I Love You 3000

Stephanie Dougharty

Letra Tradução

Baby, take my hand
I want you to be my husband
'Cause you're my Iron Man
And I love you 3000
Baby, take a chance
'Cause I want this to be something
Straight out of a Hollywood movie

I see you standing there
In your Hulk outerwear
And all I can think
Is where is the ring
'Cause I know you wanna ask
Scared the moment will pass
I can see it in your eyes
Just take me by surprise

And all my friends, they tell me they see
You're planning to get on one knee
But I want it to be out of the blue
So make sure I have no clue
When you ask

Baby, take my hand
I want you to be my husband
'Cause you're my Iron Man
And I love you 3000
Baby, take a chance
'Cause I want this to be something
Straight out of a Hollywood movie

Now we're having dinner
And baby you're my winner
I see the way you smile
You're thinking about the aisle
You reach in your pocket
Emotion unlocking
And before you could ask
I answer too fast

And all my friends they tell me they see
You're planning to get on one knee
So now I can't stop thinking about you
I figured out all the clues
So now I ask

Baby, take my hand
I want you to be my husband
'Cause you're my Iron Man
And I love you 3000
Baby, take a chance
'Cause I want this to be something
Straight out of a Hollywood movie

Pa da da da da dam
No spoilers please
Pa da da da da dam
No spoilers please

Baby, take my hand
I want you to be my husband
'Cause you're my Iron Man
And I love you 3000
Baby, take a chance
'Cause I want this to be something
Straight out of a Hollywood movie, baby

Pa da da da da dam
No spoilers please
Pa da da da da dam
No spoilers please
Pa da da da da dam
No spoiler please
Pa da da da da dam
And I love you 3000

Baby, take my hand
Amor, pegue minha mão
I want you to be my husband
Eu quero que você seja meu marido
'Cause you're my Iron Man
Porque você é o meu Homem de Ferro
And I love you 3000
E eu te amo 3000
Baby, take a chance
Amor, arrisque-se
'Cause I want this to be something
Porque eu quero que isso seja algo
Straight out of a Hollywood movie
Diretamente de um filme de Hollywood
I see you standing there
Eu vejo você parado ali
In your Hulk outerwear
Com sua roupa de Hulk
And all I can think
E tudo que eu consigo pensar
Is where is the ring
É onde está o anel
'Cause I know you wanna ask
Porque eu sei que você quer perguntar
Scared the moment will pass
Com medo de que o momento passe
I can see it in your eyes
Eu posso ver isso em seus olhos
Just take me by surprise
Apenas me surpreenda
And all my friends, they tell me they see
E todos os meus amigos, eles me dizem que veem
You're planning to get on one knee
Você planejando se ajoelhar
But I want it to be out of the blue
Mas eu quero que seja de surpresa
So make sure I have no clue
Então certifique-se de que eu não tenha ideia
When you ask
Quando você perguntar
Baby, take my hand
Amor, pegue minha mão
I want you to be my husband
Eu quero que você seja meu marido
'Cause you're my Iron Man
Porque você é o meu Homem de Ferro
And I love you 3000
E eu te amo 3000
Baby, take a chance
Amor, arrisque-se
'Cause I want this to be something
Porque eu quero que isso seja algo
Straight out of a Hollywood movie
Diretamente de um filme de Hollywood
Now we're having dinner
Agora estamos jantando
And baby you're my winner
E amor, você é o meu vencedor
I see the way you smile
Eu vejo o jeito que você sorri
You're thinking about the aisle
Você está pensando no altar
You reach in your pocket
Você coloca a mão no bolso
Emotion unlocking
Emoção se desbloqueando
And before you could ask
E antes que você pudesse perguntar
I answer too fast
Eu respondo muito rápido
And all my friends they tell me they see
E todos os meus amigos, eles me dizem que veem
You're planning to get on one knee
Você planejando se ajoelhar
So now I can't stop thinking about you
Então agora eu não consigo parar de pensar em você
I figured out all the clues
Eu descobri todas as pistas
So now I ask
Então agora eu pergunto
Baby, take my hand
Amor, pegue minha mão
I want you to be my husband
Eu quero que você seja meu marido
'Cause you're my Iron Man
Porque você é o meu Homem de Ferro
And I love you 3000
E eu te amo 3000
Baby, take a chance
Amor, arrisque-se
'Cause I want this to be something
Porque eu quero que isso seja algo
Straight out of a Hollywood movie
Diretamente de um filme de Hollywood
Pa da da da da dam
Pa da da da da dam
No spoilers please
Sem spoilers, por favor
Pa da da da da dam
Pa da da da da dam
No spoilers please
Sem spoilers, por favor
Baby, take my hand
Amor, pegue minha mão
I want you to be my husband
Eu quero que você seja meu marido
'Cause you're my Iron Man
Porque você é o meu Homem de Ferro
And I love you 3000
E eu te amo 3000
Baby, take a chance
Amor, arrisque-se
'Cause I want this to be something
Porque eu quero que isso seja algo
Straight out of a Hollywood movie, baby
Diretamente de um filme de Hollywood, amor
Pa da da da da dam
Pa da da da da dam
No spoilers please
Sem spoilers, por favor
Pa da da da da dam
Pa da da da da dam
No spoilers please
Sem spoilers, por favor
Pa da da da da dam
Pa da da da da dam
No spoiler please
Sem spoilers, por favor
Pa da da da da dam
Pa da da da da dam
And I love you 3000
E eu te amo 3000
Baby, take my hand
Cariño, toma mi mano
I want you to be my husband
Quiero que seas mi esposo
'Cause you're my Iron Man
Porque eres mi Iron Man
And I love you 3000
Y te amo 3000
Baby, take a chance
Cariño, toma una oportunidad
'Cause I want this to be something
Porque quiero que esto sea algo
Straight out of a Hollywood movie
Directamente de una película de Hollywood
I see you standing there
Te veo parado ahí
In your Hulk outerwear
En tu ropa de Hulk
And all I can think
Y todo lo que puedo pensar
Is where is the ring
Es dónde está el anillo
'Cause I know you wanna ask
Porque sé que quieres preguntar
Scared the moment will pass
Temeroso de que el momento pase
I can see it in your eyes
Puedo verlo en tus ojos
Just take me by surprise
Solo sorpréndeme
And all my friends, they tell me they see
Y todos mis amigos, me dicen que ven
You're planning to get on one knee
Que planeas ponerte de rodillas
But I want it to be out of the blue
Pero quiero que sea inesperado
So make sure I have no clue
Así que asegúrate de que no tenga idea
When you ask
Cuando preguntes
Baby, take my hand
Cariño, toma mi mano
I want you to be my husband
Quiero que seas mi esposo
'Cause you're my Iron Man
Porque eres mi Iron Man
And I love you 3000
Y te amo 3000
Baby, take a chance
Cariño, toma una oportunidad
'Cause I want this to be something
Porque quiero que esto sea algo
Straight out of a Hollywood movie
Directamente de una película de Hollywood
Now we're having dinner
Ahora estamos cenando
And baby you're my winner
Y cariño, tú eres mi ganador
I see the way you smile
Veo la forma en que sonríes
You're thinking about the aisle
Estás pensando en el pasillo
You reach in your pocket
Metes la mano en tu bolsillo
Emotion unlocking
Emoción desbloqueándose
And before you could ask
Y antes de que pudieras preguntar
I answer too fast
Respondo demasiado rápido
And all my friends they tell me they see
Y todos mis amigos me dicen que ven
You're planning to get on one knee
Que planeas ponerte de rodillas
So now I can't stop thinking about you
Así que ahora no puedo dejar de pensar en ti
I figured out all the clues
Descubrí todas las pistas
So now I ask
Así que ahora pregunto
Baby, take my hand
Cariño, toma mi mano
I want you to be my husband
Quiero que seas mi esposo
'Cause you're my Iron Man
Porque eres mi Iron Man
And I love you 3000
Y te amo 3000
Baby, take a chance
Cariño, toma una oportunidad
'Cause I want this to be something
Porque quiero que esto sea algo
Straight out of a Hollywood movie
Directamente de una película de Hollywood
Pa da da da da dam
Pa da da da da dam
No spoilers please
No spoilers por favor
Pa da da da da dam
Pa da da da da dam
No spoilers please
No spoilers por favor
Baby, take my hand
Cariño, toma mi mano
I want you to be my husband
Quiero que seas mi esposo
'Cause you're my Iron Man
Porque eres mi Iron Man
And I love you 3000
Y te amo 3000
Baby, take a chance
Cariño, toma una oportunidad
'Cause I want this to be something
Porque quiero que esto sea algo
Straight out of a Hollywood movie, baby
Directamente de una película de Hollywood, cariño
Pa da da da da dam
Pa da da da da dam
No spoilers please
No spoilers por favor
Pa da da da da dam
Pa da da da da dam
No spoilers please
No spoilers por favor
Pa da da da da dam
Pa da da da da dam
No spoiler please
No spoilers por favor
Pa da da da da dam
Pa da da da da dam
And I love you 3000
Y te amo 3000
Baby, take my hand
Chéri, prends-moi par la main
I want you to be my husband
Je veux que tu sois mon mari
'Cause you're my Iron Man
Parce que t'es mon Iron Man
And I love you 3000
Et je t'aime-3000
Baby, take a chance
Chéri, prends une chance
'Cause I want this to be something
Parce que je veux que ça soit quelque chose
Straight out of a Hollywood movie
Sorti tout droit d'un film de Hollywood
I see you standing there
Je te vois, posé là
In your Hulk outerwear
Dans ta veste, tu ressembles au Hulk
And all I can think
Et la seule chose dans mes pensées
Is where is the ring
C'est, "où est la bague?"
'Cause I know you wanna ask
Parce que je sais que tu veux poser la question
Scared the moment will pass
Peur que le moment passera
I can see it in your eyes
Je peux le voir dans tes yeux
Just take me by surprise
T'as qu'à me surprendre
And all my friends, they tell me they see
Et toutes mes copines, elles me disent qu'elles peuvent voir
You're planning to get on one knee
Que tu t'apprêtes à t'agenouiller
But I want it to be out of the blue
Mais je veux que ça soit complètement par surprise
So make sure I have no clue
Donc, fais en sorte que je ne sache pas du tout ce qui se passe
When you ask
Quand tu me poses la question
Baby, take my hand
Chéri, prends-moi par la main
I want you to be my husband
Je veux que tu sois mon mari
'Cause you're my Iron Man
Parce que t'es mon Iron Man
And I love you 3000
Et je t'aime-3000
Baby, take a chance
Chéri, prends une chance
'Cause I want this to be something
Parce que je veux que ça soit quelque chose
Straight out of a Hollywood movie
Sorti tout droit d'un film de Hollywood
Now we're having dinner
Maintenant, on mange le souper
And baby you're my winner
Et chéri, c'est toi mon champion
I see the way you smile
Je vois ta manière de marcher
You're thinking about the aisle
Tu penses à cette marche dans l'église
You reach in your pocket
Tu mets la main dans ta poche
Emotion unlocking
Les émotions qui de déverrouillent
And before you could ask
Et avant que tu puisses poser la question
I answer too fast
Je réponds bien trop vite
And all my friends they tell me they see
Et toutes mes copines, elles me disent qu'elles peuvent voir
You're planning to get on one knee
Que tu t'apprêtes à t'agenouiller
So now I can't stop thinking about you
Donc maintenant, j'peux pas arrêter de penser à toi
I figured out all the clues
J'ai pu résoudre tous les indices
So now I ask
Donc, maintenant je te dis
Baby, take my hand
Chéri, prends-moi par la main
I want you to be my husband
Je veux que tu sois mon mari
'Cause you're my Iron Man
Parce que t'es mon Iron Man
And I love you 3000
Et je t'aime-3000
Baby, take a chance
Chéri, prends une chance
'Cause I want this to be something
Parce que je veux que ça soit quelque chose
Straight out of a Hollywood movie
Sorti tout droit d'un film de Hollywood
Pa da da da da dam
Pa da da da da dam
No spoilers please
Ne gâchez pas la fin
Pa da da da da dam
Pa da da da da dam
No spoilers please
Ne gâchez pas la fin
Baby, take my hand
Chéri, prends-moi par la main
I want you to be my husband
Je veux que tu sois mon mari
'Cause you're my Iron Man
Parce que t'es mon Iron Man
And I love you 3000
Et je t'aime-3000
Baby, take a chance
Chéri, prends une chance
'Cause I want this to be something
Parce que je veux que ça soit quelque chose
Straight out of a Hollywood movie, baby
Sorti tout droit d'un film de Hollywood, chéri
Pa da da da da dam
Pa da da da da dam
No spoilers please
Ne gâchez pas la fin
Pa da da da da dam
Pa da da da da dam
No spoilers please
Ne gâchez pas la fin
Pa da da da da dam
Pa da da da da dam
No spoiler please
Ne gâchez pas la fin
Pa da da da da dam
Pa da da da da dam
And I love you 3000
Et je t'aime-3000
Baby, take my hand
Baby, nimm meine Hand
I want you to be my husband
Ich möchte, dass du mein Ehemann bist
'Cause you're my Iron Man
Denn du bist mein Iron Man
And I love you 3000
Und ich liebe dich 3000
Baby, take a chance
Baby, nimm eine Chance
'Cause I want this to be something
Denn ich will, dass dies etwas ist
Straight out of a Hollywood movie
Direkt aus einem Hollywood-Film
I see you standing there
Ich sehe dich dort stehen
In your Hulk outerwear
In deiner Hulk-Kleidung
And all I can think
Und alles was ich denken kann
Is where is the ring
Ist, wo ist der Ring
'Cause I know you wanna ask
Denn ich weiß, du willst fragen
Scared the moment will pass
Angst, dass der Moment vergeht
I can see it in your eyes
Ich kann es in deinen Augen sehen
Just take me by surprise
Überrumple mich einfach
And all my friends, they tell me they see
Und alle meine Freunde sagen mir, sie sehen
You're planning to get on one knee
Du planst, auf die Knie zu fallen
But I want it to be out of the blue
Aber ich will, dass es aus heiterem Himmel geschieht
So make sure I have no clue
Damit ich keine Ahnung habe
When you ask
Wenn du fragst
Baby, take my hand
Baby, nimm meine Hand
I want you to be my husband
Ich möchte, dass du mein Ehemann bist
'Cause you're my Iron Man
Denn du bist mein Iron Man
And I love you 3000
Und ich liebe dich 3000
Baby, take a chance
Baby, nimm eine Chance
'Cause I want this to be something
Denn ich will, dass dies etwas ist
Straight out of a Hollywood movie
Direkt aus einem Hollywood-Film
Now we're having dinner
Jetzt essen wir zu Abend
And baby you're my winner
Und Baby, du bist mein Gewinner
I see the way you smile
Ich sehe, wie du lächelst
You're thinking about the aisle
Du denkst an den Gang
You reach in your pocket
Du greifst in deine Tasche
Emotion unlocking
Emotionen werden freigesetzt
And before you could ask
Und bevor du fragen konntest
I answer too fast
Antworte ich zu schnell
And all my friends they tell me they see
Und alle meine Freunde sagen mir, sie sehen
You're planning to get on one knee
Du planst, auf die Knie zu gehen
So now I can't stop thinking about you
Also kann ich nicht aufhören, an dich zu denken
I figured out all the clues
Ich habe alle Hinweise herausgefunden
So now I ask
So jetzt frage ich
Baby, take my hand
Baby, nimm meine Hand
I want you to be my husband
Ich möchte, dass du mein Ehemann bist
'Cause you're my Iron Man
Denn du bist mein Iron Man
And I love you 3000
Und ich liebe dich 3000
Baby, take a chance
Baby, nimm eine Chance
'Cause I want this to be something
Denn ich will, dass dies etwas ist
Straight out of a Hollywood movie
Direkt aus einem Hollywood-Film
Pa da da da da dam
Pa da da da da dam
No spoilers please
Keine Spoiler bitte
Pa da da da da dam
Pa da da da da dam
No spoilers please
Keine Spoiler, bitte
Baby, take my hand
Baby, nimm meine Hand
I want you to be my husband
Ich möchte, dass du mein Mann bist
'Cause you're my Iron Man
Denn du bist mein Iron Man
And I love you 3000
Und ich liebe dich 3000
Baby, take a chance
Baby, nimm eine Chance
'Cause I want this to be something
Denn ich will, dass dies etwas wird
Straight out of a Hollywood movie, baby
Direkt aus einem Hollywood-Film, Baby
Pa da da da da dam
Pa da da da da dam
No spoilers please
Keine Spoiler bitte
Pa da da da da dam
Pa da da da da dam
No spoilers please
Keine Spoiler, bitte
Pa da da da da dam
Pa da da da da dam
No spoiler please
Bitte keine Spoiler
Pa da da da da dam
Pa da da da da dam
And I love you 3000
Und ich liebe dich 3000
Baby, take my hand
Amore, prendi la mia mano
I want you to be my husband
Voglio che tu sia mio marito
'Cause you're my Iron Man
Perché sei il mio Iron Man
And I love you 3000
E ti amo a tremila
Baby, take a chance
Amore, cogli l'occasione
'Cause I want this to be something
Perché voglio che questo sia qualcosa
Straight out of a Hollywood movie
Direttamente da un film di Hollywood
I see you standing there
Ti vedo lì in piedi
In your Hulk outerwear
Con il tuo abbigliamento da Hulk
And all I can think
E tutto quello a cui riesco a pensare
Is where is the ring
È dove sia l'anello
'Cause I know you wanna ask
Perché so che vuoi chiedere
Scared the moment will pass
Spaventato che il momento passerà
I can see it in your eyes
Posso vederlo nei tuoi occhi
Just take me by surprise
Sorprendimi solo
And all my friends, they tell me they see
E tutti i miei amici mi dicono che vedono
You're planning to get on one knee
Che stai pianificando di metterti in ginocchio
But I want it to be out of the blue
Ma voglio che sia all'improvviso
So make sure I have no clue
Quindi assicurati che non abbia idea
When you ask
Quando chiederai
Baby, take my hand
Amore, prendi la mia mano
I want you to be my husband
Voglio che tu sia mio marito
'Cause you're my Iron Man
Perché sei il mio Iron Man
And I love you 3000
E ti amo a tremila
Baby, take a chance
Amore, cogli l'occasione
'Cause I want this to be something
Perché voglio che questo sia qualcosa
Straight out of a Hollywood movie
Direttamente da un film di Hollywood
Now we're having dinner
Ora stiamo cenando
And baby you're my winner
E amore, tu sei il mio vincitore
I see the way you smile
Vedo il modo in cui sorridi
You're thinking about the aisle
Stai pensando al corridoio
You reach in your pocket
Raggiungi la tua tasca
Emotion unlocking
Emozione che si sblocca
And before you could ask
E prima che tu potessi chiedere
I answer too fast
Rispondo troppo in fretta
And all my friends they tell me they see
E tutti i miei amici mi dicono che vedono
You're planning to get on one knee
Che stai pianificando di metterti in ginocchio
So now I can't stop thinking about you
Quindi ora non riesco a smettere di pensare a te
I figured out all the clues
Ho capito tutti gli indizi
So now I ask
Quindi ora chiedo
Baby, take my hand
Amore, prendi la mia mano
I want you to be my husband
Voglio che tu sia mio marito
'Cause you're my Iron Man
Perché sei il mio Iron Man
And I love you 3000
E ti amo a tremila
Baby, take a chance
Amore, cogli l'occasione
'Cause I want this to be something
Perché voglio che questo sia qualcosa
Straight out of a Hollywood movie
Direttamente da un film di Hollywood
Pa da da da da dam
Pa da da da da dam
No spoilers please
Nessuno spoiler per favore
Pa da da da da dam
Pa da da da da dam
No spoilers please
Nessuno spoiler per favore
Baby, take my hand
Amore, prendi la mia mano
I want you to be my husband
Voglio che tu sia mio marito
'Cause you're my Iron Man
Perché sei il mio Iron Man
And I love you 3000
E ti amo a tremila
Baby, take a chance
Amore, cogli l'occasione
'Cause I want this to be something
Perché voglio che questo sia qualcosa
Straight out of a Hollywood movie, baby
Direttamente da un film di Hollywood, amore
Pa da da da da dam
Pa da da da da dam
No spoilers please
Nessuno spoiler per favore
Pa da da da da dam
Pa da da da da dam
No spoilers please
Nessuno spoiler per favore
Pa da da da da dam
Pa da da da da dam
No spoiler please
Nessuno spoiler per favore
Pa da da da da dam
Pa da da da da dam
And I love you 3000
E ti amo a tremila
Baby, take my hand
べイビー、私の手を取って
I want you to be my husband
あなたには私の夫になってほしいの
'Cause you're my Iron Man
なぜならあなたは私のアイアンマンだから
And I love you 3000
そして私は3000倍あなたを愛しているの
Baby, take a chance
ダーリン、チャンスを掴んで
'Cause I want this to be something
だってこれを何か特別なものにしたいの
Straight out of a Hollywood movie
まるでハリウッド映画の中のように
I see you standing there
あなたが立っているのを見えるわ
In your Hulk outerwear
あなたのハルクのアウトウェアを着て
And all I can think
そして私が考えることはただ一つ
Is where is the ring
指輪はどこにあるか
'Cause I know you wanna ask
だってあなたが聞きたいのを知っているから
Scared the moment will pass
瞬間が過ぎてしまうのではないかと心配しているの
I can see it in your eyes
あなたの目にそれが見えるわ
Just take me by surprise
驚かせてくれるの
And all my friends, they tell me they see
私の友達たちは皆、バレバレだって言ってるの
You're planning to get on one knee
あなたが跪いてプロポーズしようとしていると
But I want it to be out of the blue
でも私はそれを予告されたくないの
So make sure I have no clue
だから私が何も気づかないようにしてね
When you ask
そうする時には
Baby, take my hand
べイビー、私の手を取って
I want you to be my husband
あなたには私の夫になってほしいの
'Cause you're my Iron Man
なぜならあなたは私のアイアンマンだから
And I love you 3000
そして私は3000倍あなたを愛しているの
Baby, take a chance
ダーリン、チャンスを掴んで
'Cause I want this to be something
だってこれを何か特別なものにしたいの
Straight out of a Hollywood movie
まるでハリウッド映画の中のように
Now we're having dinner
今、私たちは夕食をしていて
And baby you're my winner
それから、ベイビー、あなたは私の賞なの
I see the way you smile
あなたが笑うのを見つめて
You're thinking about the aisle
あなたは通路のことを考えているのね
You reach in your pocket
あなたはポケットに手を入れて
Emotion unlocking
感情が解放されるの
And before you could ask
そしてあなたが尋ねる前に
I answer too fast
私は早すぎるくらいに答えるの
And all my friends they tell me they see
私の友達たちは皆、バレバレだって言ってるの
You're planning to get on one knee
あなたが跪いてプロポーズしようとしていると
So now I can't stop thinking about you
でも私はそれを予告されたくないの
I figured out all the clues
だから私が何も気づかないようにしてね
So now I ask
そうする時には
Baby, take my hand
べイビー、私の手を取って
I want you to be my husband
あなたには私の夫になってほしいの
'Cause you're my Iron Man
なぜならあなたは私のアイアンマンだから
And I love you 3000
そして私は3000倍あなたを愛しているの
Baby, take a chance
ダーリン、チャンスを掴んで
'Cause I want this to be something
だってこれを何か特別なものにしたいの
Straight out of a Hollywood movie
まるでハリウッド映画の中のように
Pa da da da da dam
Pa da da da da dam
No spoilers please
ネタばれはなしよ
Pa da da da da dam
Pa da da da da dam
No spoilers please
ネタばれはなしよ
Baby, take my hand
べイビー、私の手を取って
I want you to be my husband
あなたには私の夫になってほしいの
'Cause you're my Iron Man
なぜならあなたは私のアイアンマンだから
And I love you 3000
そして私は3000倍あなたを愛しているの
Baby, take a chance
ダーリン、チャンスを掴んで
'Cause I want this to be something
だってこれを何か特別なものにしたいの
Straight out of a Hollywood movie, baby
まるでハリウッド映画の中のように、ベイビー
Pa da da da da dam
Pa da da da da dam
No spoilers please
ネタばれはなしよ
Pa da da da da dam
Pa da da da da dam
No spoilers please
ネタばれはなしよ
Pa da da da da dam
Pa da da da da dam
No spoiler please
ネタばれはなしよ
Pa da da da da dam
Pa da da da da dam
And I love you 3000
3000倍あなたを愛しているわ

Curiosidades sobre a música I Love You 3000 de Stephanie Poetri

Quando a música “I Love You 3000” foi lançada por Stephanie Poetri?
A música I Love You 3000 foi lançada em 2019, no álbum “I Love You 3000”.
De quem é a composição da música “I Love You 3000” de Stephanie Poetri?
A música “I Love You 3000” de Stephanie Poetri foi composta por Stephanie Dougharty.

Músicas mais populares de Stephanie Poetri

Outros artistas de Asiatic music