The Days

Alessandro Cavazza, Georgia Ku Overton, Johan Gustav Lindbrandt, Robin Stjernberg

Letra Tradução

You don't get to call me now you're gone
That's not how it works when you get lonely
Don't tell me you love me when you don't
Selling out your sorry's now you don't have to worry 'cause

You said you'd change but you stayed the same
You didn't mean it
But I believed it
And I stuck around, though you let me down
Just like you said you'd never do

There goes the years I spent my time on you
There goes the months of powering through
There goes another week of feeling blue
There goes the days of missing you
There goes the days, the days, the days, the days
There goes the days of missing you
There goes the days, the days, the days, the days
There goes the days of missing you

Didn't get to tell you how I felt
You threw it all away and then you put my heart through hell
All those nights I opened up you couldn't tell
That I was being honest
Did you get just what you wanted? 'Cause

You said you'd change but you stayed the same
You didn't mean it
But I believed it
And I stuck around, though you let me down
Just like you said you'd never do

There goes the years I spent my time on you
There goes the months of powering through
There goes another week of feeling blue
There goes the days of missing you
There goes the days, the days, the days, the days
There goes the days of missing you
There goes the days, the days, the days, the days
There goes the days of missing you

There goes the days of missing you
All of the days of missing you

There goes the years I spent my time on you
There goes the months of powering through
There goes another week of feeling blue
There goes the days of missing you

You don't get to call me now you're gone
Você não tem o direito de me ligar agora que se foi
That's not how it works when you get lonely
Não é assim que funciona quando você se sente sozinho
Don't tell me you love me when you don't
Não me diga que me ama quando não é verdade
Selling out your sorry's now you don't have to worry 'cause
Vendendo suas desculpas agora você não precisa se preocupar porque
You said you'd change but you stayed the same
Você disse que mudaria, mas continuou o mesmo
You didn't mean it
Você não estava falando sério
But I believed it
Mas eu acreditei
And I stuck around, though you let me down
E eu fiquei por perto, mesmo que você me decepcionasse
Just like you said you'd never do
Assim como você disse que nunca faria
There goes the years I spent my time on you
Lá se vão os anos que gastei meu tempo com você
There goes the months of powering through
Lá se vão os meses de resistência
There goes another week of feeling blue
Lá se vai mais uma semana me sentindo triste
There goes the days of missing you
Lá se vão os dias sentindo sua falta
There goes the days, the days, the days, the days
Lá se vão os dias, os dias, os dias, os dias
There goes the days of missing you
Lá se vão os dias sentindo sua falta
There goes the days, the days, the days, the days
Lá se vão os dias, os dias, os dias, os dias
There goes the days of missing you
Lá se vão os dias sentindo sua falta
Didn't get to tell you how I felt
Não tive a chance de dizer como me sentia
You threw it all away and then you put my heart through hell
Você jogou tudo fora e depois colocou meu coração no inferno
All those nights I opened up you couldn't tell
Todas aquelas noites que me abri, você não percebeu
That I was being honest
Que eu estava sendo honesto
Did you get just what you wanted? 'Cause
Você conseguiu exatamente o que queria? Porque
You said you'd change but you stayed the same
Você disse que mudaria, mas continuou o mesmo
You didn't mean it
Você não estava falando sério
But I believed it
Mas eu acreditei
And I stuck around, though you let me down
E eu fiquei por perto, mesmo que você me decepcionasse
Just like you said you'd never do
Assim como você disse que nunca faria
There goes the years I spent my time on you
Lá se vão os anos que gastei meu tempo com você
There goes the months of powering through
Lá se vão os meses de resistência
There goes another week of feeling blue
Lá se vai mais uma semana me sentindo triste
There goes the days of missing you
Lá se vão os dias sentindo sua falta
There goes the days, the days, the days, the days
Lá se vão os dias, os dias, os dias, os dias
There goes the days of missing you
Lá se vão os dias sentindo sua falta
There goes the days, the days, the days, the days
Lá se vão os dias, os dias, os dias, os dias
There goes the days of missing you
Lá se vão os dias sentindo sua falta
There goes the days of missing you
Lá se vão os dias sentindo sua falta
All of the days of missing you
Todos os dias sentindo sua falta
There goes the years I spent my time on you
Lá se vão os anos que gastei meu tempo com você
There goes the months of powering through
Lá se vão os meses de resistência
There goes another week of feeling blue
Lá se vai mais uma semana me sentindo triste
There goes the days of missing you
Lá se vão os dias sentindo sua falta
You don't get to call me now you're gone
No tienes derecho a llamarme ahora que te has ido
That's not how it works when you get lonely
Eso no es cómo funciona cuando te sientes solo
Don't tell me you love me when you don't
No me digas que me amas cuando no es así
Selling out your sorry's now you don't have to worry 'cause
Vendiendo tus disculpas ahora no tienes que preocuparte porque
You said you'd change but you stayed the same
Dijiste que cambiarías pero te quedaste igual
You didn't mean it
No lo decías en serio
But I believed it
Pero yo lo creí
And I stuck around, though you let me down
Y me quedé, aunque me decepcionaste
Just like you said you'd never do
Justo como dijiste que nunca harías
There goes the years I spent my time on you
Ahí van los años que pasé mi tiempo contigo
There goes the months of powering through
Ahí van los meses de aguantar
There goes another week of feeling blue
Ahí va otra semana de sentirme triste
There goes the days of missing you
Ahí van los días de extrañarte
There goes the days, the days, the days, the days
Ahí van los días, los días, los días, los días
There goes the days of missing you
Ahí van los días de extrañarte
There goes the days, the days, the days, the days
Ahí van los días, los días, los días, los días
There goes the days of missing you
Ahí van los días de extrañarte
Didn't get to tell you how I felt
No llegué a decirte cómo me sentía
You threw it all away and then you put my heart through hell
Lo tiraste todo y luego pusiste mi corazón en el infierno
All those nights I opened up you couldn't tell
Todas esas noches que me abrí no podías decir
That I was being honest
Que estaba siendo honesta
Did you get just what you wanted? 'Cause
¿Conseguiste justo lo que querías? Porque
You said you'd change but you stayed the same
Dijiste que cambiarías pero te quedaste igual
You didn't mean it
No lo decías en serio
But I believed it
Pero yo lo creí
And I stuck around, though you let me down
Y me quedé, aunque me decepcionaste
Just like you said you'd never do
Justo como dijiste que nunca harías
There goes the years I spent my time on you
Ahí van los años que pasé mi tiempo contigo
There goes the months of powering through
Ahí van los meses de aguantar
There goes another week of feeling blue
Ahí va otra semana de sentirme triste
There goes the days of missing you
Ahí van los días de extrañarte
There goes the days, the days, the days, the days
Ahí van los días, los días, los días, los días
There goes the days of missing you
Ahí van los días de extrañarte
There goes the days, the days, the days, the days
Ahí van los días, los días, los días, los días
There goes the days of missing you
Ahí van los días de extrañarte
There goes the days of missing you
Ahí van los días de extrañarte
All of the days of missing you
Todos los días de extrañarte
There goes the years I spent my time on you
Ahí van los años que pasé mi tiempo contigo
There goes the months of powering through
Ahí van los meses de aguantar
There goes another week of feeling blue
Ahí va otra semana de sentirme triste
There goes the days of missing you
Ahí van los días de extrañarte
You don't get to call me now you're gone
Tu n'as pas le droit de m'appeler maintenant que tu es parti
That's not how it works when you get lonely
Ce n'est pas comme ça que ça marche quand tu te sens seul
Don't tell me you love me when you don't
Ne me dis pas que tu m'aimes si ce n'est pas le cas
Selling out your sorry's now you don't have to worry 'cause
Vendant tes excuses maintenant tu n'as plus à t'inquiéter parce que
You said you'd change but you stayed the same
Tu as dit que tu changerais mais tu es resté le même
You didn't mean it
Tu ne le pensais pas
But I believed it
Mais je l'ai cru
And I stuck around, though you let me down
Et je suis resté, même si tu m'as laissé tomber
Just like you said you'd never do
Comme tu as dit que tu ne le ferais jamais
There goes the years I spent my time on you
Voilà les années que j'ai passées à te consacrer du temps
There goes the months of powering through
Voilà les mois à tenir bon
There goes another week of feeling blue
Voilà une autre semaine à me sentir triste
There goes the days of missing you
Voilà les jours où tu me manques
There goes the days, the days, the days, the days
Voilà les jours, les jours, les jours, les jours
There goes the days of missing you
Voilà les jours où tu me manques
There goes the days, the days, the days, the days
Voilà les jours, les jours, les jours, les jours
There goes the days of missing you
Voilà les jours où tu me manques
Didn't get to tell you how I felt
Je n'ai pas eu l'occasion de te dire ce que je ressentais
You threw it all away and then you put my heart through hell
Tu as tout jeté puis tu as fait passer mon cœur par l'enfer
All those nights I opened up you couldn't tell
Toutes ces nuits où je me suis ouvert, tu n'as pas pu voir
That I was being honest
Que j'étais sincère
Did you get just what you wanted? 'Cause
As-tu obtenu ce que tu voulais? Parce que
You said you'd change but you stayed the same
Tu as dit que tu changerais mais tu es resté le même
You didn't mean it
Tu ne le pensais pas
But I believed it
Mais je l'ai cru
And I stuck around, though you let me down
Et je suis resté, même si tu m'as laissé tomber
Just like you said you'd never do
Comme tu as dit que tu ne le ferais jamais
There goes the years I spent my time on you
Voilà les années que j'ai passées à te consacrer du temps
There goes the months of powering through
Voilà les mois à tenir bon
There goes another week of feeling blue
Voilà une autre semaine à me sentir triste
There goes the days of missing you
Voilà les jours où tu me manques
There goes the days, the days, the days, the days
Voilà les jours, les jours, les jours, les jours
There goes the days of missing you
Voilà les jours où tu me manques
There goes the days, the days, the days, the days
Voilà les jours, les jours, les jours, les jours
There goes the days of missing you
Voilà les jours où tu me manques
There goes the days of missing you
Voilà les jours où tu me manques
All of the days of missing you
Tous les jours où tu me manques
There goes the years I spent my time on you
Voilà les années que j'ai passées à te consacrer du temps
There goes the months of powering through
Voilà les mois à tenir bon
There goes another week of feeling blue
Voilà une autre semaine à me sentir triste
There goes the days of missing you
Voilà les jours où tu me manques
You don't get to call me now you're gone
Du hast nicht das Recht, mich anzurufen, jetzt wo du weg bist
That's not how it works when you get lonely
So funktioniert es nicht, wenn du einsam wirst
Don't tell me you love me when you don't
Sag mir nicht, dass du mich liebst, wenn du es nicht tust
Selling out your sorry's now you don't have to worry 'cause
Du verkaufst deine Entschuldigungen, jetzt musst du dir keine Sorgen machen, denn
You said you'd change but you stayed the same
Du sagtest, du würdest dich ändern, aber du bist gleich geblieben
You didn't mean it
Du hast es nicht ernst gemeint
But I believed it
Aber ich habe es geglaubt
And I stuck around, though you let me down
Und ich blieb, obwohl du mich enttäuscht hast
Just like you said you'd never do
Genau wie du gesagt hast, dass du es nie tun würdest
There goes the years I spent my time on you
Da gehen die Jahre, die ich mit dir verbracht habe
There goes the months of powering through
Da gehen die Monate des Durchhaltens
There goes another week of feeling blue
Da geht eine weitere Woche des Traurigseins
There goes the days of missing you
Da gehen die Tage, an denen ich dich vermisse
There goes the days, the days, the days, the days
Da gehen die Tage, die Tage, die Tage, die Tage
There goes the days of missing you
Da gehen die Tage, an denen ich dich vermisse
There goes the days, the days, the days, the days
Da gehen die Tage, die Tage, die Tage, die Tage
There goes the days of missing you
Da gehen die Tage, an denen ich dich vermisse
Didn't get to tell you how I felt
Ich konnte dir nicht sagen, wie ich mich fühlte
You threw it all away and then you put my heart through hell
Du hast alles weggeworfen und dann hast du mein Herz durch die Hölle geschickt
All those nights I opened up you couldn't tell
All die Nächte, in denen ich mich öffnete, konntest du nicht erkennen
That I was being honest
Dass ich ehrlich war
Did you get just what you wanted? 'Cause
Hast du genau das bekommen, was du wolltest? Denn
You said you'd change but you stayed the same
Du sagtest, du würdest dich ändern, aber du bist gleich geblieben
You didn't mean it
Du hast es nicht ernst gemeint
But I believed it
Aber ich habe es geglaubt
And I stuck around, though you let me down
Und ich blieb, obwohl du mich enttäuscht hast
Just like you said you'd never do
Genau wie du gesagt hast, dass du es nie tun würdest
There goes the years I spent my time on you
Da gehen die Jahre, die ich mit dir verbracht habe
There goes the months of powering through
Da gehen die Monate des Durchhaltens
There goes another week of feeling blue
Da geht eine weitere Woche des Traurigseins
There goes the days of missing you
Da gehen die Tage, an denen ich dich vermisse
There goes the days, the days, the days, the days
Da gehen die Tage, die Tage, die Tage, die Tage
There goes the days of missing you
Da gehen die Tage, an denen ich dich vermisse
There goes the days, the days, the days, the days
Da gehen die Tage, die Tage, die Tage, die Tage
There goes the days of missing you
Da gehen die Tage, an denen ich dich vermisse
There goes the days of missing you
Da gehen die Tage, an denen ich dich vermisse
All of the days of missing you
All die Tage, an denen ich dich vermisse
There goes the years I spent my time on you
Da gehen die Jahre, die ich mit dir verbracht habe
There goes the months of powering through
Da gehen die Monate des Durchhaltens
There goes another week of feeling blue
Da geht eine weitere Woche des Traurigseins
There goes the days of missing you
Da gehen die Tage, an denen ich dich vermisse
You don't get to call me now you're gone
Non puoi chiamarmi ora che sei andato
That's not how it works when you get lonely
Non è così che funziona quando ti senti solo
Don't tell me you love me when you don't
Non dirmi che mi ami quando non è vero
Selling out your sorry's now you don't have to worry 'cause
Stai vendendo le tue scuse ora non devi preoccuparti perché
You said you'd change but you stayed the same
Hai detto che saresti cambiato ma sei rimasto lo stesso
You didn't mean it
Non lo intendevi
But I believed it
Ma ci ho creduto
And I stuck around, though you let me down
E sono rimasto, anche se mi hai deluso
Just like you said you'd never do
Proprio come hai detto che non avresti mai fatto
There goes the years I spent my time on you
Ecco gli anni che ho speso per te
There goes the months of powering through
Ecco i mesi di resistenza
There goes another week of feeling blue
Ecco un'altra settimana di tristezza
There goes the days of missing you
Ecco i giorni in cui ti ho perso
There goes the days, the days, the days, the days
Ecco i giorni, i giorni, i giorni, i giorni
There goes the days of missing you
Ecco i giorni in cui ti ho perso
There goes the days, the days, the days, the days
Ecco i giorni, i giorni, i giorni, i giorni
There goes the days of missing you
Ecco i giorni in cui ti ho perso
Didn't get to tell you how I felt
Non ho avuto l'opportunità di dirti come mi sentivo
You threw it all away and then you put my heart through hell
Hai buttato tutto via e poi hai fatto passare il mio cuore all'inferno
All those nights I opened up you couldn't tell
Tutte quelle notti in cui mi sono aperto non hai capito
That I was being honest
Che stavo essendo onesto
Did you get just what you wanted? 'Cause
Hai ottenuto proprio quello che volevi? Perché
You said you'd change but you stayed the same
Hai detto che saresti cambiato ma sei rimasto lo stesso
You didn't mean it
Non lo intendevi
But I believed it
Ma ci ho creduto
And I stuck around, though you let me down
E sono rimasto, anche se mi hai deluso
Just like you said you'd never do
Proprio come hai detto che non avresti mai fatto
There goes the years I spent my time on you
Ecco gli anni che ho speso per te
There goes the months of powering through
Ecco i mesi di resistenza
There goes another week of feeling blue
Ecco un'altra settimana di tristezza
There goes the days of missing you
Ecco i giorni in cui ti ho perso
There goes the days, the days, the days, the days
Ecco i giorni, i giorni, i giorni, i giorni
There goes the days of missing you
Ecco i giorni in cui ti ho perso
There goes the days, the days, the days, the days
Ecco i giorni, i giorni, i giorni, i giorni
There goes the days of missing you
Ecco i giorni in cui ti ho perso
There goes the days of missing you
Ecco i giorni in cui ti ho perso
All of the days of missing you
Tutti i giorni in cui ti ho perso
There goes the years I spent my time on you
Ecco gli anni che ho speso per te
There goes the months of powering through
Ecco i mesi di resistenza
There goes another week of feeling blue
Ecco un'altra settimana di tristezza
There goes the days of missing you
Ecco i giorni in cui ti ho perso

Curiosidades sobre a música The Days de Sandro Cavazza

Quando a música “The Days” foi lançada por Sandro Cavazza?
A música The Days foi lançada em 2022, no álbum “The Days”.
De quem é a composição da música “The Days” de Sandro Cavazza?
A música “The Days” de Sandro Cavazza foi composta por Alessandro Cavazza, Georgia Ku Overton, Johan Gustav Lindbrandt, Robin Stjernberg.

Músicas mais populares de Sandro Cavazza

Outros artistas de Electro pop