Zu lange weg

Milane Baybah

Letra Tradução

(Perino Beat)
(A-A-A-Angelo)

Ja, du warst zu lange weg
Warum kommst du jetzt wieder an?
Noch einmal, Baby, schaff' ich's nicht
Ja, das hab' ich endlich erkannt

Auch wenn das mich umbringt und das jede Nacht
Solltest du umdrehen, was hast du gedacht?
Ja, du warst zu lange weg
Bitte komm jetzt nicht wieder an

Hab' mich verlaufen in deine Wüste
Du siehst in mein' Augen, Baby, ich bin so müde
Immer up and down, in mein' Kopf wieder Krise
Kann dir nicht vertrauen, aber brauch' deine Liebe
Tu sais que j'm'en veux oui, même si j'dis que j'm'en fous oui
Et oui je l'avoue oui, dans ton coeur j'veux m'enfouir
De ta vie m'enfuir car, eh
Cent fois j'aimerais te dire que, eh

Ja, du warst zu lange weg
Warum kommst du jetzt wieder an?
Noch einmal, Baby, schaff' ich's nicht
Ja, das hab' ich endlich erkannt

Auch wenn das mich umbringt und das jede Nacht
Solltest du umdrehen, was hast du gedacht?
Ja, du warst zu lange weg
Bitte komm jetzt nicht wieder an

Deine Liebe lass' ich hinter mir
Das ganze Jahr war der Winter hier
Leere Zimmer und ich bin verwirrt
Kann jeder deiner Berührungen noch immer spüren
Nichts ist wie früher, ich komme nicht klar
Sie fragen, was los ist, doch kein Kommentar
Hebe den Hörer seit Wochen nicht ab, oh-oh-oh-oh-oh

Ja, du warst zu lange weg
Warum kommst du jetzt wieder an?
Noch einmal, Baby, schaff' ich's nicht
Ja, das hab' ich endlich erkannt

Auch wenn das mich umbringt und das jede Nacht
Solltest du umdrehen, was hast du gedacht?
Ja, du warst zu lange weg
Bitte komm jetzt nicht wieder an (ey, ey-ey)

Zu lange, lange
Zu lange, lange weg
Zu lange, lange
Zu lange, lange weg

(Perino Beat)
(Perino Beat)
(A-A-A-Angelo)
(A-A-A-Angelo)
Ja, du warst zu lange weg
Sim, você esteve ausente por muito tempo
Warum kommst du jetzt wieder an?
Por que você está voltando agora?
Noch einmal, Baby, schaff' ich's nicht
Mais uma vez, baby, eu não consigo
Ja, das hab' ich endlich erkannt
Sim, eu finalmente percebi isso
Auch wenn das mich umbringt und das jede Nacht
Mesmo que isso me mate e todas as noites
Solltest du umdrehen, was hast du gedacht?
Você deveria se virar, o que você estava pensando?
Ja, du warst zu lange weg
Sim, você esteve ausente por muito tempo
Bitte komm jetzt nicht wieder an
Por favor, não volte agora
Hab' mich verlaufen in deine Wüste
Eu me perdi no seu deserto
Du siehst in mein' Augen, Baby, ich bin so müde
Você vê nos meus olhos, baby, estou tão cansado
Immer up and down, in mein' Kopf wieder Krise
Sempre para cima e para baixo, crise na minha cabeça novamente
Kann dir nicht vertrauen, aber brauch' deine Liebe
Não posso confiar em você, mas preciso do seu amor
Tu sais que j'm'en veux oui, même si j'dis que j'm'en fous oui
Tu sais que j'm'en veux oui, même si j'dis que j'm'en fous oui
Et oui je l'avoue oui, dans ton coeur j'veux m'enfouir
Et oui je l'avoue oui, dans ton coeur j'veux m'enfouir
De ta vie m'enfuir car, eh
Quero fugir da sua vida porque, eh
Cent fois j'aimerais te dire que, eh
Cem vezes eu gostaria de te dizer que, eh
Ja, du warst zu lange weg
Sim, você esteve ausente por muito tempo
Warum kommst du jetzt wieder an?
Por que você está voltando agora?
Noch einmal, Baby, schaff' ich's nicht
Mais uma vez, baby, eu não consigo
Ja, das hab' ich endlich erkannt
Sim, eu finalmente percebi isso
Auch wenn das mich umbringt und das jede Nacht
Mesmo que isso me mate e todas as noites
Solltest du umdrehen, was hast du gedacht?
Você deveria se virar, o que você estava pensando?
Ja, du warst zu lange weg
Sim, você esteve ausente por muito tempo
Bitte komm jetzt nicht wieder an
Por favor, não volte agora
Deine Liebe lass' ich hinter mir
Deixo seu amor para trás
Das ganze Jahr war der Winter hier
O inverno esteve aqui o ano todo
Leere Zimmer und ich bin verwirrt
Quartos vazios e estou confuso
Kann jeder deiner Berührungen noch immer spüren
Ainda posso sentir cada um dos seus toques
Nichts ist wie früher, ich komme nicht klar
Nada é como antes, não consigo lidar
Sie fragen, was los ist, doch kein Kommentar
Eles perguntam o que está acontecendo, mas sem comentários
Hebe den Hörer seit Wochen nicht ab, oh-oh-oh-oh-oh
Não atendo o telefone há semanas, oh-oh-oh-oh-oh
Ja, du warst zu lange weg
Sim, você esteve ausente por muito tempo
Warum kommst du jetzt wieder an?
Por que você está voltando agora?
Noch einmal, Baby, schaff' ich's nicht
Mais uma vez, baby, eu não consigo
Ja, das hab' ich endlich erkannt
Sim, eu finalmente percebi isso
Auch wenn das mich umbringt und das jede Nacht
Mesmo que isso me mate e todas as noites
Solltest du umdrehen, was hast du gedacht?
Você deveria se virar, o que você estava pensando?
Ja, du warst zu lange weg
Sim, você esteve ausente por muito tempo
Bitte komm jetzt nicht wieder an (ey, ey-ey)
Por favor, não volte agora (ei, ei-ei)
Zu lange, lange
Muito tempo, tempo
Zu lange, lange weg
Muito tempo, tempo longe
Zu lange, lange
Muito tempo, tempo
Zu lange, lange weg
Muito tempo, tempo longe
(Perino Beat)
(Perino Beat)
(A-A-A-Angelo)
(A-A-A-Angelo)
Ja, du warst zu lange weg
Yes, you were gone too long
Warum kommst du jetzt wieder an?
Why are you coming back now?
Noch einmal, Baby, schaff' ich's nicht
I can't do it again, baby
Ja, das hab' ich endlich erkannt
Yes, I've finally realized that
Auch wenn das mich umbringt und das jede Nacht
Even if it kills me and that every night
Solltest du umdrehen, was hast du gedacht?
You should turn around, what were you thinking?
Ja, du warst zu lange weg
Yes, you were gone too long
Bitte komm jetzt nicht wieder an
Please don't come back now
Hab' mich verlaufen in deine Wüste
I got lost in your desert
Du siehst in mein' Augen, Baby, ich bin so müde
You see in my eyes, baby, I'm so tired
Immer up and down, in mein' Kopf wieder Krise
Always up and down, crisis in my head again
Kann dir nicht vertrauen, aber brauch' deine Liebe
Can't trust you, but need your love
Tu sais que j'm'en veux oui, même si j'dis que j'm'en fous oui
You know I blame myself yes, even if I say I don't care yes
Et oui je l'avoue oui, dans ton coeur j'veux m'enfouir
And yes I admit yes, in your heart I want to bury myself
De ta vie m'enfuir car, eh
Run away from your life because, eh
Cent fois j'aimerais te dire que, eh
A hundred times I would like to tell you that, eh
Ja, du warst zu lange weg
Yes, you were gone too long
Warum kommst du jetzt wieder an?
Why are you coming back now?
Noch einmal, Baby, schaff' ich's nicht
I can't do it again, baby
Ja, das hab' ich endlich erkannt
Yes, I've finally realized that
Auch wenn das mich umbringt und das jede Nacht
Even if it kills me and that every night
Solltest du umdrehen, was hast du gedacht?
You should turn around, what were you thinking?
Ja, du warst zu lange weg
Yes, you were gone too long
Bitte komm jetzt nicht wieder an
Please don't come back now
Deine Liebe lass' ich hinter mir
I'm leaving your love behind me
Das ganze Jahr war der Winter hier
The whole year was winter here
Leere Zimmer und ich bin verwirrt
Empty rooms and I'm confused
Kann jeder deiner Berührungen noch immer spüren
Can still feel every one of your touches
Nichts ist wie früher, ich komme nicht klar
Nothing is like before, I can't cope
Sie fragen, was los ist, doch kein Kommentar
They ask what's wrong, but no comment
Hebe den Hörer seit Wochen nicht ab, oh-oh-oh-oh-oh
I haven't picked up the phone for weeks, oh-oh-oh-oh-oh
Ja, du warst zu lange weg
Yes, you were gone too long
Warum kommst du jetzt wieder an?
Why are you coming back now?
Noch einmal, Baby, schaff' ich's nicht
I can't do it again, baby
Ja, das hab' ich endlich erkannt
Yes, I've finally realized that
Auch wenn das mich umbringt und das jede Nacht
Even if it kills me and that every night
Solltest du umdrehen, was hast du gedacht?
You should turn around, what were you thinking?
Ja, du warst zu lange weg
Yes, you were gone too long
Bitte komm jetzt nicht wieder an (ey, ey-ey)
Please don't come back now (ey, ey-ey)
Zu lange, lange
Too long, long
Zu lange, lange weg
Too long, long gone
Zu lange, lange
Too long, long
Zu lange, lange weg
Too long, long gone
(Perino Beat)
(Perino Beat)
(A-A-A-Angelo)
(A-A-A-Angelo)
Ja, du warst zu lange weg
Sí, has estado ausente demasiado tiempo
Warum kommst du jetzt wieder an?
¿Por qué vuelves ahora?
Noch einmal, Baby, schaff' ich's nicht
No puedo hacerlo una vez más, bebé
Ja, das hab' ich endlich erkannt
Sí, finalmente me he dado cuenta de eso
Auch wenn das mich umbringt und das jede Nacht
Incluso si eso me mata y cada noche
Solltest du umdrehen, was hast du gedacht?
¿Deberías dar la vuelta, qué estabas pensando?
Ja, du warst zu lange weg
Sí, has estado ausente demasiado tiempo
Bitte komm jetzt nicht wieder an
Por favor, no vuelvas ahora
Hab' mich verlaufen in deine Wüste
Me perdí en tu desierto
Du siehst in mein' Augen, Baby, ich bin so müde
Ves en mis ojos, bebé, estoy tan cansado
Immer up and down, in mein' Kopf wieder Krise
Siempre arriba y abajo, de nuevo una crisis en mi cabeza
Kann dir nicht vertrauen, aber brauch' deine Liebe
No puedo confiar en ti, pero necesito tu amor
Tu sais que j'm'en veux oui, même si j'dis que j'm'en fous oui
Tu sais que j'm'en veux oui, même si j'dis que j'm'en fous oui
Et oui je l'avoue oui, dans ton coeur j'veux m'enfouir
Et oui je l'avoue oui, dans ton coeur j'veux m'enfouir
De ta vie m'enfuir car, eh
De ta vie m'enfuir car, eh
Cent fois j'aimerais te dire que, eh
Cent fois j'aimerais te dire que, eh
Ja, du warst zu lange weg
Sí, has estado ausente demasiado tiempo
Warum kommst du jetzt wieder an?
¿Por qué vuelves ahora?
Noch einmal, Baby, schaff' ich's nicht
No puedo hacerlo una vez más, bebé
Ja, das hab' ich endlich erkannt
Sí, finalmente me he dado cuenta de eso
Auch wenn das mich umbringt und das jede Nacht
Incluso si eso me mata y cada noche
Solltest du umdrehen, was hast du gedacht?
¿Deberías dar la vuelta, qué estabas pensando?
Ja, du warst zu lange weg
Sí, has estado ausente demasiado tiempo
Bitte komm jetzt nicht wieder an
Por favor, no vuelvas ahora
Deine Liebe lass' ich hinter mir
Dejo tu amor detrás de mí
Das ganze Jahr war der Winter hier
Todo el año ha sido invierno aquí
Leere Zimmer und ich bin verwirrt
Habitaciones vacías y estoy confundido
Kann jeder deiner Berührungen noch immer spüren
Todavía puedo sentir cada uno de tus toques
Nichts ist wie früher, ich komme nicht klar
Nada es como antes, no puedo manejarlo
Sie fragen, was los ist, doch kein Kommentar
Preguntan qué está pasando, pero no hay comentarios
Hebe den Hörer seit Wochen nicht ab, oh-oh-oh-oh-oh
No he contestado el teléfono en semanas, oh-oh-oh-oh-oh
Ja, du warst zu lange weg
Sí, has estado ausente demasiado tiempo
Warum kommst du jetzt wieder an?
¿Por qué vuelves ahora?
Noch einmal, Baby, schaff' ich's nicht
No puedo hacerlo una vez más, bebé
Ja, das hab' ich endlich erkannt
Sí, finalmente me he dado cuenta de eso
Auch wenn das mich umbringt und das jede Nacht
Incluso si eso me mata y cada noche
Solltest du umdrehen, was hast du gedacht?
¿Deberías dar la vuelta, qué estabas pensando?
Ja, du warst zu lange weg
Sí, has estado ausente demasiado tiempo
Bitte komm jetzt nicht wieder an (ey, ey-ey)
Por favor, no vuelvas ahora (ey, ey-ey)
Zu lange, lange
Demasiado tiempo, tiempo
Zu lange, lange weg
Demasiado tiempo, tiempo ausente
Zu lange, lange
Demasiado tiempo, tiempo
Zu lange, lange weg
Demasiado tiempo, tiempo ausente
(Perino Beat)
(Perino Beat)
(A-A-A-Angelo)
(A-A-A-Angelo)
Ja, du warst zu lange weg
Oui, tu étais partie trop longtemps
Warum kommst du jetzt wieder an?
Pourquoi reviens-tu maintenant ?
Noch einmal, Baby, schaff' ich's nicht
Encore une fois, bébé, je n'y arriverai pas
Ja, das hab' ich endlich erkannt
Oui, j'ai enfin compris cela
Auch wenn das mich umbringt und das jede Nacht
Même si cela me tue et chaque nuit
Solltest du umdrehen, was hast du gedacht?
Tu devrais te retourner, qu'est-ce que tu pensais ?
Ja, du warst zu lange weg
Oui, tu étais partie trop longtemps
Bitte komm jetzt nicht wieder an
S'il te plaît, ne reviens pas maintenant
Hab' mich verlaufen in deine Wüste
Je me suis perdu dans ton désert
Du siehst in mein' Augen, Baby, ich bin so müde
Tu vois dans mes yeux, bébé, je suis si fatigué
Immer up and down, in mein' Kopf wieder Krise
Toujours haut et bas, à nouveau une crise dans ma tête
Kann dir nicht vertrauen, aber brauch' deine Liebe
Je ne peux pas te faire confiance, mais j'ai besoin de ton amour
Tu sais que j'm'en veux oui, même si j'dis que j'm'en fous oui
Tu sais que je m'en veux oui, même si je dis que je m'en fous oui
Et oui je l'avoue oui, dans ton coeur j'veux m'enfouir
Et oui je l'avoue oui, dans ton cœur je veux me cacher
De ta vie m'enfuir car, eh
Fuir ta vie car, eh
Cent fois j'aimerais te dire que, eh
Cent fois j'aimerais te dire que, eh
Ja, du warst zu lange weg
Oui, tu étais partie trop longtemps
Warum kommst du jetzt wieder an?
Pourquoi reviens-tu maintenant ?
Noch einmal, Baby, schaff' ich's nicht
Encore une fois, bébé, je n'y arriverai pas
Ja, das hab' ich endlich erkannt
Oui, j'ai enfin compris cela
Auch wenn das mich umbringt und das jede Nacht
Même si cela me tue et chaque nuit
Solltest du umdrehen, was hast du gedacht?
Tu devrais te retourner, qu'est-ce que tu pensais ?
Ja, du warst zu lange weg
Oui, tu étais partie trop longtemps
Bitte komm jetzt nicht wieder an
S'il te plaît, ne reviens pas maintenant
Deine Liebe lass' ich hinter mir
Je laisse ton amour derrière moi
Das ganze Jahr war der Winter hier
Toute l'année, c'était l'hiver ici
Leere Zimmer und ich bin verwirrt
Chambres vides et je suis confus
Kann jeder deiner Berührungen noch immer spüren
Je peux encore sentir chacun de tes touchers
Nichts ist wie früher, ich komme nicht klar
Rien n'est comme avant, je ne m'en sors pas
Sie fragen, was los ist, doch kein Kommentar
Ils demandent ce qui se passe, mais pas de commentaire
Hebe den Hörer seit Wochen nicht ab, oh-oh-oh-oh-oh
Je n'ai pas décroché le téléphone depuis des semaines, oh-oh-oh-oh-oh
Ja, du warst zu lange weg
Oui, tu étais partie trop longtemps
Warum kommst du jetzt wieder an?
Pourquoi reviens-tu maintenant ?
Noch einmal, Baby, schaff' ich's nicht
Encore une fois, bébé, je n'y arriverai pas
Ja, das hab' ich endlich erkannt
Oui, j'ai enfin compris cela
Auch wenn das mich umbringt und das jede Nacht
Même si cela me tue et chaque nuit
Solltest du umdrehen, was hast du gedacht?
Tu devrais te retourner, qu'est-ce que tu pensais ?
Ja, du warst zu lange weg
Oui, tu étais partie trop longtemps
Bitte komm jetzt nicht wieder an (ey, ey-ey)
S'il te plaît, ne reviens pas maintenant (ey, ey-ey)
Zu lange, lange
Trop longtemps, longtemps
Zu lange, lange weg
Trop longtemps, longtemps partie
Zu lange, lange
Trop longtemps, longtemps
Zu lange, lange weg
Trop longtemps, longtemps partie
(Perino Beat)
(Perino Beat)
(A-A-A-Angelo)
(A-A-A-Angelo)
Ja, du warst zu lange weg
Sì, sei stato via troppo a lungo
Warum kommst du jetzt wieder an?
Perché torni ora?
Noch einmal, Baby, schaff' ich's nicht
Un'altra volta, baby, non ce la farò
Ja, das hab' ich endlich erkannt
Sì, l'ho finalmente capito
Auch wenn das mich umbringt und das jede Nacht
Anche se mi uccide e lo fa ogni notte
Solltest du umdrehen, was hast du gedacht?
Dovresti girarti, cosa pensavi?
Ja, du warst zu lange weg
Sì, sei stato via troppo a lungo
Bitte komm jetzt nicht wieder an
Per favore non tornare ora
Hab' mich verlaufen in deine Wüste
Mi sono perso nel tuo deserto
Du siehst in mein' Augen, Baby, ich bin so müde
Vedi nei miei occhi, baby, sono così stanco
Immer up and down, in mein' Kopf wieder Krise
Sempre su e giù, di nuovo crisi nella mia testa
Kann dir nicht vertrauen, aber brauch' deine Liebe
Non posso fidarmi di te, ma ho bisogno del tuo amore
Tu sais que j'm'en veux oui, même si j'dis que j'm'en fous oui
Tu sais que j'm'en veux oui, même si j'dis que j'm'en fous oui
Et oui je l'avoue oui, dans ton coeur j'veux m'enfouir
Et oui je l'avoue oui, dans ton coeur j'veux m'enfouir
De ta vie m'enfuir car, eh
De ta vie m'enfuir car, eh
Cent fois j'aimerais te dire que, eh
Cent fois j'aimerais te dire que, eh
Ja, du warst zu lange weg
Sì, sei stato via troppo a lungo
Warum kommst du jetzt wieder an?
Perché torni ora?
Noch einmal, Baby, schaff' ich's nicht
Un'altra volta, baby, non ce la farò
Ja, das hab' ich endlich erkannt
Sì, l'ho finalmente capito
Auch wenn das mich umbringt und das jede Nacht
Anche se mi uccide e lo fa ogni notte
Solltest du umdrehen, was hast du gedacht?
Dovresti girarti, cosa pensavi?
Ja, du warst zu lange weg
Sì, sei stato via troppo a lungo
Bitte komm jetzt nicht wieder an
Per favore non tornare ora
Deine Liebe lass' ich hinter mir
Lascio il tuo amore dietro di me
Das ganze Jahr war der Winter hier
L'intero anno è stato inverno qui
Leere Zimmer und ich bin verwirrt
Stanze vuote e sono confuso
Kann jeder deiner Berührungen noch immer spüren
Posso ancora sentire ogni tuo tocco
Nichts ist wie früher, ich komme nicht klar
Niente è come prima, non riesco a farcela
Sie fragen, was los ist, doch kein Kommentar
Chiedono cosa succede, ma nessun commento
Hebe den Hörer seit Wochen nicht ab, oh-oh-oh-oh-oh
Non rispondo al telefono da settimane, oh-oh-oh-oh-oh
Ja, du warst zu lange weg
Sì, sei stato via troppo a lungo
Warum kommst du jetzt wieder an?
Perché torni ora?
Noch einmal, Baby, schaff' ich's nicht
Un'altra volta, baby, non ce la farò
Ja, das hab' ich endlich erkannt
Sì, l'ho finalmente capito
Auch wenn das mich umbringt und das jede Nacht
Anche se mi uccide e lo fa ogni notte
Solltest du umdrehen, was hast du gedacht?
Dovresti girarti, cosa pensavi?
Ja, du warst zu lange weg
Sì, sei stato via troppo a lungo
Bitte komm jetzt nicht wieder an (ey, ey-ey)
Per favore non tornare ora (eh, eh-eh)
Zu lange, lange
Troppo a lungo, lungo
Zu lange, lange weg
Troppo a lungo, lungo via
Zu lange, lange
Troppo a lungo, lungo
Zu lange, lange weg
Troppo a lungo, lungo via

Curiosidades sobre a música Zu lange weg de MiLANO

Quando a música “Zu lange weg” foi lançada por MiLANO?
A música Zu lange weg foi lançada em 2022, no álbum “Zu lange weg”.
De quem é a composição da música “Zu lange weg” de MiLANO?
A música “Zu lange weg” de MiLANO foi composta por Milane Baybah.

Músicas mais populares de MiLANO

Outros artistas de Trap