Austin Agustin Santos, Carlos Daniel Crespo Planas, Edwin Laureano Rosa Vazquez Ortiz, Joel Antonio Lopez castro, Michael Torres Monge, Miguel Angel Rivera Rodriguez, Raul Alejandro Ocasio
Wo', esto es mi estilo de vida, my fuckin' lifestyle, motherfucker
Ra-rauw (Artillery)
Real G4 Life, baby, Ñejo
Mi estilo de vida, yeh, mi estilo de vida, yeh
Te voy a mamar el culo en la suite del mar (ey, yo) (wuh)
Te vo' a mamar el toto (yau), en el jet privado (ajá)
Los tiempos han cambiado (wow) Y sigo en buen estado (ah) (wuh)
Aún sigo dando corriente, no me he retirao' (no)
Miro al cielo y agradezco por to' lo que me he buscao' (auh)
Directo en cuatro gomas, ando bien montado
Desde el principio 'e todo el tiempo he estado cotizado (yeh)
Ya no compito con nadie, estoy posicionao' (-nao')
Mi repertorio habla solo aunque yo esté callao'
Y me mudé a Miami (ey), tremendo choice (choice)
El primero de los rapero' con un Rolls Royce (fium)
No importa lo que brille, tengo clara mi visión (woh)
No cambié mi persona cuando me vi en televisión (yo, Ra-Rauw)
Dios nunca me ha fallao', mis oraciones ha escuchao'
Las nenas piden Rauw, me quieren en to' lao'
Si el blunt está enrolao', ¿por qué carajo está apagao'?
Con Los Sensei burlao', haciendo un burn-out (oh, no)
Y la TRD en efectivo la compré
La calle, R.D., por si acaso la' chambeé
Los míos nunca cambié, no parqueamo' en el valet
Ya no está flaca, la guardé, todo a mami le saldé (yah)
Ya no hay má' window shopper (eh)
Lo que quiero sin miedo lo compro (oh-oh)
A la nevera no le falta nada (ah)
Y a la gente de mi barrio, si me necesitan respondo (uh)
Estábamo' jodío', ahora podemo' frontear
Las cosas han cambiado, ya nada es igual
Los que no creyeron me lo pueden mamar
Héctor Lavoe me decía que mi suerte iba a cambiar (yeh)
Estábamo' jodío', ahora podemo' frontear
Las cosas han cambiado, ya nada es igual
Lo' que no creían me lo pueden mamar
Héctor Lavoe me decía "Todo tiene su final" (Young Kingz)
Cuando estabamos en cero no querían
Cogieron envidia porque parece que me saque la lotería
Eso no es suerte, eso es Dios bendiciendo con puntería
Y como están jodío' miran como que la culpa es mía
Ya ni juego basket, pero adoro a Michael Jordan
Tengo tantas tenis que se van de moda sin que me las ponga
Flow con cojone', pue'o opacar al que se oponga
Hay dinero pa'l abogado, pa' por si nos cae la tomba
Y prefiero una tumba donde nací que una celda afuera (yah)
El mundo e' tuyo, tengo mujere' regá' por to'a la esfera
La que te pichea me cela, me adornan prendas que ciegan
Si hago que los mío' intercerdan e' imposible que retrocedan
Los que no creían ahora están peléandose por mamármelo
En las letra' me siento en Barbosa, Angelo
Los culos que ante' ignoraban, hoy llaman pa' dármelo
Cabrón, yo siempre estoy relax en los lugare' dangerous
Conectao', respetao' y protegido por los que juegan
Con los palos como si fuera Guitar Hero
Como a mi vida le di un giro
Piensan que soy el elegido
Cabrón, yo no sé si e' mi estilo pero se pega to' lo que tiro
Yo no me duermo, siempre me cuido
Ante' estaba broke and famous, pero tuvimos que hacerno'
El calentón de la calle está casi igual que el infierno
Y cuando me muera quiero que to' el mundo se enganche en lo' fierro'
Disparen pa'l aire en mi entierro, Young Kingz (ah)
Se siente cabrón 'tar en el tope
Me siento flow los Ortíz (ey), la cuenta 'e banco a galope
Yo no fallo, mi herma, lo que zumbo e' boque (boque, boque)
Me convertí en el Harlem de esto Houston Rockets
Mi estilo de vida cambió, pero yo no
Los show se llenan to' hasta sin promo
Ello' quieren frontearme, brother, y me pregunto cómo
Sigo creciendo sin abono (ey-ey)
Compré casa, ya el nene tiene el futuro hecho (ah)
Mi nombre va a ser permanente en el juego, sospecho
Por eso sigo al acecho (uh-uh), la sagaera se acabó (hol' up)
Que mi suerte iba a cambiar dijo Héctor Lavoe, y le creí (you know it)
Gracias Dios por bendecirme, a mi mai' por parirme (amén)
A mi pai' por decirme que yo iba a ser el último en reírme
Que por mi mente nunca pasara eso de rendirme
Aunque estos cabrone' el barco quieran hundirme, I'm done, Miky Wood'
No tenía una puñeta, ahora tengo de to'
Yo antes compraba en Mitan y ahora lo que compro e' Glock
Las putas saben quien es el boss, el toto se le mojó
En mi cuarto aterrizó y se desvistió
La mami quiere que la monte en el banshee, la motora
También quiere que le enseñe a disparar con mi pistola
Las bendicione' de mi vida están bien cabrona'
Porque tengo a to' lo' mío' hincando pie encima 'e la lona
El Rey de Reyes, el rey es ese, el dueño 'e la corona
Y gracias a él yo cargo un flow que no perdona
Llenando estadio', cantando rap pa' mantener la family
Dentro 'e mi mente solo glority, Real G hasta la eternity, The best
Búscame una puta, es má', que sean do' (vo'a romperle to')
Por encima' 'e mí, solamente papá Dios (el único)
Persona' por encima 'e mí, solamente do' (solamente do')
Mi pai' que e' un berraco y mi mai' que me parió
So, mami, vente que te llevo a las nubes
Se frustran porque yo subo donde no suben
Y dile que lo que quiere ya lo tuve
Y te compré un perfume, te perfuma' cuando fumes
Ay, bendito' lo' rompí a toíto'
Sueñan que me quito, pero yo no me quito
Destruyéndolo' solito
Y a tu gata los pantie' le quito
Yo no me agito, pero si me agito
Me desquito y los derrito
Sonando en todo' los distrito'
A las nena' le' envío besito
So, mami, vente que te llevo a las nubes
Se frustran porque yo subo donde no suben
Y dile que lo que quiere ya lo tuve
Y te compré un perfume, te perfumas cuando fumes
(Ñejo)
Me va' a mamar el bicho en la suite del Marriott
Ya soy millonario, no gánster ni sicario
Me busco los fondo' matando la liga en estadio'
Yo creo que me has oído sonando en la radio
Búscate una puta, es más, que sean do'
Por encima 'e mí solamente papá Dio'
Personas por encima 'e mí solamente do'
Mi pai' que me mantuvo, mi mai' que me crió
Dímelo mami, ¿qué se te antoja?
Le digo cuatro bellaquera' y se sonroja
Tengo el purple flower, búscate la hoja
Dice que no tiene pantie', quiere que la coja
Y a lo mejor na' de lo que tengo me lo merezco
Pero a papá le dio la gana y apuntó a Carlos Crespo
Los chavo', al banco los meto
O me los meto o los gasto con una puta y se lo meto
Guardo un par de peso', los demás los gasto
La Mercedes nueva, lo demás en pasto
Así de feo, así de gordo, le meto cabrón, ¿o tú eres sordo?
La jeva tuya quiere echar un polvo
Más dinero, más problema', como decía Biggie
Pa'l carajo to' ello', préndete otro phillie
Mi pasado es negro, pero con eso brego
Y no me esperes esta noche porque yo creo que no llego
'Pérate, espérate, espérate
Mera, deja la pista cabrón que yo escribí un chanteo nuevo, 2020
Me acuerdo cuando estaba bien jodío' (bien jodío')
Que el único cheque que estaba a nombre mío (cartero)
Era de lo' cupone', qué clase 'e cojone'
Tenis que me la' pongo una ve', despué' má' nunca te las pone' (nah)
Qué chévere ser grande como decía Héctor
Pero es más cabrón ser humilde a ser un jodío' insecto (tú sabe')
Cambió mi estilo de vida, me hice un par de peso' (par de ello')
Pero según el progreso también vienen los tropiezo
Cuando me levanto peco, cuando me acuesto rezo
Una forma 'e vivir a la cual no to' el mundo tiene acceso (to' el mundo)
Pero ya no sé ni cuando un abrazo es de verdad (nah)
Ya ni me doy de cuenta cuando e' de mentira un beso (muah)
Por eso me importa tres carajo' lo que hable la gente (tres carajo')
Despué' que a la vieja le lleguen to' lo' Western (Uh)
Y los hater' de verdad pueden mamarse un huevo
Y por supuesto vo' a mamarte ese culo de nuevo, ma'
Ñejo, wow
Es mi estilo de vida, my fuckin' lifestyle, motherfucker
Artillery
Mi estilo de vida 2020, dímelo Yoyo
Champion Sound, Elektrik, ¿qué pasó?
Nely, cabrón
Wo', esto es mi estilo de vida, my fuckin' lifestyle, motherfucker
Wo', isso é meu estilo de vida, meu maldito estilo de vida, filho da puta
Ra-rauw (Artillery)
Ra-rauw (Artilharia)
Real G4 Life, baby, Ñejo
Real G4 Life, baby, Ñejo
Mi estilo de vida, yeh, mi estilo de vida, yeh
Meu estilo de vida, yeh, meu estilo de vida, yeh
Te voy a mamar el culo en la suite del mar (ey, yo) (wuh)
Vou te chupar o cu na suíte do mar (ei, yo) (wuh)
Te vo' a mamar el toto (yau), en el jet privado (ajá)
Vou te chupar a buceta (yau), no jato privado (ajá)
Los tiempos han cambiado (wow) Y sigo en buen estado (ah) (wuh)
Os tempos mudaram (wow) E ainda estou em boa forma (ah) (wuh)
Aún sigo dando corriente, no me he retirao' (no)
Ainda estou dando corrente, não me aposentei (não)
Miro al cielo y agradezco por to' lo que me he buscao' (auh)
Olho para o céu e agradeço por tudo que conquistei (auh)
Directo en cuatro gomas, ando bien montado
Direto em quatro rodas, ando bem montado
Desde el principio 'e todo el tiempo he estado cotizado (yeh)
Desde o início de tudo o tempo todo estive cotado (yeh)
Ya no compito con nadie, estoy posicionao' (-nao')
Já não compito com ninguém, estou posicionado (-nao')
Mi repertorio habla solo aunque yo esté callao'
Meu repertório fala sozinho mesmo que eu esteja calado
Y me mudé a Miami (ey), tremendo choice (choice)
E me mudei para Miami (ei), tremenda escolha (choice)
El primero de los rapero' con un Rolls Royce (fium)
O primeiro dos rappers com um Rolls Royce (fium)
No importa lo que brille, tengo clara mi visión (woh)
Não importa o que brilhe, tenho clara minha visão (woh)
No cambié mi persona cuando me vi en televisión (yo, Ra-Rauw)
Não mudei minha pessoa quando me vi na televisão (yo, Ra-Rauw)
Dios nunca me ha fallao', mis oraciones ha escuchao'
Deus nunca me falhou, ouviu minhas orações
Las nenas piden Rauw, me quieren en to' lao'
As meninas pedem Rauw, me querem em todos os lugares
Si el blunt está enrolao', ¿por qué carajo está apagao'?
Se o blunt está enrolado, por que diabos está apagado?
Con Los Sensei burlao', haciendo un burn-out (oh, no)
Com Los Sensei zombando, fazendo um burn-out (oh, não)
Y la TRD en efectivo la compré
E comprei a TRD à vista
La calle, R.D., por si acaso la' chambeé
A rua, R.D., por via das dúvidas, trabalhei
Los míos nunca cambié, no parqueamo' en el valet
Nunca mudei os meus, não estacionamos no valet
Ya no está flaca, la guardé, todo a mami le saldé (yah)
Já não está magra, a guardei, paguei tudo para mamãe (yah)
Ya no hay má' window shopper (eh)
Já não há mais window shopper (eh)
Lo que quiero sin miedo lo compro (oh-oh)
O que quero sem medo compro (oh-oh)
A la nevera no le falta nada (ah)
Na geladeira não falta nada (ah)
Y a la gente de mi barrio, si me necesitan respondo (uh)
E para as pessoas do meu bairro, se precisarem de mim, respondo (uh)
Estábamo' jodío', ahora podemo' frontear
Estávamos fodidos, agora podemos ostentar
Las cosas han cambiado, ya nada es igual
As coisas mudaram, nada é mais o mesmo
Los que no creyeron me lo pueden mamar
Os que não acreditaram podem me chupar
Héctor Lavoe me decía que mi suerte iba a cambiar (yeh)
Héctor Lavoe me dizia que minha sorte ia mudar (yeh)
Estábamo' jodío', ahora podemo' frontear
Estávamos fodidos, agora podemos ostentar
Las cosas han cambiado, ya nada es igual
As coisas mudaram, nada é mais o mesmo
Lo' que no creían me lo pueden mamar
Os que não acreditavam podem me chupar
Héctor Lavoe me decía "Todo tiene su final" (Young Kingz)
Héctor Lavoe me dizia "Tudo tem seu final" (Young Kingz)
Cuando estabamos en cero no querían
Quando estávamos no zero não queriam
Cogieron envidia porque parece que me saque la lotería
Ficaram com inveja porque parece que ganhei na loteria
Eso no es suerte, eso es Dios bendiciendo con puntería
Isso não é sorte, é Deus abençoando com precisão
Y como están jodío' miran como que la culpa es mía
E como estão fodidos olham como se a culpa fosse minha
Ya ni juego basket, pero adoro a Michael Jordan
Já nem jogo basquete, mas adoro Michael Jordan
Tengo tantas tenis que se van de moda sin que me las ponga
Tenho tantos tênis que saem de moda sem que eu os use
Flow con cojone', pue'o opacar al que se oponga
Flow com cojones, posso ofuscar quem se opuser
Hay dinero pa'l abogado, pa' por si nos cae la tomba
Há dinheiro para o advogado, para se nos pegarem
Y prefiero una tumba donde nací que una celda afuera (yah)
E prefiro um túmulo onde nasci do que uma cela fora (yah)
El mundo e' tuyo, tengo mujere' regá' por to'a la esfera
O mundo é seu, tenho mulheres espalhadas por toda a esfera
La que te pichea me cela, me adornan prendas que ciegan
A que te ignora me ciúmes, me adornam joias que cegam
Si hago que los mío' intercerdan e' imposible que retrocedan
Se faço os meus intercederem é impossível que recuem
Los que no creían ahora están peléandose por mamármelo
Os que não acreditavam agora estão brigando para me chupar
En las letra' me siento en Barbosa, Angelo
Nas letras me sinto em Barbosa, Angelo
Los culos que ante' ignoraban, hoy llaman pa' dármelo
As bundas que antes ignoravam, hoje ligam para me dar
Cabrón, yo siempre estoy relax en los lugare' dangerous
Cabrão, eu sempre estou relax nos lugares perigosos
Conectao', respetao' y protegido por los que juegan
Conectado, respeitado e protegido pelos que jogam
Con los palos como si fuera Guitar Hero
Com as varas como se fosse Guitar Hero
Como a mi vida le di un giro
Como dei uma virada na minha vida
Piensan que soy el elegido
Pensam que sou o escolhido
Cabrón, yo no sé si e' mi estilo pero se pega to' lo que tiro
Cabrão, eu não sei se é meu estilo mas tudo que atiro cola
Yo no me duermo, siempre me cuido
Eu não durmo, sempre me cuido
Ante' estaba broke and famous, pero tuvimos que hacerno'
Antes estava quebrado e famoso, mas tivemos que nos fazer
El calentón de la calle está casi igual que el infierno
O calor da rua está quase igual ao inferno
Y cuando me muera quiero que to' el mundo se enganche en lo' fierro'
E quando eu morrer quero que todo mundo se agarre nas barras
Disparen pa'l aire en mi entierro, Young Kingz (ah)
Disparem para o ar no meu enterro, Young Kingz (ah)
Se siente cabrón 'tar en el tope
É bom estar no topo
Me siento flow los Ortíz (ey), la cuenta 'e banco a galope
Me sinto flow os Ortíz (ei), a conta do banco a galope
Yo no fallo, mi herma, lo que zumbo e' boque (boque, boque)
Eu não falho, meu irmão, o que zumbo é boque (boque, boque)
Me convertí en el Harlem de esto Houston Rockets
Me tornei o Harlem dos Houston Rockets
Mi estilo de vida cambió, pero yo no
Meu estilo de vida mudou, mas eu não
Los show se llenan to' hasta sin promo
Os shows se enchem todos até sem promo
Ello' quieren frontearme, brother, y me pregunto cómo
Eles querem me ostentar, irmão, e me pergunto como
Sigo creciendo sin abono (ey-ey)
Continuo crescendo sem adubo (ei-ey)
Compré casa, ya el nene tiene el futuro hecho (ah)
Comprei casa, o menino já tem o futuro feito (ah)
Mi nombre va a ser permanente en el juego, sospecho
Meu nome vai ser permanente no jogo, suspeito
Por eso sigo al acecho (uh-uh), la sagaera se acabó (hol' up)
Por isso continuo à espreita (uh-uh), a saga acabou (hol' up)
Que mi suerte iba a cambiar dijo Héctor Lavoe, y le creí (you know it)
Que minha sorte ia mudar disse Héctor Lavoe, e acreditei (você sabe)
Gracias Dios por bendecirme, a mi mai' por parirme (amén)
Obrigado Deus por me abençoar, a minha mãe por me dar à luz (amém)
A mi pai' por decirme que yo iba a ser el último en reírme
Ao meu pai por me dizer que eu seria o último a rir
Que por mi mente nunca pasara eso de rendirme
Que nunca passaria pela minha cabeça a ideia de desistir
Aunque estos cabrone' el barco quieran hundirme, I'm done, Miky Wood'
Mesmo que esses filhos da mãe queiram afundar o meu barco, terminei, Miky Wood'
No tenía una puñeta, ahora tengo de to'
Não tinha nada, agora tenho tudo
Yo antes compraba en Mitan y ahora lo que compro e' Glock
Antes eu comprava na Mitan e agora o que compro é Glock
Las putas saben quien es el boss, el toto se le mojó
As putas sabem quem é o chefe, a buceta dela ficou molhada
En mi cuarto aterrizó y se desvistió
No meu quarto ela aterrissou e se despiu
La mami quiere que la monte en el banshee, la motora
A mamãe quer que eu a leve na banshee, a motora
También quiere que le enseñe a disparar con mi pistola
Também quer que eu a ensine a atirar com a minha pistola
Las bendicione' de mi vida están bien cabrona'
As bênçãos da minha vida são muito fodas
Porque tengo a to' lo' mío' hincando pie encima 'e la lona
Porque tenho todos os meus pisando em cima do lona
El Rey de Reyes, el rey es ese, el dueño 'e la corona
O Rei dos Reis, o rei é esse, o dono da coroa
Y gracias a él yo cargo un flow que no perdona
E graças a ele eu carrego um flow que não perdoa
Llenando estadio', cantando rap pa' mantener la family
Enchendo estádios, cantando rap para manter a família
Dentro 'e mi mente solo glority, Real G hasta la eternity, The best
Dentro da minha mente só glority, Real G até a eternidade, o melhor
Búscame una puta, es má', que sean do' (vo'a romperle to')
Procure-me uma puta, melhor ainda, que sejam duas (vou quebrar tudo)
Por encima' 'e mí, solamente papá Dios (el único)
Acima de mim, só Deus (o único)
Persona' por encima 'e mí, solamente do' (solamente do')
Pessoas acima de mim, só duas (só duas)
Mi pai' que e' un berraco y mi mai' que me parió
Meu pai que é um guerreiro e minha mãe que me deu à luz
So, mami, vente que te llevo a las nubes
Então, mamãe, venha que eu te levo às nuvens
Se frustran porque yo subo donde no suben
Ficam frustrados porque eu subo onde eles não sobem
Y dile que lo que quiere ya lo tuve
E diga a ele que o que ele quer eu já tive
Y te compré un perfume, te perfuma' cuando fumes
E te comprei um perfume, você se perfuma quando fuma
Ay, bendito' lo' rompí a toíto'
Ai, bendito, quebrei todos eles
Sueñan que me quito, pero yo no me quito
Sonham que eu desisto, mas eu não desisto
Destruyéndolo' solito
Destruindo-os sozinho
Y a tu gata los pantie' le quito
E tiro a calcinha da sua gata
Yo no me agito, pero si me agito
Eu não me agito, mas se me agito
Me desquito y los derrito
Eu me vingo e os derreto
Sonando en todo' los distrito'
Soando em todos os distritos
A las nena' le' envío besito
Para as meninas eu mando beijinhos
So, mami, vente que te llevo a las nubes
Então, mamãe, venha que eu te levo às nuvens
Se frustran porque yo subo donde no suben
Ficam frustrados porque eu subo onde eles não sobem
Y dile que lo que quiere ya lo tuve
E diga a ele que o que ele quer eu já tive
Y te compré un perfume, te perfumas cuando fumes
E te comprei um perfume, você se perfuma quando fuma
(Ñejo)
(Ñejo)
Me va' a mamar el bicho en la suite del Marriott
Você vai me chupar na suíte do Marriott
Ya soy millonario, no gánster ni sicario
Já sou milionário, não gângster nem sicário
Me busco los fondo' matando la liga en estadio'
Busco os fundos matando a liga nos estádios
Yo creo que me has oído sonando en la radio
Acho que você já me ouviu na rádio
Búscate una puta, es más, que sean do'
Procure uma puta, melhor ainda, que sejam duas
Por encima 'e mí solamente papá Dio'
Acima de mim só Deus
Personas por encima 'e mí solamente do'
Pessoas acima de mim só duas
Mi pai' que me mantuvo, mi mai' que me crió
Meu pai que me sustentou, minha mãe que me criou
Dímelo mami, ¿qué se te antoja?
Diga-me mamãe, o que você deseja?
Le digo cuatro bellaquera' y se sonroja
Digo a ela quatro safadezas e ela cora
Tengo el purple flower, búscate la hoja
Tenho a flor roxa, procure a folha
Dice que no tiene pantie', quiere que la coja
Diz que não tem calcinha, quer que eu a pegue
Y a lo mejor na' de lo que tengo me lo merezco
E talvez nada do que tenho eu mereça
Pero a papá le dio la gana y apuntó a Carlos Crespo
Mas Deus quis e apontou para Carlos Crespo
Los chavo', al banco los meto
Os garotos, eu os levo para o banco
O me los meto o los gasto con una puta y se lo meto
Ou eu os guardo ou os gasto com uma puta e meto nela
Guardo un par de peso', los demás los gasto
Guardo alguns pesos, o resto eu gasto
La Mercedes nueva, lo demás en pasto
O novo Mercedes, o resto em grama
Así de feo, así de gordo, le meto cabrón, ¿o tú eres sordo?
Assim de feio, assim de gordo, eu meto pra caralho, ou você é surdo?
La jeva tuya quiere echar un polvo
A sua garota quer dar uma
Más dinero, más problema', como decía Biggie
Mais dinheiro, mais problemas, como dizia Biggie
Pa'l carajo to' ello', préndete otro phillie
Que se fodam todos eles, acenda outro phillie
Mi pasado es negro, pero con eso brego
Meu passado é negro, mas eu lido com isso
Y no me esperes esta noche porque yo creo que no llego
E não me espere esta noite porque acho que não vou chegar
'Pérate, espérate, espérate
Espere, espere, espere
Mera, deja la pista cabrón que yo escribí un chanteo nuevo, 2020
Olha, deixe a pista que eu escrevi um novo flow, 2020
Me acuerdo cuando estaba bien jodío' (bien jodío')
Lembro-me de quando estava muito fodido (muito fodido)
Que el único cheque que estaba a nombre mío (cartero)
Que o único cheque que estava no meu nome (carteiro)
Era de lo' cupone', qué clase 'e cojone'
Era dos cupons, que tipo de coragem
Tenis que me la' pongo una ve', despué' má' nunca te las pone' (nah)
Tênis que eu uso uma vez, depois nunca mais os uso (nah)
Qué chévere ser grande como decía Héctor
Que legal ser grande como dizia Héctor
Pero es más cabrón ser humilde a ser un jodío' insecto (tú sabe')
Mas é mais foda ser humilde do que ser um maldito inseto (você sabe)
Cambió mi estilo de vida, me hice un par de peso' (par de ello')
Mudei meu estilo de vida, fiz alguns pesos (alguns deles)
Pero según el progreso también vienen los tropiezo
Mas de acordo com o progresso também vêm os tropeços
Cuando me levanto peco, cuando me acuesto rezo
Quando me levanto eu peco, quando me deito eu rezo
Una forma 'e vivir a la cual no to' el mundo tiene acceso (to' el mundo)
Uma forma de viver que nem todo mundo tem acesso (todo mundo)
Pero ya no sé ni cuando un abrazo es de verdad (nah)
Mas já não sei nem quando um abraço é de verdade (nah)
Ya ni me doy de cuenta cuando e' de mentira un beso (muah)
Nem percebo quando um beijo é falso (muah)
Por eso me importa tres carajo' lo que hable la gente (tres carajo')
Por isso não me importo com o que as pessoas falam (não me importo)
Despué' que a la vieja le lleguen to' lo' Western (Uh)
Desde que a velha receba todos os Western (Uh)
Y los hater' de verdad pueden mamarse un huevo
E os haters de verdade podem chupar um ovo
Y por supuesto vo' a mamarte ese culo de nuevo, ma'
E claro que vou chupar essa bunda de novo, ma'
Ñejo, wow
Ñejo, uau
Es mi estilo de vida, my fuckin' lifestyle, motherfucker
É o meu estilo de vida, meu maldito estilo de vida, filho da puta
Artillery
Artillery
Mi estilo de vida 2020, dímelo Yoyo
Meu estilo de vida 2020, diga-me Yoyo
Champion Sound, Elektrik, ¿qué pasó?
Champion Sound, Elektrik, o que aconteceu?
Nely, cabrón
Nely, filho da puta
Wo', esto es mi estilo de vida, my fuckin' lifestyle, motherfucker
Wo', this is my lifestyle, my fuckin' lifestyle, motherfucker
Ra-rauw (Artillery)
Ra-rauw (Artillery)
Real G4 Life, baby, Ñejo
Real G4 Life, baby, Ñejo
Mi estilo de vida, yeh, mi estilo de vida, yeh
My lifestyle, yeh, my lifestyle, yeh
Te voy a mamar el culo en la suite del mar (ey, yo) (wuh)
I'm going to suck your ass in the sea suite (ey, yo) (wuh)
Te vo' a mamar el toto (yau), en el jet privado (ajá)
I'm going to suck your pussy (yau), on the private jet (aha)
Los tiempos han cambiado (wow) Y sigo en buen estado (ah) (wuh)
Times have changed (wow) And I'm still in good shape (ah) (wuh)
Aún sigo dando corriente, no me he retirao' (no)
I'm still giving current, I haven't retired (no)
Miro al cielo y agradezco por to' lo que me he buscao' (auh)
I look at the sky and thank for everything I've sought (auh)
Directo en cuatro gomas, ando bien montado
Straight on four tires, I ride well
Desde el principio 'e todo el tiempo he estado cotizado (yeh)
From the beginning of all time I have been quoted (yeh)
Ya no compito con nadie, estoy posicionao' (-nao')
I no longer compete with anyone, I'm positioned (-nao')
Mi repertorio habla solo aunque yo esté callao'
My repertoire speaks for itself even though I'm silent
Y me mudé a Miami (ey), tremendo choice (choice)
And I moved to Miami (ey), great choice (choice)
El primero de los rapero' con un Rolls Royce (fium)
The first of the rappers with a Rolls Royce (fium)
No importa lo que brille, tengo clara mi visión (woh)
No matter how much it shines, I have a clear vision (woh)
No cambié mi persona cuando me vi en televisión (yo, Ra-Rauw)
I didn't change my person when I saw myself on TV (yo, Ra-Rauw)
Dios nunca me ha fallao', mis oraciones ha escuchao'
God has never failed me, he has heard my prayers
Las nenas piden Rauw, me quieren en to' lao'
The girls ask for Rauw, they want me everywhere
Si el blunt está enrolao', ¿por qué carajo está apagao'?
If the blunt is rolled up, why the hell is it off?
Con Los Sensei burlao', haciendo un burn-out (oh, no)
With Los Sensei fooled, doing a burn-out (oh, no)
Y la TRD en efectivo la compré
And I bought the TRD in cash
La calle, R.D., por si acaso la' chambeé
The street, R.D., just in case I worked it
Los míos nunca cambié, no parqueamo' en el valet
I never changed mine, we don't park in the valet
Ya no está flaca, la guardé, todo a mami le saldé (yah)
She's not skinny anymore, I saved her, I paid everything to mom (yah)
Ya no hay má' window shopper (eh)
There are no more window shoppers (eh)
Lo que quiero sin miedo lo compro (oh-oh)
What I want without fear I buy (oh-oh)
A la nevera no le falta nada (ah)
The fridge is not missing anything (ah)
Y a la gente de mi barrio, si me necesitan respondo (uh)
And to the people of my neighborhood, if they need me I respond (uh)
Estábamo' jodío', ahora podemo' frontear
We were fucked, now we can show off
Las cosas han cambiado, ya nada es igual
Things have changed, nothing is the same
Los que no creyeron me lo pueden mamar
Those who didn't believe can suck it
Héctor Lavoe me decía que mi suerte iba a cambiar (yeh)
Héctor Lavoe told me that my luck was going to change (yeh)
Estábamo' jodío', ahora podemo' frontear
We were fucked, now we can show off
Las cosas han cambiado, ya nada es igual
Things have changed, nothing is the same
Lo' que no creían me lo pueden mamar
Those who didn't believe can suck it
Héctor Lavoe me decía "Todo tiene su final" (Young Kingz)
Héctor Lavoe told me "Everything has its end" (Young Kingz)
Cuando estabamos en cero no querían
When we were at zero they didn't want
Cogieron envidia porque parece que me saque la lotería
They got envious because it seems that I won the lottery
Eso no es suerte, eso es Dios bendiciendo con puntería
That's not luck, that's God blessing with aim
Y como están jodío' miran como que la culpa es mía
And as they are fucked they look as if it's my fault
Ya ni juego basket, pero adoro a Michael Jordan
I don't even play basketball, but I adore Michael Jordan
Tengo tantas tenis que se van de moda sin que me las ponga
I have so many sneakers that they go out of fashion without me wearing them
Flow con cojone', pue'o opacar al que se oponga
Flow with balls, I can overshadow anyone who opposes
Hay dinero pa'l abogado, pa' por si nos cae la tomba
There's money for the lawyer, in case the tomb falls on us
Y prefiero una tumba donde nací que una celda afuera (yah)
And I prefer a grave where I was born than a cell outside (yah)
El mundo e' tuyo, tengo mujere' regá' por to'a la esfera
The world is yours, I have women scattered all over the sphere
La que te pichea me cela, me adornan prendas que ciegan
The one who ignores me is jealous, I adorn myself with jewels that blind
Si hago que los mío' intercerdan e' imposible que retrocedan
If I make mine intercede it's impossible for them to back down
Los que no creían ahora están peléandose por mamármelo
Those who didn't believe are now fighting to suck it
En las letra' me siento en Barbosa, Angelo
In the lyrics I feel in Barbosa, Angelo
Los culos que ante' ignoraban, hoy llaman pa' dármelo
The asses that before ignored, today call to give it to me
Cabrón, yo siempre estoy relax en los lugare' dangerous
Bastard, I'm always relaxed in dangerous places
Conectao', respetao' y protegido por los que juegan
Connected, respected and protected by those who play
Con los palos como si fuera Guitar Hero
With the sticks as if it were Guitar Hero
Como a mi vida le di un giro
As I gave my life a twist
Piensan que soy el elegido
They think I'm the chosen one
Cabrón, yo no sé si e' mi estilo pero se pega to' lo que tiro
Bastard, I don't know if it's my style but everything I throw sticks
Yo no me duermo, siempre me cuido
I don't sleep, I always take care of myself
Ante' estaba broke and famous, pero tuvimos que hacerno'
Before I was broke and famous, but we had to make ourselves
El calentón de la calle está casi igual que el infierno
The heat of the street is almost like hell
Y cuando me muera quiero que to' el mundo se enganche en lo' fierro'
And when I die I want everyone to hook on the irons
Disparen pa'l aire en mi entierro, Young Kingz (ah)
Shoot in the air at my funeral, Young Kingz (ah)
Se siente cabrón 'tar en el tope
It feels great to be on top
Me siento flow los Ortíz (ey), la cuenta 'e banco a galope
I feel flow the Ortíz (ey), the bank account at a gallop
Yo no fallo, mi herma, lo que zumbo e' boque (boque, boque)
I don't fail, my brother, what I zoom is boque (boque, boque)
Me convertí en el Harlem de esto Houston Rockets
I became the Harlem of this Houston Rockets
Mi estilo de vida cambió, pero yo no
My lifestyle changed, but I didn't
Los show se llenan to' hasta sin promo
The shows are all filled even without promo
Ello' quieren frontearme, brother, y me pregunto cómo
They want to show off to me, brother, and I wonder how
Sigo creciendo sin abono (ey-ey)
I keep growing without fertilizer (ey-ey)
Compré casa, ya el nene tiene el futuro hecho (ah)
I bought a house, the kid has his future made (ah)
Mi nombre va a ser permanente en el juego, sospecho
My name is going to be permanent in the game, I suspect
Por eso sigo al acecho (uh-uh), la sagaera se acabó (hol' up)
That's why I keep on the lookout (uh-uh), the saga is over (hol' up)
Que mi suerte iba a cambiar dijo Héctor Lavoe, y le creí (you know it)
Héctor Lavoe said my luck was going to change, and I believed him (you know it)
Gracias Dios por bendecirme, a mi mai' por parirme (amén)
Thank God for blessing me, to my mom for giving birth to me (amen)
A mi pai' por decirme que yo iba a ser el último en reírme
To my dad for telling me that I was going to be the last one to laugh
Que por mi mente nunca pasara eso de rendirme
That in my mind never passed the idea of giving up
Aunque estos cabrone' el barco quieran hundirme, I'm done, Miky Wood'
Even though these bastards want to sink my ship, I'm done, Miky Woodz
No tenía una puñeta, ahora tengo de to'
I didn't have a damn thing, now I have everything
Yo antes compraba en Mitan y ahora lo que compro e' Glock
I used to buy at Mitan and now what I buy is Glock
Las putas saben quien es el boss, el toto se le mojó
The whores know who the boss is, she got wet
En mi cuarto aterrizó y se desvistió
In my room she landed and undressed
La mami quiere que la monte en el banshee, la motora
The mommy wants me to ride her on the banshee, the motorcycle
También quiere que le enseñe a disparar con mi pistola
She also wants me to teach her how to shoot with my gun
Las bendicione' de mi vida están bien cabrona'
The blessings of my life are really tough
Porque tengo a to' lo' mío' hincando pie encima 'e la lona
Because I have all of mine stepping on the canvas
El Rey de Reyes, el rey es ese, el dueño 'e la corona
The King of Kings, that's the king, the owner of the crown
Y gracias a él yo cargo un flow que no perdona
And thanks to him I carry a flow that doesn't forgive
Llenando estadio', cantando rap pa' mantener la family
Filling stadiums, singing rap to support the family
Dentro 'e mi mente solo glority, Real G hasta la eternity, The best
Inside my mind only glory, Real G until eternity, The best
Búscame una puta, es má', que sean do' (vo'a romperle to')
Find me a whore, in fact, let there be two (I'm going to break them all)
Por encima' 'e mí, solamente papá Dios (el único)
Above me, only God (the only one)
Persona' por encima 'e mí, solamente do' (solamente do')
People above me, only two (only two)
Mi pai' que e' un berraco y mi mai' que me parió
My dad who is a tough guy and my mom who gave birth to me
So, mami, vente que te llevo a las nubes
So, mommy, come on, I'll take you to the clouds
Se frustran porque yo subo donde no suben
They get frustrated because I go up where they don't
Y dile que lo que quiere ya lo tuve
And tell him that what he wants I already had
Y te compré un perfume, te perfuma' cuando fumes
And I bought you a perfume, you perfume yourself when you smoke
Ay, bendito' lo' rompí a toíto'
Oh, blessed, I broke them all
Sueñan que me quito, pero yo no me quito
They dream that I quit, but I don't quit
Destruyéndolo' solito
Destroying them alone
Y a tu gata los pantie' le quito
And I take off your cat's panties
Yo no me agito, pero si me agito
I don't get agitated, but if I do
Me desquito y los derrito
I take revenge and melt them
Sonando en todo' los distrito'
Sounding in all districts
A las nena' le' envío besito
I send kisses to the girls
So, mami, vente que te llevo a las nubes
So, mommy, come on, I'll take you to the clouds
Se frustran porque yo subo donde no suben
They get frustrated because I go up where they don't
Y dile que lo que quiere ya lo tuve
And tell him that what he wants I already had
Y te compré un perfume, te perfumas cuando fumes
And I bought you a perfume, you perfume yourself when you smoke
(Ñejo)
(Ñejo)
Me va' a mamar el bicho en la suite del Marriott
You're going to suck my dick in the Marriott suite
Ya soy millonario, no gánster ni sicario
I'm already a millionaire, not a gangster or a hitman
Me busco los fondo' matando la liga en estadio'
I look for the funds by killing the league in stadiums
Yo creo que me has oído sonando en la radio
I think you've heard me sounding on the radio
Búscate una puta, es más, que sean do'
Find yourself a whore, in fact, let there be two
Por encima 'e mí solamente papá Dio'
Above me only God
Personas por encima 'e mí solamente do'
People above me only two
Mi pai' que me mantuvo, mi mai' que me crió
My dad who supported me, my mom who raised me
Dímelo mami, ¿qué se te antoja?
Tell me mommy, what do you crave?
Le digo cuatro bellaquera' y se sonroja
I tell her four naughty things and she blushes
Tengo el purple flower, búscate la hoja
I have the purple flower, find the leaf
Dice que no tiene pantie', quiere que la coja
She says she doesn't have panties, she wants me to take her
Y a lo mejor na' de lo que tengo me lo merezco
And maybe I don't deserve anything I have
Pero a papá le dio la gana y apuntó a Carlos Crespo
But dad wanted to and pointed at Carlos Crespo
Los chavo', al banco los meto
The money, I put it in the bank
O me los meto o los gasto con una puta y se lo meto
Or I keep it or spend it with a whore and put it in her
Guardo un par de peso', los demás los gasto
I save a couple of pesos, the rest I spend
La Mercedes nueva, lo demás en pasto
The new Mercedes, the rest in grass
Así de feo, así de gordo, le meto cabrón, ¿o tú eres sordo?
So ugly, so fat, I hit hard, or are you deaf?
La jeva tuya quiere echar un polvo
Your girl wants to have a quickie
Más dinero, más problema', como decía Biggie
More money, more problems, as Biggie said
Pa'l carajo to' ello', préndete otro phillie
To hell with all of them, light another phillie
Mi pasado es negro, pero con eso brego
My past is black, but I deal with it
Y no me esperes esta noche porque yo creo que no llego
And don't wait for me tonight because I don't think I'll make it
'Pérate, espérate, espérate
Wait, wait, wait
Mera, deja la pista cabrón que yo escribí un chanteo nuevo, 2020
Hey, leave the track bastard, I wrote a new chant, 2020
Me acuerdo cuando estaba bien jodío' (bien jodío')
I remember when I was really screwed (really screwed)
Que el único cheque que estaba a nombre mío (cartero)
That the only check in my name (mailman)
Era de lo' cupone', qué clase 'e cojone'
Was from the coupons, what a pair of balls
Tenis que me la' pongo una ve', despué' má' nunca te las pone' (nah)
Tennis shoes that I wear once, then never again (nah)
Qué chévere ser grande como decía Héctor
How cool to be big as Hector said
Pero es más cabrón ser humilde a ser un jodío' insecto (tú sabe')
But it's tougher to be humble than to be a damn insect (you know)
Cambió mi estilo de vida, me hice un par de peso' (par de ello')
Changed my lifestyle, made a couple of pesos (couple of them)
Pero según el progreso también vienen los tropiezo
But according to progress also come the stumbles
Cuando me levanto peco, cuando me acuesto rezo
When I get up I sin, when I go to bed I pray
Una forma 'e vivir a la cual no to' el mundo tiene acceso (to' el mundo)
A way of living that not everyone has access to (everyone)
Pero ya no sé ni cuando un abrazo es de verdad (nah)
But I don't even know when a hug is real (nah)
Ya ni me doy de cuenta cuando e' de mentira un beso (muah)
I don't even realize when a kiss is a lie (muah)
Por eso me importa tres carajo' lo que hable la gente (tres carajo')
That's why I don't give a damn what people say (three damn)
Despué' que a la vieja le lleguen to' lo' Western (Uh)
After the old woman gets all the Westerns (Uh)
Y los hater' de verdad pueden mamarse un huevo
And the real haters can suck an egg
Y por supuesto vo' a mamarte ese culo de nuevo, ma'
And of course I'm going to suck that ass again, ma'
Ñejo, wow
Ñejo, wow
Es mi estilo de vida, my fuckin' lifestyle, motherfucker
It's my lifestyle, my fuckin' lifestyle, motherfucker
Artillery
Artillery
Mi estilo de vida 2020, dímelo Yoyo
My lifestyle 2020, tell me Yoyo
Champion Sound, Elektrik, ¿qué pasó?
Champion Sound, Elektrik, what's up?
Nely, cabrón
Nely, bastard
Wo', esto es mi estilo de vida, my fuckin' lifestyle, motherfucker
Wo', c'est mon style de vie, mon putain de style de vie, enculé
Ra-rauw (Artillery)
Ra-rauw (Artillerie)
Real G4 Life, baby, Ñejo
Real G4 Life, bébé, Ñejo
Mi estilo de vida, yeh, mi estilo de vida, yeh
Mon style de vie, ouais, mon style de vie, ouais
Te voy a mamar el culo en la suite del mar (ey, yo) (wuh)
Je vais te sucer le cul dans la suite de la mer (eh, yo) (wuh)
Te vo' a mamar el toto (yau), en el jet privado (ajá)
Je vais te sucer la chatte (yau), dans le jet privé (ajá)
Los tiempos han cambiado (wow) Y sigo en buen estado (ah) (wuh)
Les temps ont changé (wow) Et je suis toujours en forme (ah) (wuh)
Aún sigo dando corriente, no me he retirao' (no)
Je donne toujours du courant, je ne me suis pas retiré (non)
Miro al cielo y agradezco por to' lo que me he buscao' (auh)
Je regarde le ciel et je remercie pour tout ce que j'ai cherché (auh)
Directo en cuatro gomas, ando bien montado
Directement sur quatre roues, je suis bien monté
Desde el principio 'e todo el tiempo he estado cotizado (yeh)
Depuis le début de tout le temps j'ai été coté (yeh)
Ya no compito con nadie, estoy posicionao' (-nao')
Je ne suis en compétition avec personne, je suis positionné (-nao')
Mi repertorio habla solo aunque yo esté callao'
Mon répertoire parle de lui-même même si je suis silencieux
Y me mudé a Miami (ey), tremendo choice (choice)
Et j'ai déménagé à Miami (ey), un excellent choix (choice)
El primero de los rapero' con un Rolls Royce (fium)
Le premier des rappeurs avec une Rolls Royce (fium)
No importa lo que brille, tengo clara mi visión (woh)
Peu importe ce qui brille, j'ai une vision claire (woh)
No cambié mi persona cuando me vi en televisión (yo, Ra-Rauw)
Je n'ai pas changé ma personne quand je me suis vu à la télévision (yo, Ra-Rauw)
Dios nunca me ha fallao', mis oraciones ha escuchao'
Dieu ne m'a jamais laissé tomber, il a entendu mes prières
Las nenas piden Rauw, me quieren en to' lao'
Les filles demandent Rauw, elles me veulent partout
Si el blunt está enrolao', ¿por qué carajo está apagao'?
Si le blunt est roulé, pourquoi diable est-il éteint ?
Con Los Sensei burlao', haciendo un burn-out (oh, no)
Avec Los Sensei moqué, faisant un burn-out (oh, non)
Y la TRD en efectivo la compré
Et la TRD en espèces, je l'ai achetée
La calle, R.D., por si acaso la' chambeé
La rue, R.D., au cas où je l'aurais travaillée
Los míos nunca cambié, no parqueamo' en el valet
Je n'ai jamais changé les miens, nous ne nous garons pas au valet
Ya no está flaca, la guardé, todo a mami le saldé (yah)
Elle n'est plus maigre, je l'ai gardée, j'ai tout réglé à maman (yah)
Ya no hay má' window shopper (eh)
Il n'y a plus de window shopper (eh)
Lo que quiero sin miedo lo compro (oh-oh)
Ce que je veux sans peur je l'achète (oh-oh)
A la nevera no le falta nada (ah)
Il ne manque rien au frigo (ah)
Y a la gente de mi barrio, si me necesitan respondo (uh)
Et aux gens de mon quartier, si ils ont besoin de moi je réponds (uh)
Estábamo' jodío', ahora podemo' frontear
Nous étions foutus, maintenant nous pouvons frimer
Las cosas han cambiado, ya nada es igual
Les choses ont changé, rien n'est plus pareil
Los que no creyeron me lo pueden mamar
Ceux qui ne croyaient pas peuvent me la sucer
Héctor Lavoe me decía que mi suerte iba a cambiar (yeh)
Héctor Lavoe me disait que ma chance allait changer (yeh)
Estábamo' jodío', ahora podemo' frontear
Nous étions foutus, maintenant nous pouvons frimer
Las cosas han cambiado, ya nada es igual
Les choses ont changé, rien n'est plus pareil
Lo' que no creían me lo pueden mamar
Ceux qui ne croyaient pas peuvent me la sucer
Héctor Lavoe me decía "Todo tiene su final" (Young Kingz)
Héctor Lavoe me disait "Tout a une fin" (Young Kingz)
Cuando estabamos en cero no querían
Quand nous étions à zéro, ils ne voulaient pas
Cogieron envidia porque parece que me saque la lotería
Ils ont pris de l'envie parce qu'il semble que j'ai gagné à la loterie
Eso no es suerte, eso es Dios bendiciendo con puntería
Ce n'est pas de la chance, c'est Dieu qui bénit avec précision
Y como están jodío' miran como que la culpa es mía
Et comme ils sont foutus, ils regardent comme si c'était de ma faute
Ya ni juego basket, pero adoro a Michael Jordan
Je ne joue même plus au basket, mais j'adore Michael Jordan
Tengo tantas tenis que se van de moda sin que me las ponga
J'ai tellement de baskets qu'elles passent de mode sans que je les porte
Flow con cojone', pue'o opacar al que se oponga
Flow avec des couilles, je peux éclipser celui qui s'oppose
Hay dinero pa'l abogado, pa' por si nos cae la tomba
Il y a de l'argent pour l'avocat, au cas où la tombe nous tomberait dessus
Y prefiero una tumba donde nací que una celda afuera (yah)
Et je préfère une tombe où je suis né qu'une cellule à l'extérieur (yah)
El mundo e' tuyo, tengo mujere' regá' por to'a la esfera
Le monde est à toi, j'ai des femmes éparpillées partout dans le monde
La que te pichea me cela, me adornan prendas que ciegan
Celle qui te rejette est jalouse de moi, mes bijoux m'aveuglent
Si hago que los mío' intercerdan e' imposible que retrocedan
Si je fais intercéder les miens, il est impossible qu'ils reculent
Los que no creían ahora están peléandose por mamármelo
Ceux qui ne croyaient pas se battent maintenant pour me sucer
En las letra' me siento en Barbosa, Angelo
Dans les lettres, je me sens à Barbosa, Angelo
Los culos que ante' ignoraban, hoy llaman pa' dármelo
Les culs qui m'ignoraient avant, appellent aujourd'hui pour me le donner
Cabrón, yo siempre estoy relax en los lugare' dangerous
Bâtard, je suis toujours détendu dans les endroits dangereux
Conectao', respetao' y protegido por los que juegan
Connecté, respecté et protégé par ceux qui jouent
Con los palos como si fuera Guitar Hero
Avec les bâtons comme si c'était Guitar Hero
Como a mi vida le di un giro
Comme j'ai donné un tournant à ma vie
Piensan que soy el elegido
Ils pensent que je suis l'élu
Cabrón, yo no sé si e' mi estilo pero se pega to' lo que tiro
Bâtard, je ne sais pas si c'est mon style mais tout ce que je lance colle
Yo no me duermo, siempre me cuido
Je ne dors pas, je me protège toujours
Ante' estaba broke and famous, pero tuvimos que hacerno'
Avant j'étais fauché et célèbre, mais nous avons dû nous faire
El calentón de la calle está casi igual que el infierno
La chaleur de la rue est presque comme l'enfer
Y cuando me muera quiero que to' el mundo se enganche en lo' fierro'
Et quand je mourrai, je veux que tout le monde s'accroche aux fers
Disparen pa'l aire en mi entierro, Young Kingz (ah)
Tirez en l'air à mon enterrement, Young Kingz (ah)
Se siente cabrón 'tar en el tope
C'est génial d'être au sommet
Me siento flow los Ortíz (ey), la cuenta 'e banco a galope
Je me sens flow les Ortíz (ey), le compte en banque au galop
Yo no fallo, mi herma, lo que zumbo e' boque (boque, boque)
Je ne fais pas d'erreur, mon frère, ce que je lance est un coup (coup, coup)
Me convertí en el Harlem de esto Houston Rockets
Je suis devenu le Harlem de ces Houston Rockets
Mi estilo de vida cambió, pero yo no
Mon style de vie a changé, mais pas moi
Los show se llenan to' hasta sin promo
Les spectacles sont tous complets même sans promo
Ello' quieren frontearme, brother, y me pregunto cómo
Ils veulent me défier, frère, et je me demande comment
Sigo creciendo sin abono (ey-ey)
Je continue à grandir sans engrais (ey-ey)
Compré casa, ya el nene tiene el futuro hecho (ah)
J'ai acheté une maison, le futur du gamin est fait (ah)
Mi nombre va a ser permanente en el juego, sospecho
Mon nom sera permanent dans le jeu, je soupçonne
Por eso sigo al acecho (uh-uh), la sagaera se acabó (hol' up)
C'est pourquoi je reste à l'affût (uh-uh), la saga est terminée (hol' up)
Que mi suerte iba a cambiar dijo Héctor Lavoe, y le creí (you know it)
Héctor Lavoe a dit que ma chance allait changer, et je l'ai cru (you know it)
Gracias Dios por bendecirme, a mi mai' por parirme (amén)
Merci Dieu de m'avoir béni, à ma mère de m'avoir mis au monde (amen)
A mi pai' por decirme que yo iba a ser el último en reírme
À mon père de m'avoir dit que j'allais être le dernier à rire
Que por mi mente nunca pasara eso de rendirme
Que dans mon esprit, jamais je ne penserais à abandonner
Aunque estos cabrone' el barco quieran hundirme, I'm done, Miky Wood'
Même si ces salauds veulent couler mon bateau, j'en ai fini, Miky Wood'
No tenía una puñeta, ahora tengo de to'
Je n'avais rien, maintenant j'ai tout
Yo antes compraba en Mitan y ahora lo que compro e' Glock
Avant j'achetais à Mitan et maintenant ce que j'achète c'est Glock
Las putas saben quien es el boss, el toto se le mojó
Les putes savent qui est le boss, elle est toute mouillée
En mi cuarto aterrizó y se desvistió
Elle a atterri dans ma chambre et s'est déshabillée
La mami quiere que la monte en el banshee, la motora
La maman veut que je la monte sur le banshee, la moto
También quiere que le enseñe a disparar con mi pistola
Elle veut aussi que je lui apprenne à tirer avec mon pistolet
Las bendicione' de mi vida están bien cabrona'
Les bénédictions de ma vie sont vraiment géniales
Porque tengo a to' lo' mío' hincando pie encima 'e la lona
Parce que j'ai tous les miens qui mettent le pied sur le tapis
El Rey de Reyes, el rey es ese, el dueño 'e la corona
Le Roi des Rois, c'est lui le roi, le propriétaire de la couronne
Y gracias a él yo cargo un flow que no perdona
Et grâce à lui, je porte un flow qui ne pardonne pas
Llenando estadio', cantando rap pa' mantener la family
Remplissant des stades, chantant du rap pour soutenir la famille
Dentro 'e mi mente solo glority, Real G hasta la eternity, The best
Dans mon esprit, seule la gloire, Real G jusqu'à l'éternité, le meilleur
Búscame una puta, es má', que sean do' (vo'a romperle to')
Trouve-moi une pute, en fait, qu'elles soient deux (je vais tout casser)
Por encima' 'e mí, solamente papá Dios (el único)
Au-dessus de moi, seulement Dieu le père (le seul)
Persona' por encima 'e mí, solamente do' (solamente do')
Personnes au-dessus de moi, seulement deux (seulement deux)
Mi pai' que e' un berraco y mi mai' que me parió
Mon père qui est un dur à cuire et ma mère qui m'a mis au monde
So, mami, vente que te llevo a las nubes
Alors, maman, viens, je t'emmène dans les nuages
Se frustran porque yo subo donde no suben
Ils sont frustrés parce que je monte là où ils ne montent pas
Y dile que lo que quiere ya lo tuve
Et dis-lui que ce qu'il veut, je l'ai déjà eu
Y te compré un perfume, te perfuma' cuando fumes
Et je t'ai acheté un parfum, tu te parfumes quand tu fumes
Ay, bendito' lo' rompí a toíto'
Oh, les pauvres, je les ai tous cassés
Sueñan que me quito, pero yo no me quito
Ils rêvent que je parte, mais je ne pars pas
Destruyéndolo' solito
Je les détruis tout seul
Y a tu gata los pantie' le quito
Et à ta chatte, je lui enlève sa culotte
Yo no me agito, pero si me agito
Je ne m'agite pas, mais si je m'agite
Me desquito y los derrito
Je me venge et je les fais fondre
Sonando en todo' los distrito'
Sonner dans tous les districts
A las nena' le' envío besito
Aux filles, j'envoie des bisous
So, mami, vente que te llevo a las nubes
Alors, maman, viens, je t'emmène dans les nuages
Se frustran porque yo subo donde no suben
Ils sont frustrés parce que je monte là où ils ne montent pas
Y dile que lo que quiere ya lo tuve
Et dis-lui que ce qu'il veut, je l'ai déjà eu
Y te compré un perfume, te perfumas cuando fumes
Et je t'ai acheté un parfum, tu te parfumes quand tu fumes
(Ñejo)
(Ñejo)
Me va' a mamar el bicho en la suite del Marriott
Tu vas me sucer la bite dans la suite du Marriott
Ya soy millonario, no gánster ni sicario
Je suis déjà millionnaire, ni gangster ni tueur à gages
Me busco los fondo' matando la liga en estadio'
Je cherche des fonds en tuant la ligue dans les stades
Yo creo que me has oído sonando en la radio
Je pense que tu m'as entendu à la radio
Búscate una puta, es más, que sean do'
Trouve-toi une pute, en fait, qu'elles soient deux
Por encima 'e mí solamente papá Dio'
Au-dessus de moi, seulement Dieu le père
Personas por encima 'e mí solamente do'
Personnes au-dessus de moi, seulement deux
Mi pai' que me mantuvo, mi mai' que me crió
Mon père qui m'a soutenu, ma mère qui m'a élevé
Dímelo mami, ¿qué se te antoja?
Dis-moi maman, qu'est-ce qui te fait envie ?
Le digo cuatro bellaquera' y se sonroja
Je lui dis quatre cochonneries et elle rougit
Tengo el purple flower, búscate la hoja
J'ai la fleur violette, trouve-toi la feuille
Dice que no tiene pantie', quiere que la coja
Elle dit qu'elle n'a pas de culotte, elle veut que je la prenne
Y a lo mejor na' de lo que tengo me lo merezco
Et peut-être que je ne mérite rien de ce que j'ai
Pero a papá le dio la gana y apuntó a Carlos Crespo
Mais papa a voulu et a visé Carlos Crespo
Los chavo', al banco los meto
Les gars, je les mets à la banque
O me los meto o los gasto con una puta y se lo meto
Ou je les mets ou je les dépense avec une pute et je lui mets
Guardo un par de peso', los demás los gasto
Je garde quelques pesos, le reste je le dépense
La Mercedes nueva, lo demás en pasto
La nouvelle Mercedes, le reste en herbe
Así de feo, así de gordo, le meto cabrón, ¿o tú eres sordo?
Aussi laid, aussi gros, je mets le paquet, ou tu es sourd ?
La jeva tuya quiere echar un polvo
Ta meuf veut faire l'amour
Más dinero, más problema', como decía Biggie
Plus d'argent, plus de problèmes, comme disait Biggie
Pa'l carajo to' ello', préndete otro phillie
Au diable tout ça, allume un autre phillie
Mi pasado es negro, pero con eso brego
Mon passé est noir, mais je m'en occupe
Y no me esperes esta noche porque yo creo que no llego
Et ne m'attends pas ce soir parce que je pense que je n'arriverai pas
'Pérate, espérate, espérate
Attends, attends, attends
Mera, deja la pista cabrón que yo escribí un chanteo nuevo, 2020
Mec, laisse la piste, j'ai écrit un nouveau chant, 2020
Me acuerdo cuando estaba bien jodío' (bien jodío')
Je me souviens quand j'étais vraiment dans la merde (vraiment dans la merde)
Que el único cheque que estaba a nombre mío (cartero)
Que le seul chèque à mon nom (facteur)
Era de lo' cupone', qué clase 'e cojone'
C'était pour les coupons, quelle paire de couilles
Tenis que me la' pongo una ve', despué' má' nunca te las pone' (nah)
Des baskets que je mets une fois, puis plus jamais (non)
Qué chévere ser grande como decía Héctor
Qu'il est bon d'être grand comme disait Hector
Pero es más cabrón ser humilde a ser un jodío' insecto (tú sabe')
Mais c'est plus dur d'être humble qu'un putain d'insecte (tu sais)
Cambió mi estilo de vida, me hice un par de peso' (par de ello')
J'ai changé mon style de vie, j'ai fait quelques pesos (quelques-uns)
Pero según el progreso también vienen los tropiezo
Mais avec le progrès viennent aussi les obstacles
Cuando me levanto peco, cuando me acuesto rezo
Quand je me lève, je pèche, quand je me couche, je prie
Una forma 'e vivir a la cual no to' el mundo tiene acceso (to' el mundo)
Une façon de vivre à laquelle tout le monde n'a pas accès (tout le monde)
Pero ya no sé ni cuando un abrazo es de verdad (nah)
Mais je ne sais même plus quand une étreinte est vraie (non)
Ya ni me doy de cuenta cuando e' de mentira un beso (muah)
Je ne me rends même plus compte quand un baiser est faux (muah)
Por eso me importa tres carajo' lo que hable la gente (tres carajo')
C'est pourquoi je me fiche de ce que disent les gens (je m'en fiche)
Despué' que a la vieja le lleguen to' lo' Western (Uh)
Tant que l'argent arrive à la vieille (Uh)
Y los hater' de verdad pueden mamarse un huevo
Et les vrais haineux peuvent sucer un œuf
Y por supuesto vo' a mamarte ese culo de nuevo, ma'
Et bien sûr, je vais te lécher ce cul à nouveau, ma'
Ñejo, wow
Ñejo, wow
Es mi estilo de vida, my fuckin' lifestyle, motherfucker
C'est mon style de vie, mon putain de style de vie, enfoiré
Artillery
Artillerie
Mi estilo de vida 2020, dímelo Yoyo
Mon style de vie 2020, dis-moi Yoyo
Champion Sound, Elektrik, ¿qué pasó?
Champion Sound, Elektrik, qu'est-ce qui se passe ?
Nely, cabrón
Nely, enfoiré
Wo', esto es mi estilo de vida, my fuckin' lifestyle, motherfucker
Wo', das ist mein Lebensstil, mein verdammter Lebensstil, Motherfucker
Ra-rauw (Artillery)
Ra-rauw (Artillerie)
Real G4 Life, baby, Ñejo
Real G4 Life, Baby, Ñejo
Mi estilo de vida, yeh, mi estilo de vida, yeh
Mein Lebensstil, yeh, mein Lebensstil, yeh
Te voy a mamar el culo en la suite del mar (ey, yo) (wuh)
Ich werde dir den Arsch in der Suite am Meer lutschen (ey, yo) (wuh)
Te vo' a mamar el toto (yau), en el jet privado (ajá)
Ich werde dir die Muschi lutschen (yau), im Privatjet (aja)
Los tiempos han cambiado (wow) Y sigo en buen estado (ah) (wuh)
Die Zeiten haben sich geändert (wow) Und ich bin immer noch in guter Verfassung (ah) (wuh)
Aún sigo dando corriente, no me he retirao' (no)
Ich gebe immer noch Strom, ich habe mich nicht zurückgezogen (nein)
Miro al cielo y agradezco por to' lo que me he buscao' (auh)
Ich schaue in den Himmel und danke für alles, was ich mir erarbeitet habe (auh)
Directo en cuatro gomas, ando bien montado
Direkt auf vier Reifen, ich bin gut montiert
Desde el principio 'e todo el tiempo he estado cotizado (yeh)
Von Anfang an war ich die ganze Zeit gefragt (yeh)
Ya no compito con nadie, estoy posicionao' (-nao')
Ich konkurriere nicht mehr mit irgendjemandem, ich bin positioniert (-nao')
Mi repertorio habla solo aunque yo esté callao'
Mein Repertoire spricht für sich, auch wenn ich schweige
Y me mudé a Miami (ey), tremendo choice (choice)
Und ich bin nach Miami gezogen (ey), tolle Wahl (Wahl)
El primero de los rapero' con un Rolls Royce (fium)
Der erste Rapper mit einem Rolls Royce (fium)
No importa lo que brille, tengo clara mi visión (woh)
Es ist egal, wie hell es ist, ich habe meine Vision klar (woh)
No cambié mi persona cuando me vi en televisión (yo, Ra-Rauw)
Ich habe mich nicht verändert, als ich mich im Fernsehen sah (yo, Ra-Rauw)
Dios nunca me ha fallao', mis oraciones ha escuchao'
Gott hat mich nie im Stich gelassen, er hat meine Gebete gehört
Las nenas piden Rauw, me quieren en to' lao'
Die Mädchen wollen Rauw, sie wollen mich überall
Si el blunt está enrolao', ¿por qué carajo está apagao'?
Wenn der Blunt gerollt ist, warum zum Teufel ist er aus?
Con Los Sensei burlao', haciendo un burn-out (oh, no)
Mit Los Sensei veräppelt, einen Burn-out machend (oh, nein)
Y la TRD en efectivo la compré
Und den TRD habe ich bar gekauft
La calle, R.D., por si acaso la' chambeé
Die Straße, R.D., für den Fall, dass ich sie bearbeitet habe
Los míos nunca cambié, no parqueamo' en el valet
Ich habe meine Leute nie gewechselt, wir parken nicht beim Valet
Ya no está flaca, la guardé, todo a mami le saldé (yah)
Sie ist nicht mehr dünn, ich habe sie aufbewahrt, ich habe alles bei Mami abbezahlt (yah)
Ya no hay má' window shopper (eh)
Es gibt keine Window Shopper mehr (eh)
Lo que quiero sin miedo lo compro (oh-oh)
Was ich will, kaufe ich ohne Angst (oh-oh)
A la nevera no le falta nada (ah)
Im Kühlschrank fehlt nichts (ah)
Y a la gente de mi barrio, si me necesitan respondo (uh)
Und die Leute aus meiner Nachbarschaft, wenn sie mich brauchen, antworte ich (uh)
Estábamo' jodío', ahora podemo' frontear
Wir waren am Boden, jetzt können wir prahlen
Las cosas han cambiado, ya nada es igual
Die Dinge haben sich geändert, nichts ist mehr wie früher
Los que no creyeron me lo pueden mamar
Diejenigen, die nicht glaubten, können es mir lutschen
Héctor Lavoe me decía que mi suerte iba a cambiar (yeh)
Héctor Lavoe sagte mir, dass sich mein Glück ändern würde (yeh)
Estábamo' jodío', ahora podemo' frontear
Wir waren am Boden, jetzt können wir prahlen
Las cosas han cambiado, ya nada es igual
Die Dinge haben sich geändert, nichts ist mehr wie früher
Lo' que no creían me lo pueden mamar
Diejenigen, die nicht glaubten, können es mir lutschen
Héctor Lavoe me decía "Todo tiene su final" (Young Kingz)
Héctor Lavoe sagte mir „Alles hat ein Ende“ (Young Kingz)
Cuando estabamos en cero no querían
Als wir bei Null waren, wollten sie nicht
Cogieron envidia porque parece que me saque la lotería
Sie wurden neidisch, weil es aussieht, als hätte ich im Lotto gewonnen
Eso no es suerte, eso es Dios bendiciendo con puntería
Das ist kein Glück, das ist Gott, der mit Präzision segnet
Y como están jodío' miran como que la culpa es mía
Und weil sie am Boden sind, schauen sie, als ob es meine Schuld wäre
Ya ni juego basket, pero adoro a Michael Jordan
Ich spiele nicht mehr Basketball, aber ich liebe Michael Jordan
Tengo tantas tenis que se van de moda sin que me las ponga
Ich habe so viele Turnschuhe, dass sie aus der Mode kommen, ohne dass ich sie anziehe
Flow con cojone', pue'o opacar al que se oponga
Flow mit Eiern, ich kann jeden überschatten, der sich widersetzt
Hay dinero pa'l abogado, pa' por si nos cae la tomba
Es gibt Geld für den Anwalt, für den Fall, dass die Polizei kommt
Y prefiero una tumba donde nací que una celda afuera (yah)
Und ich bevorzuge ein Grab, wo ich geboren wurde, als eine Zelle draußen (yah)
El mundo e' tuyo, tengo mujere' regá' por to'a la esfera
Die Welt gehört dir, ich habe Frauen überall verstreut
La que te pichea me cela, me adornan prendas que ciegan
Die, die dich abblitzen, sind eifersüchtig auf mich, sie schmücken mich mit Schmuck, der blendet
Si hago que los mío' intercerdan e' imposible que retrocedan
Wenn ich dafür sorge, dass meine Leute vorankommen, ist es unmöglich, dass sie zurückfallen
Los que no creían ahora están peléandose por mamármelo
Diejenigen, die nicht glaubten, streiten sich jetzt darum, mir einen zu blasen
En las letra' me siento en Barbosa, Angelo
In den Texten fühle ich mich wie in Barbosa, Angelo
Los culos que ante' ignoraban, hoy llaman pa' dármelo
Die Ärsche, die mich früher ignorierten, rufen heute an, um mir einen zu blasen
Cabrón, yo siempre estoy relax en los lugare' dangerous
Verdammt, ich bin immer entspannt an gefährlichen Orten
Conectao', respetao' y protegido por los que juegan
Verbunden, respektiert und geschützt von denen, die spielen
Con los palos como si fuera Guitar Hero
Mit den Stöcken, als ob ich Guitar Hero wäre
Como a mi vida le di un giro
Wie ich meinem Leben eine Wendung gegeben habe
Piensan que soy el elegido
Sie denken, ich bin der Auserwählte
Cabrón, yo no sé si e' mi estilo pero se pega to' lo que tiro
Verdammt, ich weiß nicht, ob es mein Stil ist, aber alles, was ich werfe, klebt
Yo no me duermo, siempre me cuido
Ich schlafe nicht, ich passe immer auf mich auf
Ante' estaba broke and famous, pero tuvimos que hacerno'
Früher war ich pleite und berühmt, aber wir mussten uns durchsetzen
El calentón de la calle está casi igual que el infierno
Die Hitze der Straße ist fast so heiß wie die Hölle
Y cuando me muera quiero que to' el mundo se enganche en lo' fierro'
Und wenn ich sterbe, will ich, dass alle sich an den Eisen festhalten
Disparen pa'l aire en mi entierro, Young Kingz (ah)
Schießt in die Luft bei meiner Beerdigung, Young Kingz (ah)
Se siente cabrón 'tar en el tope
Es fühlt sich toll an, an der Spitze zu sein
Me siento flow los Ortíz (ey), la cuenta 'e banco a galope
Ich fühle mich wie die Ortíz (ey), das Bankkonto im Galopp
Yo no fallo, mi herma, lo que zumbo e' boque (boque, boque)
Ich versage nicht, mein Bruder, was ich summe, ist Boque (Boque, Boque)
Me convertí en el Harlem de esto Houston Rockets
Ich bin das Harlem der Houston Rockets geworden
Mi estilo de vida cambió, pero yo no
Mein Lebensstil hat sich geändert, aber ich nicht
Los show se llenan to' hasta sin promo
Die Shows sind alle voll, auch ohne Promo
Ello' quieren frontearme, brother, y me pregunto cómo
Sie wollen mit mir prahlen, Bruder, und ich frage mich, wie
Sigo creciendo sin abono (ey-ey)
Ich wachse weiter ohne Dünger (ey-ey)
Compré casa, ya el nene tiene el futuro hecho (ah)
Ich habe ein Haus gekauft, der Junge hat seine Zukunft gesichert (ah)
Mi nombre va a ser permanente en el juego, sospecho
Mein Name wird dauerhaft im Spiel sein, vermute ich
Por eso sigo al acecho (uh-uh), la sagaera se acabó (hol' up)
Deshalb bleibe ich auf der Lauer (uh-uh), die Saga ist vorbei (hol' up)
Que mi suerte iba a cambiar dijo Héctor Lavoe, y le creí (you know it)
Héctor Lavoe sagte, dass sich mein Glück ändern würde, und ich glaubte ihm (du weißt es)
Gracias Dios por bendecirme, a mi mai' por parirme (amén)
Danke Gott, dass du mich gesegnet hast, meine Mutter, die mich geboren hat (Amen)
A mi pai' por decirme que yo iba a ser el último en reírme
Mein Vater, der mir sagte, dass ich der Letzte sein würde, der lacht
Que por mi mente nunca pasara eso de rendirme
Dass ich niemals aufgeben würde in meinem Kopf
Aunque estos cabrone' el barco quieran hundirme, I'm done, Miky Wood'
Obwohl diese Bastarde versuchen, mein Schiff zu versenken, ich bin fertig, Miky Wood'
No tenía una puñeta, ahora tengo de to'
Ich hatte nichts, jetzt habe ich alles
Yo antes compraba en Mitan y ahora lo que compro e' Glock
Früher kaufte ich bei Mitan und jetzt kaufe ich Glock
Las putas saben quien es el boss, el toto se le mojó
Die Huren wissen, wer der Boss ist, sie wurde nass
En mi cuarto aterrizó y se desvistió
In meinem Zimmer landete sie und zog sich aus
La mami quiere que la monte en el banshee, la motora
Die Mami will, dass ich sie auf dem Banshee, dem Motorrad, reite
También quiere que le enseñe a disparar con mi pistola
Sie will auch, dass ich ihr zeige, wie man mit meiner Pistole schießt
Las bendicione' de mi vida están bien cabrona'
Die Segnungen meines Lebens sind verdammt hart
Porque tengo a to' lo' mío' hincando pie encima 'e la lona
Denn ich habe alle meine Leute auf der Matte knien lassen
El Rey de Reyes, el rey es ese, el dueño 'e la corona
Der König der Könige, der König ist dieser, der Besitzer der Krone
Y gracias a él yo cargo un flow que no perdona
Und dank ihm trage ich einen Flow, der nicht verzeiht
Llenando estadio', cantando rap pa' mantener la family
Füllende Stadien, singender Rap, um die Familie zu erhalten
Dentro 'e mi mente solo glority, Real G hasta la eternity, The best
In meinem Kopf nur Ruhm, Real G bis in die Ewigkeit, der Beste
Búscame una puta, es má', que sean do' (vo'a romperle to')
Such mir eine Hure, besser noch, lass es zwei sein (ich werde sie alle brechen)
Por encima' 'e mí, solamente papá Dios (el único)
Über mir, nur Gott Vater (der Einzige)
Persona' por encima 'e mí, solamente do' (solamente do')
Personen über mir, nur zwei (nur zwei)
Mi pai' que e' un berraco y mi mai' que me parió
Mein Vater, der ein harter Kerl ist und meine Mutter, die mich geboren hat
So, mami, vente que te llevo a las nubes
Also, Mami, komm, ich bringe dich zu den Wolken
Se frustran porque yo subo donde no suben
Sie sind frustriert, weil ich aufsteige, wo sie nicht aufsteigen
Y dile que lo que quiere ya lo tuve
Und sag ihm, dass ich schon hatte, was er will
Y te compré un perfume, te perfuma' cuando fumes
Und ich kaufte dir ein Parfüm, du parfümierst dich, wenn du rauchst
Ay, bendito' lo' rompí a toíto'
Oh, gesegnet, ich habe sie alle gebrochen
Sueñan que me quito, pero yo no me quito
Sie träumen davon, dass ich aufgebe, aber ich gebe nicht auf
Destruyéndolo' solito
Ich zerstöre sie alleine
Y a tu gata los pantie' le quito
Und ich ziehe deiner Katze die Höschen aus
Yo no me agito, pero si me agito
Ich reg mich nicht auf, aber wenn ich mich aufrege
Me desquito y los derrito
Ich räche mich und schmelze sie
Sonando en todo' los distrito'
Klingend in allen Bezirken
A las nena' le' envío besito
Ich schicke den Mädchen Küsse
So, mami, vente que te llevo a las nubes
Also, Mami, komm, ich bringe dich zu den Wolken
Se frustran porque yo subo donde no suben
Sie sind frustriert, weil ich aufsteige, wo sie nicht aufsteigen
Y dile que lo que quiere ya lo tuve
Und sag ihm, dass ich schon hatte, was er will
Y te compré un perfume, te perfumas cuando fumes
Und ich kaufte dir ein Parfüm, du parfümierst dich, wenn du rauchst
(Ñejo)
(Ñejo)
Me va' a mamar el bicho en la suite del Marriott
Du wirst mir einen blasen in der Suite des Marriott
Ya soy millonario, no gánster ni sicario
Ich bin schon Millionär, kein Gangster oder Auftragskiller
Me busco los fondo' matando la liga en estadio'
Ich suche nach Geld, indem ich die Liga in Stadien töte
Yo creo que me has oído sonando en la radio
Ich glaube, du hast mich im Radio gehört
Búscate una puta, es más, que sean do'
Such dir eine Hure, besser noch, lass es zwei sein
Por encima 'e mí solamente papá Dio'
Über mir, nur Gott Vater
Personas por encima 'e mí solamente do'
Personen über mir, nur zwei
Mi pai' que me mantuvo, mi mai' que me crió
Mein Vater, der mich unterstützt hat, meine Mutter, die mich aufgezogen hat
Dímelo mami, ¿qué se te antoja?
Sag mir, Mami, was möchtest du?
Le digo cuatro bellaquera' y se sonroja
Ich sage ihr vier schmutzige Dinge und sie errötet
Tengo el purple flower, búscate la hoja
Ich habe die lila Blume, such dir das Blatt
Dice que no tiene pantie', quiere que la coja
Sie sagt, sie hat keine Höschen an, sie will, dass ich sie nehme
Y a lo mejor na' de lo que tengo me lo merezco
Und vielleicht verdiene ich nichts von dem, was ich habe
Pero a papá le dio la gana y apuntó a Carlos Crespo
Aber Papa wollte es so und zielte auf Carlos Crespo
Los chavo', al banco los meto
Das Geld, ich bringe es zur Bank
O me los meto o los gasto con una puta y se lo meto
Oder ich stecke es ein oder gebe es mit einer Hure aus und stecke es ihr rein
Guardo un par de peso', los demás los gasto
Ich spare ein paar Pesos, den Rest gebe ich aus
La Mercedes nueva, lo demás en pasto
Das neue Mercedes, der Rest auf Gras
Así de feo, así de gordo, le meto cabrón, ¿o tú eres sordo?
So hässlich, so fett, ich gebe Vollgas, oder bist du taub?
La jeva tuya quiere echar un polvo
Deine Freundin will Sex haben
Más dinero, más problema', como decía Biggie
Mehr Geld, mehr Probleme, wie Biggie sagte
Pa'l carajo to' ello', préndete otro phillie
Zum Teufel mit allen, zünde dir einen weiteren Phillie an
Mi pasado es negro, pero con eso brego
Meine Vergangenheit ist dunkel, aber damit komme ich klar
Y no me esperes esta noche porque yo creo que no llego
Und erwarte mich heute Nacht nicht, denn ich glaube, ich komme nicht
'Pérate, espérate, espérate
Warte, warte, warte
Mera, deja la pista cabrón que yo escribí un chanteo nuevo, 2020
Hey, lass die Spur, verdammt, ich habe einen neuen Gesang geschrieben, 2020
Me acuerdo cuando estaba bien jodío' (bien jodío')
Ich erinnere mich, als ich total am Boden war (total am Boden)
Que el único cheque que estaba a nombre mío (cartero)
Dass der einzige Scheck auf meinen Namen (Postbote)
Era de lo' cupone', qué clase 'e cojone'
Von den Coupons war, was für ein Mut
Tenis que me la' pongo una ve', despué' má' nunca te las pone' (nah)
Turnschuhe, die ich einmal anziehe, danach ziehst du sie nie wieder an (nein)
Qué chévere ser grande como decía Héctor
Wie toll es ist, groß zu sein, wie Héctor sagte
Pero es más cabrón ser humilde a ser un jodío' insecto (tú sabe')
Aber es ist härter, bescheiden zu sein als ein verdammter Insekt (du weißt)
Cambió mi estilo de vida, me hice un par de peso' (par de ello')
Ich habe meinen Lebensstil geändert, ich habe ein paar Pesos gemacht (ein paar von ihnen)
Pero según el progreso también vienen los tropiezo
Aber mit dem Fortschritt kommen auch die Stolpersteine
Cuando me levanto peco, cuando me acuesto rezo
Wenn ich aufstehe, sündige ich, wenn ich zu Bett gehe, bete ich
Una forma 'e vivir a la cual no to' el mundo tiene acceso (to' el mundo)
Eine Art zu leben, zu der nicht jeder Zugang hat (jeder)
Pero ya no sé ni cuando un abrazo es de verdad (nah)
Aber ich weiß nicht mehr, wann eine Umarmung echt ist (nein)
Ya ni me doy de cuenta cuando e' de mentira un beso (muah)
Ich merke nicht mehr, wann ein Kuss eine Lüge ist (muah)
Por eso me importa tres carajo' lo que hable la gente (tres carajo')
Deshalb ist es mir egal, was die Leute sagen (egal)
Despué' que a la vieja le lleguen to' lo' Western (Uh)
Solange das Geld bei der alten Frau ankommt (Uh)
Y los hater' de verdad pueden mamarse un huevo
Und die echten Hater können sich ein Ei lutschen
Y por supuesto vo' a mamarte ese culo de nuevo, ma'
Und natürlich werde ich dir wieder in den Arsch kriechen, Ma'
Ñejo, wow
Ñejo, wow
Es mi estilo de vida, my fuckin' lifestyle, motherfucker
Das ist mein Lebensstil, mein verdammter Lebensstil, Motherfucker
Artillery
Artillerie
Mi estilo de vida 2020, dímelo Yoyo
Mein Lebensstil 2020, sag es mir Yoyo
Champion Sound, Elektrik, ¿qué pasó?
Champion Sound, Elektrik, was ist los?
Nely, cabrón
Nely, verdammt
Wo', esto es mi estilo de vida, my fuckin' lifestyle, motherfucker
Wo', questo è il mio stile di vita, il mio cazzo di stile di vita, figlio di puttana
Ra-rauw (Artillery)
Ra-rauw (Artiglieria)
Real G4 Life, baby, Ñejo
Real G4 Life, baby, Ñejo
Mi estilo de vida, yeh, mi estilo de vida, yeh
Il mio stile di vita, yeh, il mio stile di vita, yeh
Te voy a mamar el culo en la suite del mar (ey, yo) (wuh)
Ti succhierò il culo nella suite del mare (eh, yo) (wuh)
Te vo' a mamar el toto (yau), en el jet privado (ajá)
Ti succhierò la figa (yau), nel jet privato (ajá)
Los tiempos han cambiado (wow) Y sigo en buen estado (ah) (wuh)
I tempi sono cambiati (wow) E sono ancora in buona forma (ah) (wuh)
Aún sigo dando corriente, no me he retirao' (no)
Continuo a dare corrente, non mi sono ritirato (no)
Miro al cielo y agradezco por to' lo que me he buscao' (auh)
Guardo il cielo e ringrazio per tutto quello che ho cercato (auh)
Directo en cuatro gomas, ando bien montado
Direttamente su quattro gomme, vado bene montato
Desde el principio 'e todo el tiempo he estado cotizado (yeh)
Dall'inizio di tutto il tempo sono stato quotato (yeh)
Ya no compito con nadie, estoy posicionao' (-nao')
Non competo più con nessuno, sono posizionato (-nao')
Mi repertorio habla solo aunque yo esté callao'
Il mio repertorio parla da solo anche se sto zitto
Y me mudé a Miami (ey), tremendo choice (choice)
E mi sono trasferito a Miami (ey), grande scelta (choice)
El primero de los rapero' con un Rolls Royce (fium)
Il primo dei rapper con una Rolls Royce (fium)
No importa lo que brille, tengo clara mi visión (woh)
Non importa quanto brilli, ho chiara la mia visione (woh)
No cambié mi persona cuando me vi en televisión (yo, Ra-Rauw)
Non ho cambiato la mia persona quando mi sono visto in televisione (yo, Ra-Rauw)
Dios nunca me ha fallao', mis oraciones ha escuchao'
Dio non mi ha mai deluso, ha ascoltato le mie preghiere
Las nenas piden Rauw, me quieren en to' lao'
Le ragazze chiedono Rauw, mi vogliono ovunque
Si el blunt está enrolao', ¿por qué carajo está apagao'?
Se il blunt è arrotolato, perché diavolo è spento?
Con Los Sensei burlao', haciendo un burn-out (oh, no)
Con Los Sensei beffato, facendo un burn-out (oh, no)
Y la TRD en efectivo la compré
E la TRD l'ho comprata in contanti
La calle, R.D., por si acaso la' chambeé
La strada, R.D., nel caso in cui l'ho lavorata
Los míos nunca cambié, no parqueamo' en el valet
Non ho mai cambiato i miei, non parcheggiamo nel valet
Ya no está flaca, la guardé, todo a mami le saldé (yah)
Non è più magra, l'ho messa via, ho saldato tutto a mamma (yah)
Ya no hay má' window shopper (eh)
Non ci sono più window shopper (eh)
Lo que quiero sin miedo lo compro (oh-oh)
Quello che voglio senza paura lo compro (oh-oh)
A la nevera no le falta nada (ah)
Nel frigorifero non manca nulla (ah)
Y a la gente de mi barrio, si me necesitan respondo (uh)
E alla gente del mio quartiere, se hanno bisogno di me rispondo (uh)
Estábamo' jodío', ahora podemo' frontear
Eravamo fottuti, ora possiamo fare i fighi
Las cosas han cambiado, ya nada es igual
Le cose sono cambiate, niente è più come prima
Los que no creyeron me lo pueden mamar
Quelli che non credevano possono succhiarmelo
Héctor Lavoe me decía que mi suerte iba a cambiar (yeh)
Héctor Lavoe mi diceva che la mia fortuna sarebbe cambiata (yeh)
Estábamo' jodío', ahora podemo' frontear
Eravamo fottuti, ora possiamo fare i fighi
Las cosas han cambiado, ya nada es igual
Le cose sono cambiate, niente è più come prima
Lo' que no creían me lo pueden mamar
Quelli che non credevano possono succhiarmelo
Héctor Lavoe me decía "Todo tiene su final" (Young Kingz)
Héctor Lavoe mi diceva "Tutto ha una fine" (Young Kingz)
Cuando estabamos en cero no querían
Quando eravamo a zero non volevano
Cogieron envidia porque parece que me saque la lotería
Hanno preso invidia perché sembra che ho vinto la lotteria
Eso no es suerte, eso es Dios bendiciendo con puntería
Questo non è fortuna, è Dio che benedice con precisione
Y como están jodío' miran como que la culpa es mía
E come sono fottuti guardano come se fosse colpa mia
Ya ni juego basket, pero adoro a Michael Jordan
Non gioco più a basket, ma adoro Michael Jordan
Tengo tantas tenis que se van de moda sin que me las ponga
Ho così tante scarpe da ginnastica che vanno fuori moda senza che le metta
Flow con cojone', pue'o opacar al que se oponga
Flow con cojones, posso oscurare chiunque si opponga
Hay dinero pa'l abogado, pa' por si nos cae la tomba
C'è denaro per l'avvocato, nel caso in cui ci becchi la tomba
Y prefiero una tumba donde nací que una celda afuera (yah)
E preferisco una tomba dove sono nato che una cella fuori (yah)
El mundo e' tuyo, tengo mujere' regá' por to'a la esfera
Il mondo è tuo, ho donne sparse in tutto il globo
La que te pichea me cela, me adornan prendas que ciegan
Quella che ti snobba mi è gelosa, mi adornano gioielli che accecano
Si hago que los mío' intercerdan e' imposible que retrocedan
Se faccio intercedere i miei è impossibile che retrocedano
Los que no creían ahora están peléandose por mamármelo
Quelli che non credevano ora si stanno battendo per succhiarmelo
En las letra' me siento en Barbosa, Angelo
Nelle lettere mi sento a Barbosa, Angelo
Los culos que ante' ignoraban, hoy llaman pa' dármelo
I culi che prima ignoravano, oggi chiamano per darmelo
Cabrón, yo siempre estoy relax en los lugare' dangerous
Cazzo, io sono sempre rilassato nei posti pericolosi
Conectao', respetao' y protegido por los que juegan
Collegato, rispettato e protetto da quelli che giocano
Con los palos como si fuera Guitar Hero
Con le bacchette come se fosse Guitar Hero
Como a mi vida le di un giro
Come ho dato una svolta alla mia vita
Piensan que soy el elegido
Pensano che io sia l'eletto
Cabrón, yo no sé si e' mi estilo pero se pega to' lo que tiro
Cazzo, non so se è il mio stile ma tutto quello che lancio si attacca
Yo no me duermo, siempre me cuido
Non dormo mai, mi guardo sempre le spalle
Ante' estaba broke and famous, pero tuvimos que hacerno'
Prima ero povero e famoso, ma abbiamo dovuto farcela
El calentón de la calle está casi igual que el infierno
Il caldo della strada è quasi come l'inferno
Y cuando me muera quiero que to' el mundo se enganche en lo' fierro'
E quando morirò voglio che tutti si aggrappino ai ferri
Disparen pa'l aire en mi entierro, Young Kingz (ah)
Sparano in aria al mio funerale, Young Kingz (ah)
Se siente cabrón 'tar en el tope
Si sente figo essere in cima
Me siento flow los Ortíz (ey), la cuenta 'e banco a galope
Mi sento come gli Ortíz (ey), il conto in banca a galoppo
Yo no fallo, mi herma, lo que zumbo e' boque (boque, boque)
Non sbaglio, fratello, quello che sparo è boque (boque, boque)
Me convertí en el Harlem de esto Houston Rockets
Sono diventato l'Harlem di questi Houston Rockets
Mi estilo de vida cambió, pero yo no
Il mio stile di vita è cambiato, ma io no
Los show se llenan to' hasta sin promo
Gli show si riempiono tutti anche senza promo
Ello' quieren frontearme, brother, y me pregunto cómo
Vogliono fare i fighi con me, fratello, e mi chiedo come
Sigo creciendo sin abono (ey-ey)
Continuo a crescere senza fertilizzante (ey-ey)
Compré casa, ya el nene tiene el futuro hecho (ah)
Ho comprato una casa, il bambino ha il futuro fatto (ah)
Mi nombre va a ser permanente en el juego, sospecho
Il mio nome sarà permanente nel gioco, sospetto
Por eso sigo al acecho (uh-uh), la sagaera se acabó (hol' up)
Per questo continuo a stare all'erta (uh-uh), la saga è finita (hol' up)
Que mi suerte iba a cambiar dijo Héctor Lavoe, y le creí (you know it)
Héctor Lavoe diceva che la mia fortuna sarebbe cambiata, e gli ho creduto (you know it)
Gracias Dios por bendecirme, a mi mai' por parirme (amén)
Grazie a Dio per avermi benedetto, a mia madre per avermi partorito (amen)
A mi pai' por decirme que yo iba a ser el último en reírme
A mio padre per avermi detto che sarei stato l'ultimo a ridere
Que por mi mente nunca pasara eso de rendirme
Che nella mia mente non passasse mai l'idea di arrendermi
Aunque estos cabrone' el barco quieran hundirme, I'm done, Miky Wood'
Anche se questi bastardi vogliono affondare la mia nave, ho finito, Miky Wood'
No tenía una puñeta, ahora tengo de to'
Non avevo un cazzo, ora ho tutto
Yo antes compraba en Mitan y ahora lo que compro e' Glock
Prima compravo da Mitan e ora quello che compro è Glock
Las putas saben quien es el boss, el toto se le mojó
Le puttane sanno chi è il boss, si è bagnata
En mi cuarto aterrizó y se desvistió
Nella mia stanza è atterrata e si è spogliata
La mami quiere que la monte en el banshee, la motora
La mamma vuole che la porti in giro con il banshee, la moto
También quiere que le enseñe a disparar con mi pistola
Vuole anche che le insegni a sparare con la mia pistola
Las bendicione' de mi vida están bien cabrona'
Le benedizioni della mia vita sono davvero forti
Porque tengo a to' lo' mío' hincando pie encima 'e la lona
Perché ho tutti i miei che si inginocchiano sul tappeto
El Rey de Reyes, el rey es ese, el dueño 'e la corona
Il Re dei Re, quel re, il proprietario della corona
Y gracias a él yo cargo un flow que no perdona
E grazie a lui ho un flow che non perdona
Llenando estadio', cantando rap pa' mantener la family
Riempendo stadi, cantando rap per mantenere la famiglia
Dentro 'e mi mente solo glority, Real G hasta la eternity, The best
Nella mia mente solo gloria, Real G fino all'eternità, il migliore
Búscame una puta, es má', que sean do' (vo'a romperle to')
Cercami una puttana, anzi, che siano due (romperò tutto)
Por encima' 'e mí, solamente papá Dios (el único)
Sopra di me, solo Dio padre (l'unico)
Persona' por encima 'e mí, solamente do' (solamente do')
Persone sopra di me, solo due (solo due)
Mi pai' que e' un berraco y mi mai' que me parió
Mio padre che è un duro e mia madre che mi ha partorito
So, mami, vente que te llevo a las nubes
Allora, mamma, vieni che ti porto tra le nuvole
Se frustran porque yo subo donde no suben
Si frustrano perché io salgo dove non salgono
Y dile que lo que quiere ya lo tuve
E digli che quello che vuole l'ho già avuto
Y te compré un perfume, te perfuma' cuando fumes
E ti ho comprato un profumo, ti profumi quando fumi
Ay, bendito' lo' rompí a toíto'
Ah, poveri, li ho distrutti tutti
Sueñan que me quito, pero yo no me quito
Sognano che mi ritiro, ma io non mi ritiro
Destruyéndolo' solito
Distruggendoli da solo
Y a tu gata los pantie' le quito
E alla tua gatta le mutandine le tolgo
Yo no me agito, pero si me agito
Io non mi agito, ma se mi agito
Me desquito y los derrito
Mi sfogo e li faccio sciogliere
Sonando en todo' los distrito'
Suonando in tutti i distretti
A las nena' le' envío besito
Alle ragazze mando baci
So, mami, vente que te llevo a las nubes
Allora, mamma, vieni che ti porto tra le nuvole
Se frustran porque yo subo donde no suben
Si frustrano perché io salgo dove non salgono
Y dile que lo que quiere ya lo tuve
E digli che quello che vuole l'ho già avuto
Y te compré un perfume, te perfumas cuando fumes
E ti ho comprato un profumo, ti profumi quando fumi
(Ñejo)
(Ñejo)
Me va' a mamar el bicho en la suite del Marriott
Mi farai un pompino nella suite del Marriott
Ya soy millonario, no gánster ni sicario
Sono già milionario, non gangster né sicario
Me busco los fondo' matando la liga en estadio'
Mi cerco i soldi facendo il pieno negli stadi
Yo creo que me has oído sonando en la radio
Credo che mi hai sentito suonare alla radio
Búscate una puta, es más, que sean do'
Cercati una puttana, anzi, che siano due
Por encima 'e mí solamente papá Dio'
Sopra di me solo Dio padre
Personas por encima 'e mí solamente do'
Persone sopra di me solo due
Mi pai' que me mantuvo, mi mai' que me crió
Mio padre che mi ha mantenuto, mia madre che mi ha cresciuto
Dímelo mami, ¿qué se te antoja?
Dimmi mamma, cosa ti va?
Le digo cuatro bellaquera' y se sonroja
Le dico quattro porcherie e si arrossisce
Tengo el purple flower, búscate la hoja
Ho il fiore viola, cercati la foglia
Dice que no tiene pantie', quiere que la coja
Dice che non ha mutandine, vuole che la prenda
Y a lo mejor na' de lo que tengo me lo merezco
E forse niente di quello che ho me lo merito
Pero a papá le dio la gana y apuntó a Carlos Crespo
Ma a papà gli è venuta voglia e ha puntato su Carlos Crespo
Los chavo', al banco los meto
I soldi, li metto in banca
O me los meto o los gasto con una puta y se lo meto
O me li metto o li spendo con una puttana e glielo metto
Guardo un par de peso', los demás los gasto
Metto da parte un paio di soldi, il resto lo spendo
La Mercedes nueva, lo demás en pasto
La nuova Mercedes, il resto in erba
Así de feo, así de gordo, le meto cabrón, ¿o tú eres sordo?
Così brutto, così grasso, ci metto dentro, o sei sordo?
La jeva tuya quiere echar un polvo
La tua ragazza vuole fare un giro
Más dinero, más problema', como decía Biggie
Più soldi, più problemi, come diceva Biggie
Pa'l carajo to' ello', préndete otro phillie
Al diavolo tutti loro, accendi un altro phillie
Mi pasado es negro, pero con eso brego
Il mio passato è nero, ma me la cavo
Y no me esperes esta noche porque yo creo que no llego
E non aspettarmi stasera perché credo che non arriverò
'Pérate, espérate, espérate
Aspetta, aspetta, aspetta
Mera, deja la pista cabrón que yo escribí un chanteo nuevo, 2020
Guarda, lascia la pista che ho scritto un nuovo pezzo, 2020
Me acuerdo cuando estaba bien jodío' (bien jodío')
Mi ricordo quando ero davvero nei guai (davvero nei guai)
Que el único cheque que estaba a nombre mío (cartero)
Che l'unico assegno a mio nome (postino)
Era de lo' cupone', qué clase 'e cojone'
Era dei buoni, che tipo di coglioni
Tenis que me la' pongo una ve', despué' má' nunca te las pone' (nah)
Scarpe che metto una volta, poi non le metto più (nah)
Qué chévere ser grande como decía Héctor
Che bello essere grande come diceva Hector
Pero es más cabrón ser humilde a ser un jodío' insecto (tú sabe')
Ma è più difficile essere umile che essere un maledetto insetto (lo sai)
Cambió mi estilo de vida, me hice un par de peso' (par de ello')
Ho cambiato il mio stile di vita, ho fatto un paio di soldi (un paio di loro)
Pero según el progreso también vienen los tropiezo
Ma con il progresso arrivano anche gli ostacoli
Cuando me levanto peco, cuando me acuesto rezo
Quando mi alzo pecco, quando mi corico prego
Una forma 'e vivir a la cual no to' el mundo tiene acceso (to' el mundo)
Un modo di vivere a cui non tutti hanno accesso (tutti)
Pero ya no sé ni cuando un abrazo es de verdad (nah)
Ma ora non so nemmeno quando un abbraccio è vero (nah)
Ya ni me doy de cuenta cuando e' de mentira un beso (muah)
Nemmeno mi accorgo quando un bacio è falso (muah)
Por eso me importa tres carajo' lo que hable la gente (tres carajo')
Per questo non me ne frega niente di quello che dice la gente (non me ne frega niente)
Despué' que a la vieja le lleguen to' lo' Western (Uh)
Purché alla vecchia arrivino tutti i Western (Uh)
Y los hater' de verdad pueden mamarse un huevo
E i hater possono succhiarsi un uovo
Y por supuesto vo' a mamarte ese culo de nuevo, ma'
E ovviamente ti leccherò di nuovo quel culo, mamma
Ñejo, wow
Ñejo, wow
Es mi estilo de vida, my fuckin' lifestyle, motherfucker
È il mio stile di vita, il mio cazzo di stile di vita, stronzo
Artillery
Artiglieria
Mi estilo de vida 2020, dímelo Yoyo
Il mio stile di vita 2020, dimmi Yoyo
Champion Sound, Elektrik, ¿qué pasó?
Champion Sound, Elektrik, cosa c'è?
Nely, cabrón
Nely, stronzo