Straßencobra, yeah
Straßenkatze (Influenza)
Ihr seid schlimmer als die Grippe, Influenza
Ohne Filter seht ihr aus wie Gespenster
Für'n paar Likes springt ihr gleich aus dem Fenster
Influenza, Influenza
Anne, du bist meine Nummer eins (Nummer eins)
Keinen Plan, was du so zahlst für hundert Likes (hundert Likes)
Dein fitvia-Tee ist der letzte Scheiß
Und dein Anwalt droht ohne einen Beweis, kein Streit
Hör mal zu, hier kommt meine Number Two
„Family First“ auf der Brust als Tattoo (uhh)
Hältst dein Kind vor die Cam für'n paar Klicks (Klick, Klicks)
Und nimmst in Kauf, dass sich 'n Typ darauf einen wichst, oh Shit
Sarah, du bist nur die Nummer drei (Nummer drei)
Es gibt noch 'n Olli, der das unterschreibt
Ist schon fraglich, was du alles mit uns teilst
Ich frag' mich, ist dein Anus so gebleacht wie dein Smile?
Ihr seid schlimmer als die Grippe, Influenza
Ohne Filter seht ihr aus wie Gespenster (pow, pow)
Für'n paar Likes springt ihr gleich aus dem Fenster
Influenza, Influenza (pah, pah)
Ihr seid schlimmer als die Grippe, Influenza
Noch schlimmer als der Vater von dem Wendler (pow, pow)
Macht auf Welle in 'nem scheiß geliehenen Benzer
Influenza, Influenza
Was ich vergessen hab' bei der Nummer zwei (Nummer zwei)
Deine Fendi-Shirts kommen aus der Türkei (ai, ai)
Sitzt mit der Fake-Roli im geliehenen Jeep
Alter, Dominic, Mann, hab' ich dich lieb! (mwah, mwah)
Nummer fünf, du bist echt 'ne glatte Sechs
Hätt'st du Titten, hätten wir jetzt beide Sex
Deine Tamponwerbung, die war echt nicht schlecht
Schlöni, wärst du 'ne Frau, hätt' ich vor dir Respekt (Respekt)
Yeliz Koc, du bist meine Nummer sechs
Dein Duckface ist so peinlich wie dein Ex (Johannes)
Balla, balla, halla, yallah, wallah, nein (wallah, nein)
In Coronazeiten durch die Walachei, du bist geil
Ihr seid schlimmer als die Grippe, Influenza
Ohne Filter seht ihr aus wie Gespenster (pow, pow)
Für'n paar Likes springt ihr gleich aus dem Fenster
Influenza, Influenza (pah, pah)
Nummer acht, neun, zehn, ach egal
Ich feier' Mobbing wie Carsten Stahl
Gerda Lewis, Janine Wiggert, alle gleich
Für mehr als eine Zeile hat es nicht gereicht
Der GLOW-BELOW-Waschlappen ist bestellt (ist bestellt)
Für die Muschi und für'n Arsch und für Geld (für 'n Arsch)
Kann nur hoffen, ihr geht alle nicht Hartz IV
Ich krieg' mehr Follower, wenn ihr mich inspiriert (pah, pah, pah)
Ihr seid schlimmer als die Grippe, Influenza
Ohne Filter seht ihr aus wie Gespenster (pow, pow)
Für'n paar Likes springt ihr gleich aus dem Fenster
Influenza (pah, pah), Influenza
Ihr seid schlimmer als die Grippe, Influenza (pow, pow)
Noch schlimmer als der Vater von dem Wendler
Macht auf Welle in 'nem scheiß geliehenen Benzer
Influenza (skrrt, skrrt), Influenza
Straßencobra, yeah
Straßencobra, yeah
Straßenkatze (Influenza)
Straßenkatze (Influenza)
Ihr seid schlimmer als die Grippe, Influenza
Vocês são piores que a gripe, Influenza
Ohne Filter seht ihr aus wie Gespenster
Sem filtro, vocês parecem fantasmas
Für'n paar Likes springt ihr gleich aus dem Fenster
Por alguns likes, vocês pulam logo da janela
Influenza, Influenza
Influenza, Influenza
Anne, du bist meine Nummer eins (Nummer eins)
Anne, você é minha número um (número um)
Keinen Plan, was du so zahlst für hundert Likes (hundert Likes)
Não tenho ideia do que você paga por cem likes (cem likes)
Dein fitvia-Tee ist der letzte Scheiß
Seu chá fitvia é uma porcaria
Und dein Anwalt droht ohne einen Beweis, kein Streit
E seu advogado ameaça sem uma prova, sem briga
Hör mal zu, hier kommt meine Number Two
Escute, aqui vem minha número dois
„Family First“ auf der Brust als Tattoo (uhh)
"Family First" tatuado no peito (uhh)
Hältst dein Kind vor die Cam für'n paar Klicks (Klick, Klicks)
Você coloca seu filho na frente da câmera por alguns cliques (clique, cliques)
Und nimmst in Kauf, dass sich 'n Typ darauf einen wichst, oh Shit
E aceita que um cara se masturbe com isso, oh merda
Sarah, du bist nur die Nummer drei (Nummer drei)
Sarah, você é apenas a número três (número três)
Es gibt noch 'n Olli, der das unterschreibt
Há um Olli que concorda com isso
Ist schon fraglich, was du alles mit uns teilst
É questionável o que você compartilha conosco
Ich frag' mich, ist dein Anus so gebleacht wie dein Smile?
Eu me pergunto, seu ânus é tão branqueado quanto seu sorriso?
Ihr seid schlimmer als die Grippe, Influenza
Vocês são piores que a gripe, Influenza
Ohne Filter seht ihr aus wie Gespenster (pow, pow)
Sem filtro, vocês parecem fantasmas (pow, pow)
Für'n paar Likes springt ihr gleich aus dem Fenster
Por alguns likes, vocês pulam logo da janela
Influenza, Influenza (pah, pah)
Influenza, Influenza (pah, pah)
Ihr seid schlimmer als die Grippe, Influenza
Vocês são piores que a gripe, Influenza
Noch schlimmer als der Vater von dem Wendler (pow, pow)
Piores que o pai do Wendler (pow, pow)
Macht auf Welle in 'nem scheiß geliehenen Benzer
Fazendo onda em um Mercedes emprestado
Influenza, Influenza
Influenza, Influenza
Was ich vergessen hab' bei der Nummer zwei (Nummer zwei)
O que eu esqueci na número dois (número dois)
Deine Fendi-Shirts kommen aus der Türkei (ai, ai)
Suas camisetas Fendi vêm da Turquia (ai, ai)
Sitzt mit der Fake-Roli im geliehenen Jeep
Sentado com um Rolex falso em um Jeep emprestado
Alter, Dominic, Mann, hab' ich dich lieb! (mwah, mwah)
Cara, Dominic, cara, eu te amo! (mwah, mwah)
Nummer fünf, du bist echt 'ne glatte Sechs
Número cinco, você é realmente um seis liso
Hätt'st du Titten, hätten wir jetzt beide Sex
Se você tivesse seios, nós estaríamos fazendo sexo agora
Deine Tamponwerbung, die war echt nicht schlecht
Seu anúncio de tampão não foi nada mal
Schlöni, wärst du 'ne Frau, hätt' ich vor dir Respekt (Respekt)
Schlöni, se você fosse uma mulher, eu teria respeito por você (respeito)
Yeliz Koc, du bist meine Nummer sechs
Yeliz Koc, você é minha número seis
Dein Duckface ist so peinlich wie dein Ex (Johannes)
Seu bico de pato é tão embaraçoso quanto seu ex (Johannes)
Balla, balla, halla, yallah, wallah, nein (wallah, nein)
Balla, balla, halla, yallah, wallah, não (wallah, não)
In Coronazeiten durch die Walachei, du bist geil
Em tempos de Corona pela Valáquia, você é incrível
Ihr seid schlimmer als die Grippe, Influenza
Vocês são piores que a gripe, Influenza
Ohne Filter seht ihr aus wie Gespenster (pow, pow)
Sem filtro, vocês parecem fantasmas (pow, pow)
Für'n paar Likes springt ihr gleich aus dem Fenster
Por alguns likes, vocês pulam logo da janela
Influenza, Influenza (pah, pah)
Influenza, Influenza (pah, pah)
Nummer acht, neun, zehn, ach egal
Número oito, nove, dez, tanto faz
Ich feier' Mobbing wie Carsten Stahl
Eu celebro o bullying como Carsten Stahl
Gerda Lewis, Janine Wiggert, alle gleich
Gerda Lewis, Janine Wiggert, todos iguais
Für mehr als eine Zeile hat es nicht gereicht
Não deu para mais de uma linha
Der GLOW-BELOW-Waschlappen ist bestellt (ist bestellt)
O pano de lavar GLOW-BELOW foi encomendado (foi encomendado)
Für die Muschi und für'n Arsch und für Geld (für 'n Arsch)
Para a vagina e para a bunda e por dinheiro (para a bunda)
Kann nur hoffen, ihr geht alle nicht Hartz IV
Só posso esperar que vocês não vão para o seguro-desemprego
Ich krieg' mehr Follower, wenn ihr mich inspiriert (pah, pah, pah)
Eu consigo mais seguidores quando vocês me inspiram (pah, pah, pah)
Ihr seid schlimmer als die Grippe, Influenza
Vocês são piores que a gripe, Influenza
Ohne Filter seht ihr aus wie Gespenster (pow, pow)
Sem filtro, vocês parecem fantasmas (pow, pow)
Für'n paar Likes springt ihr gleich aus dem Fenster
Por alguns likes, vocês pulam logo da janela
Influenza (pah, pah), Influenza
Influenza (pah, pah), Influenza
Ihr seid schlimmer als die Grippe, Influenza (pow, pow)
Vocês são piores que a gripe, Influenza (pow, pow)
Noch schlimmer als der Vater von dem Wendler
Piores que o pai do Wendler
Macht auf Welle in 'nem scheiß geliehenen Benzer
Fazendo onda em um Mercedes emprestado
Influenza (skrrt, skrrt), Influenza
Influenza (skrrt, skrrt), Influenza
Straßencobra, yeah
Street Cobra, yeah
Straßenkatze (Influenza)
Street Cat (Influenza)
Ihr seid schlimmer als die Grippe, Influenza
You're worse than the flu, Influenza
Ohne Filter seht ihr aus wie Gespenster
Without filters, you look like ghosts
Für'n paar Likes springt ihr gleich aus dem Fenster
For a few likes, you'd jump out of the window
Influenza, Influenza
Influenza, Influenza
Anne, du bist meine Nummer eins (Nummer eins)
Anne, you're my number one (number one)
Keinen Plan, was du so zahlst für hundert Likes (hundert Likes)
No idea what you pay for a hundred likes (hundred likes)
Dein fitvia-Tee ist der letzte Scheiß
Your fitvia tea is the last shit
Und dein Anwalt droht ohne einen Beweis, kein Streit
And your lawyer threatens without any evidence, no fight
Hör mal zu, hier kommt meine Number Two
Listen up, here comes my number two
„Family First“ auf der Brust als Tattoo (uhh)
"Family First" tattooed on your chest (uhh)
Hältst dein Kind vor die Cam für'n paar Klicks (Klick, Klicks)
You put your child in front of the camera for a few clicks (click, clicks)
Und nimmst in Kauf, dass sich 'n Typ darauf einen wichst, oh Shit
And you don't mind that a guy jerks off to it, oh shit
Sarah, du bist nur die Nummer drei (Nummer drei)
Sarah, you're only number three (number three)
Es gibt noch 'n Olli, der das unterschreibt
There's another Olli who signs that
Ist schon fraglich, was du alles mit uns teilst
It's questionable what you share with us
Ich frag' mich, ist dein Anus so gebleacht wie dein Smile?
I wonder, is your anus as bleached as your smile?
Ihr seid schlimmer als die Grippe, Influenza
You're worse than the flu, Influenza
Ohne Filter seht ihr aus wie Gespenster (pow, pow)
Without filters, you look like ghosts (pow, pow)
Für'n paar Likes springt ihr gleich aus dem Fenster
For a few likes, you'd jump out of the window
Influenza, Influenza (pah, pah)
Influenza, Influenza (pah, pah)
Ihr seid schlimmer als die Grippe, Influenza
You're worse than the flu, Influenza
Noch schlimmer als der Vater von dem Wendler (pow, pow)
Even worse than Wendler's father (pow, pow)
Macht auf Welle in 'nem scheiß geliehenen Benzer
Making waves in a shitty borrowed Benz
Influenza, Influenza
Influenza, Influenza
Was ich vergessen hab' bei der Nummer zwei (Nummer zwei)
What I forgot about number two (number two)
Deine Fendi-Shirts kommen aus der Türkei (ai, ai)
Your Fendi shirts come from Turkey (ai, ai)
Sitzt mit der Fake-Roli im geliehenen Jeep
Sitting with the fake Rolex in the borrowed Jeep
Alter, Dominic, Mann, hab' ich dich lieb! (mwah, mwah)
Old man, Dominic, man, I love you! (mwah, mwah)
Nummer fünf, du bist echt 'ne glatte Sechs
Number five, you're really a smooth six
Hätt'st du Titten, hätten wir jetzt beide Sex
If you had boobs, we'd be having sex now
Deine Tamponwerbung, die war echt nicht schlecht
Your tampon ad, it wasn't bad
Schlöni, wärst du 'ne Frau, hätt' ich vor dir Respekt (Respekt)
Schlöni, if you were a woman, I'd respect you (respect)
Yeliz Koc, du bist meine Nummer sechs
Yeliz Koc, you're my number six
Dein Duckface ist so peinlich wie dein Ex (Johannes)
Your duck face is as embarrassing as your ex (Johannes)
Balla, balla, halla, yallah, wallah, nein (wallah, nein)
Balla, balla, halla, yallah, wallah, no (wallah, no)
In Coronazeiten durch die Walachei, du bist geil
In Corona times through the Walachia, you're hot
Ihr seid schlimmer als die Grippe, Influenza
You're worse than the flu, Influenza
Ohne Filter seht ihr aus wie Gespenster (pow, pow)
Without filters, you look like ghosts (pow, pow)
Für'n paar Likes springt ihr gleich aus dem Fenster
For a few likes, you'd jump out of the window
Influenza, Influenza (pah, pah)
Influenza, Influenza (pah, pah)
Nummer acht, neun, zehn, ach egal
Number eight, nine, ten, whatever
Ich feier' Mobbing wie Carsten Stahl
I celebrate bullying like Carsten Stahl
Gerda Lewis, Janine Wiggert, alle gleich
Gerda Lewis, Janine Wiggert, all the same
Für mehr als eine Zeile hat es nicht gereicht
There wasn't enough for more than one line
Der GLOW-BELOW-Waschlappen ist bestellt (ist bestellt)
The GLOW-BELOW washcloth is ordered (is ordered)
Für die Muschi und für'n Arsch und für Geld (für 'n Arsch)
For the pussy and for the ass and for money (for the ass)
Kann nur hoffen, ihr geht alle nicht Hartz IV
Can only hope you all don't go on welfare
Ich krieg' mehr Follower, wenn ihr mich inspiriert (pah, pah, pah)
I get more followers when you inspire me (pah, pah, pah)
Ihr seid schlimmer als die Grippe, Influenza
You're worse than the flu, Influenza
Ohne Filter seht ihr aus wie Gespenster (pow, pow)
Without filters, you look like ghosts (pow, pow)
Für'n paar Likes springt ihr gleich aus dem Fenster
For a few likes, you'd jump out of the window
Influenza (pah, pah), Influenza
Influenza (pah, pah), Influenza
Ihr seid schlimmer als die Grippe, Influenza (pow, pow)
You're worse than the flu, Influenza (pow, pow)
Noch schlimmer als der Vater von dem Wendler
Even worse than Wendler's father
Macht auf Welle in 'nem scheiß geliehenen Benzer
Making waves in a shitty borrowed Benz
Influenza (skrrt, skrrt), Influenza
Influenza (skrrt, skrrt), Influenza
Straßencobra, yeah
Straßencobra, sí
Straßenkatze (Influenza)
Gato callejero (Influenza)
Ihr seid schlimmer als die Grippe, Influenza
Sois peores que la gripe, Influenza
Ohne Filter seht ihr aus wie Gespenster
Sin filtro parecéis fantasmas
Für'n paar Likes springt ihr gleich aus dem Fenster
Por unos pocos "me gusta" saltáis por la ventana
Influenza, Influenza
Influenza, Influenza
Anne, du bist meine Nummer eins (Nummer eins)
Anne, eres mi número uno (número uno)
Keinen Plan, was du so zahlst für hundert Likes (hundert Likes)
No tengo idea de lo que pagas por cien "me gusta" (cien "me gusta")
Dein fitvia-Tee ist der letzte Scheiß
Tu té fitvia es una mierda
Und dein Anwalt droht ohne einen Beweis, kein Streit
Y tu abogado amenaza sin una prueba, sin pelea
Hör mal zu, hier kommt meine Number Two
Escucha, aquí viene mi número dos
„Family First“ auf der Brust als Tattoo (uhh)
"Family First" tatuado en el pecho (uhh)
Hältst dein Kind vor die Cam für'n paar Klicks (Klick, Klicks)
Pones a tu hijo delante de la cámara por unos pocos clics (clic, clics)
Und nimmst in Kauf, dass sich 'n Typ darauf einen wichst, oh Shit
Y aceptas que un tipo se masturbe con eso, oh mierda
Sarah, du bist nur die Nummer drei (Nummer drei)
Sarah, solo eres el número tres (número tres)
Es gibt noch 'n Olli, der das unterschreibt
Hay un Olli que lo firma
Ist schon fraglich, was du alles mit uns teilst
Es cuestionable lo que compartes con nosotros
Ich frag' mich, ist dein Anus so gebleacht wie dein Smile?
Me pregunto, ¿tu ano está tan blanqueado como tu sonrisa?
Ihr seid schlimmer als die Grippe, Influenza
Sois peores que la gripe, Influenza
Ohne Filter seht ihr aus wie Gespenster (pow, pow)
Sin filtro parecéis fantasmas (pow, pow)
Für'n paar Likes springt ihr gleich aus dem Fenster
Por unos pocos "me gusta" saltáis por la ventana
Influenza, Influenza (pah, pah)
Influenza, Influenza (pah, pah)
Ihr seid schlimmer als die Grippe, Influenza
Sois peores que la gripe, Influenza
Noch schlimmer als der Vater von dem Wendler (pow, pow)
Peor aún que el padre de Wendler (pow, pow)
Macht auf Welle in 'nem scheiß geliehenen Benzer
Haciendo olas en un maldito Mercedes prestado
Influenza, Influenza
Influenza, Influenza
Was ich vergessen hab' bei der Nummer zwei (Nummer zwei)
Lo que olvidé en el número dos (número dos)
Deine Fendi-Shirts kommen aus der Türkei (ai, ai)
Tus camisetas Fendi vienen de Turquía (ai, ai)
Sitzt mit der Fake-Roli im geliehenen Jeep
Sentado con un Rolex falso en un Jeep prestado
Alter, Dominic, Mann, hab' ich dich lieb! (mwah, mwah)
Viejo, Dominic, hombre, ¡te quiero! (mwah, mwah)
Nummer fünf, du bist echt 'ne glatte Sechs
Número cinco, eres un seis liso
Hätt'st du Titten, hätten wir jetzt beide Sex
Si tuvieras tetas, tendríamos sexo ahora
Deine Tamponwerbung, die war echt nicht schlecht
Tu anuncio de tampones no estuvo mal
Schlöni, wärst du 'ne Frau, hätt' ich vor dir Respekt (Respekt)
Schlöni, si fueras una mujer, te respetaría (Respeto)
Yeliz Koc, du bist meine Nummer sechs
Yeliz Koc, eres mi número seis
Dein Duckface ist so peinlich wie dein Ex (Johannes)
Tu cara de pato es tan vergonzosa como tu ex (Johannes)
Balla, balla, halla, yallah, wallah, nein (wallah, nein)
Balla, balla, halla, yallah, wallah, no (wallah, no)
In Coronazeiten durch die Walachei, du bist geil
En tiempos de Corona a través de Wallachia, estás caliente
Ihr seid schlimmer als die Grippe, Influenza
Sois peores que la gripe, Influenza
Ohne Filter seht ihr aus wie Gespenster (pow, pow)
Sin filtro parecéis fantasmas (pow, pow)
Für'n paar Likes springt ihr gleich aus dem Fenster
Por unos pocos "me gusta" saltáis por la ventana
Influenza, Influenza (pah, pah)
Influenza, Influenza (pah, pah)
Nummer acht, neun, zehn, ach egal
Número ocho, nueve, diez, no importa
Ich feier' Mobbing wie Carsten Stahl
Celebro el acoso como Carsten Stahl
Gerda Lewis, Janine Wiggert, alle gleich
Gerda Lewis, Janine Wiggert, todos iguales
Für mehr als eine Zeile hat es nicht gereicht
No había suficiente para más de una línea
Der GLOW-BELOW-Waschlappen ist bestellt (ist bestellt)
El paño de lavado GLOW-BELOW está pedido (está pedido)
Für die Muschi und für'n Arsch und für Geld (für 'n Arsch)
Para el coño y para el culo y para el dinero (para el culo)
Kann nur hoffen, ihr geht alle nicht Hartz IV
Solo puedo esperar que no todos vayáis a la seguridad social
Ich krieg' mehr Follower, wenn ihr mich inspiriert (pah, pah, pah)
Consigo más seguidores si me inspiráis (pah, pah, pah)
Ihr seid schlimmer als die Grippe, Influenza
Sois peores que la gripe, Influenza
Ohne Filter seht ihr aus wie Gespenster (pow, pow)
Sin filtro parecéis fantasmas (pow, pow)
Für'n paar Likes springt ihr gleich aus dem Fenster
Por unos pocos "me gusta" saltáis por la ventana
Influenza (pah, pah), Influenza
Influenza (pah, pah), Influenza
Ihr seid schlimmer als die Grippe, Influenza (pow, pow)
Sois peores que la gripe, Influenza (pow, pow)
Noch schlimmer als der Vater von dem Wendler
Peor aún que el padre de Wendler
Macht auf Welle in 'nem scheiß geliehenen Benzer
Haciendo olas en un maldito Mercedes prestado
Influenza (skrrt, skrrt), Influenza
Influenza (skrrt, skrrt), Influenza
Straßencobra, yeah
Straßencobra, ouais
Straßenkatze (Influenza)
Chat de rue (Influenza)
Ihr seid schlimmer als die Grippe, Influenza
Vous êtes pires que la grippe, Influenza
Ohne Filter seht ihr aus wie Gespenster
Sans filtre, vous ressemblez à des fantômes
Für'n paar Likes springt ihr gleich aus dem Fenster
Pour quelques likes, vous sautez par la fenêtre
Influenza, Influenza
Influenza, Influenza
Anne, du bist meine Nummer eins (Nummer eins)
Anne, tu es mon numéro un (numéro un)
Keinen Plan, was du so zahlst für hundert Likes (hundert Likes)
Aucune idée de ce que tu paies pour cent likes (cent likes)
Dein fitvia-Tee ist der letzte Scheiß
Ton thé fitvia est de la merde
Und dein Anwalt droht ohne einen Beweis, kein Streit
Et ton avocat menace sans preuve, pas de dispute
Hör mal zu, hier kommt meine Number Two
Écoute, voici mon numéro deux
„Family First“ auf der Brust als Tattoo (uhh)
"Family First" tatoué sur la poitrine (uhh)
Hältst dein Kind vor die Cam für'n paar Klicks (Klick, Klicks)
Tu mets ton enfant devant la caméra pour quelques clics (clic, clics)
Und nimmst in Kauf, dass sich 'n Typ darauf einen wichst, oh Shit
Et tu acceptes qu'un type se masturbe dessus, oh merde
Sarah, du bist nur die Nummer drei (Nummer drei)
Sarah, tu es seulement mon numéro trois (numéro trois)
Es gibt noch 'n Olli, der das unterschreibt
Il y a encore un Olli qui signe ça
Ist schon fraglich, was du alles mit uns teilst
C'est douteux ce que tu partages avec nous
Ich frag' mich, ist dein Anus so gebleacht wie dein Smile?
Je me demande, ton anus est-il aussi blanchi que ton sourire ?
Ihr seid schlimmer als die Grippe, Influenza
Vous êtes pires que la grippe, Influenza
Ohne Filter seht ihr aus wie Gespenster (pow, pow)
Sans filtre, vous ressemblez à des fantômes (pow, pow)
Für'n paar Likes springt ihr gleich aus dem Fenster
Pour quelques likes, vous sautez par la fenêtre
Influenza, Influenza (pah, pah)
Influenza, Influenza (pah, pah)
Ihr seid schlimmer als die Grippe, Influenza
Vous êtes pires que la grippe, Influenza
Noch schlimmer als der Vater von dem Wendler (pow, pow)
Pire que le père de Wendler (pow, pow)
Macht auf Welle in 'nem scheiß geliehenen Benzer
Faisant des vagues dans une merde de Benzer empruntée
Influenza, Influenza
Influenza, Influenza
Was ich vergessen hab' bei der Nummer zwei (Nummer zwei)
Ce que j'ai oublié au numéro deux (numéro deux)
Deine Fendi-Shirts kommen aus der Türkei (ai, ai)
Tes t-shirts Fendi viennent de Turquie (ai, ai)
Sitzt mit der Fake-Roli im geliehenen Jeep
Assis avec la fausse Roli dans le Jeep emprunté
Alter, Dominic, Mann, hab' ich dich lieb! (mwah, mwah)
Vieux, Dominic, mec, je t'aime ! (mwah, mwah)
Nummer fünf, du bist echt 'ne glatte Sechs
Numéro cinq, tu es vraiment un six lisse
Hätt'st du Titten, hätten wir jetzt beide Sex
Si tu avais des seins, nous aurions tous les deux du sexe maintenant
Deine Tamponwerbung, die war echt nicht schlecht
Ta publicité pour les tampons, elle n'était vraiment pas mauvaise
Schlöni, wärst du 'ne Frau, hätt' ich vor dir Respekt (Respekt)
Schlöni, si tu étais une femme, je te respecterais (respect)
Yeliz Koc, du bist meine Nummer sechs
Yeliz Koc, tu es mon numéro six
Dein Duckface ist so peinlich wie dein Ex (Johannes)
Ton Duckface est aussi embarrassant que ton ex (Johannes)
Balla, balla, halla, yallah, wallah, nein (wallah, nein)
Balla, balla, halla, yallah, wallah, non (wallah, non)
In Coronazeiten durch die Walachei, du bist geil
En temps de Corona à travers la Walachia, tu es génial
Ihr seid schlimmer als die Grippe, Influenza
Vous êtes pires que la grippe, Influenza
Ohne Filter seht ihr aus wie Gespenster (pow, pow)
Sans filtre, vous ressemblez à des fantômes (pow, pow)
Für'n paar Likes springt ihr gleich aus dem Fenster
Pour quelques likes, vous sautez par la fenêtre
Influenza, Influenza (pah, pah)
Influenza, Influenza (pah, pah)
Nummer acht, neun, zehn, ach egal
Numéro huit, neuf, dix, peu importe
Ich feier' Mobbing wie Carsten Stahl
Je célèbre le harcèlement comme Carsten Stahl
Gerda Lewis, Janine Wiggert, alle gleich
Gerda Lewis, Janine Wiggert, tous pareils
Für mehr als eine Zeile hat es nicht gereicht
Il n'y avait pas assez pour plus d'une ligne
Der GLOW-BELOW-Waschlappen ist bestellt (ist bestellt)
Le gant de toilette GLOW-BELOW est commandé (est commandé)
Für die Muschi und für'n Arsch und für Geld (für 'n Arsch)
Pour le vagin et pour le cul et pour l'argent (pour le cul)
Kann nur hoffen, ihr geht alle nicht Hartz IV
Je ne peux qu'espérer que vous ne finirez pas tous au Hartz IV
Ich krieg' mehr Follower, wenn ihr mich inspiriert (pah, pah, pah)
J'obtiens plus de followers si vous m'inspirez (pah, pah, pah)
Ihr seid schlimmer als die Grippe, Influenza
Vous êtes pires que la grippe, Influenza
Ohne Filter seht ihr aus wie Gespenster (pow, pow)
Sans filtre, vous ressemblez à des fantômes (pow, pow)
Für'n paar Likes springt ihr gleich aus dem Fenster
Pour quelques likes, vous sautez par la fenêtre
Influenza (pah, pah), Influenza
Influenza (pah, pah), Influenza
Ihr seid schlimmer als die Grippe, Influenza (pow, pow)
Vous êtes pires que la grippe, Influenza (pow, pow)
Noch schlimmer als der Vater von dem Wendler
Pire que le père de Wendler
Macht auf Welle in 'nem scheiß geliehenen Benzer
Faisant des vagues dans une merde de Benzer empruntée
Influenza (skrrt, skrrt), Influenza
Influenza (skrrt, skrrt), Influenza
Straßencobra, yeah
Straßencobra, yeah
Straßenkatze (Influenza)
Straßenkatze (Influenza)
Ihr seid schlimmer als die Grippe, Influenza
Siete peggiori dell'influenza, Influenza
Ohne Filter seht ihr aus wie Gespenster
Senza filtri sembrate fantasmi
Für'n paar Likes springt ihr gleich aus dem Fenster
Per un paio di likes saltate subito dalla finestra
Influenza, Influenza
Influenza, Influenza
Anne, du bist meine Nummer eins (Nummer eins)
Anne, sei la mia numero uno (numero uno)
Keinen Plan, was du so zahlst für hundert Likes (hundert Likes)
Non ho idea di quanto paghi per cento likes (cento likes)
Dein fitvia-Tee ist der letzte Scheiß
Il tuo tè fitvia è una schifezza
Und dein Anwalt droht ohne einen Beweis, kein Streit
E il tuo avvocato minaccia senza prove, nessuna lotta
Hör mal zu, hier kommt meine Number Two
Ascolta, ecco la mia numero due
„Family First“ auf der Brust als Tattoo (uhh)
"Family First" tatuato sul petto (uhh)
Hältst dein Kind vor die Cam für'n paar Klicks (Klick, Klicks)
Metti tuo figlio davanti alla telecamera per un paio di clic (clic, clic)
Und nimmst in Kauf, dass sich 'n Typ darauf einen wichst, oh Shit
E accetti il rischio che un tipo si ecciti su di lui, oh merda
Sarah, du bist nur die Nummer drei (Nummer drei)
Sarah, sei solo la numero tre (numero tre)
Es gibt noch 'n Olli, der das unterschreibt
C'è un altro Olli che lo approva
Ist schon fraglich, was du alles mit uns teilst
È discutibile quello che condividi con noi
Ich frag' mich, ist dein Anus so gebleacht wie dein Smile?
Mi chiedo, il tuo ano è sbiancato come il tuo sorriso?
Ihr seid schlimmer als die Grippe, Influenza
Siete peggiori dell'influenza, Influenza
Ohne Filter seht ihr aus wie Gespenster (pow, pow)
Senza filtri sembrate fantasmi (pow, pow)
Für'n paar Likes springt ihr gleich aus dem Fenster
Per un paio di likes saltate subito dalla finestra
Influenza, Influenza (pah, pah)
Influenza, Influenza (pah, pah)
Ihr seid schlimmer als die Grippe, Influenza
Siete peggiori dell'influenza, Influenza
Noch schlimmer als der Vater von dem Wendler (pow, pow)
Peggio del padre di Wendler (pow, pow)
Macht auf Welle in 'nem scheiß geliehenen Benzer
Fate il bello in una merda di Benzer presa in prestito
Influenza, Influenza
Influenza, Influenza
Was ich vergessen hab' bei der Nummer zwei (Nummer zwei)
Quello che ho dimenticato al numero due (numero due)
Deine Fendi-Shirts kommen aus der Türkei (ai, ai)
Le tue magliette Fendi vengono dalla Turchia (ai, ai)
Sitzt mit der Fake-Roli im geliehenen Jeep
Siedi con il falso Rolex nel Jeep preso in prestito
Alter, Dominic, Mann, hab' ich dich lieb! (mwah, mwah)
Vecchio, Dominic, uomo, ti amo! (mwah, mwah)
Nummer fünf, du bist echt 'ne glatte Sechs
Numero cinque, sei davvero un sei liscio
Hätt'st du Titten, hätten wir jetzt beide Sex
Se avessi le tette, faremmo sesso entrambi
Deine Tamponwerbung, die war echt nicht schlecht
La tua pubblicità per i tamponi non era male
Schlöni, wärst du 'ne Frau, hätt' ich vor dir Respekt (Respekt)
Schlöni, se fossi una donna, avrei rispetto per te (rispetto)
Yeliz Koc, du bist meine Nummer sechs
Yeliz Koc, sei la mia numero sei
Dein Duckface ist so peinlich wie dein Ex (Johannes)
Il tuo duckface è imbarazzante come il tuo ex (Johannes)
Balla, balla, halla, yallah, wallah, nein (wallah, nein)
Balla, balla, halla, yallah, wallah, no (wallah, no)
In Coronazeiten durch die Walachei, du bist geil
In tempi di Corona attraverso la Valacchia, sei fantastica
Ihr seid schlimmer als die Grippe, Influenza
Siete peggiori dell'influenza, Influenza
Ohne Filter seht ihr aus wie Gespenster (pow, pow)
Senza filtri sembrate fantasmi (pow, pow)
Für'n paar Likes springt ihr gleich aus dem Fenster
Per un paio di likes saltate subito dalla finestra
Influenza, Influenza (pah, pah)
Influenza, Influenza (pah, pah)
Nummer acht, neun, zehn, ach egal
Numero otto, nove, dieci, non importa
Ich feier' Mobbing wie Carsten Stahl
Faccio festa al bullismo come Carsten Stahl
Gerda Lewis, Janine Wiggert, alle gleich
Gerda Lewis, Janine Wiggert, tutti uguali
Für mehr als eine Zeile hat es nicht gereicht
Non c'era spazio per più di una riga
Der GLOW-BELOW-Waschlappen ist bestellt (ist bestellt)
Il panno per lavare GLOW-BELOW è ordinato (è ordinato)
Für die Muschi und für'n Arsch und für Geld (für 'n Arsch)
Per la vagina e per il culo e per i soldi (per il culo)
Kann nur hoffen, ihr geht alle nicht Hartz IV
Posso solo sperare che non finiate tutti in Hartz IV
Ich krieg' mehr Follower, wenn ihr mich inspiriert (pah, pah, pah)
Ottengo più follower se mi ispirate (pah, pah, pah)
Ihr seid schlimmer als die Grippe, Influenza
Siete peggiori dell'influenza, Influenza
Ohne Filter seht ihr aus wie Gespenster (pow, pow)
Senza filtri sembrate fantasmi (pow, pow)
Für'n paar Likes springt ihr gleich aus dem Fenster
Per un paio di likes saltate subito dalla finestra
Influenza (pah, pah), Influenza
Influenza (pah, pah), Influenza
Ihr seid schlimmer als die Grippe, Influenza (pow, pow)
Siete peggiori dell'influenza, Influenza (pow, pow)
Noch schlimmer als der Vater von dem Wendler
Peggio del padre di Wendler
Macht auf Welle in 'nem scheiß geliehenen Benzer
Fate il bello in una merda di Benzer presa in prestito
Influenza (skrrt, skrrt), Influenza
Influenza (skrrt, skrrt), Influenza