I hope you're feeling happy now
I see you feel no pain at all, it seems
I wonder what you're doin' now
I wonder if you think of me at all
Do you still play the same moves now?
Or are those special moods for someone else?
I hope you're feeling happy now
Just because you feel good
Doesn't make you right, oh no
Just because you feel good
Still want you here tonight
Does laughter still discover you?
I see through all the smiles that look so right
Do you still have the same friends now
To smoke away your problems and your life?
Oh how do you remember me?
The one that made you laugh until you cried
I hope you're feeling happy now
Just because you feel good
Doesn't make you right, oh no
Just because you feel good
Still want you here tonight, want you
Oh, no
Just because you feel good
Doesn't make you right, oh no
Just because you feel good
Still want you here tonight, want you
Just because you feel good
Doesn't make you right, oh no
Just because you feel good
Still want you here tonight, want you
I wonder what you're doing now
I hope you're feeling happy now
I wonder what you're doing now
I hope you're feeling happy now
I hope you're feeling happy now
Espero que agora você esteja se sentindo feliz
I see you feel no pain at all, it seems
Eu vejo que você não sente nenhuma dor, assim parece
I wonder what you're doin' now
Eu me pergunto o que você está fazendo agora
I wonder if you think of me at all
Eu me pergunto se você pensa em mim
Do you still play the same moves now?
Agora você ainda faz o mesmo jogo?
Or are those special moods for someone else?
Ou esses humores são especiais para outra pessoa?
I hope you're feeling happy now
Espero que agora você esteja se sentindo feliz
Just because you feel good
Só porque você se sente bem
Doesn't make you right, oh no
Não quer dizer que você está certo, oh não
Just because you feel good
Só porque você se sente bem
Still want you here tonight
Ainda quero você aqui esta noite
Does laughter still discover you?
O riso ainda te descobre?
I see through all the smiles that look so right
Eu vejo através de todos os sorrisos que parecem tão certos
Do you still have the same friends now
Você ainda tem os mesmos amigos
To smoke away your problems and your life?
Para sumir com seus problemas e sua vida?
Oh how do you remember me?
Ah, como você se lembra de mim?
The one that made you laugh until you cried
Aquele que te fez rir até chorar
I hope you're feeling happy now
Espero que agora você esteja se sentindo feliz
Just because you feel good
Só porque você se sente bem
Doesn't make you right, oh no
Não quer dizer que você está certo, oh não
Just because you feel good
Só porque você se sente bem
Still want you here tonight, want you
Ainda quero você aqui esta noite, quero você
Oh, no
Oh não
Just because you feel good
Só porque você se sente bem
Doesn't make you right, oh no
Não quer dizer que você está certo, oh não
Just because you feel good
Só porque você se sente bem
Still want you here tonight, want you
Ainda quero você aqui esta noite, quero você
Just because you feel good
Só porque você se sente bem
Doesn't make you right, oh no
Não quer dizer que você está certo, oh não
Just because you feel good
Só porque você se sente bem
Still want you here tonight, want you
Ainda quero você aqui esta noite, quero você
I wonder what you're doing now
Eu me pergunto o que você está fazendo agora
I hope you're feeling happy now
Espero que agora você esteja se sentindo feliz
I wonder what you're doing now
Eu me pergunto o que você está fazendo agora
I hope you're feeling happy now
Espero que agora você esteja se sentindo feliz
I hope you're feeling happy now
Espero que te estés sintiendo feliz ahora
I see you feel no pain at all, it seems
Veo que no sientes ningún dolor, por lo que se ve
I wonder what you're doin' now
Me pregunto qué estarás haciendo ahora
I wonder if you think of me at all
Me pregunto si pensaras en mí del todo
Do you still play the same moves now?
¿Todavía haces los mismos pasos?
Or are those special moods for someone else?
¿O son esos nuevos sentimientos por alguien más?
I hope you're feeling happy now
Espero que te estés sintiendo feliz ahora
Just because you feel good
Solo porque te sientes bien
Doesn't make you right, oh no
No te da la razón, oh no
Just because you feel good
Solo porque te sientes bien
Still want you here tonight
Todavía te quiero aquí esta noche
Does laughter still discover you?
¿Todavía te descubre la risa?
I see through all the smiles that look so right
Veo a través de todas las sonrisas que se ven tan bien
Do you still have the same friends now
¿Todavía tienes los mismos amigos
To smoke away your problems and your life?
Para fumarte tus problemas y tu vida?
Oh how do you remember me?
Oh ¿cómo te acuerdas de mi?
The one that made you laugh until you cried
La que te hacia reir hasta llorar
I hope you're feeling happy now
Espero que te estés sintiendo feliz ahora
Just because you feel good
Solo porque te sientes bien
Doesn't make you right, oh no
No te da la razón, oh no
Just because you feel good
Solo porque te sientes bien
Still want you here tonight, want you
Todavía te quiero aquí esta noche, te quiero
Oh, no
Oh, no
Just because you feel good
Solo porque te sientes bien
Doesn't make you right, oh no
No te da la razón, oh no
Just because you feel good
Solo porque te sientes bien
Still want you here tonight, want you
Todavía te quiero aquí esta noche, te quiero
Just because you feel good
Solo porque te sientes bien
Doesn't make you right, oh no
No te da la razón, oh no
Just because you feel good
Solo porque te sientes bien
Still want you here tonight, want you
Todavía te quiero aquí esta noche, te quiero
I wonder what you're doing now
Me pregunto qué estarás haciendo ahora
I hope you're feeling happy now
Espero que te estés sintiendo feliz ahora
I wonder what you're doing now
Me pregunto qué estarás haciendo ahora
I hope you're feeling happy now
Espero que te estés sintiendo feliz ahora
I hope you're feeling happy now
J'espère que tu es heureuse maintenant
I see you feel no pain at all, it seems
Je vois que tu ne ressens plus aucune douleur, il me semble
I wonder what you're doin' now
Je me demande ce que tu fais maintenant
I wonder if you think of me at all
Je me demande si tu penses à moi même un peu
Do you still play the same moves now?
Joue-tu toujours avec les mêmes tactiques?
Or are those special moods for someone else?
Ou bien est-ce que ces humeurs spéciales sont pour un autre?
I hope you're feeling happy now
J'espère que tu es heureuse maintenant
Just because you feel good
Juste parce que tu te sens bien
Doesn't make you right, oh no
Ça ne veut pas dire que t'as raison, oh non
Just because you feel good
Juste parce que tu te sens bien
Still want you here tonight
J'aimerais quand même que tu sois ici ce soir
Does laughter still discover you?
Est-ce que le rire te découvre toujours?
I see through all the smiles that look so right
Je vois à travers tous les sourires qui semblent si corrects
Do you still have the same friends now
As-tu toujours les mêmes amis?
To smoke away your problems and your life?
Pour faire partir en fumée tes problèmes et ta vie?
Oh how do you remember me?
Oh, comment te souviens-tu de moi?
The one that made you laugh until you cried
La personne qui te faisait rire jusqu'à ce que tu en pleurais
I hope you're feeling happy now
J'espère que tu es heureuse maintenant
Just because you feel good
Juste parce que tu te sens bien
Doesn't make you right, oh no
Ça ne veut pas dire que t'as raison, oh non
Just because you feel good
Juste parce que tu te sens bien
Still want you here tonight, want you
J'aimerais quand même que tu sois ici ce soir, j'aimerais
Oh, no
Oh non
Just because you feel good
Juste parce que tu te sens bien
Doesn't make you right, oh no
Ça ne veut pas dire que t'as raison, oh non
Just because you feel good
Juste parce que tu te sens bien
Still want you here tonight, want you
J'aimerais quand même que tu sois ici ce soir, j'aimerais
Just because you feel good
Juste parce que tu te sens bien
Doesn't make you right, oh no
Ça ne veut pas dire que t'as raison, oh non
Just because you feel good
Juste parce que tu te sens bien
Still want you here tonight, want you
J'aimerais quand même que tu sois ici ce soir, j'aimerais
I wonder what you're doing now
Je me demande ce que tu fais maintenant
I hope you're feeling happy now
J'espère que tu es heureuse maintenant
I wonder what you're doing now
Je me demande ce que tu fais maintenant
I hope you're feeling happy now
J'espère que tu es heureuse maintenant
I hope you're feeling happy now
Ich hoffe, du bist jetzt glücklich
I see you feel no pain at all, it seems
Ich sehe, du fühlst keinerlei Schmerz, so scheint es
I wonder what you're doin' now
Ich frage mich, was du jetzt tust
I wonder if you think of me at all
Ich frage mich, ob du überhaupt noch an mich denkst
Do you still play the same moves now?
Spielst du jetzt immer noch die gleichen Züge?
Or are those special moods for someone else?
Oder sind diese besonderen Stimmungen für jemand anderen?
I hope you're feeling happy now
Ich hoffe, du bist jetzt glücklich
Just because you feel good
Nur weil du dich gut fühlst
Doesn't make you right, oh no
Hat man nicht recht, oh nein
Just because you feel good
Nur weil du dich gut fühlst
Still want you here tonight
Will ich dich heute Nacht hier haben
Does laughter still discover you?
Findet das Lachen dich noch?
I see through all the smiles that look so right
Ich sehe durch all das Lächeln, das so richtig aussieht
Do you still have the same friends now
Hast du immer noch dieselben Freunde
To smoke away your problems and your life?
Um deine Probleme und dein Leben wegzurauchen?
Oh how do you remember me?
Oh, wie kannst du dich an mich erinnern?
The one that made you laugh until you cried
Der, der dich zum Lachen brachte, bis du weintest
I hope you're feeling happy now
Ich hoffe, du bist jetzt glücklich
Just because you feel good
Nur weil du dich gut fühlst
Doesn't make you right, oh no
Hast du noch lange nicht recht, oh nein
Just because you feel good
Nur weil du dich gut fühlst
Still want you here tonight, want you
Will ich dich heute Abend immer noch hier haben, will dich
Oh, no
Oh, no
Just because you feel good
Nur weil du dich gut fühlst
Doesn't make you right, oh no
Hast du noch lange nicht recht, oh nein
Just because you feel good
Nur weil du dich gut fühlst
Still want you here tonight, want you
Will ich dich heute Abend noch hier haben, will dich
Just because you feel good
Nur weil du dich gut fühlst
Doesn't make you right, oh no
Hast du noch lange nicht recht, oh nein
Just because you feel good
Nur weil du dich gut fühlst
Still want you here tonight, want you
Will ich dich heute Abend immer noch hier haben, will dich
I wonder what you're doing now
Ich frage mich, was du jetzt tust
I hope you're feeling happy now
Ich hoffe, du bist jetzt glücklich
I wonder what you're doing now
Ich frage mich, was du jetzt tust
I hope you're feeling happy now
Ich hoffe, du bist jetzt glücklich
I hope you're feeling happy now
Spero che tu ti senta felice ora
I see you feel no pain at all, it seems
Vedo che non provi alcun dolore, a quanto pare
I wonder what you're doin' now
Mi chiedo cosa stai facendo adesso
I wonder if you think of me at all
Mi chiedo se mi pensi affatto
Do you still play the same moves now?
Fai ancora le stesse mosse adesso?
Or are those special moods for someone else?
O sono quegli speciali stati d'animo per qualcun altro?
I hope you're feeling happy now
Spero che tu ti senta felice ora
Just because you feel good
Solo perché ti senti bene
Doesn't make you right, oh no
Non ti fa aver ragione, oh no
Just because you feel good
Solo perché ti senti bene
Still want you here tonight
Ti voglio ancora qui stasera
Does laughter still discover you?
Le risate ti scoprono ancora?
I see through all the smiles that look so right
Vedo attraverso tutti i sorrisi che sembrano così giusti
Do you still have the same friends now
Hai ancora gli stessi amici adesso
To smoke away your problems and your life?
Per mandare in fumo i tuoi problemi e la tua vita?
Oh how do you remember me?
Oh come mi ricordi?
The one that made you laugh until you cried
Quella che ti ha fatto ridere fino a piangere
I hope you're feeling happy now
Spero che tu ti senta felice ora
Just because you feel good
Solo perché ti senti bene
Doesn't make you right, oh no
Non ti fa aver ragione, oh no
Just because you feel good
Solo perché ti senti bene
Still want you here tonight, want you
Ti voglio ancora qui stasera, ti voglio
Oh, no
Oh, no
Just because you feel good
Solo perché ti senti bene
Doesn't make you right, oh no
Non ti fa aver ragione, oh no
Just because you feel good
Solo perché ti senti bene
Still want you here tonight, want you
Ti voglio ancora qui stasera, ti voglio
Just because you feel good
Solo perché ti senti bene
Doesn't make you right, oh no
Non ti fa aver ragione, oh no
Just because you feel good
Solo perché ti senti bene
Still want you here tonight, want you
Ti voglio ancora qui stasera, ti voglio
I wonder what you're doing now
Mi chiedo cosa stai facendo adesso
I hope you're feeling happy now
Spero che tu ti senta felice ora
I wonder what you're doing now
Mi chiedo cosa stai facendo adesso
I hope you're feeling happy now
Spero che tu ti senta felice ora