Better Tomorrow

Lindy Robbins, Mitch Allan, Matthew G Matt Simons

Letra Tradução

Hey, I see the panic in your eyes it's so familiar
I've been there before
In the moment it can feel like it might thrill ya
I've been there

So don't freak out
It's all imaginary
What goes up, comes down
It's necessary
If you lose your mind
It's temporary
Happens all the time

You'll feel better tomorrow
Even though I know you think you're gonna die
You'll feel better tomorrow
If you want me to I'll stay with you all night
(Stay with you all night)

Hey, so you tell me you regret your latest choices
I've been there before
Can't just turn around and tune out all the voices
We've all been there

When it feels like the walls are caving in
And it feels like there's no escaping it
Oh-oh, oh-oh-oh
When it feels like the walls are caving in
You can fight it or you can roll with it
Oh-oh, oh-oh

You'll feel better tomorrow
Even though I know you think you're gonna die
You'll feel better tomorrow
If you want me to I'll stay with you all night
You'll feel better tomorrow (tomorrow)
Even though I know there's nothing going right
You'll feel better tomorrow
If you want me to I'll stay with you all night
(Stay with you all night)

So don't freak out
It's all imaginary
What goes up, comes down
It's necessary
If you lose your mind
It's temporary
Happens all the time

You'll feel better tomorrow
Even though I know you think you're gonna die
(I know you think you're gonna die)
You'll feel better tomorrow
If you want me to I'll stay with you all night
(You'll feel better, you'll feel)
You'll feel better tomorrow
Even though I know there's nothing going right
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
You'll feel better tomorrow
If you want me to I'll stay with you all night
(Stay with you all night)

Hey, I see the panic in your eyes it's so familiar
Ei, eu vejo o pânico em seus olhos, é tão familiar
I've been there before
Eu já estive lá antes
In the moment it can feel like it might thrill ya
No momento, pode parecer que vai te emocionar
I've been there
Eu já estive lá
So don't freak out
Então não surte
It's all imaginary
É tudo imaginário
What goes up, comes down
O que sobe, desce
It's necessary
É necessário
If you lose your mind
Se você perder a cabeça
It's temporary
É temporário
Happens all the time
Acontece o tempo todo
You'll feel better tomorrow
Você vai se sentir melhor amanhã
Even though I know you think you're gonna die
Mesmo que eu saiba que você acha que vai morrer
You'll feel better tomorrow
Você vai se sentir melhor amanhã
If you want me to I'll stay with you all night
Se você quiser, eu fico com você a noite toda
(Stay with you all night)
(Fico com você a noite toda)
Hey, so you tell me you regret your latest choices
Ei, então você me diz que se arrepende de suas últimas escolhas
I've been there before
Eu já estive lá antes
Can't just turn around and tune out all the voices
Não pode simplesmente virar e ignorar todas as vozes
We've all been there
Todos nós já estivemos lá
When it feels like the walls are caving in
Quando parece que as paredes estão desabando
And it feels like there's no escaping it
E parece que não há escapatória
Oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh
When it feels like the walls are caving in
Quando parece que as paredes estão desabando
You can fight it or you can roll with it
Você pode lutar contra isso ou pode aceitar
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
You'll feel better tomorrow
Você vai se sentir melhor amanhã
Even though I know you think you're gonna die
Mesmo que eu saiba que você acha que vai morrer
You'll feel better tomorrow
Você vai se sentir melhor amanhã
If you want me to I'll stay with you all night
Se você quiser, eu fico com você a noite toda
You'll feel better tomorrow (tomorrow)
Você vai se sentir melhor amanhã (amanhã)
Even though I know there's nothing going right
Mesmo que eu saiba que nada está dando certo
You'll feel better tomorrow
Você vai se sentir melhor amanhã
If you want me to I'll stay with you all night
Se você quiser, eu fico com você a noite toda
(Stay with you all night)
(Fico com você a noite toda)
So don't freak out
Então não surte
It's all imaginary
É tudo imaginário
What goes up, comes down
O que sobe, desce
It's necessary
É necessário
If you lose your mind
Se você perder a cabeça
It's temporary
É temporário
Happens all the time
Acontece o tempo todo
You'll feel better tomorrow
Você vai se sentir melhor amanhã
Even though I know you think you're gonna die
Mesmo que eu saiba que você acha que vai morrer
(I know you think you're gonna die)
(Eu sei que você acha que vai morrer)
You'll feel better tomorrow
Você vai se sentir melhor amanhã
If you want me to I'll stay with you all night
Se você quiser, eu fico com você a noite toda
(You'll feel better, you'll feel)
(Você vai se sentir melhor, você vai se sentir)
You'll feel better tomorrow
Você vai se sentir melhor amanhã
Even though I know there's nothing going right
Mesmo que eu saiba que nada está dando certo
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
You'll feel better tomorrow
Você vai se sentir melhor amanhã
If you want me to I'll stay with you all night
Se você quiser, eu fico com você a noite toda
(Stay with you all night)
(Fico com você a noite toda)
Hey, I see the panic in your eyes it's so familiar
Oye, veo el pánico en tus ojos, es tan familiar
I've been there before
He estado allí antes
In the moment it can feel like it might thrill ya
En el momento puede parecer que te emocionará
I've been there
He estado allí
So don't freak out
Así que no te asustes
It's all imaginary
Todo es imaginario
What goes up, comes down
Lo que sube, baja
It's necessary
Es necesario
If you lose your mind
Si pierdes la cabeza
It's temporary
Es temporal
Happens all the time
Sucede todo el tiempo
You'll feel better tomorrow
Te sentirás mejor mañana
Even though I know you think you're gonna die
Aunque sé que piensas que vas a morir
You'll feel better tomorrow
Te sentirás mejor mañana
If you want me to I'll stay with you all night
Si quieres, me quedaré contigo toda la noche
(Stay with you all night)
(Me quedaré contigo toda la noche)
Hey, so you tell me you regret your latest choices
Oye, así que me dices que te arrepientes de tus últimas elecciones
I've been there before
He estado allí antes
Can't just turn around and tune out all the voices
No puedes simplemente darte la vuelta e ignorar todas las voces
We've all been there
Todos hemos estado allí
When it feels like the walls are caving in
Cuando parece que las paredes se están derrumbando
And it feels like there's no escaping it
Y parece que no hay escapatoria
Oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh
When it feels like the walls are caving in
Cuando parece que las paredes se están derrumbando
You can fight it or you can roll with it
Puedes luchar contra ello o puedes aceptarlo
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
You'll feel better tomorrow
Te sentirás mejor mañana
Even though I know you think you're gonna die
Aunque sé que piensas que vas a morir
You'll feel better tomorrow
Te sentirás mejor mañana
If you want me to I'll stay with you all night
Si quieres, me quedaré contigo toda la noche
You'll feel better tomorrow (tomorrow)
Te sentirás mejor mañana (mañana)
Even though I know there's nothing going right
Aunque sé que nada va bien
You'll feel better tomorrow
Te sentirás mejor mañana
If you want me to I'll stay with you all night
Si quieres, me quedaré contigo toda la noche
(Stay with you all night)
(Me quedaré contigo toda la noche)
So don't freak out
Así que no te asustes
It's all imaginary
Todo es imaginario
What goes up, comes down
Lo que sube, baja
It's necessary
Es necesario
If you lose your mind
Si pierdes la cabeza
It's temporary
Es temporal
Happens all the time
Sucede todo el tiempo
You'll feel better tomorrow
Te sentirás mejor mañana
Even though I know you think you're gonna die
Aunque sé que piensas que vas a morir
(I know you think you're gonna die)
(Sé que piensas que vas a morir)
You'll feel better tomorrow
Te sentirás mejor mañana
If you want me to I'll stay with you all night
Si quieres, me quedaré contigo toda la noche
(You'll feel better, you'll feel)
(Te sentirás mejor, te sentirás)
You'll feel better tomorrow
Te sentirás mejor mañana
Even though I know there's nothing going right
Aunque sé que nada va bien
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
You'll feel better tomorrow
Te sentirás mejor mañana
If you want me to I'll stay with you all night
Si quieres, me quedaré contigo toda la noche
(Stay with you all night)
(Me quedaré contigo toda la noche)
Hey, I see the panic in your eyes it's so familiar
Hé, je vois la panique dans tes yeux, c'est si familier
I've been there before
J'y suis déjà passé
In the moment it can feel like it might thrill ya
Dans l'instant, on peut avoir l'impression que ça pourrait te faire frissonner
I've been there
J'y suis déjà passé
So don't freak out
Alors ne panique pas
It's all imaginary
Tout est imaginaire
What goes up, comes down
Ce qui monte, redescend
It's necessary
C'est nécessaire
If you lose your mind
Si tu perds la tête
It's temporary
C'est temporaire
Happens all the time
Ça arrive tout le temps
You'll feel better tomorrow
Tu te sentiras mieux demain
Even though I know you think you're gonna die
Même si je sais que tu penses que tu vas mourir
You'll feel better tomorrow
Tu te sentiras mieux demain
If you want me to I'll stay with you all night
Si tu le veux, je resterai avec toi toute la nuit
(Stay with you all night)
(Resterai avec toi toute la nuit)
Hey, so you tell me you regret your latest choices
Hé, alors tu me dis que tu regrettes tes derniers choix
I've been there before
J'y suis déjà passé
Can't just turn around and tune out all the voices
On ne peut pas simplement se retourner et ignorer toutes les voix
We've all been there
Nous y sommes tous passés
When it feels like the walls are caving in
Quand on a l'impression que les murs s'effondrent
And it feels like there's no escaping it
Et qu'on a l'impression qu'il n'y a pas d'échappatoire
Oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh
When it feels like the walls are caving in
Quand on a l'impression que les murs s'effondrent
You can fight it or you can roll with it
Tu peux te battre ou tu peux faire avec
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
You'll feel better tomorrow
Tu te sentiras mieux demain
Even though I know you think you're gonna die
Même si je sais que tu penses que tu vas mourir
You'll feel better tomorrow
Tu te sentiras mieux demain
If you want me to I'll stay with you all night
Si tu le veux, je resterai avec toi toute la nuit
You'll feel better tomorrow (tomorrow)
Tu te sentiras mieux demain (demain)
Even though I know there's nothing going right
Même si je sais qu'il n'y a rien qui va bien
You'll feel better tomorrow
Tu te sentiras mieux demain
If you want me to I'll stay with you all night
Si tu le veux, je resterai avec toi toute la nuit
(Stay with you all night)
(Resterai avec toi toute la nuit)
So don't freak out
Alors ne panique pas
It's all imaginary
Tout est imaginaire
What goes up, comes down
Ce qui monte, redescend
It's necessary
C'est nécessaire
If you lose your mind
Si tu perds la tête
It's temporary
C'est temporaire
Happens all the time
Ça arrive tout le temps
You'll feel better tomorrow
Tu te sentiras mieux demain
Even though I know you think you're gonna die
Même si je sais que tu penses que tu vas mourir
(I know you think you're gonna die)
(Je sais que tu penses que tu vas mourir)
You'll feel better tomorrow
Tu te sentiras mieux demain
If you want me to I'll stay with you all night
Si tu le veux, je resterai avec toi toute la nuit
(You'll feel better, you'll feel)
(Tu te sentiras mieux, tu te sentiras)
You'll feel better tomorrow
Tu te sentiras mieux demain
Even though I know there's nothing going right
Même si je sais qu'il n'y a rien qui va bien
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
You'll feel better tomorrow
Tu te sentiras mieux demain
If you want me to I'll stay with you all night
Si tu le veux, je resterai avec toi toute la nuit
(Stay with you all night)
(Resterai avec toi toute la nuit)
Hey, I see the panic in your eyes it's so familiar
Hey, ich sehe die Panik in deinen Augen, sie ist so vertraut
I've been there before
Ich war schon mal dort
In the moment it can feel like it might thrill ya
In dem Moment kann es sich anfühlen, als würde es dich begeistern
I've been there
Ich war schon mal dort
So don't freak out
Also, reg dich nicht auf
It's all imaginary
Es ist alles nur Einbildung
What goes up, comes down
Was hoch geht, kommt runter
It's necessary
Es ist notwendig
If you lose your mind
Wenn du deinen Verstand verlierst
It's temporary
Es ist vorübergehend
Happens all the time
Passiert die ganze Zeit
You'll feel better tomorrow
Du wirst dich morgen besser fühlen
Even though I know you think you're gonna die
Obwohl ich weiß, dass du denkst, du wirst sterben
You'll feel better tomorrow
Du wirst dich morgen besser fühlen
If you want me to I'll stay with you all night
Wenn du willst, bleibe ich die ganze Nacht bei dir
(Stay with you all night)
(Bleibe die ganze Nacht bei dir)
Hey, so you tell me you regret your latest choices
Hey, also sagst du mir, dass du deine neuesten Entscheidungen bereust
I've been there before
Ich war schon mal dort
Can't just turn around and tune out all the voices
Kannst nicht einfach umdrehen und alle Stimmen ausblenden
We've all been there
Wir waren alle schon mal dort
When it feels like the walls are caving in
Wenn es sich anfühlt, als würden die Wände einstürzen
And it feels like there's no escaping it
Und es fühlt sich an, als gäbe es kein Entkommen
Oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh
When it feels like the walls are caving in
Wenn es sich anfühlt, als würden die Wände einstürzen
You can fight it or you can roll with it
Du kannst dagegen ankämpfen oder es einfach geschehen lassen
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
You'll feel better tomorrow
Du wirst dich morgen besser fühlen
Even though I know you think you're gonna die
Obwohl ich weiß, dass du denkst, du wirst sterben
You'll feel better tomorrow
Du wirst dich morgen besser fühlen
If you want me to I'll stay with you all night
Wenn du willst, bleibe ich die ganze Nacht bei dir
You'll feel better tomorrow (tomorrow)
Du wirst dich morgen besser fühlen (morgen)
Even though I know there's nothing going right
Obwohl ich weiß, dass nichts richtig läuft
You'll feel better tomorrow
Du wirst dich morgen besser fühlen
If you want me to I'll stay with you all night
Wenn du willst, bleibe ich die ganze Nacht bei dir
(Stay with you all night)
(Bleibe die ganze Nacht bei dir)
So don't freak out
Also, reg dich nicht auf
It's all imaginary
Es ist alles nur Einbildung
What goes up, comes down
Was hoch geht, kommt runter
It's necessary
Es ist notwendig
If you lose your mind
Wenn du deinen Verstand verlierst
It's temporary
Es ist vorübergehend
Happens all the time
Passiert die ganze Zeit
You'll feel better tomorrow
Du wirst dich morgen besser fühlen
Even though I know you think you're gonna die
Obwohl ich weiß, dass du denkst, du wirst sterben
(I know you think you're gonna die)
(Ich weiß, dass du denkst, du wirst sterben)
You'll feel better tomorrow
Du wirst dich morgen besser fühlen
If you want me to I'll stay with you all night
Wenn du willst, bleibe ich die ganze Nacht bei dir
(You'll feel better, you'll feel)
(Du wirst dich besser fühlen, du wirst dich fühlen)
You'll feel better tomorrow
Du wirst dich morgen besser fühlen
Even though I know there's nothing going right
Obwohl ich weiß, dass nichts richtig läuft
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
You'll feel better tomorrow
Du wirst dich morgen besser fühlen
If you want me to I'll stay with you all night
Wenn du willst, bleibe ich die ganze Nacht bei dir
(Stay with you all night)
(Bleibe die ganze Nacht bei dir)
Hey, I see the panic in your eyes it's so familiar
Ehi, vedo il panico nei tuoi occhi, è così familiare
I've been there before
Ci sono già passato
In the moment it can feel like it might thrill ya
In quel momento può sembrare che ti ecciti
I've been there
Ci sono già passato
So don't freak out
Quindi non farti prendere dal panico
It's all imaginary
È tutto immaginario
What goes up, comes down
Ciò che sale, scende
It's necessary
È necessario
If you lose your mind
Se perdi la testa
It's temporary
È temporaneo
Happens all the time
Capita tutto il tempo
You'll feel better tomorrow
Ti sentirai meglio domani
Even though I know you think you're gonna die
Anche se so che pensi di morire
You'll feel better tomorrow
Ti sentirai meglio domani
If you want me to I'll stay with you all night
Se vuoi posso restare con te tutta la notte
(Stay with you all night)
(Restare con te tutta la notte)
Hey, so you tell me you regret your latest choices
Ehi, quindi mi dici che rimpiangi le tue ultime scelte
I've been there before
Ci sono già passato
Can't just turn around and tune out all the voices
Non puoi semplicemente girarti e ignorare tutte le voci
We've all been there
Ci siamo tutti passati
When it feels like the walls are caving in
Quando sembra che le mura stiano crollando
And it feels like there's no escaping it
E sembra che non ci sia via di scampo
Oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh
When it feels like the walls are caving in
Quando sembra che le mura stiano crollando
You can fight it or you can roll with it
Puoi combatterlo o puoi andare avanti
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
You'll feel better tomorrow
Ti sentirai meglio domani
Even though I know you think you're gonna die
Anche se so che pensi di morire
You'll feel better tomorrow
Ti sentirai meglio domani
If you want me to I'll stay with you all night
Se vuoi posso restare con te tutta la notte
You'll feel better tomorrow (tomorrow)
Ti sentirai meglio domani (domani)
Even though I know there's nothing going right
Anche se so che non va nulla per il verso giusto
You'll feel better tomorrow
Ti sentirai meglio domani
If you want me to I'll stay with you all night
Se vuoi posso restare con te tutta la notte
(Stay with you all night)
(Restare con te tutta la notte)
So don't freak out
Quindi non farti prendere dal panico
It's all imaginary
È tutto immaginario
What goes up, comes down
Ciò che sale, scende
It's necessary
È necessario
If you lose your mind
Se perdi la testa
It's temporary
È temporaneo
Happens all the time
Capita tutto il tempo
You'll feel better tomorrow
Ti sentirai meglio domani
Even though I know you think you're gonna die
Anche se so che pensi di morire
(I know you think you're gonna die)
(So che pensi di morire)
You'll feel better tomorrow
Ti sentirai meglio domani
If you want me to I'll stay with you all night
Se vuoi posso restare con te tutta la notte
(You'll feel better, you'll feel)
(Ti sentirai meglio, ti sentirai)
You'll feel better tomorrow
Ti sentirai meglio domani
Even though I know there's nothing going right
Anche se so che non va nulla per il verso giusto
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
You'll feel better tomorrow
Ti sentirai meglio domani
If you want me to I'll stay with you all night
Se vuoi posso restare con te tutta la notte
(Stay with you all night)
(Restare con te tutta la notte)

Curiosidades sobre a música Better Tomorrow de Matt Simons

Em quais álbuns a música “Better Tomorrow” foi lançada por Matt Simons?
Matt Simons lançou a música nos álbums “Better Tomorrow” em 2020 e “Identity Crisis” em 2021.
De quem é a composição da música “Better Tomorrow” de Matt Simons?
A música “Better Tomorrow” de Matt Simons foi composta por Lindy Robbins, Mitch Allan, Matthew G Matt Simons.

Músicas mais populares de Matt Simons

Outros artistas de Contemporary R&B