ADIVINO

Amritvir Singh, Andres Felipe Corredor, Antonio Balderas Barba, Benito Antonio Martinez Ocasio, Jarom Su'a, Julio Emmanuel Batista Santos, Michael A. Torres Monge, Michael Bryan Masis, Missael De La Cruz, Orlando J. Cepeda Matos

Letra Tradução

Sin ofenderte
No me pertenece' a mí, ma, tú ere' de la calle
No sabe' que e' una noche sin lujo' de detalle
Cuando le da fuego a los Phillie' hasta que se apaguen, bebé
Aquí hay mucha gente
Pero pa' qué disimular si to' el mundo ya sabe
Psicóloga porque le gusta jugar con mi mente
Devórame rico que cuando la noche se acabe, bebé

Sigue tu camino
Ya tú cambiaste y yo no soy el mismo
Siempre recuerdo lo que un día fuimo'
Sé en quién estás pensando, a que adivino, bebé
Sigue tu camino
Ya tú cambiaste y yo no soy el mismo
Siempre recuerdo lo que un día fuimo'
Sé en quién estás pensando, a que adivino, bebé

No sé qué me da más musa, bebé, si tenerte o que te me vaya'
Sale de bañarse en toalla, es modelo como Zendaya
No quiero ser un un nombre más que en la lista se raya
Si quieres se guaya, pero dile que no me da la talla
Toa' las cosa' que hacemo', ella las calla
Tiffany & Co. Le compré las pantalla'
Yo sé que tú me piensas, baby
Quería hacerte mi first lady
I just wanna fuck you, tell me what you been at
I've been reminiscing lately
I would have a new love maybe
Baby, come back, don't make me
We should have sex, sex, sex like we did daily, daily

¿Pa' qué buscarte? Si sé en dónde estás (yo sé dónde está)
Hoy ando solo, ando sin el staff (oh)
A ti yo te conozco desde atrá' (hace tiempo atrás)
No estoy en ti, bebé, déjame en paz (jaja)

Sigue tu camino
Ya tú cambiaste y, yo no soy el mismo
Siempre recuerdo lo que un día fuimo'
Sé en quién estás pensando, a que adivino, bebé

Dime qué somo', dime qué fuimo'
Dime qué seremo' despué' del beso que nos dimo'
Siento que al final ninguno de los do' nos conocimo'
¿Qué diablo fue lo que hicimo'? Bebé, ey
Pa' chingar, 'toy pa' ti toa' las vece' que tú pida'
A ti yo te daría de por vida
Tú ere' mala, una diabla venenosa, se me olvida
Y quiero otra despedida, ey
Pero ya, goodbye, adiós, sayonara
No me bese' porque se me para
Imposible decirte que no con esa cara
Nuestra historia de amor fue bonita y rara, ey
Y es verda'
Tú ere' una diosa y como tú a otra yo no vo'a encontrar
Tú tampoco, en tu vida yo fui lo más real
Yo era fiel a tus ojo' y a tus labio' leal
Pero no, no somo' igual, yeah
Tú fuiste uno de mis amore', yo solamente fui otro 'e tu' ex
A vece' me río leyendo los text
A vece' me río, pero es del estrés
No sé cuándo fue que murió el interés
No sé si un "te amo" vale lo mismo cuando es en inglés, jum
No sé si es buena idea que tú y yo chinguemo' otra vez
Que me mires otra vez, que nos mintamo' otra vez
Que cometamo' el mismo error otra vez

Mejor sigue tu camino
Ya tú cambiaste y yo no soy el mismo
Siempre recuerdo lo que un día fuimo'
Sé en quién estás pensando, a que adivino, bebé
Sigue tu camino

Sin ofenderte
Sem ofensas
No me pertenece' a mí, ma, tú ere' de la calle
Você não me pertence, ma, você é das ruas
No sabe' que e' una noche sin lujo' de detalle
Você não sabe o que é uma noite sem luxo
Cuando le da fuego a los Phillie' hasta que se apaguen, bebé
Quando você acende os baseados até apagarem, bebê
Aquí hay mucha gente
Há muitas pessoas aqui
Pero pa' qué disimular si to' el mundo ya sabe
Mas por que fingir se todo mundo já sabe
Psicóloga porque le gusta jugar con mi mente
Psicóloga porque gosta de brincar com a minha mente
Devórame rico que cuando la noche se acabe, bebé
Me devora deliciosamente quando a noite acaba, bebê
Sigue tu camino
Siga o seu próprio caminho
Ya tú cambiaste y yo no soy el mismo
Você mudou e eu não sou mais o mesmo
Siempre recuerdo lo que un día fuimo'
Sempre lembro de como éramos
Sé en quién estás pensando, a que adivino, bebé
Eu sei em quem você está pensando, aposto que consigo adivinhar, bebê
Sigue tu camino
Siga o seu próprio caminho
Ya tú cambiaste y yo no soy el mismo
Você mudou e eu não sou mais o mesmo
Siempre recuerdo lo que un día fuimo'
Sempre lembro de como éramos
Sé en quién estás pensando, a que adivino, bebé
Eu sei em quem você está pensando, aposto que consigo adivinhar, bebê
No sé qué me da más musa, bebé, si tenerte o que te me vaya'
Não sei o que me inspira mais, bebê, ter você ou te deixar ir
Sale de bañarse en toalla, es modelo como Zendaya
Ela sai do chuveiro com uma toalha, é uma modelo como a Zendaya
No quiero ser un un nombre más que en la lista se raya
Não quero ser apenas mais um nome riscado da lista
Si quieres se guaya, pero dile que no me da la talla
Se você quiser, podemos transar, mas diga a ele que ele não está à altura
Toa' las cosa' que hacemo', ella las calla
Todas as coisas que fazemos, ela mantém em segredo
Tiffany & Co. Le compré las pantalla'
Tiffany & Co. Eu comprei as telas para ela
Yo sé que tú me piensas, baby
Eu sei que você pensa em mim, bebê
Quería hacerte mi first lady
Eu queria fazer de você minha primeira dama
I just wanna fuck you, tell me what you been at
Eu só quero te foder, me diga onde você esteve
I've been reminiscing lately
Tenho tido lembranças ultimamente
I would have a new love maybe
Eu teria um novo amor talvez
Baby, come back, don't make me
Bebê, volte, não me faça
We should have sex, sex, sex like we did daily, daily
Devíamos fazer sexo, sexo, sexo como fazíamos diariamente, diariamente
¿Pa' qué buscarte? Si sé en dónde estás (yo sé dónde está)
Por que te procurar? Sei onde você está (eu sei onde ela está)
Hoy ando solo, ando sin el staff (oh)
Hoje estou sozinho, estou sem a equipe (oh)
A ti yo te conozco desde atrá' (hace tiempo atrás)
Eu te conheço de trás para frente (há muito tempo)
No estoy en ti, bebé, déjame en paz (jaja)
Eu não estou afim de você, bebê, me deixe em paz (haha)
Sigue tu camino
Siga o seu próprio caminho
Ya tú cambiaste y, yo no soy el mismo
Você mudou e eu não sou mais o mesmo
Siempre recuerdo lo que un día fuimo'
Sempre lembro de como éramos
Sé en quién estás pensando, a que adivino, bebé
Eu sei em quem você está pensando, aposto que consigo adivinhar, bebê
Dime qué somo', dime qué fuimo'
Me diz o que somos, diz o que fomos
Dime qué seremo' despué' del beso que nos dimo'
Me diz o que seremos depois do beijo que tivemos
Siento que al final ninguno de los do' nos conocimo'
Sinto que no final nenhum de nós realmente se conhecia
¿Qué diablo fue lo que hicimo'? Bebé, ey
O que diabos fizemos? Bebê, ei
Pa' chingar, 'toy pa' ti toa' las vece' que tú pida'
Para foder, estou aqui para você sempre que você pedir
A ti yo te daría de por vida
Eu te daria a vida inteira
Tú ere' mala, una diabla venenosa, se me olvida
Você é má, um demônio venenoso, eu esqueço
Y quiero otra despedida, ey
E eu quero outro adeus, ei
Pero ya, goodbye, adiós, sayonara
Mas agora, adeus, adeus, sayonara
No me bese' porque se me para
Não me beije porque isso me excita
Imposible decirte que no con esa cara
Impossível dizer não a você com esse rosto
Nuestra historia de amor fue bonita y rara, ey
Nossa história de amor foi linda e estranha, ei
Y es verda'
E é verdade
Tú ere' una diosa y como tú a otra yo no vo'a encontrar
Você é uma deusa e não vou encontrar outra como você
Tú tampoco, en tu vida yo fui lo más real
Você também não, em sua vida eu fui o mais verdadeiro
Yo era fiel a tus ojo' y a tus labio' leal
Fui fiel aos seus olhos e leal aos seus lábios
Pero no, no somo' igual, yeah
Mas não, não somos iguais, sim
Tú fuiste uno de mis amore', yo solamente fui otro 'e tu' ex
Você foi um dos meus amores, eu era apenas mais um dos seus ex
A vece' me río leyendo los text
Às vezes eu dou risada lendo as mensagens
A vece' me río, pero es del estrés
Às vezes eu dou risada, mas é de estresse
No sé cuándo fue que murió el interés
Não sei quando o interesse morreu
No sé si un "te amo" vale lo mismo cuando es en inglés, jum
Não sei se um "eu te amo" vale o mesmo quando é em inglês, hmm
No sé si es buena idea que tú y yo chinguemo' otra vez
Não sei se é uma boa ideia a gente transar de novo
Que me mires otra vez, que nos mintamo' otra vez
Que me olhe de novo, que a gente minta de novo
Que cometamo' el mismo error otra vez
Cometer o mesmo erro outra vez
Mejor sigue tu camino
Melhor seguir o seu próprio caminho
Ya tú cambiaste y yo no soy el mismo
Você mudou e eu não sou mais o mesmo
Siempre recuerdo lo que un día fuimo'
Sempre lembro de como éramos
Sé en quién estás pensando, a que adivino, bebé
Eu sei em quem você está pensando, aposto que consigo adivinhar, bebê
Sigue tu camino
Siga o seu caminho
Sin ofenderte
No offense
No me pertenece' a mí, ma, tú ere' de la calle
You don't belong to me, ma, you're from the streets
No sabe' que e' una noche sin lujo' de detalle
You don't know what a night without luxury details is
Cuando le da fuego a los Phillie' hasta que se apaguen, bebé
When you light up the blunts until they go out, baby
Aquí hay mucha gente
There are many people here
Pero pa' qué disimular si to' el mundo ya sabe
But why pretend if everyone already knows
Psicóloga porque le gusta jugar con mi mente
Psychologist because she likes to play with my mind
Devórame rico que cuando la noche se acabe, bebé
Devour me deliciously when the night is over, baby
Sigue tu camino
Go your own way
Ya tú cambiaste y yo no soy el mismo
You've changed and I'm not the same
Siempre recuerdo lo que un día fuimo'
I always remember what we once were
Sé en quién estás pensando, a que adivino, bebé
I know who you're thinking of, I bet I can guess, baby
Sigue tu camino
Go your own way
Ya tú cambiaste y yo no soy el mismo
You've changed and I'm not the same
Siempre recuerdo lo que un día fuimo'
I always remember what we once were
Sé en quién estás pensando, a que adivino, bebé
I know who you're thinking of, I bet I can guess, baby
No sé qué me da más musa, bebé, si tenerte o que te me vaya'
I don't know what inspires me more, baby, having you or letting you go
Sale de bañarse en toalla, es modelo como Zendaya
She comes out of the shower in a towel, she's a model like Zendaya
No quiero ser un un nombre más que en la lista se raya
I don't want to be just another name crossed off the list
Si quieres se guaya, pero dile que no me da la talla
If you want we can fuck, but tell him he doesn't measure up
Toa' las cosa' que hacemo', ella las calla
All the things we do, she keeps them quiet
Tiffany & Co. Le compré las pantalla'
Tiffany & Co. I bought her the screens
Yo sé que tú me piensas, baby
I know you think of me, baby
Quería hacerte mi first lady
I wanted to make you my first lady
I just wanna fuck you, tell me what you been at
I just wanna fuck you, tell me what you been at
I've been reminiscing lately
I've been reminiscing lately
I would have a new love maybe
I would have a new love maybe
Baby, come back, don't make me
Baby, come back, don't make me
We should have sex, sex, sex like we did daily, daily
We should have sex, sex, sex like we did daily, daily
¿Pa' qué buscarte? Si sé en dónde estás (yo sé dónde está)
Why look for you? If I know where you are (I know where she is)
Hoy ando solo, ando sin el staff (oh)
Today I'm alone, I'm without the staff (oh)
A ti yo te conozco desde atrá' (hace tiempo atrás)
I've known you from behind (long time ago)
No estoy en ti, bebé, déjame en paz (jaja)
I'm not into you, baby, leave me alone (haha)
Sigue tu camino
Go your own way
Ya tú cambiaste y, yo no soy el mismo
You've changed and, I'm not the same
Siempre recuerdo lo que un día fuimo'
I always remember what we once were
Sé en quién estás pensando, a que adivino, bebé
I know who you're thinking of, I bet I can guess, baby
Dime qué somo', dime qué fuimo'
Tell me what we are, tell me what we were
Dime qué seremo' despué' del beso que nos dimo'
Tell me what we'll be after the kiss we had
Siento que al final ninguno de los do' nos conocimo'
I feel that in the end neither of us really knew each other
¿Qué diablo fue lo que hicimo'? Bebé, ey
What the hell did we do? Baby, hey
Pa' chingar, 'toy pa' ti toa' las vece' que tú pida'
To fuck, I'm there for you whenever you ask
A ti yo te daría de por vida
I would give you for life
Tú ere' mala, una diabla venenosa, se me olvida
You're bad, a poisonous devil, I forget
Y quiero otra despedida, ey
And I want another goodbye, hey
Pero ya, goodbye, adiós, sayonara
But now, goodbye, goodbye, sayonara
No me bese' porque se me para
Don't kiss me because it gets me going
Imposible decirte que no con esa cara
Impossible to say no to you with that face
Nuestra historia de amor fue bonita y rara, ey
Our love story was beautiful and strange, hey
Y es verda'
And it's true
Tú ere' una diosa y como tú a otra yo no vo'a encontrar
You're a goddess and I won't find another like you
Tú tampoco, en tu vida yo fui lo más real
You neither, in your life I was the most real
Yo era fiel a tus ojo' y a tus labio' leal
I was faithful to your eyes and loyal to your lips
Pero no, no somo' igual, yeah
But no, we're not the same, yeah
Tú fuiste uno de mis amore', yo solamente fui otro 'e tu' ex
You were one of my loves, I was just another of your exes
A vece' me río leyendo los text
Sometimes I laugh reading the texts
A vece' me río, pero es del estrés
Sometimes I laugh, but it's from stress
No sé cuándo fue que murió el interés
I don't know when the interest died
No sé si un "te amo" vale lo mismo cuando es en inglés, jum
I don't know if an "I love you" is worth the same when it's in English, hmm
No sé si es buena idea que tú y yo chinguemo' otra vez
I don't know if it's a good idea for you and me to fuck again
Que me mires otra vez, que nos mintamo' otra vez
To look at each other again, to lie to each other again
Que cometamo' el mismo error otra vez
To make the same mistake again
Mejor sigue tu camino
Better go your own way
Ya tú cambiaste y yo no soy el mismo
You've changed and I'm not the same
Siempre recuerdo lo que un día fuimo'
I always remember what we once were
Sé en quién estás pensando, a que adivino, bebé
I know who you're thinking of, I bet I can guess, baby
Sigue tu camino
Go your own way
Sin ofenderte
Sans vouloir t'offenser
No me pertenece' a mí, ma, tú ere' de la calle
Tu ne m'appartiens pas, ma, tu es de la rue
No sabe' que e' una noche sin lujo' de detalle
Tu ne sais pas ce qu'est une nuit sans luxe de détails
Cuando le da fuego a los Phillie' hasta que se apaguen, bebé
Quand elle allume les Phillie' jusqu'à ce qu'ils s'éteignent, bébé
Aquí hay mucha gente
Il y a beaucoup de gens ici
Pero pa' qué disimular si to' el mundo ya sabe
Mais pourquoi faire semblant si tout le monde le sait déjà
Psicóloga porque le gusta jugar con mi mente
Psychologue parce qu'elle aime jouer avec mon esprit
Devórame rico que cuando la noche se acabe, bebé
Dévore-moi délicieusement quand la nuit se termine, bébé
Sigue tu camino
Continue ton chemin
Ya tú cambiaste y yo no soy el mismo
Tu as changé et je ne suis plus le même
Siempre recuerdo lo que un día fuimo'
Je me souviens toujours de ce que nous étions un jour
Sé en quién estás pensando, a que adivino, bebé
Je sais à qui tu penses, je parie que je peux deviner, bébé
Sigue tu camino
Continue ton chemin
Ya tú cambiaste y yo no soy el mismo
Tu as changé et je ne suis plus le même
Siempre recuerdo lo que un día fuimo'
Je me souviens toujours de ce que nous étions un jour
Sé en quién estás pensando, a que adivino, bebé
Je sais à qui tu penses, je parie que je peux deviner, bébé
No sé qué me da más musa, bebé, si tenerte o que te me vaya'
Je ne sais pas ce qui m'inspire le plus, bébé, si c'est de t'avoir ou de te laisser partir
Sale de bañarse en toalla, es modelo como Zendaya
Elle sort de la douche en serviette, elle est mannequin comme Zendaya
No quiero ser un un nombre más que en la lista se raya
Je ne veux pas être un nom de plus sur la liste
Si quieres se guaya, pero dile que no me da la talla
Si tu veux, elle peut se balancer, mais dis-lui qu'elle ne me convient pas
Toa' las cosa' que hacemo', ella las calla
Toutes les choses que nous faisons, elle les garde pour elle
Tiffany & Co. Le compré las pantalla'
Tiffany & Co. Je lui ai acheté les écrans
Yo sé que tú me piensas, baby
Je sais que tu penses à moi, bébé
Quería hacerte mi first lady
Je voulais faire de toi ma première dame
I just wanna fuck you, tell me what you been at
Je veux juste te baiser, dis-moi où tu étais
I've been reminiscing lately
J'ai été nostalgique dernièrement
I would have a new love maybe
J'aurais peut-être un nouvel amour
Baby, come back, don't make me
Bébé, reviens, ne me fais pas ça
We should have sex, sex, sex like we did daily, daily
Nous devrions avoir des relations sexuelles, comme nous le faisions quotidiennement
¿Pa' qué buscarte? Si sé en dónde estás (yo sé dónde está)
Pourquoi te chercher? Si je sais où tu es (je sais où tu es)
Hoy ando solo, ando sin el staff (oh)
Aujourd'hui je suis seul, je suis sans le staff (oh)
A ti yo te conozco desde atrá' (hace tiempo atrás)
Je te connais depuis longtemps (il y a longtemps)
No estoy en ti, bebé, déjame en paz (jaja)
Je ne suis pas en toi, bébé, laisse-moi tranquille (haha)
Sigue tu camino
Continue ton chemin
Ya tú cambiaste y, yo no soy el mismo
Tu as changé et je ne suis plus le même
Siempre recuerdo lo que un día fuimo'
Je me souviens toujours de ce que nous étions un jour
Sé en quién estás pensando, a que adivino, bebé
Je sais à qui tu penses, je parie que je devine, bébé
Dime qué somo', dime qué fuimo'
Dis-moi ce que nous sommes, dis-moi ce que nous étions
Dime qué seremo' despué' del beso que nos dimo'
Dis-moi ce que nous serons après le baiser que nous nous sommes donnés
Siento que al final ninguno de los do' nos conocimo'
J'ai l'impression qu'à la fin, aucun de nous deux ne se connaissait
¿Qué diablo fue lo que hicimo'? Bebé, ey
Qu'est-ce que nous avons fait, bébé, hein
Pa' chingar, 'toy pa' ti toa' las vece' que tú pida'
Pour baiser, je suis là pour toi toutes les fois que tu le demandes
A ti yo te daría de por vida
Je te donnerais pour la vie
Tú ere' mala, una diabla venenosa, se me olvida
Tu es méchante, une diablesse venimeuse, j'oublie
Y quiero otra despedida, ey
Et je veux une autre adieu, hein
Pero ya, goodbye, adiós, sayonara
Mais maintenant, au revoir, adieu, sayonara
No me bese' porque se me para
Ne m'embrasse pas parce que ça me fait bander
Imposible decirte que no con esa cara
Impossible de te dire non avec ce visage
Nuestra historia de amor fue bonita y rara, ey
Notre histoire d'amour était belle et étrange, hein
Y es verda'
Et c'est vrai
Tú ere' una diosa y como tú a otra yo no vo'a encontrar
Tu es une déesse et je ne trouverai pas une autre comme toi
Tú tampoco, en tu vida yo fui lo más real
Toi non plus, dans ta vie, j'étais le plus vrai
Yo era fiel a tus ojo' y a tus labio' leal
J'étais fidèle à tes yeux et loyal à tes lèvres
Pero no, no somo' igual, yeah
Mais non, nous ne sommes pas pareils, ouais
Tú fuiste uno de mis amore', yo solamente fui otro 'e tu' ex
Tu as été l'un de mes amours, j'étais juste un autre de tes ex
A vece' me río leyendo los text
Parfois je ris en lisant les textes
A vece' me río, pero es del estrés
Parfois je ris, mais c'est du stress
No sé cuándo fue que murió el interés
Je ne sais pas quand l'intérêt est mort
No sé si un "te amo" vale lo mismo cuando es en inglés, jum
Je ne sais pas si un "je t'aime" vaut la même chose en anglais, hum
No sé si es buena idea que tú y yo chinguemo' otra vez
Je ne sais pas si c'est une bonne idée que toi et moi fassions l'amour à nouveau
Que me mires otra vez, que nos mintamo' otra vez
Que tu me regardes à nouveau, que nous nous mentons à nouveau
Que cometamo' el mismo error otra vez
Que nous commettions la même erreur à nouveau
Mejor sigue tu camino
Il vaut mieux que tu continues ton chemin
Ya tú cambiaste y yo no soy el mismo
Tu as changé et je ne suis plus le même
Siempre recuerdo lo que un día fuimo'
Je me souviens toujours de ce que nous étions un jour
Sé en quién estás pensando, a que adivino, bebé
Je sais à qui tu penses, je parie que je devine, bébé
Sigue tu camino
Continue ton chemin
Sin ofenderte
Ohne dich zu beleidigen
No me pertenece' a mí, ma, tú ere' de la calle
Ich gehöre nicht mir, Mama, du bist von der Straße
No sabe' que e' una noche sin lujo' de detalle
Du weißt nicht, was eine Nacht ohne Luxusdetails ist
Cuando le da fuego a los Phillie' hasta que se apaguen, bebé
Wenn du die Phillie' anzündest, bis sie ausgehen, Baby
Aquí hay mucha gente
Hier sind viele Leute
Pero pa' qué disimular si to' el mundo ya sabe
Aber warum so tun, als ob die ganze Welt es nicht schon wüsste
Psicóloga porque le gusta jugar con mi mente
Psychologin, weil sie gerne mit meinem Kopf spielt
Devórame rico que cuando la noche se acabe, bebé
Verschlinge mich lecker, wenn die Nacht vorbei ist, Baby
Sigue tu camino
Geh deinen Weg
Ya tú cambiaste y yo no soy el mismo
Du hast dich verändert und ich bin nicht mehr der Gleiche
Siempre recuerdo lo que un día fuimo'
Ich erinnere mich immer an das, was wir eines Tages waren
Sé en quién estás pensando, a que adivino, bebé
Ich weiß, an wen du denkst, ich wette, ich kann es erraten, Baby
Sigue tu camino
Geh deinen Weg
Ya tú cambiaste y yo no soy el mismo
Du hast dich verändert und ich bin nicht mehr der Gleiche
Siempre recuerdo lo que un día fuimo'
Ich erinnere mich immer an das, was wir eines Tages waren
Sé en quién estás pensando, a que adivino, bebé
Ich weiß, an wen du denkst, ich wette, ich kann es erraten, Baby
No sé qué me da más musa, bebé, si tenerte o que te me vaya'
Ich weiß nicht, was mich mehr inspiriert, Baby, dich zu haben oder dich gehen zu lassen
Sale de bañarse en toalla, es modelo como Zendaya
Sie kommt aus der Dusche im Handtuch, sie ist ein Model wie Zendaya
No quiero ser un un nombre más que en la lista se raya
Ich will nicht nur ein weiterer Name auf der Liste sein
Si quieres se guaya, pero dile que no me da la talla
Wenn du willst, können wir uns treffen, aber sag ihm, dass er nicht gut genug für mich ist
Toa' las cosa' que hacemo', ella las calla
Alle Dinge, die wir tun, sie hält sie geheim
Tiffany & Co. Le compré las pantalla'
Tiffany & Co. Ich habe ihr die Bildschirme gekauft
Yo sé que tú me piensas, baby
Ich weiß, dass du an mich denkst, Baby
Quería hacerte mi first lady
Ich wollte dich zu meiner First Lady machen
I just wanna fuck you, tell me what you been at
Ich will nur mit dir schlafen, sag mir, wo du warst
I've been reminiscing lately
Ich habe in letzter Zeit in Erinnerungen geschwelgt
I would have a new love maybe
Vielleicht hätte ich eine neue Liebe
Baby, come back, don't make me
Baby, komm zurück, lass mich nicht
We should have sex, sex, sex like we did daily, daily
Wir sollten Sex haben, Sex, Sex, wie wir es täglich getan haben, täglich
¿Pa' qué buscarte? Si sé en dónde estás (yo sé dónde está)
Warum sollte ich dich suchen? Ich weiß, wo du bist (ich weiß, wo du bist)
Hoy ando solo, ando sin el staff (oh)
Heute bin ich allein, ohne mein Team (oh)
A ti yo te conozco desde atrá' (hace tiempo atrás)
Ich kenne dich schon seit langer Zeit (schon lange)
No estoy en ti, bebé, déjame en paz (jaja)
Ich bin nicht in dir, Baby, lass mich in Ruhe (haha)
Sigue tu camino
Geh deinen Weg
Ya tú cambiaste y, yo no soy el mismo
Du hast dich verändert und ich bin nicht mehr der Gleiche
Siempre recuerdo lo que un día fuimo'
Ich erinnere mich immer an das, was wir eines Tages waren
Sé en quién estás pensando, a que adivino, bebé
Ich weiß, an wen du denkst, ich wette, ich kann es erraten, Baby
Dime qué somo', dime qué fuimo'
Sag mir, was wir sind, sag mir, was wir waren
Dime qué seremo' despué' del beso que nos dimo'
Sag mir, was wir nach dem Kuss sein werden, den wir uns gegeben haben
Siento que al final ninguno de los do' nos conocimo'
Ich habe das Gefühl, dass wir uns am Ende beide nicht wirklich kannten
¿Qué diablo fue lo que hicimo'? Bebé, ey
Was zum Teufel haben wir getan? Baby, ey
Pa' chingar, 'toy pa' ti toa' las vece' que tú pida'
Um zu ficken, bin ich immer für dich da, wann immer du willst
A ti yo te daría de por vida
Ich würde dir ein Leben lang geben
Tú ere' mala, una diabla venenosa, se me olvida
Du bist böse, eine giftige Teufelin, ich vergesse
Y quiero otra despedida, ey
Und ich will einen weiteren Abschied, ey
Pero ya, goodbye, adiós, sayonara
Aber jetzt, auf Wiedersehen, adios, sayonara
No me bese' porque se me para
Küss mich nicht, denn das bringt mich durcheinander
Imposible decirte que no con esa cara
Es ist unmöglich, dir mit diesem Gesicht nein zu sagen
Nuestra historia de amor fue bonita y rara, ey
Unsere Liebesgeschichte war schön und seltsam, ey
Y es verda'
Und es ist wahr
Tú ere' una diosa y como tú a otra yo no vo'a encontrar
Du bist eine Göttin und ich werde keine andere wie dich finden
Tú tampoco, en tu vida yo fui lo más real
Du auch nicht, in deinem Leben war ich das Realeste
Yo era fiel a tus ojo' y a tus labio' leal
Ich war treu zu deinen Augen und deinen Lippen loyal
Pero no, no somo' igual, yeah
Aber nein, wir sind nicht gleich, yeah
Tú fuiste uno de mis amore', yo solamente fui otro 'e tu' ex
Du warst eine meiner Lieben, ich war nur einer deiner Ex
A vece' me río leyendo los text
Manchmal lache ich, wenn ich die Texte lese
A vece' me río, pero es del estrés
Manchmal lache ich, aber es ist vor Stress
No sé cuándo fue que murió el interés
Ich weiß nicht, wann das Interesse gestorben ist
No sé si un "te amo" vale lo mismo cuando es en inglés, jum
Ich weiß nicht, ob ein „Ich liebe dich“ das Gleiche wert ist, wenn es auf Englisch ist, jum
No sé si es buena idea que tú y yo chinguemo' otra vez
Ich weiß nicht, ob es eine gute Idee ist, dass wir wieder miteinander schlafen
Que me mires otra vez, que nos mintamo' otra vez
Dass du mich wieder ansiehst, dass wir uns wieder belügen
Que cometamo' el mismo error otra vez
Dass wir denselben Fehler wieder machen
Mejor sigue tu camino
Besser, du gehst deinen Weg
Ya tú cambiaste y yo no soy el mismo
Du hast dich verändert und ich bin nicht mehr der Gleiche
Siempre recuerdo lo que un día fuimo'
Ich erinnere mich immer an das, was wir eines Tages waren
Sé en quién estás pensando, a que adivino, bebé
Ich weiß, an wen du denkst, ich wette, ich kann es erraten, Baby
Sigue tu camino
Geh deinen Weg
Sin ofenderte
Senza offenderti
No me pertenece' a mí, ma, tú ere' de la calle
Non mi appartieni, tesoro, vieni dalle strade
No sabe' que e' una noche sin lujo' de detalle
Non sai cosa sia una notte senza dettagli di lusso
Cuando le da fuego a los Phillie' hasta que se apaguen, bebé
Quando accendi le canne fino a quando si spengono, tesoro
Aquí hay mucha gente
C'è molta gente qui
Pero pa' qué disimular si to' el mundo ya sabe
Ma perché fingere se lo sanno già tutti
Psicóloga porque le gusta jugar con mi mente
Psicologa perché le piace giocare con la mia mente
Devórame rico que cuando la noche se acabe, bebé
Divorami deliziosamente quando la notte finisce, tesoro
Sigue tu camino
Continua per la tua strada
Ya tú cambiaste y yo no soy el mismo
Tu sei cambiata e io non sono più lo stesso
Siempre recuerdo lo que un día fuimo'
Ricordo sempre quello che eravamo una volta
Sé en quién estás pensando, a que adivino, bebé
So a chi stai pensando, scommetto che indovino, tesoro
Sigue tu camino
Continua per la tua strada
Ya tú cambiaste y yo no soy el mismo
Tu sei cambiata e io non sono più lo stesso
Siempre recuerdo lo que un día fuimo'
Ricordo sempre quello che eravamo una volta
Sé en quién estás pensando, a que adivino, bebé
So a chi stai pensando, scommetto che indovino, tesoro
No sé qué me da más musa, bebé, si tenerte o que te me vaya'
Non so cosa mi ispira di più, tesoro, se averti o farti andare via
Sale de bañarse en toalla, es modelo como Zendaya
Esce dalla doccia in asciugamano, è una modella come Zendaya
No quiero ser un un nombre más que en la lista se raya
Non voglio essere solo un altro nome spuntato sulla lista
Si quieres se guaya, pero dile que no me da la talla
Se vuoi, possiamo scopare, ma digli che lui non è all'altezza
Toa' las cosa' que hacemo', ella las calla
Tutte le cose che facciamo, lei le tiene per sé
Tiffany & Co. Le compré las pantalla'
Tiffany & Co. Le ho comprato gli occhiali da sole
Yo sé que tú me piensas, baby
So che pensi a me, tesoro
Quería hacerte mi first lady
Volevo farti la mia first lady
I just wanna fuck you, tell me what you been at
Voglio solo scopare con te, dimmi dove sei
I've been reminiscing lately
Ho ripensato ultimamente
I would have a new love maybe
Forse avrei un nuovo amore
Baby, come back, don't make me
Torna, torna, non farmi
We should have sex, sex, sex like we did daily, daily
Dovremmo fare sesso, sesso, sesso come facevamo ogni giorno, ogni giorno
¿Pa' qué buscarte? Si sé en dónde estás (yo sé dónde está)
Perché cercarti? So dove sei (so dove è)
Hoy ando solo, ando sin el staff (oh)
Oggi sono solo, senza lo staff (oh)
A ti yo te conozco desde atrá' (hace tiempo atrás)
Ti conosco da tempo (da tempo)
No estoy en ti, bebé, déjame en paz (jaja)
Non sto pensando a te, tesoro, lasciami in pace (haha)
Sigue tu camino
Continua per la tua strada
Ya tú cambiaste y, yo no soy el mismo
Tu sei cambiata e io non sono più lo stesso
Siempre recuerdo lo que un día fuimo'
Ricordo sempre quello che eravamo una volta
Sé en quién estás pensando, a que adivino, bebé
So a chi stai pensando, scommetto che indovino, tesoro
Dime qué somo', dime qué fuimo'
Dimmi cosa siamo, dimmi cosa eravamo
Dime qué seremo' despué' del beso que nos dimo'
Dimmi cosa saremo dopo il bacio che ci siamo dati
Siento que al final ninguno de los do' nos conocimo'
Sento che alla fine nessuno di noi due si conosceva davvero
¿Qué diablo fue lo que hicimo'? Bebé, ey
Che diavolo abbiamo fatto? Tesoro, eh
Pa' chingar, 'toy pa' ti toa' las vece' que tú pida'
Per scopare, sono qui per te tutte le volte che vuoi
A ti yo te daría de por vida
Mi darei per tutta la vita
Tú ere' mala, una diabla venenosa, se me olvida
Sei cattiva, una diavola velenosa, mi dimentico
Y quiero otra despedida, ey
E voglio un altro addio, ehi
Pero ya, goodbye, adiós, sayonara
Ma ora, addio, arrivederci, sayonara
No me bese' porque se me para
Non baciarmi perché mi eccito
Imposible decirte que no con esa cara
È impossibile dirti di no con quel viso
Nuestra historia de amor fue bonita y rara, ey
La nostra storia d'amore è stata bella e strana, ehi
Y es verda'
Ed è vero
Tú ere' una diosa y como tú a otra yo no vo'a encontrar
Sei una dea e come te non ne troverò un'altra come te
Tú tampoco, en tu vida yo fui lo más real
Nemmeno tu, nella tua vita io sono stato il più reale
Yo era fiel a tus ojo' y a tus labio' leal
Ero fedele ai tuoi occhi e leale alle tue labbra
Pero no, no somo' igual, yeah
Ma no, non siamo uguali, sì
Tú fuiste uno de mis amore', yo solamente fui otro 'e tu' ex
Tu sei stata uno dei miei amori, io sono stato solo un altro dei tuoi ex
A vece' me río leyendo los text
A volte rido leggendo i messaggi
A vece' me río, pero es del estrés
A volte rido, ma è per lo stress
No sé cuándo fue que murió el interés
Non so quando è morto l'interesse
No sé si un "te amo" vale lo mismo cuando es en inglés, jum
Non so se un "ti amo" vale lo stesso quando è in inglese, hmm
No sé si es buena idea que tú y yo chinguemo' otra vez
Non so se sia una buona idea che tu ed io scopassimo di nuovo
Que me mires otra vez, que nos mintamo' otra vez
Ci guardassimo di nuovo, ci mentissimo di nuovo
Que cometamo' el mismo error otra vez
Commettessimo lo stesso errore di nuovo
Mejor sigue tu camino
Continua per la tua strada
Ya tú cambiaste y yo no soy el mismo
Tu sei cambiata e io non sono più lo stesso
Siempre recuerdo lo que un día fuimo'
Ricordo sempre quello che eravamo una volta
Sé en quién estás pensando, a que adivino, bebé
So a chi stai pensando, scommetto che indovino, tesoro
Sigue tu camino
Continua per la tua strada
Sin ofenderte
君を侮辱するつもりはない
No me pertenece' a mí, ma, tú ere' de la calle
君は俺のものじゃない、なあ、君はストリート出身
No sabe' que e' una noche sin lujo' de detalle
贅沢なものがない夜がどんななのか知らない
Cuando le da fuego a los Phillie' hasta que se apaguen, bebé
マリファナに火をつけて、それが消えるまで、ベイビー
Aquí hay mucha gente
ここには沢山の人がいる
Pero pa' qué disimular si to' el mundo ya sabe
でも、なぜ皆がすでに知っているの振りをするんだ
Psicóloga porque le gusta jugar con mi mente
心理学者だ、彼女は俺の心を弄ぶのが好き
Devórame rico que cuando la noche se acabe, bebé
夜が終わる時に俺を美味しく食べて、ベイビー
Sigue tu camino
自分の道を進んで
Ya tú cambiaste y yo no soy el mismo
君は変わったし、俺も以前と同じじゃない
Siempre recuerdo lo que un día fuimo'
昔の二人のことをいつも思い出す
Sé en quién estás pensando, a que adivino, bebé
君が誰のことを考えているかは知ってる、当てられるよ、ベイビー
Sigue tu camino
自分の道を進んで
Ya tú cambiaste y yo no soy el mismo
君は変わったし、俺も以前と同じじゃない
Siempre recuerdo lo que un día fuimo'
昔の二人のことをいつも思い出す
Sé en quién estás pensando, a que adivino, bebé
君が誰のことを考えているかは知ってる、当てられるよ、ベイビー
No sé qué me da más musa, bebé, si tenerte o que te me vaya'
何が俺にもっとインスピレーションを与えるのか分からない、ベイビー、君を手に入れることか、それとも手放すことか
Sale de bañarse en toalla, es modelo como Zendaya
彼女はタオルを纏ってシャワーから出てくる、Zendayaのようなモデルだ
No quiero ser un un nombre más que en la lista se raya
俺はただのリストから消える奴にはなりたくない
Si quieres se guaya, pero dile que no me da la talla
君がヤルのを望むなら、彼に、敵わないと言って
Toa' las cosa' que hacemo', ella las calla
俺たちが唯一するのは、彼女が彼らを黙らせることだけ
Tiffany & Co. Le compré las pantalla'
Tiffany & Co. 俺は彼女にスクリーンを買った
Yo sé que tú me piensas, baby
君は俺のことを考えているだろ、ベイビー
Quería hacerte mi first lady
君を俺のファーストレディにしたかった
I just wanna fuck you, tell me what you been at
ただ君とヤりたい、君がどこにいたのか教えて
I've been reminiscing lately
俺は最近思い出している
I would have a new love maybe
新しい恋がやって来るかも
Baby, come back, don't make me
ベイビー、戻ってきて、俺にそうさせないで
We should have sex, sex, sex like we did daily, daily
俺たちは以前のように毎日、毎日セックス、セックス、セックスをするべきだ
¿Pa' qué buscarte? Si sé en dónde estás (yo sé dónde está)
なぜ君を探す? 君がどこにいるか知っているなら(彼女がどこにいるか知っている)
Hoy ando solo, ando sin el staff (oh)
今日は一人で、スタッフはいない(oh)
A ti yo te conozco desde atrá' (hace tiempo atrás)
俺は君を以前から知っている(以前から)
No estoy en ti, bebé, déjame en paz (jaja)
君に夢中じゃないさ、ベイビー、俺を放っておいて(ハハ)
Sigue tu camino
自分の道を進んで
Ya tú cambiaste y, yo no soy el mismo
君は変わったし、俺も以前と同じじゃない
Siempre recuerdo lo que un día fuimo'
昔の二人のことをいつも思い出す
Sé en quién estás pensando, a que adivino, bebé
君が誰のことを考えているかは知ってる、当てられるよ、ベイビー
Dime qué somo', dime qué fuimo'
俺たちの関係を教えて、俺たちの関係をを教えて
Dime qué seremo' despué' del beso que nos dimo'
キスをした後、二人がどうなるのか教えて
Siento que al final ninguno de los do' nos conocimo'
結局、どちらもお互いが分からなかったんだ
¿Qué diablo fue lo que hicimo'? Bebé, ey
俺たちは何をしたんだ? ベイビー、なあ
Pa' chingar, 'toy pa' ti toa' las vece' que tú pida'
セックスするために、君が求めるたびに俺は側にいるよ
A ti yo te daría de por vida
俺は君に一生を捧げるだろう
Tú ere' mala, una diabla venenosa, se me olvida
君は悪い、毒のある悪魔、俺は忘れるよ
Y quiero otra despedida, ey
そして俺はもう一度別れを望む、なあ
Pero ya, goodbye, adiós, sayonara
でももう、さようなら、さようなら、さようなら
No me bese' porque se me para
俺にキスしないで、ずっと続けてしまうから
Imposible decirte que no con esa cara
その顔の君にノーと言うのは不可能だ
Nuestra historia de amor fue bonita y rara, ey
俺たちの愛の物語は美しくて珍しかった、なあ
Y es verda'
そしてそれは真実だ
Tú ere' una diosa y como tú a otra yo no vo'a encontrar
君は女神で、君のような人は見つけられない
Tú tampoco, en tu vida yo fui lo más real
君もだ、君の人生で俺は最もリアルだった
Yo era fiel a tus ojo' y a tus labio' leal
俺は君の目に忠実で、君の唇に忠実だった
Pero no, no somo' igual, yeah
でもダメだ、俺たちは前と同じじゃない、そうだ
Tú fuiste uno de mis amore', yo solamente fui otro 'e tu' ex
君は俺の愛の一つだった、俺はただ君の元彼の一人だった
A vece' me río leyendo los text
時々俺はテキストを読んで笑う
A vece' me río, pero es del estrés
時々俺は笑う、でもそれはストレスからだ
No sé cuándo fue que murió el interés
興味がいつ無くなったのか分からない
No sé si un "te amo" vale lo mismo cuando es en inglés, jum
「愛してる」が英語で同じ価値があるかどうか分からない hmm
No sé si es buena idea que tú y yo chinguemo' otra vez
君と俺がもう一度セックスするのが良いかどうか分からない
Que me mires otra vez, que nos mintamo' otra vez
もう一度見つめて、もう一度お互いに嘘をつくのが
Que cometamo' el mismo error otra vez
もう一度同じ間違いを犯すのが
Mejor sigue tu camino
自分の道を進んで
Ya tú cambiaste y yo no soy el mismo
君は変わったし、俺も以前と同じじゃない
Siempre recuerdo lo que un día fuimo'
昔の二人のことをいつも思い出す
Sé en quién estás pensando, a que adivino, bebé
君が誰のことを考えているかは知ってる、当てられるよ、ベイビー
Sigue tu camino
自分の道を進んで

Curiosidades sobre a música ADIVINO de Myke Towers

Quando a música “ADIVINO” foi lançada por Myke Towers?
A música ADIVINO foi lançada em 2024, no álbum “ADIVINO”.
De quem é a composição da música “ADIVINO” de Myke Towers?
A música “ADIVINO” de Myke Towers foi composta por Amritvir Singh, Andres Felipe Corredor, Antonio Balderas Barba, Benito Antonio Martinez Ocasio, Jarom Su'a, Julio Emmanuel Batista Santos, Michael A. Torres Monge, Michael Bryan Masis, Missael De La Cruz, Orlando J. Cepeda Matos.

Músicas mais populares de Myke Towers

Outros artistas de Reggaeton