Mommy, daddy, look at me
I went to school and I got a degree
All my friends call it "the big D"
I went to school and I got the big D
I got the big D
I got the big D
I got the big D
I went to school and I got the big D
Is your muffin buttered?
Would you like us to assign someone to butter your muffin?
Excuse me (what?)
Excuse me (what?)
Hey you, over there
On the chaise longue in your underwear
What are you doing sitting down?
You should be horizontal now
On the chaise longue, on the chaise longue, on the chaise longue
All day long, on the chaise longue
On the chaise longue, on the chaise longue, on the chaise longue
All day long, on the chaise longue
Is your mother worried?
Would you like us to assign someone to worry your mother?
Excuse me (what?)
Excuse me (what?)
Hey you, in the front row
Are you coming backstage after the show?
Because I've got a chaise longue in my dressing room
And a pack of warm beer that we can consume
On the chaise longue, on the chaise longue, on the chaise longue
All day long, on the chaise longue
On the chaise longue, on the chaise longue, on the chaise longue
All day long, on the chaise longue
On the chaise longue, on the chaise longue, on the chaise longue
All day long, on the chaise longue
On the chaise longue, on the chaise longue, on the chaise longue
All day long, on the chaise longue
On the chaise longue, on the chaise longue, on the chaise longue
All day long, on the chaise longue
On the chaise longue, on the chaise longue, on the chaise longue
All day long, on the chaise longue
On the chaise longue, on the chaise longue, on the chaise longue
All day long, on the chaise longue
On the chaise longue, on the chaise longue, on the chaise longue
All day long, on the chaise longue
All day long, all day long, on the chaise longue
All day long, all day long, on the chaise longue
All day long, all day long, on the chaise longue
On the chaise longue, all day long, on the chaise longue
Mommy, daddy, look at me
Mamãe, papai, olhem para mim
I went to school and I got a degree
Eu fui para a escola e consegui um diploma
All my friends call it "the big D"
Todos os meus amigos chamam isso de "o grande D"
I went to school and I got the big D
Eu fui para a escola e consegui o grande D
I got the big D
Eu consegui o grande D
I got the big D
Eu consegui o grande D
I got the big D
Eu consegui o grande D
I went to school and I got the big D
Eu fui para a escola e consegui o grande D
Is your muffin buttered?
Seu muffin está com manteiga?
Would you like us to assign someone to butter your muffin?
Você gostaria que designássemos alguém para passar manteiga no seu muffin?
Excuse me (what?)
Com licença (o quê?)
Excuse me (what?)
Com licença (o quê?)
Hey you, over there
Ei você, ali
On the chaise longue in your underwear
Na chaise longue em sua roupa íntima
What are you doing sitting down?
O que você está fazendo sentado?
You should be horizontal now
Você deveria estar deitado agora
On the chaise longue, on the chaise longue, on the chaise longue
Na chaise longue, na chaise longue, na chaise longue
All day long, on the chaise longue
O dia todo, na chaise longue
On the chaise longue, on the chaise longue, on the chaise longue
Na chaise longue, na chaise longue, na chaise longue
All day long, on the chaise longue
O dia todo, na chaise longue
Is your mother worried?
Sua mãe está preocupada?
Would you like us to assign someone to worry your mother?
Você gostaria que designássemos alguém para preocupar sua mãe?
Excuse me (what?)
Com licença (o quê?)
Excuse me (what?)
Com licença (o quê?)
Hey you, in the front row
Ei você, na primeira fila
Are you coming backstage after the show?
Você vai para o backstage depois do show?
Because I've got a chaise longue in my dressing room
Porque eu tenho uma chaise longue no meu camarim
And a pack of warm beer that we can consume
E um pacote de cerveja quente que podemos consumir
On the chaise longue, on the chaise longue, on the chaise longue
Na chaise longue, na chaise longue, na chaise longue
All day long, on the chaise longue
O dia todo, na chaise longue
On the chaise longue, on the chaise longue, on the chaise longue
Na chaise longue, na chaise longue, na chaise longue
All day long, on the chaise longue
O dia todo, na chaise longue
On the chaise longue, on the chaise longue, on the chaise longue
Na chaise longue, na chaise longue, na chaise longue
All day long, on the chaise longue
O dia todo, na chaise longue
On the chaise longue, on the chaise longue, on the chaise longue
Na chaise longue, na chaise longue, na chaise longue
All day long, on the chaise longue
O dia todo, na chaise longue
On the chaise longue, on the chaise longue, on the chaise longue
Na chaise longue, na chaise longue, na chaise longue
All day long, on the chaise longue
O dia todo, na chaise longue
On the chaise longue, on the chaise longue, on the chaise longue
Na chaise longue, na chaise longue, na chaise longue
All day long, on the chaise longue
O dia todo, na chaise longue
On the chaise longue, on the chaise longue, on the chaise longue
Na chaise longue, na chaise longue, na chaise longue
All day long, on the chaise longue
O dia todo, na chaise longue
On the chaise longue, on the chaise longue, on the chaise longue
Na chaise longue, na chaise longue, na chaise longue
All day long, on the chaise longue
O dia todo, na chaise longue
All day long, all day long, on the chaise longue
O dia todo, o dia todo, na chaise longue
All day long, all day long, on the chaise longue
O dia todo, o dia todo, na chaise longue
All day long, all day long, on the chaise longue
O dia todo, o dia todo, na chaise longue
On the chaise longue, all day long, on the chaise longue
Na chaise longue, o dia todo, na chaise longue
Mommy, daddy, look at me
Mami, papi, mírenme
I went to school and I got a degree
Fui a la escuela y me gradué
All my friends call it "the big D"
Todos mis amigos lo llaman "La gran D"
I went to school and I got the big D
Fui a la escuela y saqué la gran D
I got the big D
Saqué la gran D
I got the big D
Saqué la gran D
I got the big D
Saqué la gran D
I went to school and I got the big D
Fui a la escuela y saqué la gran D
Is your muffin buttered?
¿Su magdalena tiene mantequilla?
Would you like us to assign someone to butter your muffin?
¿Desearía que le asignáramos a alguien para que le ponga mantequilla a su magdalena?
Excuse me (what?)
Perdóneme (¿qué?)
Excuse me (what?)
Perdóneme (¿qué?)
Hey you, over there
Oye tú, por aquí
On the chaise longue in your underwear
El que está en la tumbona en ropa interior
What are you doing sitting down?
¿Qué haces sentado?
You should be horizontal now
Deberías estar en modo horizontal ahora
On the chaise longue, on the chaise longue, on the chaise longue
En la tumbona, en la tumbona, en la tumbona
All day long, on the chaise longue
Todo el día, en la tumbona
On the chaise longue, on the chaise longue, on the chaise longue
En la tumbona, en la tumbona, en la tumbona
All day long, on the chaise longue
Todo el día, en la tumbona
Is your mother worried?
¿Está su madre preocupada?
Would you like us to assign someone to worry your mother?
¿Desearía que le asignáramos a alguien para que preocupe a su madre?
Excuse me (what?)
Perdóneme (¿qué?)
Excuse me (what?)
Perdóneme (¿qué?)
Hey you, in the front row
Oye tú, el que está en la línea del frente
Are you coming backstage after the show?
¿Vas a volver a los camerinos después del espectáculo?
Because I've got a chaise longue in my dressing room
Porque tengo una tumbona en mi vestidor
And a pack of warm beer that we can consume
Y un paquete de cerveza caliente que podemos consumir
On the chaise longue, on the chaise longue, on the chaise longue
En la tumbona, en la tumbona, en la tumbona
All day long, on the chaise longue
Todo el día, en la tumbona
On the chaise longue, on the chaise longue, on the chaise longue
En la tumbona, en la tumbona, en la tumbona
All day long, on the chaise longue
Todo el día, en la tumbona
On the chaise longue, on the chaise longue, on the chaise longue
En la tumbona, en la tumbona, en la tumbona
All day long, on the chaise longue
Todo el día, en la tumbona
On the chaise longue, on the chaise longue, on the chaise longue
En la tumbona, en la tumbona, en la tumbona
All day long, on the chaise longue
Todo el día, en la tumbona
On the chaise longue, on the chaise longue, on the chaise longue
En la tumbona, en la tumbona, en la tumbona
All day long, on the chaise longue
Todo el día, en la tumbona
On the chaise longue, on the chaise longue, on the chaise longue
En la tumbona, en la tumbona, en la tumbona
All day long, on the chaise longue
Todo el día, en la tumbona
On the chaise longue, on the chaise longue, on the chaise longue
En la tumbona, en la tumbona, en la tumbona
All day long, on the chaise longue
Todo el día, en la tumbona
On the chaise longue, on the chaise longue, on the chaise longue
En la tumbona, en la tumbona, en la tumbona
All day long, on the chaise longue
Todo el día, en la tumbona
All day long, all day long, on the chaise longue
Todo el día, todo el día, en la tumbona
All day long, all day long, on the chaise longue
Todo el día, todo el día, en la tumbona
All day long, all day long, on the chaise longue
Todo el día, todo el día, en la tumbona
On the chaise longue, all day long, on the chaise longue
En la tumbona, todo el día, en la tumbona
Mommy, daddy, look at me
Maman, papa, regardez-moi
I went to school and I got a degree
Je suis allée à l'école et j'ai eu mon bac
All my friends call it "the big D"
Toutes mes copines l'apellent "la grosse B"
I went to school and I got the big D
Je suis allée à l'école et j'ai eu la grosse B
I got the big D
J'ai eu la grosse B
I got the big D
J'ai eu la grosse B
I got the big D
J'ai eu la grosse B
I went to school and I got the big D
Je suis allée à l'école et j'ai eu la grosse B
Is your muffin buttered?
Est-ce que t'as du beurre sur ton muffin?
Would you like us to assign someone to butter your muffin?
Voudrais-tu qu'on assigne quelqu'un pour beurrer ton muffin?
Excuse me (what?)
Pardon (quoi?)
Excuse me (what?)
Pardon (quoi?)
Hey you, over there
Hé, toi, là-bas
On the chaise longue in your underwear
Sur la chaise longue dans tes sous-vêtements
What are you doing sitting down?
Qu'est-ce que tu fais assis?
You should be horizontal now
Tu devrais présentement être allongé
On the chaise longue, on the chaise longue, on the chaise longue
Sur la chaise longue, sur la chaise longue, sur la chaise longue
All day long, on the chaise longue
Toute la journée, sur la chaise longue
On the chaise longue, on the chaise longue, on the chaise longue
Sur la chaise longue, sur la chaise longue, sur la chaise longue
All day long, on the chaise longue
Toute la journée, sur la chaise longue
Is your mother worried?
Est-ce que ta mère s'inquiète?
Would you like us to assign someone to worry your mother?
Voudrais-tu qu'on assigne quelqu'un pour inquiéter ta mère?
Excuse me (what?)
Pardon (quoi?)
Excuse me (what?)
Pardon (quoi?)
Hey you, in the front row
Hé, toi, au premier rang
Are you coming backstage after the show?
Est-ce que tu passes en coulisses après le concert?
Because I've got a chaise longue in my dressing room
Parce que j'ai une chaise longue dans ma loge
And a pack of warm beer that we can consume
Et quelques bières tièdes qu'on peut avaler
On the chaise longue, on the chaise longue, on the chaise longue
Sur la chaise longue, sur la chaise longue, sur la chaise longue
All day long, on the chaise longue
Toute la journée, sur la chaise longue
On the chaise longue, on the chaise longue, on the chaise longue
Sur la chaise longue, sur la chaise longue, sur la chaise longue
All day long, on the chaise longue
Toute la journée, sur la chaise longue
On the chaise longue, on the chaise longue, on the chaise longue
Sur la chaise longue, sur la chaise longue, sur la chaise longue
All day long, on the chaise longue
Toute la journée, sur la chaise longue
On the chaise longue, on the chaise longue, on the chaise longue
Sur la chaise longue, sur la chaise longue, sur la chaise longue
All day long, on the chaise longue
Toute la journée, sur la chaise longue
On the chaise longue, on the chaise longue, on the chaise longue
Sur la chaise longue, sur la chaise longue, sur la chaise longue
All day long, on the chaise longue
Toute la journée, sur la chaise longue
On the chaise longue, on the chaise longue, on the chaise longue
Sur la chaise longue, sur la chaise longue, sur la chaise longue
All day long, on the chaise longue
Toute la journée, sur la chaise longue
On the chaise longue, on the chaise longue, on the chaise longue
Sur la chaise longue, sur la chaise longue, sur la chaise longue
All day long, on the chaise longue
Toute la journée, sur la chaise longue
On the chaise longue, on the chaise longue, on the chaise longue
Sur la chaise longue, sur la chaise longue, sur la chaise longue
All day long, on the chaise longue
Toute la journée, sur la chaise longue
All day long, all day long, on the chaise longue
Toute la journée, toute la journée, sur la chaise longue
All day long, all day long, on the chaise longue
Toute la journée, toute la journée, sur la chaise longue
All day long, all day long, on the chaise longue
Toute la journée, toute la journée, sur la chaise longue
On the chaise longue, all day long, on the chaise longue
Sur la chaise longue, toute la journée, sur la chaise longue
Mommy, daddy, look at me
Mama, Papa, schaut mich an
I went to school and I got a degree
Ich bin zur Schule gegangen und habe einen Abschluss gemacht
All my friends call it "the big D"
Alle meine Freunde nennen es "das große D"
I went to school and I got the big D
Ich bin zur Schule gegangen und habe das große D bekommen
I got the big D
Ich habe das große D bekommen
I got the big D
Ich habe das große D bekommen
I got the big D
Ich habe das große D bekommen
I went to school and I got the big D
Ich bin zur Schule gegangen und habe das große D bekommen
Is your muffin buttered?
Ist dein Muffin gebuttert?
Would you like us to assign someone to butter your muffin?
Möchtest du, dass wir jemanden beauftragen, deinen Muffin zu buttern?
Excuse me (what?)
Entschuldigung (was?)
Excuse me (what?)
Entschuldigung (was?)
Hey you, over there
Hey du, dort drüben
On the chaise longue in your underwear
Auf der Chaiselongue in deiner Unterwäsche
What are you doing sitting down?
Was machst du da sitzend?
You should be horizontal now
Du solltest jetzt horizontal sein
On the chaise longue, on the chaise longue, on the chaise longue
Auf der Chaiselongue, auf der Chaiselongue, auf der Chaiselongue
All day long, on the chaise longue
Den ganzen Tag lang, auf der Chaiselongue
On the chaise longue, on the chaise longue, on the chaise longue
Auf der Chaiselongue, auf der Chaiselongue, auf der Chaiselongue
All day long, on the chaise longue
Den ganzen Tag lang, auf der Chaiselongue
Is your mother worried?
Macht sich deine Mutter Sorgen?
Would you like us to assign someone to worry your mother?
Möchtest du, dass wir jemanden beauftragen, deine Mutter zu beunruhigen?
Excuse me (what?)
Entschuldigung (was?)
Excuse me (what?)
Entschuldigung (was?)
Hey you, in the front row
Hey du, in der ersten Reihe
Are you coming backstage after the show?
Kommst du nach der Show hinter die Bühne?
Because I've got a chaise longue in my dressing room
Denn ich habe eine Chaiselongue in meiner Garderobe
And a pack of warm beer that we can consume
Und ein Packen warmes Bier, das wir konsumieren können
On the chaise longue, on the chaise longue, on the chaise longue
Auf der Chaiselongue, auf der Chaiselongue, auf der Chaiselongue
All day long, on the chaise longue
Den ganzen Tag lang, auf der Chaiselongue
On the chaise longue, on the chaise longue, on the chaise longue
Auf der Chaiselongue, auf der Chaiselongue, auf der Chaiselongue
All day long, on the chaise longue
Den ganzen Tag lang, auf der Chaiselongue
On the chaise longue, on the chaise longue, on the chaise longue
Auf der Chaiselongue, auf der Chaiselongue, auf der Chaiselongue
All day long, on the chaise longue
Den ganzen Tag lang, auf der Chaiselongue
On the chaise longue, on the chaise longue, on the chaise longue
Auf der Chaiselongue, auf der Chaiselongue, auf der Chaiselongue
All day long, on the chaise longue
Den ganzen Tag lang, auf der Chaiselongue
On the chaise longue, on the chaise longue, on the chaise longue
Auf der Chaiselongue, auf der Chaiselongue, auf der Chaiselongue
All day long, on the chaise longue
Den ganzen Tag lang, auf der Chaiselongue
On the chaise longue, on the chaise longue, on the chaise longue
Auf der Chaiselongue, auf der Chaiselongue, auf der Chaiselongue
All day long, on the chaise longue
Den ganzen Tag lang, auf der Chaiselongue
On the chaise longue, on the chaise longue, on the chaise longue
Auf der Chaiselongue, auf der Chaiselongue, auf der Chaiselongue
All day long, on the chaise longue
Den ganzen Tag lang, auf der Chaiselongue
On the chaise longue, on the chaise longue, on the chaise longue
Auf der Chaiselongue, auf der Chaiselongue, auf der Chaiselongue
All day long, on the chaise longue
Den ganzen Tag lang, auf der Chaiselongue
All day long, all day long, on the chaise longue
Den ganzen Tag lang, den ganzen Tag lang, auf der Chaiselongue
All day long, all day long, on the chaise longue
Den ganzen Tag lang, den ganzen Tag lang, auf der Chaiselongue
All day long, all day long, on the chaise longue
Den ganzen Tag lang, den ganzen Tag lang, auf der Chaiselongue
On the chaise longue, all day long, on the chaise longue
Auf der Chaiselongue, den ganzen Tag lang, auf der Chaiselongue
Mommy, daddy, look at me
Mamma, papà, guardatemi
I went to school and I got a degree
Sono andato a scuola e mi sono laureato
All my friends call it "the big D"
Tutti i miei amici lo chiamano "il grande D"
I went to school and I got the big D
Sono andato a scuola e ho preso "il grande D"
I got the big D
Ho preso il grande D
I got the big D
Ho preso il grande D
I got the big D
Ho preso il grande D
I went to school and I got the big D
Sono andato a scuola e ho preso il grande D
Is your muffin buttered?
Il tuo muffin è imburrato?
Would you like us to assign someone to butter your muffin?
Vuoi che incarichiamo qualcuno di imburrare il tuo muffin?
Excuse me (what?)
Scusa (cosa?)
Excuse me (what?)
Scusa (cosa?)
Hey you, over there
Ehi tu, laggiù
On the chaise longue in your underwear
Sulla chaise longue in mutande
What are you doing sitting down?
Che fai seduto?
You should be horizontal now
Dovresti essere orizzontale ora
On the chaise longue, on the chaise longue, on the chaise longue
Sulla chaise longue, sulla chaise longue, sulla chaise longue
All day long, on the chaise longue
Tutto il giorno, sulla chaise longue
On the chaise longue, on the chaise longue, on the chaise longue
Sulla chaise longue, sulla chaise longue, sulla chaise longue
All day long, on the chaise longue
Tutto il giorno, sulla chaise longue
Is your mother worried?
Tua madre è preoccupata?
Would you like us to assign someone to worry your mother?
Vuoi che assegniamo qualcuno che preoccupi tua madre?
Excuse me (what?)
Scusa (cosa?)
Excuse me (what?)
Scusa (cosa?)
Hey you, in the front row
Ehi tu, in prima fila
Are you coming backstage after the show?
Torni nel backstage dopo lo spettacolo?
Because I've got a chaise longue in my dressing room
Perché ho una chaise longue nel mio camerino
And a pack of warm beer that we can consume
E un pacchetto di birra calda che possiamo bere
On the chaise longue, on the chaise longue, on the chaise longue
Sulla chaise longue, sulla chaise longue, sulla chaise longue
All day long, on the chaise longue
Tutto il giorno, sulla chaise longue
On the chaise longue, on the chaise longue, on the chaise longue
Sulla chaise longue, sulla chaise longue, sulla chaise longue
All day long, on the chaise longue
Tutto il giorno, sulla chaise longue
On the chaise longue, on the chaise longue, on the chaise longue
Sulla chaise longue, sulla chaise longue, sulla chaise longue
All day long, on the chaise longue
Tutto il giorno, sulla chaise longue
On the chaise longue, on the chaise longue, on the chaise longue
Sulla chaise longue, sulla chaise longue, sulla chaise longue
All day long, on the chaise longue
Tutto il giorno, sulla chaise longue
On the chaise longue, on the chaise longue, on the chaise longue
Sulla chaise longue, sulla chaise longue, sulla chaise longue
All day long, on the chaise longue
Tutto il giorno, sulla chaise longue
On the chaise longue, on the chaise longue, on the chaise longue
Sulla chaise longue, sulla chaise longue, sulla chaise longue
All day long, on the chaise longue
Tutto il giorno, sulla chaise longue
On the chaise longue, on the chaise longue, on the chaise longue
Sulla chaise longue, sulla chaise longue, sulla chaise longue
All day long, on the chaise longue
Tutto il giorno, sulla chaise longue
On the chaise longue, on the chaise longue, on the chaise longue
Sulla chaise longue, sulla chaise longue, sulla chaise longue
All day long, on the chaise longue
Tutto il giorno, sulla chaise longue
All day long, all day long, on the chaise longue
Tutto il giorno, tutto il giorno, sulla chaise longue
All day long, all day long, on the chaise longue
Tutto il giorno, tutto il giorno, sulla chaise longue
All day long, all day long, on the chaise longue
Tutto il giorno, tutto il giorno, sulla chaise longue
On the chaise longue, all day long, on the chaise longue
Sulla chaise longue, tutto il giorno, sulla chaise longue