wenigsten erwarte, kommt sie
Ela transita em meu mundo
Lei transita nel mio mondo
Faz o que quer com minha paz
Fa quello che vuole con la mia pace
É sempre assim meu Deus
È sempre così, mio Dio
Me faz querer demais
Mi fa desiderare troppo
Eu só queria te encontrar menina
Volevo solo incontrarti, ragazza
Tudo que eu quero é ter você aqui
Tutto quello che voglio è averti qui
Pra ter de volta a razão pra sorrir
Per riavere un motivo per sorridere
Quero te ver todos os dias
Voglio vederti tutti i giorni
E sentir o seu calor
E sentire il tuo calore
Quero esquecer tudo o que passou
Voglio dimenticare tutto ciò che è passato
Livra a minha dor
Libera il mio dolore
Eu peço meu Deus, meu Deus
Chiedo a mio Dio, mio Dio
Se eu sair pra trabalhar
Se esco per lavorare
Não me deixe esbarrar com ela
Non farmi inciampare in lei
Mas se me envolver
Ma se mi coinvolge
Tudo em volta ao seu olhar
Tutto attorno al suo sguardo
E onde eu menos esperar vem ela
E dove meno me l'aspetto, ecco lei
Cheguei me chama ela já sabe
Sono arrivato, lei mi chiama, lo sa già
Eu 'to no morro, escuto os grave da minha casa
Sono in collina, sento i bassi da casa mia
Bate as caixa, fecha a porta
Batti le casse, chiudi la porta
Ela me arrasta e samba
Lei mi trascina e balla
É rap brasileiro
È rap brasiliano
Sou passista da batida
Sono un passista del ritmo
De moleque eu sou funkeiro
Da ragazzo sono un funkeiro
Ela é morena no meu filme de favela
Lei è la morena nel mio film di favela
A mais de uma semana eu 'to pensando nessa cena
Da più di una settimana sto pensando a questa scena
Acho que eu 'to envolvido
Penso di essere coinvolto
Andei perdido nessas ruas
Mi sono perso in queste strade
Só pra ver se eu te encontrava
Solo per vedere se ti trovavo
Mulher minha dose certa de problema
Donna, la mia dose giusta di problema
Acordo cedo de manhã ainda lembro o gosto dela
Mi sveglio presto la mattina e ricordo ancora il suo sapore
O sorriso é descoberta dela
Il sorriso è la sua scoperta
Embaixo da coberta branca
Sotto la coperta bianca
Não existe santo
Non esiste santo
O amor é nato
L'amore è innato
E as curvas do corpo dela é como fogo pro meu tato
E le curve del suo corpo sono come fuoco per il mio tatto
Nós dois na cama
Noi due nel letto
O quarto flerta
La stanza flirta
Mas não perde tempo
Ma non perde tempo
Imaginando os filhos nesse flat
Immaginando i figli in questo appartamento
E um apartamento e metas do planejamento
E un appartamento e gli obiettivi del piano
Acordei pra me organizar
Mi sono svegliato per organizzarmi
Mas ela bagunçou com nossos sentimentos
Ma lei ha sconvolto i nostri sentimenti
Eu peço meu Deus, meu Deus
Chiedo a mio Dio, mio Dio
Se eu sair pra trabalhar
Se esco per lavorare
Não me deixe esbarrar com ela
Non farmi inciampare in lei
Mas se me envolver
Ma se mi coinvolge
Tudo em volta ao seu olhar
Tutto attorno al suo sguardo
E onde eu menos esperar vem ela
E dove meno me l'aspetto, ecco lei
O ela ali cheia de sí
Oh lei lì, piena di sé
Pra Deus pedi
Ho chiesto a Dio
Pra te tirar do meu caminho
Per toglierti dal mio cammino
Me arrependi
Mi sono pentito
Me da a mão
Dammi la mano
Pra eu te levar pra outro lugar
Per portarti in un altro posto
Pra tu escutar o samba que eu escrevi
Per ascoltare il samba che ho scritto
Pelas favelas que eu ando
Nelle favelas in cui cammino
Não tem parecida
Non ce n'è una simile
Vem ser rainha da bateria da minha avenida
Vieni a essere la regina della mia batteria
Que essa toque no rádio
Che questa suoni alla radio
E você ouça na sua casa
E tu la senta a casa tua
E nunca mais diga pra mim
E non mi dire mai più
Que nosso amor é desses que passa
Che il nostro amore è di quelli che passano
E hoje eu viajo no pensamento
E oggi viaggio nei pensieri
Em gastar contigo tudo que juntei desde novembro
A spendere con te tutto quello che ho raccolto da novembre
Eu tendo a viver sozinho
Tendo a vivere da solo
Mas se seu caminho cruzou meu caminho
Ma se il tuo cammino ha incrociato il mio
Não tenho nem argumento
Non ho nemmeno un argomento
Então eu levo meu som
Allora porto la mia musica
'Ce leva um dos solto
Tu porti uno dei tuoi pezzi
E se eu te encontrar te peço pra ficar mais um pouco
E se ti incontro ti chiedo di restare un po' di più
A vida é um sopro, não liga pro que dizem os outros
La vita è un soffio, non importa cosa dicono gli altri
Eu e você no mermo barco
Io e te sulla stessa barca
E o universo de piloto
E l'universo come pilota
Mas se eu te pego parada na escola
Ma se ti prendo ferma a scuola
Ou caminhando na beira do mar
O camminando sul bordo del mare
Não deixaria você ir embora
Non ti lascerei andare via
Assim sem me notar
Così senza notarmi
Eu peço meu Deus
Chiedo a mio Dio
Se eu sair pra trabalhar
Se esco per lavorare
Não me deixe esbarrar com ela
Non farmi inciampare in lei
Mas se eu me envolver
Ma se mi coinvolge
Tudo em volta ao seu olhar
Tutto attorno al suo sguardo
E onde eu menos esperar vem ela
E dove meno me l'aspetto, ecco lei