Midnight

Abdelkrim Brahmi

Letra Tradução

Hadès
Midnight

J'ai grandi à l'ombre des buildings, j'peux monter un gang ou une holding
Habitué aux contrôles de routine, j'ai jamais bossé, j'ai fait l'école du crime (jamais)
Le fumoir, j'en fais le carré VIP, elles veulent s'asseoir sur mon ustensile
J'roule un sapin de Titteri, la protéine arrive des collines (fort)
John Dalia posée sur l'ennemi, les capitaux se fortifient
Comme mes poumons, elle est calcinée, comme Kylie Jenner, elle est falsifiée
C'est moi qui t'allume et conduis la moto, j'ai mon feu dissimulé, puto
Ne jamais faire confiance aux putas (jamais)

J'envoie la foudre, j'suis dans un putain d'mood (drr)
La ppe-f' dans le mégot, je pense qu'aux dinero
J'ai crypté mon bigo, j'ai pas de numéro (drr)
Je ne sors que la nuit, comme les super-héros
J'suis dans un putain d'mood, allô, police-secours (drr)
J'vais t'faire une Biggie, j'vais t'faire une Shakur
J'suis dans un putain d'mood, allô, police-secours (drr)
Je peux gérer le four, je peux lever la fourche

Ciel noir, j'suis dans le vaisseau (bang)
J'fonce, j'fonce, j'fonce (haha)
Et j'fais péter la caution
Scotch irlandais dans la potion, ma cons', un échantillon sur un plot
Enculé, c'est moi qui paye l'addition, muet dans les interrogatoires
Pouf! Je disparais des radars
On est les Pink Panthers, on est les Peaky Blinders
J'suis l'tonton d'la famille Shelby, pour la prison, j'fais un colis
Sur l'matelas, j'la fais rebondir, dans l'noir, elles sont toutes jolies
J'vais lui faire une prise comme Khabib

J'envoie la foudre, j'suis dans un putain d'mood (drr)
La ppe-f' dans le mégot, je pense qu'aux dinero
J'ai crypté mon bigo, j'ai pas de numéro (drr)
Je ne sors que la nuit, comme les super-héros
J'suis dans un putain d'mood, allô, police-secours (drr)
J'vais t'faire une Biggie, j'vais t'faire une Shakur
J'suis dans un putain d'mood, allô, police-secours (drr)
Je peux gérer le four, je peux lever la fourche

C'est comme ça qu'on arrive
(?) et dis rien
Midnight

Hadès
Hadès
Midnight
Meia-noite
J'ai grandi à l'ombre des buildings, j'peux monter un gang ou une holding
Cresci à sombra dos prédios, posso montar uma gangue ou uma holding
Habitué aux contrôles de routine, j'ai jamais bossé, j'ai fait l'école du crime (jamais)
Acostumado com os controles de rotina, nunca trabalhei, fiz a escola do crime (nunca)
Le fumoir, j'en fais le carré VIP, elles veulent s'asseoir sur mon ustensile
O fumódromo, eu faço dele a área VIP, elas querem se sentar no meu utensílio
J'roule un sapin de Titteri, la protéine arrive des collines (fort)
Eu enrolo um pinheiro de Titteri, a proteína vem das colinas (forte)
John Dalia posée sur l'ennemi, les capitaux se fortifient
John Dalia colocada no inimigo, os capitais se fortalecem
Comme mes poumons, elle est calcinée, comme Kylie Jenner, elle est falsifiée
Como meus pulmões, ela está calcinada, como Kylie Jenner, ela é falsificada
C'est moi qui t'allume et conduis la moto, j'ai mon feu dissimulé, puto
Sou eu quem te acende e conduz a moto, tenho meu fogo escondido, puto
Ne jamais faire confiance aux putas (jamais)
Nunca confie nas putas (nunca)
J'envoie la foudre, j'suis dans un putain d'mood (drr)
Eu envio o raio, estou num maldito humor (drr)
La ppe-f' dans le mégot, je pense qu'aux dinero
A ppe-f' no cigarro, só penso no dinheiro
J'ai crypté mon bigo, j'ai pas de numéro (drr)
Eu criptografei meu bigo, não tenho número (drr)
Je ne sors que la nuit, comme les super-héros
Só saio à noite, como os super-heróis
J'suis dans un putain d'mood, allô, police-secours (drr)
Estou num maldito humor, alô, emergência policial (drr)
J'vais t'faire une Biggie, j'vais t'faire une Shakur
Vou te fazer uma Biggie, vou te fazer uma Shakur
J'suis dans un putain d'mood, allô, police-secours (drr)
Estou num maldito humor, alô, emergência policial (drr)
Je peux gérer le four, je peux lever la fourche
Posso gerir o forno, posso levantar o garfo
Ciel noir, j'suis dans le vaisseau (bang)
Céu negro, estou na nave (bang)
J'fonce, j'fonce, j'fonce (haha)
Eu acelero, acelero, acelero (haha)
Et j'fais péter la caution
E eu estouro a fiança
Scotch irlandais dans la potion, ma cons', un échantillon sur un plot
Uísque irlandês na poção, minha cons', uma amostra num plot
Enculé, c'est moi qui paye l'addition, muet dans les interrogatoires
Filho da mãe, sou eu quem paga a conta, mudo nos interrogatórios
Pouf! Je disparais des radars
Puf! Desapareço dos radares
On est les Pink Panthers, on est les Peaky Blinders
Somos as Panteras Cor-de-rosa, somos os Peaky Blinders
J'suis l'tonton d'la famille Shelby, pour la prison, j'fais un colis
Sou o tio da família Shelby, para a prisão, faço um pacote
Sur l'matelas, j'la fais rebondir, dans l'noir, elles sont toutes jolies
No colchão, eu a faço saltar, no escuro, todas são bonitas
J'vais lui faire une prise comme Khabib
Vou fazer com ela uma pegada como Khabib
J'envoie la foudre, j'suis dans un putain d'mood (drr)
Eu envio o raio, estou num maldito humor (drr)
La ppe-f' dans le mégot, je pense qu'aux dinero
A ppe-f' no cigarro, só penso no dinheiro
J'ai crypté mon bigo, j'ai pas de numéro (drr)
Eu criptografei meu bigo, não tenho número (drr)
Je ne sors que la nuit, comme les super-héros
Só saio à noite, como os super-heróis
J'suis dans un putain d'mood, allô, police-secours (drr)
Estou num maldito humor, alô, emergência policial (drr)
J'vais t'faire une Biggie, j'vais t'faire une Shakur
Vou te fazer uma Biggie, vou te fazer uma Shakur
J'suis dans un putain d'mood, allô, police-secours (drr)
Estou num maldito humor, alô, emergência policial (drr)
Je peux gérer le four, je peux lever la fourche
Posso gerir o forno, posso levantar o garfo
C'est comme ça qu'on arrive
É assim que chegamos
(?) et dis rien
(?) e não diga nada
Midnight
Meia-noite
Hadès
Hades
Midnight
Midnight
J'ai grandi à l'ombre des buildings, j'peux monter un gang ou une holding
I grew up in the shadow of buildings, I can set up a gang or a holding company
Habitué aux contrôles de routine, j'ai jamais bossé, j'ai fait l'école du crime (jamais)
Used to routine checks, I've never worked, I went to the school of crime (never)
Le fumoir, j'en fais le carré VIP, elles veulent s'asseoir sur mon ustensile
The smoking room, I make it the VIP square, they want to sit on my tool
J'roule un sapin de Titteri, la protéine arrive des collines (fort)
I roll a Titteri fir, the protein comes from the hills (strong)
John Dalia posée sur l'ennemi, les capitaux se fortifient
John Dalia posed on the enemy, the capitals are fortified
Comme mes poumons, elle est calcinée, comme Kylie Jenner, elle est falsifiée
Like my lungs, she is calcined, like Kylie Jenner, she is falsified
C'est moi qui t'allume et conduis la moto, j'ai mon feu dissimulé, puto
It's me who lights you up and drives the motorcycle, I have my hidden fire, puto
Ne jamais faire confiance aux putas (jamais)
Never trust the putas (never)
J'envoie la foudre, j'suis dans un putain d'mood (drr)
I send the lightning, I'm in a fucking mood (drr)
La ppe-f' dans le mégot, je pense qu'aux dinero
The ppe-f' in the butt, I only think about dinero
J'ai crypté mon bigo, j'ai pas de numéro (drr)
I encrypted my bigo, I have no number (drr)
Je ne sors que la nuit, comme les super-héros
I only go out at night, like superheroes
J'suis dans un putain d'mood, allô, police-secours (drr)
I'm in a fucking mood, hello, emergency police (drr)
J'vais t'faire une Biggie, j'vais t'faire une Shakur
I'm gonna make you a Biggie, I'm gonna make you a Shakur
J'suis dans un putain d'mood, allô, police-secours (drr)
I'm in a fucking mood, hello, emergency police (drr)
Je peux gérer le four, je peux lever la fourche
I can handle the oven, I can lift the fork
Ciel noir, j'suis dans le vaisseau (bang)
Black sky, I'm in the spaceship (bang)
J'fonce, j'fonce, j'fonce (haha)
I rush, I rush, I rush (haha)
Et j'fais péter la caution
And I blow up the bail
Scotch irlandais dans la potion, ma cons', un échantillon sur un plot
Irish Scotch in the potion, my cons', a sample on a plot
Enculé, c'est moi qui paye l'addition, muet dans les interrogatoires
Fuck, I'm the one who pays the bill, mute in interrogations
Pouf! Je disparais des radars
Poof! I disappear from the radars
On est les Pink Panthers, on est les Peaky Blinders
We are the Pink Panthers, we are the Peaky Blinders
J'suis l'tonton d'la famille Shelby, pour la prison, j'fais un colis
I'm the uncle of the Shelby family, for prison, I make a package
Sur l'matelas, j'la fais rebondir, dans l'noir, elles sont toutes jolies
On the mattress, I make her bounce, in the dark, they are all pretty
J'vais lui faire une prise comme Khabib
I'm gonna make her a grip like Khabib
J'envoie la foudre, j'suis dans un putain d'mood (drr)
I send the lightning, I'm in a fucking mood (drr)
La ppe-f' dans le mégot, je pense qu'aux dinero
The ppe-f' in the butt, I only think about dinero
J'ai crypté mon bigo, j'ai pas de numéro (drr)
I encrypted my bigo, I have no number (drr)
Je ne sors que la nuit, comme les super-héros
I only go out at night, like superheroes
J'suis dans un putain d'mood, allô, police-secours (drr)
I'm in a fucking mood, hello, emergency police (drr)
J'vais t'faire une Biggie, j'vais t'faire une Shakur
I'm gonna make you a Biggie, I'm gonna make you a Shakur
J'suis dans un putain d'mood, allô, police-secours (drr)
I'm in a fucking mood, hello, emergency police (drr)
Je peux gérer le four, je peux lever la fourche
I can handle the oven, I can lift the fork
C'est comme ça qu'on arrive
That's how we arrive
(?) et dis rien
(?) and say nothing
Midnight
Midnight
Hadès
Hades
Midnight
Medianoche
J'ai grandi à l'ombre des buildings, j'peux monter un gang ou une holding
Crecí a la sombra de los edificios, puedo montar una banda o una empresa
Habitué aux contrôles de routine, j'ai jamais bossé, j'ai fait l'école du crime (jamais)
Acostumbrado a los controles de rutina, nunca trabajé, fui a la escuela del crimen (nunca)
Le fumoir, j'en fais le carré VIP, elles veulent s'asseoir sur mon ustensile
El fumadero, lo convierto en el VIP, quieren sentarse en mi utensilio
J'roule un sapin de Titteri, la protéine arrive des collines (fort)
Ruedo un abeto de Titteri, la proteína llega de las colinas (fuerte)
John Dalia posée sur l'ennemi, les capitaux se fortifient
John Dalia posada en el enemigo, los capitales se fortalecen
Comme mes poumons, elle est calcinée, comme Kylie Jenner, elle est falsifiée
Como mis pulmones, está calcinada, como Kylie Jenner, está falsificada
C'est moi qui t'allume et conduis la moto, j'ai mon feu dissimulé, puto
Soy yo quien te enciende y conduce la moto, tengo mi fuego oculto, puto
Ne jamais faire confiance aux putas (jamais)
Nunca confíes en las putas (nunca)
J'envoie la foudre, j'suis dans un putain d'mood (drr)
Envío el rayo, estoy en un jodido estado de ánimo (drr)
La ppe-f' dans le mégot, je pense qu'aux dinero
La ppe-f' en la colilla, solo pienso en el dinero
J'ai crypté mon bigo, j'ai pas de numéro (drr)
He cifrado mi bigo, no tengo número (drr)
Je ne sors que la nuit, comme les super-héros
Solo salgo por la noche, como los superhéroes
J'suis dans un putain d'mood, allô, police-secours (drr)
Estoy en un jodido estado de ánimo, hola, emergencias policiales (drr)
J'vais t'faire une Biggie, j'vais t'faire une Shakur
Voy a hacerte un Biggie, voy a hacerte un Shakur
J'suis dans un putain d'mood, allô, police-secours (drr)
Estoy en un jodido estado de ánimo, hola, emergencias policiales (drr)
Je peux gérer le four, je peux lever la fourche
Puedo manejar el horno, puedo levantar el tenedor
Ciel noir, j'suis dans le vaisseau (bang)
Cielo negro, estoy en la nave (bang)
J'fonce, j'fonce, j'fonce (haha)
Voy, voy, voy (jaja)
Et j'fais péter la caution
Y hago estallar la fianza
Scotch irlandais dans la potion, ma cons', un échantillon sur un plot
Whisky irlandés en la poción, mi cons', una muestra en un plot
Enculé, c'est moi qui paye l'addition, muet dans les interrogatoires
Cabron, yo soy quien paga la cuenta, mudo en los interrogatorios
Pouf! Je disparais des radars
¡Puf! Desaparezco de los radares
On est les Pink Panthers, on est les Peaky Blinders
Somos los Pink Panthers, somos los Peaky Blinders
J'suis l'tonton d'la famille Shelby, pour la prison, j'fais un colis
Soy el tío de la familia Shelby, para la prisión, hago un paquete
Sur l'matelas, j'la fais rebondir, dans l'noir, elles sont toutes jolies
En el colchón, la hago rebotar, en la oscuridad, todas son bonitas
J'vais lui faire une prise comme Khabib
Voy a hacerle una toma como Khabib
J'envoie la foudre, j'suis dans un putain d'mood (drr)
Envío el rayo, estoy en un jodido estado de ánimo (drr)
La ppe-f' dans le mégot, je pense qu'aux dinero
La ppe-f' en la colilla, solo pienso en el dinero
J'ai crypté mon bigo, j'ai pas de numéro (drr)
He cifrado mi bigo, no tengo número (drr)
Je ne sors que la nuit, comme les super-héros
Solo salgo por la noche, como los superhéroes
J'suis dans un putain d'mood, allô, police-secours (drr)
Estoy en un jodido estado de ánimo, hola, emergencias policiales (drr)
J'vais t'faire une Biggie, j'vais t'faire une Shakur
Voy a hacerte un Biggie, voy a hacerte un Shakur
J'suis dans un putain d'mood, allô, police-secours (drr)
Estoy en un jodido estado de ánimo, hola, emergencias policiales (drr)
Je peux gérer le four, je peux lever la fourche
Puedo manejar el horno, puedo levantar el tenedor
C'est comme ça qu'on arrive
Así es como llegamos
(?) et dis rien
(?) y no digas nada
Midnight
Medianoche
Hadès
Hadès
Midnight
Mitternacht
J'ai grandi à l'ombre des buildings, j'peux monter un gang ou une holding
Ich bin im Schatten der Gebäude aufgewachsen, ich kann eine Gang oder eine Holding gründen
Habitué aux contrôles de routine, j'ai jamais bossé, j'ai fait l'école du crime (jamais)
Gewöhnt an Routinekontrollen, habe ich nie gearbeitet, ich habe die Schule des Verbrechens besucht (nie)
Le fumoir, j'en fais le carré VIP, elles veulent s'asseoir sur mon ustensile
Der Raucherraum, ich mache ihn zum VIP-Bereich, sie wollen auf meinem Werkzeug sitzen
J'roule un sapin de Titteri, la protéine arrive des collines (fort)
Ich rolle einen Tannenbaum aus Titteri, das Protein kommt aus den Hügeln (stark)
John Dalia posée sur l'ennemi, les capitaux se fortifient
John Dalia auf dem Feind positioniert, das Kapital stärkt sich
Comme mes poumons, elle est calcinée, comme Kylie Jenner, elle est falsifiée
Wie meine Lungen ist sie verbrannt, wie Kylie Jenner ist sie gefälscht
C'est moi qui t'allume et conduis la moto, j'ai mon feu dissimulé, puto
Ich bin derjenige, der dich anzündet und das Motorrad fährt, ich habe mein Feuer versteckt, Puto
Ne jamais faire confiance aux putas (jamais)
Vertraue nie den Putas (nie)
J'envoie la foudre, j'suis dans un putain d'mood (drr)
Ich sende den Blitz, ich bin in einer verdammten Stimmung (drr)
La ppe-f' dans le mégot, je pense qu'aux dinero
Die Ppe-f' im Zigarettenstummel, ich denke nur an das Geld
J'ai crypté mon bigo, j'ai pas de numéro (drr)
Ich habe meine Bigo verschlüsselt, ich habe keine Nummer (drr)
Je ne sors que la nuit, comme les super-héros
Ich gehe nur nachts aus, wie die Superhelden
J'suis dans un putain d'mood, allô, police-secours (drr)
Ich bin in einer verdammten Stimmung, hallo, Polizei-Notruf (drr)
J'vais t'faire une Biggie, j'vais t'faire une Shakur
Ich werde dir eine Biggie machen, ich werde dir eine Shakur machen
J'suis dans un putain d'mood, allô, police-secours (drr)
Ich bin in einer verdammten Stimmung, hallo, Polizei-Notruf (drr)
Je peux gérer le four, je peux lever la fourche
Ich kann den Ofen bedienen, ich kann die Gabel heben
Ciel noir, j'suis dans le vaisseau (bang)
Dunkler Himmel, ich bin im Raumschiff (bang)
J'fonce, j'fonce, j'fonce (haha)
Ich stürze, ich stürze, ich stürze (haha)
Et j'fais péter la caution
Und ich lasse die Kaution platzen
Scotch irlandais dans la potion, ma cons', un échantillon sur un plot
Irischer Scotch in der Potion, meine Konsequenz, eine Probe auf einem Plot
Enculé, c'est moi qui paye l'addition, muet dans les interrogatoires
Verdammt, ich bin derjenige, der die Rechnung bezahlt, stumm in den Verhören
Pouf! Je disparais des radars
Pouf! Ich verschwinde vom Radar
On est les Pink Panthers, on est les Peaky Blinders
Wir sind die Pink Panthers, wir sind die Peaky Blinders
J'suis l'tonton d'la famille Shelby, pour la prison, j'fais un colis
Ich bin der Onkel der Shelby-Familie, für das Gefängnis mache ich ein Paket
Sur l'matelas, j'la fais rebondir, dans l'noir, elles sont toutes jolies
Auf der Matratze lasse ich sie hüpfen, im Dunkeln sind sie alle hübsch
J'vais lui faire une prise comme Khabib
Ich werde ihr einen Griff wie Khabib machen
J'envoie la foudre, j'suis dans un putain d'mood (drr)
Ich sende den Blitz, ich bin in einer verdammten Stimmung (drr)
La ppe-f' dans le mégot, je pense qu'aux dinero
Die Ppe-f' im Zigarettenstummel, ich denke nur an das Geld
J'ai crypté mon bigo, j'ai pas de numéro (drr)
Ich habe meine Bigo verschlüsselt, ich habe keine Nummer (drr)
Je ne sors que la nuit, comme les super-héros
Ich gehe nur nachts aus, wie die Superhelden
J'suis dans un putain d'mood, allô, police-secours (drr)
Ich bin in einer verdammten Stimmung, hallo, Polizei-Notruf (drr)
J'vais t'faire une Biggie, j'vais t'faire une Shakur
Ich werde dir eine Biggie machen, ich werde dir eine Shakur machen
J'suis dans un putain d'mood, allô, police-secours (drr)
Ich bin in einer verdammten Stimmung, hallo, Polizei-Notruf (drr)
Je peux gérer le four, je peux lever la fourche
Ich kann den Ofen bedienen, ich kann die Gabel heben
C'est comme ça qu'on arrive
So kommen wir an
(?) et dis rien
(?) und sag nichts
Midnight
Mitternacht
Hadès
Ade
Midnight
Mezzanotte
J'ai grandi à l'ombre des buildings, j'peux monter un gang ou une holding
Sono cresciuto all'ombra dei grattacieli, posso creare una gang o una holding
Habitué aux contrôles de routine, j'ai jamais bossé, j'ai fait l'école du crime (jamais)
Abituato ai controlli di routine, non ho mai lavorato, ho frequentato la scuola del crimine (mai)
Le fumoir, j'en fais le carré VIP, elles veulent s'asseoir sur mon ustensile
Il fumoir, lo faccio diventare l'area VIP, vogliono sedersi sul mio utensile
J'roule un sapin de Titteri, la protéine arrive des collines (fort)
Faccio rotolare un albero di Titteri, le proteine arrivano dalle colline (forte)
John Dalia posée sur l'ennemi, les capitaux se fortifient
John Dalia posata sul nemico, i capitali si rafforzano
Comme mes poumons, elle est calcinée, comme Kylie Jenner, elle est falsifiée
Come i miei polmoni, è calcinata, come Kylie Jenner, è falsificata
C'est moi qui t'allume et conduis la moto, j'ai mon feu dissimulé, puto
Sono io che ti accendo e guido la moto, ho il mio fuoco nascosto, puto
Ne jamais faire confiance aux putas (jamais)
Non fidarti mai delle putas (mai)
J'envoie la foudre, j'suis dans un putain d'mood (drr)
Mando giù il fulmine, sono in un cazzo di mood (drr)
La ppe-f' dans le mégot, je pense qu'aux dinero
La ppe-f' nel mozzicone, penso solo ai soldi
J'ai crypté mon bigo, j'ai pas de numéro (drr)
Ho criptato il mio bigo, non ho un numero (drr)
Je ne sors que la nuit, comme les super-héros
Esco solo di notte, come i supereroi
J'suis dans un putain d'mood, allô, police-secours (drr)
Sono in un cazzo di mood, allô, soccorso polizia (drr)
J'vais t'faire une Biggie, j'vais t'faire une Shakur
Ti farò una Biggie, ti farò una Shakur
J'suis dans un putain d'mood, allô, police-secours (drr)
Sono in un cazzo di mood, allô, soccorso polizia (drr)
Je peux gérer le four, je peux lever la fourche
Posso gestire il forno, posso alzare la forca
Ciel noir, j'suis dans le vaisseau (bang)
Cielo nero, sono nella navicella (bang)
J'fonce, j'fonce, j'fonce (haha)
Vado, vado, vado (haha)
Et j'fais péter la caution
E faccio saltare la cauzione
Scotch irlandais dans la potion, ma cons', un échantillon sur un plot
Scotch irlandese nella pozione, la mia cons', un campione su un plot
Enculé, c'est moi qui paye l'addition, muet dans les interrogatoires
Cazzo, sono io che pago il conto, muto negli interrogatori
Pouf! Je disparais des radars
Pouf! Sparisco dai radar
On est les Pink Panthers, on est les Peaky Blinders
Siamo le Pink Panthers, siamo i Peaky Blinders
J'suis l'tonton d'la famille Shelby, pour la prison, j'fais un colis
Sono lo zio della famiglia Shelby, per la prigione, faccio un pacco
Sur l'matelas, j'la fais rebondir, dans l'noir, elles sont toutes jolies
Sul materasso, la faccio rimbalzare, al buio, sono tutte belle
J'vais lui faire une prise comme Khabib
Le farò una presa come Khabib
J'envoie la foudre, j'suis dans un putain d'mood (drr)
Mando giù il fulmine, sono in un cazzo di mood (drr)
La ppe-f' dans le mégot, je pense qu'aux dinero
La ppe-f' nel mozzicone, penso solo ai soldi
J'ai crypté mon bigo, j'ai pas de numéro (drr)
Ho criptato il mio bigo, non ho un numero (drr)
Je ne sors que la nuit, comme les super-héros
Esco solo di notte, come i supereroi
J'suis dans un putain d'mood, allô, police-secours (drr)
Sono in un cazzo di mood, allô, soccorso polizia (drr)
J'vais t'faire une Biggie, j'vais t'faire une Shakur
Ti farò una Biggie, ti farò una Shakur
J'suis dans un putain d'mood, allô, police-secours (drr)
Sono in un cazzo di mood, allô, soccorso polizia (drr)
Je peux gérer le four, je peux lever la fourche
Posso gestire il forno, posso alzare la forca
C'est comme ça qu'on arrive
Ecco come arriviamo
(?) et dis rien
(?) e non dire nulla
Midnight
Mezzanotte

Curiosidades sobre a música Midnight de Rim'K

Quando a música “Midnight” foi lançada por Rim'K?
A música Midnight foi lançada em 2020, no álbum “Midnight”.
De quem é a composição da música “Midnight” de Rim'K?
A música “Midnight” de Rim'K foi composta por Abdelkrim Brahmi.

Músicas mais populares de Rim'K

Outros artistas de Hip Hop/Rap