A porta da casa mais simples
Que o anjo da morte não entra
A estrada que corre pro mar
O vento que abre o caminho é Você, é Você
A caminhada é difícil eu sei
Mas vou na força do meu Senhor
No caminho tem espinho eu sei
Mas vou em nome do meu Senhor
Em nome do meu Senhor (é Você)
Não olho pra trás pois deixei tudo lá
O passado não importa mais
Vida de pecado não é mais pra mim
Pois entreguei minha vida ao meu Senhor (meu Senhor)
Agora eu vivo para Ele
Então Me tira o medo
Você não está sozinho, você não está sozinho, yeah
Então me tira o medo
Mesmo que ande no vale da sombra da morte, digo
Te tira de lá Ele reina, todo poderoso, yes Sr.
A tempestade é Você
Chuva forte é Você
Vento forte é Você
E o que me faz tremer as pernas
A porta aberta é Você
Mas a fechada é Você
É tudo sobre Você
Tudo sobre você
Você sabe wow
O pão que me sacia, obrigado Lord
Chuva cai parece que vem uma trovoada
Olhei não era é só o poder da sua palavra
Tão simples assim aba pai
Nunca cai, Deus que me tira o medo
Dizer pare para ele
Nunca pare poder de um furacão
Holy aram, fraco não, não
Então me tira o medo
Então me tira o medo
Você não está sozinho, você não está sozinho, yeah
Então me tira o medo
Mesmo que ande no vale da sombra da morte, digo
Te tira de lá, Ele reina
Todo poderoso, yes Sr
A tempestade é Você
Chuva forte é Você
Vento forte é Você
E o que me faz tremer as pernas
A porta aberta é Você
Mas a fechada é Você
É tudo sobre Você
A tempestade é Você
Chuva forte é Você
Vento forte é Você
E o que me faz tremer as pernas
A porta aberta é Você
Mas a fechada é Você
É tudo sobre Você
Então me tira o medo
Você não está sozinho, você não está sozinho, yeah
Então me tira o medo
A porta da casa mais simples
The door of the simplest house
Que o anjo da morte não entra
That the angel of death does not enter
A estrada que corre pro mar
The road that runs to the sea
O vento que abre o caminho é Você, é Você
The wind that opens the way is You, it's You
A caminhada é difícil eu sei
The journey is hard I know
Mas vou na força do meu Senhor
But I go in the strength of my Lord
No caminho tem espinho eu sei
On the way there are thorns I know
Mas vou em nome do meu Senhor
But I go in the name of my Lord
Em nome do meu Senhor (é Você)
In the name of my Lord (it's You)
Não olho pra trás pois deixei tudo lá
I don't look back because I left everything there
O passado não importa mais
The past doesn't matter anymore
Vida de pecado não é mais pra mim
A life of sin is no longer for me
Pois entreguei minha vida ao meu Senhor (meu Senhor)
Because I gave my life to my Lord (my Lord)
Agora eu vivo para Ele
Now I live for Him
Então Me tira o medo
So take away my fear
Você não está sozinho, você não está sozinho, yeah
You are not alone, you are not alone, yeah
Então me tira o medo
So take away my fear
Mesmo que ande no vale da sombra da morte, digo
Even though I walk in the valley of the shadow of death, I say
Te tira de lá Ele reina, todo poderoso, yes Sr.
He takes you out of there, He reigns, almighty, yes Sir.
A tempestade é Você
The storm is You
Chuva forte é Você
Heavy rain is You
Vento forte é Você
Strong wind is You
E o que me faz tremer as pernas
And what makes my legs tremble
A porta aberta é Você
The open door is You
Mas a fechada é Você
But the closed one is You
É tudo sobre Você
It's all about You
Tudo sobre você
Everything about you
Você sabe wow
You know wow
O pão que me sacia, obrigado Lord
The bread that satisfies me, thank you Lord
Chuva cai parece que vem uma trovoada
Rain falls it seems like a thunderstorm is coming
Olhei não era é só o poder da sua palavra
I looked it wasn't, it's just the power of your word
Tão simples assim aba pai
So simple like that, father
Nunca cai, Deus que me tira o medo
Never falls, God who takes away my fear
Dizer pare para ele
Say stop to him
Nunca pare poder de um furacão
Never stop the power of a hurricane
Holy aram, fraco não, não
Holy aram, weak no, no
Então me tira o medo
So take away my fear
Então me tira o medo
So take away my fear
Você não está sozinho, você não está sozinho, yeah
You are not alone, you are not alone, yeah
Então me tira o medo
So take away my fear
Mesmo que ande no vale da sombra da morte, digo
Even though I walk in the valley of the shadow of death, I say
Te tira de lá, Ele reina
He takes you out of there, He reigns
Todo poderoso, yes Sr
Almighty, yes Sir
A tempestade é Você
The storm is You
Chuva forte é Você
Heavy rain is You
Vento forte é Você
Strong wind is You
E o que me faz tremer as pernas
And what makes my legs tremble
A porta aberta é Você
The open door is You
Mas a fechada é Você
But the closed one is You
É tudo sobre Você
It's all about You
A tempestade é Você
The storm is You
Chuva forte é Você
Heavy rain is You
Vento forte é Você
Strong wind is You
E o que me faz tremer as pernas
And what makes my legs tremble
A porta aberta é Você
The open door is You
Mas a fechada é Você
But the closed one is You
É tudo sobre Você
It's all about You
Então me tira o medo
So take away my fear
Você não está sozinho, você não está sozinho, yeah
You are not alone, you are not alone, yeah
Então me tira o medo
So take away my fear
A porta da casa mais simples
La puerta de la casa más simple
Que o anjo da morte não entra
Que el ángel de la muerte no entra
A estrada que corre pro mar
El camino que corre hacia el mar
O vento que abre o caminho é Você, é Você
El viento que abre el camino eres Tú, eres Tú
A caminhada é difícil eu sei
El camino es difícil, lo sé
Mas vou na força do meu Senhor
Pero voy con la fuerza de mi Señor
No caminho tem espinho eu sei
En el camino hay espinas, lo sé
Mas vou em nome do meu Senhor
Pero voy en nombre de mi Señor
Em nome do meu Senhor (é Você)
En nombre de mi Señor (eres Tú)
Não olho pra trás pois deixei tudo lá
No miro atrás porque dejé todo allí
O passado não importa mais
El pasado ya no importa
Vida de pecado não é mais pra mim
La vida de pecado ya no es para mí
Pois entreguei minha vida ao meu Senhor (meu Senhor)
Porque entregué mi vida a mi Señor (mi Señor)
Agora eu vivo para Ele
Ahora vivo para Él
Então Me tira o medo
Entonces quítame el miedo
Você não está sozinho, você não está sozinho, yeah
No estás solo, no estás solo, yeah
Então me tira o medo
Entonces quítame el miedo
Mesmo que ande no vale da sombra da morte, digo
Aunque camine en el valle de la sombra de la muerte, digo
Te tira de lá Ele reina, todo poderoso, yes Sr.
Te saca de allí, Él reina, todo poderoso, sí Sr.
A tempestade é Você
La tormenta eres Tú
Chuva forte é Você
Lluvia fuerte eres Tú
Vento forte é Você
Viento fuerte eres Tú
E o que me faz tremer as pernas
Y lo que me hace temblar las piernas
A porta aberta é Você
La puerta abierta eres Tú
Mas a fechada é Você
Pero la cerrada eres Tú
É tudo sobre Você
Todo es sobre Tú
Tudo sobre você
Todo sobre ti
Você sabe wow
Tú sabes wow
O pão que me sacia, obrigado Lord
El pan que me sacia, gracias Señor
Chuva cai parece que vem uma trovoada
Llueve, parece que viene una tormenta
Olhei não era é só o poder da sua palavra
Miré, no era, es solo el poder de tu palabra
Tão simples assim aba pai
Tan simple así, abba padre
Nunca cai, Deus que me tira o medo
Nunca cae, Dios que me quita el miedo
Dizer pare para ele
Decir para él
Nunca pare poder de um furacão
Nunca pare el poder de un huracán
Holy aram, fraco não, não
Santo aram, débil no, no
Então me tira o medo
Entonces quítame el miedo
Então me tira o medo
Entonces quítame el miedo
Você não está sozinho, você não está sozinho, yeah
No estás solo, no estás solo, yeah
Então me tira o medo
Entonces quítame el miedo
Mesmo que ande no vale da sombra da morte, digo
Aunque camine en el valle de la sombra de la muerte, digo
Te tira de lá, Ele reina
Te saca de allí, Él reina
Todo poderoso, yes Sr
Todo poderoso, sí Sr
A tempestade é Você
La tormenta eres Tú
Chuva forte é Você
Lluvia fuerte eres Tú
Vento forte é Você
Viento fuerte eres Tú
E o que me faz tremer as pernas
Y lo que me hace temblar las piernas
A porta aberta é Você
La puerta abierta eres Tú
Mas a fechada é Você
Pero la cerrada eres Tú
É tudo sobre Você
Todo es sobre Tú
A tempestade é Você
La tormenta eres Tú
Chuva forte é Você
Lluvia fuerte eres Tú
Vento forte é Você
Viento fuerte eres Tú
E o que me faz tremer as pernas
Y lo que me hace temblar las piernas
A porta aberta é Você
La puerta abierta eres Tú
Mas a fechada é Você
Pero la cerrada eres Tú
É tudo sobre Você
Todo es sobre Tú
Então me tira o medo
Entonces quítame el miedo
Você não está sozinho, você não está sozinho, yeah
No estás solo, no estás solo, yeah
Então me tira o medo
Entonces quítame el miedo
A porta da casa mais simples
La porte de la maison la plus simple
Que o anjo da morte não entra
Que l'ange de la mort n'entre pas
A estrada que corre pro mar
La route qui mène à la mer
O vento que abre o caminho é Você, é Você
Le vent qui ouvre le chemin c'est Toi, c'est Toi
A caminhada é difícil eu sei
La marche est difficile je sais
Mas vou na força do meu Senhor
Mais je vais avec la force de mon Seigneur
No caminho tem espinho eu sei
Sur le chemin il y a des épines je sais
Mas vou em nome do meu Senhor
Mais je vais au nom de mon Seigneur
Em nome do meu Senhor (é Você)
Au nom de mon Seigneur (c'est Toi)
Não olho pra trás pois deixei tudo lá
Je ne regarde pas en arrière car j'ai tout laissé là-bas
O passado não importa mais
Le passé n'a plus d'importance
Vida de pecado não é mais pra mim
La vie de péché n'est plus pour moi
Pois entreguei minha vida ao meu Senhor (meu Senhor)
Car j'ai donné ma vie à mon Seigneur (mon Seigneur)
Agora eu vivo para Ele
Maintenant je vis pour Lui
Então Me tira o medo
Alors enlève-moi la peur
Você não está sozinho, você não está sozinho, yeah
Tu n'es pas seul, tu n'es pas seul, yeah
Então me tira o medo
Alors enlève-moi la peur
Mesmo que ande no vale da sombra da morte, digo
Même si je marche dans la vallée de l'ombre de la mort, je dis
Te tira de lá Ele reina, todo poderoso, yes Sr.
Il te sort de là, Il règne, tout-puissant, oui Monsieur.
A tempestade é Você
La tempête c'est Toi
Chuva forte é Você
La pluie forte c'est Toi
Vento forte é Você
Le vent fort c'est Toi
E o que me faz tremer as pernas
Et ce qui me fait trembler les jambes
A porta aberta é Você
La porte ouverte c'est Toi
Mas a fechada é Você
Mais la fermée c'est Toi
É tudo sobre Você
Tout est à propos de Toi
Tudo sobre você
Tout à propos de toi
Você sabe wow
Tu sais wow
O pão que me sacia, obrigado Lord
Le pain qui me rassasie, merci Seigneur
Chuva cai parece que vem uma trovoada
La pluie tombe, on dirait qu'un orage arrive
Olhei não era é só o poder da sua palavra
J'ai regardé, ce n'était pas, c'est juste le pouvoir de ta parole
Tão simples assim aba pai
Aussi simple que ça, père aba
Nunca cai, Deus que me tira o medo
Ne tombe jamais, Dieu qui me retire la peur
Dizer pare para ele
Dire stop à lui
Nunca pare poder de um furacão
Ne jamais arrêter le pouvoir d'un ouragan
Holy aram, fraco não, não
Holy aram, faible non, non
Então me tira o medo
Alors enlève-moi la peur
Então me tira o medo
Alors enlève-moi la peur
Você não está sozinho, você não está sozinho, yeah
Tu n'es pas seul, tu n'es pas seul, yeah
Então me tira o medo
Alors enlève-moi la peur
Mesmo que ande no vale da sombra da morte, digo
Même si je marche dans la vallée de l'ombre de la mort, je dis
Te tira de lá, Ele reina
Il te sort de là, Il règne
Todo poderoso, yes Sr
Tout-puissant, oui Monsieur
A tempestade é Você
La tempête c'est Toi
Chuva forte é Você
La pluie forte c'est Toi
Vento forte é Você
Le vent fort c'est Toi
E o que me faz tremer as pernas
Et ce qui me fait trembler les jambes
A porta aberta é Você
La porte ouverte c'est Toi
Mas a fechada é Você
Mais la fermée c'est Toi
É tudo sobre Você
Tout est à propos de Toi
A tempestade é Você
La tempête c'est Toi
Chuva forte é Você
La pluie forte c'est Toi
Vento forte é Você
Le vent fort c'est Toi
E o que me faz tremer as pernas
Et ce qui me fait trembler les jambes
A porta aberta é Você
La porte ouverte c'est Toi
Mas a fechada é Você
Mais la fermée c'est Toi
É tudo sobre Você
Tout est à propos de Toi
Então me tira o medo
Alors enlève-moi la peur
Você não está sozinho, você não está sozinho, yeah
Tu n'es pas seul, tu n'es pas seul, yeah
Então me tira o medo
Alors enlève-moi la peur
A porta da casa mais simples
Die Tür des einfachsten Hauses
Que o anjo da morte não entra
In das der Engel des Todes nicht eintritt
A estrada que corre pro mar
Die Straße, die zum Meer führt
O vento que abre o caminho é Você, é Você
Der Wind, der den Weg öffnet, bist Du, bist Du
A caminhada é difícil eu sei
Der Weg ist schwer, das weiß ich
Mas vou na força do meu Senhor
Aber ich gehe in der Stärke meines Herrn
No caminho tem espinho eu sei
Auf dem Weg gibt es Dornen, das weiß ich
Mas vou em nome do meu Senhor
Aber ich gehe im Namen meines Herrn
Em nome do meu Senhor (é Você)
Im Namen meines Herrn (bist Du)
Não olho pra trás pois deixei tudo lá
Ich schaue nicht zurück, denn ich habe alles dort gelassen
O passado não importa mais
Die Vergangenheit ist nicht mehr wichtig
Vida de pecado não é mais pra mim
Ein Leben in Sünde ist nichts mehr für mich
Pois entreguei minha vida ao meu Senhor (meu Senhor)
Denn ich habe mein Leben meinem Herrn übergeben (meinem Herrn)
Agora eu vivo para Ele
Jetzt lebe ich für Ihn
Então Me tira o medo
Also nimm mir die Angst
Você não está sozinho, você não está sozinho, yeah
Du bist nicht allein, du bist nicht allein, yeah
Então me tira o medo
Also nimm mir die Angst
Mesmo que ande no vale da sombra da morte, digo
Auch wenn ich im Tal des Schattens des Todes wandere, sage ich
Te tira de lá Ele reina, todo poderoso, yes Sr.
Er holt dich von dort, Er regiert, allmächtig, ja Herr.
A tempestade é Você
Der Sturm bist Du
Chuva forte é Você
Starker Regen bist Du
Vento forte é Você
Starker Wind bist Du
E o que me faz tremer as pernas
Und was meine Beine zittern lässt
A porta aberta é Você
Die offene Tür bist Du
Mas a fechada é Você
Aber die geschlossene bist Du
É tudo sobre Você
Es geht alles um Dich
Tudo sobre você
Alles über Dich
Você sabe wow
Du weißt wow
O pão que me sacia, obrigado Lord
Das Brot, das mich sättigt, danke Lord
Chuva cai parece que vem uma trovoada
Regen fällt, es sieht aus, als käme ein Gewitter
Olhei não era é só o poder da sua palavra
Ich schaute, es war nicht, es ist nur die Kraft Deines Wortes
Tão simples assim aba pai
So einfach, Vater
Nunca cai, Deus que me tira o medo
Fällt nie, Gott, der mir die Angst nimmt
Dizer pare para ele
Sag ihm, er soll aufhören
Nunca pare poder de um furacão
Hör nie auf, die Kraft eines Hurrikans
Holy aram, fraco não, não
Heiliges Aram, schwach nein, nein
Então me tira o medo
Also nimm mir die Angst
Então me tira o medo
Also nimm mir die Angst
Você não está sozinho, você não está sozinho, yeah
Du bist nicht allein, du bist nicht allein, yeah
Então me tira o medo
Also nimm mir die Angst
Mesmo que ande no vale da sombra da morte, digo
Auch wenn ich im Tal des Schattens des Todes wandere, sage ich
Te tira de lá, Ele reina
Er holt dich von dort, Er regiert
Todo poderoso, yes Sr
Allmächtig, ja Herr
A tempestade é Você
Der Sturm bist Du
Chuva forte é Você
Starker Regen bist Du
Vento forte é Você
Starker Wind bist Du
E o que me faz tremer as pernas
Und was meine Beine zittern lässt
A porta aberta é Você
Die offene Tür bist Du
Mas a fechada é Você
Aber die geschlossene bist Du
É tudo sobre Você
Es geht alles um Dich
A tempestade é Você
Der Sturm bist Du
Chuva forte é Você
Starker Regen bist Du
Vento forte é Você
Starker Wind bist Du
E o que me faz tremer as pernas
Und was meine Beine zittern lässt
A porta aberta é Você
Die offene Tür bist Du
Mas a fechada é Você
Aber die geschlossene bist Du
É tudo sobre Você
Es geht alles um Dich
Então me tira o medo
Also nimm mir die Angst
Você não está sozinho, você não está sozinho, yeah
Du bist nicht allein, du bist nicht allein, yeah
Então me tira o medo
Also nimm mir die Angst
A porta da casa mais simples
La porta di casa più semplice
Que o anjo da morte não entra
Che l'angelo della morte non entra
A estrada que corre pro mar
La strada che corre verso il mare
O vento que abre o caminho é Você, é Você
Il vento che apre la strada sei Tu, sei Tu
A caminhada é difícil eu sei
Il cammino è difficile lo so
Mas vou na força do meu Senhor
Ma vado con la forza del mio Signore
No caminho tem espinho eu sei
Sul cammino ci sono spine lo so
Mas vou em nome do meu Senhor
Ma vado nel nome del mio Signore
Em nome do meu Senhor (é Você)
Nel nome del mio Signore (sei Tu)
Não olho pra trás pois deixei tudo lá
Non guardo indietro perché ho lasciato tutto lì
O passado não importa mais
Il passato non importa più
Vida de pecado não é mais pra mim
Vita di peccato non è più per me
Pois entreguei minha vida ao meu Senhor (meu Senhor)
Perché ho consegnato la mia vita al mio Signore (mio Signore)
Agora eu vivo para Ele
Ora vivo per Lui
Então Me tira o medo
Allora toglimi la paura
Você não está sozinho, você não está sozinho, yeah
Non sei solo, non sei solo, yeah
Então me tira o medo
Allora toglimi la paura
Mesmo que ande no vale da sombra da morte, digo
Anche se cammino nella valle dell'ombra della morte, dico
Te tira de lá Ele reina, todo poderoso, yes Sr.
Ti tira fuori da lì, Lui regna, onnipotente, sì Signore.
A tempestade é Você
La tempesta sei Tu
Chuva forte é Você
Pioggia forte sei Tu
Vento forte é Você
Vento forte sei Tu
E o que me faz tremer as pernas
E quello che mi fa tremare le gambe
A porta aberta é Você
La porta aperta sei Tu
Mas a fechada é Você
Ma la chiusa sei Tu
É tudo sobre Você
È tutto su di Te
Tudo sobre você
Tutto su di te
Você sabe wow
Lo sai wow
O pão que me sacia, obrigado Lord
Il pane che mi sazia, grazie Signore
Chuva cai parece que vem uma trovoada
Piove sembra che arrivi un temporale
Olhei não era é só o poder da sua palavra
Ho guardato non era solo il potere della tua parola
Tão simples assim aba pai
Così semplice così padre
Nunca cai, Deus que me tira o medo
Non cade mai, Dio che mi toglie la paura
Dizer pare para ele
Dire stop a lui
Nunca pare poder de um furacão
Non fermarti mai potere di un uragano
Holy aram, fraco não, não
Santo aram, debole no, no
Então me tira o medo
Allora toglimi la paura
Então me tira o medo
Allora toglimi la paura
Você não está sozinho, você não está sozinho, yeah
Non sei solo, non sei solo, yeah
Então me tira o medo
Allora toglimi la paura
Mesmo que ande no vale da sombra da morte, digo
Anche se cammino nella valle dell'ombra della morte, dico
Te tira de lá, Ele reina
Ti tira fuori da lì, Lui regna
Todo poderoso, yes Sr
Onnipotente, sì Signore
A tempestade é Você
La tempesta sei Tu
Chuva forte é Você
Pioggia forte sei Tu
Vento forte é Você
Vento forte sei Tu
E o que me faz tremer as pernas
E quello che mi fa tremare le gambe
A porta aberta é Você
La porta aperta sei Tu
Mas a fechada é Você
Ma la chiusa sei Tu
É tudo sobre Você
È tutto su di Te
A tempestade é Você
La tempesta sei Tu
Chuva forte é Você
Pioggia forte sei Tu
Vento forte é Você
Vento forte sei Tu
E o que me faz tremer as pernas
E quello che mi fa tremare le gambe
A porta aberta é Você
La porta aperta sei Tu
Mas a fechada é Você
Ma la chiusa sei Tu
É tudo sobre Você
È tutto su di Te
Então me tira o medo
Allora toglimi la paura
Você não está sozinho, você não está sozinho, yeah
Non sei solo, non sei solo, yeah
Então me tira o medo
Allora toglimi la paura