Lautlos

Mario Novembre, Dan Balan, Alexander Isaak, Philipp Noel Rodrian, Tom Hengelbrock, Vito Kovach

Letra Tradução

(Lieb' wen anders
Ich bin nicht mehr down (mhm)
Dir zu oft vertraut
Baby du bist Gift für mich)

Ruf' mich nicht an
Ich geh' nicht mehr ran
Für dich kein' Empfang
Mein Herz ist auf lautlos
Dein Stuff in meinem Schrank
Hab' ich verbrannt
Ruf' mich nicht an
Mein Herz ist auf lautlos, yeah, yeah

Flight Mode an
Kein' Empfang
Babe du bist zu weit gegangen
Lösch' das Herz hinter deinem Namen
Du bist mir egal

Lieb' wen anders
Ich bin nicht mehr down
Hab' dir zu oft vertraut
Baby du bist Gift für mich
Viel zu lang' hab' ich an uns geglaubt
Babe du weißt genau, dass das hier keine Liebe ist

Ruf' mich nicht an
Ich geh' nicht mehr ran
Für dich kein' Empfang
Mein Herz ist auf lautlos (yeah, oh)
Dein Stuff in meinem Schrank
Hab' ich verbrannt
Ruf' mich nicht an
Mein Herz ist auf lautlos, yeah, yeah

Egal was du sagst ja
Ich komm nicht mehr wieder
Viel zu viel Abfuck
Du hast mich nicht verdient, ja (oh-oh-oh)
Es gibt nichts mehr zu reden
Ja wir sind Geschichte
Ich werd' dir nicht mehr vergeben

Lieb' wen anders
Ich bin nicht mehr down (down)
Hab' dir zu oft vertraut (vertraut)
Baby du bist Gift für mich
Viel zu lang' hab' ich an uns geglaubt (geglaubt)
Babe du weißt genau (genau), dass das hier keine Liebe ist

Ruf' mich nicht an
Ich geh' nicht mehr ran
Für dich kein' Empfang
Mein Herz ist auf lautlos
Dein Stuff in meinem Schrank
Hab' ich verbrannt
Ruf' mich nicht an
Mein Herz ist auf lautlos, yeah-yeah

Ruf' mich nicht an
Ich geh' nicht mehr ran
Für dich kein' Empfang
Mein Herz ist auf lautlos (yeah, oh)
Dein Stuff in mei'm Schrank (mei'm Schrank)
Hab' ich verbrannt (verbrannt)
Ruf' mich nicht an
Mein Herz ist auf lautlos (oh-oh-oh)

(Oh-oh-oho, oh-oh-oho, mein Herz ist auf lautlos)
(Oh-oh-oho, oh-oh-oho, mein Herz ist auf lautlos)

(Lieb' wen anders
(Ame alguém mais
Ich bin nicht mehr down (mhm)
Eu não estou mais triste (hmm)
Dir zu oft vertraut
Confiei demais em você
Baby du bist Gift für mich)
Baby, você é veneno para mim)
Ruf' mich nicht an
Não me ligue
Ich geh' nicht mehr ran
Eu não vou mais atender
Für dich kein' Empfang
Não há sinal para você
Mein Herz ist auf lautlos
Meu coração está no silencioso
Dein Stuff in meinem Schrank
Suas coisas no meu armário
Hab' ich verbrannt
Eu queimei
Ruf' mich nicht an
Não me ligue
Mein Herz ist auf lautlos, yeah, yeah
Meu coração está no silencioso, sim, sim
Flight Mode an
Modo avião ligado
Kein' Empfang
Sem sinal
Babe du bist zu weit gegangen
Baby, você foi longe demais
Lösch' das Herz hinter deinem Namen
Apague o coração atrás do seu nome
Du bist mir egal
Eu não me importo com você
Lieb' wen anders
Ame alguém mais
Ich bin nicht mehr down
Eu não estou mais triste
Hab' dir zu oft vertraut
Confiei demais em você
Baby du bist Gift für mich
Baby, você é veneno para mim
Viel zu lang' hab' ich an uns geglaubt
Acreditei demais em nós
Babe du weißt genau, dass das hier keine Liebe ist
Baby, você sabe exatamente que isso não é amor
Ruf' mich nicht an
Não me ligue
Ich geh' nicht mehr ran
Eu não vou mais atender
Für dich kein' Empfang
Não há sinal para você
Mein Herz ist auf lautlos (yeah, oh)
Meu coração está no silencioso (sim, oh)
Dein Stuff in meinem Schrank
Suas coisas no meu armário
Hab' ich verbrannt
Eu queimei
Ruf' mich nicht an
Não me ligue
Mein Herz ist auf lautlos, yeah, yeah
Meu coração está no silencioso, sim, sim
Egal was du sagst ja
Não importa o que você diga
Ich komm nicht mehr wieder
Eu não vou voltar
Viel zu viel Abfuck
Muito desrespeito
Du hast mich nicht verdient, ja (oh-oh-oh)
Você não me merece, sim (oh-oh-oh)
Es gibt nichts mehr zu reden
Não há mais nada para falar
Ja wir sind Geschichte
Sim, somos história
Ich werd' dir nicht mehr vergeben
Eu não vou mais te perdoar
Lieb' wen anders
Ame alguém mais
Ich bin nicht mehr down (down)
Eu não estou mais triste (triste)
Hab' dir zu oft vertraut (vertraut)
Confiei demais em você (confiei)
Baby du bist Gift für mich
Baby, você é veneno para mim
Viel zu lang' hab' ich an uns geglaubt (geglaubt)
Acreditei demais em nós (acreditei)
Babe du weißt genau (genau), dass das hier keine Liebe ist
Baby, você sabe exatamente (exatamente) que isso não é amor
Ruf' mich nicht an
Não me ligue
Ich geh' nicht mehr ran
Eu não vou mais atender
Für dich kein' Empfang
Não há sinal para você
Mein Herz ist auf lautlos
Meu coração está no silencioso
Dein Stuff in meinem Schrank
Suas coisas no meu armário
Hab' ich verbrannt
Eu queimei
Ruf' mich nicht an
Não me ligue
Mein Herz ist auf lautlos, yeah-yeah
Meu coração está no silencioso, sim-sim
Ruf' mich nicht an
Não me ligue
Ich geh' nicht mehr ran
Eu não vou mais atender
Für dich kein' Empfang
Não há sinal para você
Mein Herz ist auf lautlos (yeah, oh)
Meu coração está no silencioso (sim, oh)
Dein Stuff in mei'm Schrank (mei'm Schrank)
Suas coisas no meu armário (no meu armário)
Hab' ich verbrannt (verbrannt)
Eu queimei (queimei)
Ruf' mich nicht an
Não me ligue
Mein Herz ist auf lautlos (oh-oh-oh)
Meu coração está no silencioso (oh-oh-oh)
(Oh-oh-oho, oh-oh-oho, mein Herz ist auf lautlos)
(Oh-oh-oho, oh-oh-oho, meu coração está no silencioso)
(Oh-oh-oho, oh-oh-oho, mein Herz ist auf lautlos)
(Oh-oh-oho, oh-oh-oho, meu coração está no silencioso)
(Lieb' wen anders
(Love someone else
Ich bin nicht mehr down (mhm)
I'm not down anymore (mhm)
Dir zu oft vertraut
Trusted you too often
Baby du bist Gift für mich)
Baby, you're poison to me)
Ruf' mich nicht an
Don't call me
Ich geh' nicht mehr ran
I'm not picking up anymore
Für dich kein' Empfang
No reception for you
Mein Herz ist auf lautlos
My heart is on silent
Dein Stuff in meinem Schrank
Your stuff in my closet
Hab' ich verbrannt
I burned it
Ruf' mich nicht an
Don't call me
Mein Herz ist auf lautlos, yeah, yeah
My heart is on silent, yeah, yeah
Flight Mode an
Flight mode on
Kein' Empfang
No reception
Babe du bist zu weit gegangen
Babe, you've gone too far
Lösch' das Herz hinter deinem Namen
Erase the heart behind your name
Du bist mir egal
I don't care about you
Lieb' wen anders
Love someone else
Ich bin nicht mehr down
I'm not down anymore
Hab' dir zu oft vertraut
Trusted you too often
Baby du bist Gift für mich
Baby, you're poison to me
Viel zu lang' hab' ich an uns geglaubt
I believed in us for too long
Babe du weißt genau, dass das hier keine Liebe ist
Baby, you know exactly, this is not love
Ruf' mich nicht an
Don't call me
Ich geh' nicht mehr ran
I'm not picking up anymore
Für dich kein' Empfang
No reception for you
Mein Herz ist auf lautlos (yeah, oh)
My heart is on silent (yeah, oh)
Dein Stuff in meinem Schrank
Your stuff in my closet
Hab' ich verbrannt
I burned it
Ruf' mich nicht an
Don't call me
Mein Herz ist auf lautlos, yeah, yeah
My heart is on silent, yeah, yeah
Egal was du sagst ja
No matter what you say
Ich komm nicht mehr wieder
I'm not coming back
Viel zu viel Abfuck
Too much bullshit
Du hast mich nicht verdient, ja (oh-oh-oh)
You don't deserve me, yes (oh-oh-oh)
Es gibt nichts mehr zu reden
There's nothing more to talk about
Ja wir sind Geschichte
Yes, we are history
Ich werd' dir nicht mehr vergeben
I won't forgive you anymore
Lieb' wen anders
Love someone else
Ich bin nicht mehr down (down)
I'm not down anymore (down)
Hab' dir zu oft vertraut (vertraut)
Trusted you too often (trusted)
Baby du bist Gift für mich
Baby, you're poison to me
Viel zu lang' hab' ich an uns geglaubt (geglaubt)
I believed in us for too long (believed)
Babe du weißt genau (genau), dass das hier keine Liebe ist
Baby, you know exactly (exactly), this is not love
Ruf' mich nicht an
Don't call me
Ich geh' nicht mehr ran
I'm not picking up anymore
Für dich kein' Empfang
No reception for you
Mein Herz ist auf lautlos
My heart is on silent
Dein Stuff in meinem Schrank
Your stuff in my closet
Hab' ich verbrannt
I burned it
Ruf' mich nicht an
Don't call me
Mein Herz ist auf lautlos, yeah-yeah
My heart is on silent, yeah-yeah
Ruf' mich nicht an
Don't call me
Ich geh' nicht mehr ran
I'm not picking up anymore
Für dich kein' Empfang
No reception for you
Mein Herz ist auf lautlos (yeah, oh)
My heart is on silent (yeah, oh)
Dein Stuff in mei'm Schrank (mei'm Schrank)
Your stuff in my closet (my closet)
Hab' ich verbrannt (verbrannt)
I burned it (burned)
Ruf' mich nicht an
Don't call me
Mein Herz ist auf lautlos (oh-oh-oh)
My heart is on silent (oh-oh-oh)
(Oh-oh-oho, oh-oh-oho, mein Herz ist auf lautlos)
(Oh-oh-oho, oh-oh-oho, my heart is on silent)
(Oh-oh-oho, oh-oh-oho, mein Herz ist auf lautlos)
(Oh-oh-oho, oh-oh-oho, my heart is on silent)
(Lieb' wen anders
(Ama a alguien más
Ich bin nicht mehr down (mhm)
Ya no estoy deprimido (mhm)
Dir zu oft vertraut
Confíe en ti demasiado
Baby du bist Gift für mich)
Bebé, eres veneno para mí)
Ruf' mich nicht an
No me llames
Ich geh' nicht mehr ran
Ya no contesto
Für dich kein' Empfang
No hay señal para ti
Mein Herz ist auf lautlos
Mi corazón está en silencio
Dein Stuff in meinem Schrank
Tus cosas en mi armario
Hab' ich verbrannt
Las he quemado
Ruf' mich nicht an
No me llames
Mein Herz ist auf lautlos, yeah, yeah
Mi corazón está en silencio, sí, sí
Flight Mode an
Modo avión activado
Kein' Empfang
No hay señal
Babe du bist zu weit gegangen
Bebé, te has pasado de la raya
Lösch' das Herz hinter deinem Namen
Borra el corazón detrás de tu nombre
Du bist mir egal
No me importas
Lieb' wen anders
Ama a alguien más
Ich bin nicht mehr down
Ya no estoy deprimido
Hab' dir zu oft vertraut
Confíe en ti demasiado
Baby du bist Gift für mich
Bebé, eres veneno para mí
Viel zu lang' hab' ich an uns geglaubt
Creí en nosotros durante demasiado tiempo
Babe du weißt genau, dass das hier keine Liebe ist
Bebé, sabes muy bien que esto no es amor
Ruf' mich nicht an
No me llames
Ich geh' nicht mehr ran
Ya no contesto
Für dich kein' Empfang
No hay señal para ti
Mein Herz ist auf lautlos (yeah, oh)
Mi corazón está en silencio (sí, oh)
Dein Stuff in meinem Schrank
Tus cosas en mi armario
Hab' ich verbrannt
Las he quemado
Ruf' mich nicht an
No me llames
Mein Herz ist auf lautlos, yeah, yeah
Mi corazón está en silencio, sí, sí
Egal was du sagst ja
No importa lo que digas
Ich komm nicht mehr wieder
No volveré
Viel zu viel Abfuck
Demasiado desprecio
Du hast mich nicht verdient, ja (oh-oh-oh)
No me mereces, sí (oh-oh-oh)
Es gibt nichts mehr zu reden
No hay nada más que hablar
Ja wir sind Geschichte
Sí, somos historia
Ich werd' dir nicht mehr vergeben
No te perdonaré más
Lieb' wen anders
Ama a alguien más
Ich bin nicht mehr down (down)
Ya no estoy deprimido (deprimido)
Hab' dir zu oft vertraut (vertraut)
Confíe en ti demasiado (confiado)
Baby du bist Gift für mich
Bebé, eres veneno para mí
Viel zu lang' hab' ich an uns geglaubt (geglaubt)
Creí en nosotros durante demasiado tiempo (creído)
Babe du weißt genau (genau), dass das hier keine Liebe ist
Bebé, sabes muy bien (bien), que esto no es amor
Ruf' mich nicht an
No me llames
Ich geh' nicht mehr ran
Ya no contesto
Für dich kein' Empfang
No hay señal para ti
Mein Herz ist auf lautlos
Mi corazón está en silencio
Dein Stuff in meinem Schrank
Tus cosas en mi armario
Hab' ich verbrannt
Las he quemado
Ruf' mich nicht an
No me llames
Mein Herz ist auf lautlos, yeah-yeah
Mi corazón está en silencio, sí-sí
Ruf' mich nicht an
No me llames
Ich geh' nicht mehr ran
Ya no contesto
Für dich kein' Empfang
No hay señal para ti
Mein Herz ist auf lautlos (yeah, oh)
Mi corazón está en silencio (sí, oh)
Dein Stuff in mei'm Schrank (mei'm Schrank)
Tus cosas en mi armario (mi armario)
Hab' ich verbrannt (verbrannt)
Las he quemado (quemado)
Ruf' mich nicht an
No me llames
Mein Herz ist auf lautlos (oh-oh-oh)
Mi corazón está en silencio (oh-oh-oh)
(Oh-oh-oho, oh-oh-oho, mein Herz ist auf lautlos)
(Oh-oh-oho, oh-oh-oho, mi corazón está en silencio)
(Oh-oh-oho, oh-oh-oho, mein Herz ist auf lautlos)
(Oh-oh-oho, oh-oh-oho, mi corazón está en silencio)
(Lieb' wen anders
(Aime quelqu'un d'autre
Ich bin nicht mehr down (mhm)
Je ne suis plus déprimé (mhm)
Dir zu oft vertraut
Je t'ai trop fait confiance
Baby du bist Gift für mich)
Bébé, tu es un poison pour moi)
Ruf' mich nicht an
Ne m'appelle pas
Ich geh' nicht mehr ran
Je ne réponds plus
Für dich kein' Empfang
Pas de réception pour toi
Mein Herz ist auf lautlos
Mon cœur est en mode silencieux
Dein Stuff in meinem Schrank
Tes affaires dans mon placard
Hab' ich verbrannt
Je les ai brûlées
Ruf' mich nicht an
Ne m'appelle pas
Mein Herz ist auf lautlos, yeah, yeah
Mon cœur est en mode silencieux, ouais, ouais
Flight Mode an
Mode avion activé
Kein' Empfang
Pas de réception
Babe du bist zu weit gegangen
Bébé, tu es allé trop loin
Lösch' das Herz hinter deinem Namen
Efface le cœur derrière ton nom
Du bist mir egal
Tu m'es indifférent
Lieb' wen anders
Aime quelqu'un d'autre
Ich bin nicht mehr down
Je ne suis plus déprimé
Hab' dir zu oft vertraut
Je t'ai trop fait confiance
Baby du bist Gift für mich
Bébé, tu es un poison pour moi
Viel zu lang' hab' ich an uns geglaubt
J'ai cru en nous pendant trop longtemps
Babe du weißt genau, dass das hier keine Liebe ist
Bébé, tu sais très bien que ce n'est pas de l'amour
Ruf' mich nicht an
Ne m'appelle pas
Ich geh' nicht mehr ran
Je ne réponds plus
Für dich kein' Empfang
Pas de réception pour toi
Mein Herz ist auf lautlos (yeah, oh)
Mon cœur est en mode silencieux (ouais, oh)
Dein Stuff in meinem Schrank
Tes affaires dans mon placard
Hab' ich verbrannt
Je les ai brûlées
Ruf' mich nicht an
Ne m'appelle pas
Mein Herz ist auf lautlos, yeah, yeah
Mon cœur est en mode silencieux, ouais, ouais
Egal was du sagst ja
Peu importe ce que tu dis oui
Ich komm nicht mehr wieder
Je ne reviendrai plus
Viel zu viel Abfuck
Trop de déceptions
Du hast mich nicht verdient, ja (oh-oh-oh)
Tu ne me mérites pas, oui (oh-oh-oh)
Es gibt nichts mehr zu reden
Il n'y a plus rien à dire
Ja wir sind Geschichte
Oui, nous sommes de l'histoire ancienne
Ich werd' dir nicht mehr vergeben
Je ne te pardonnerai plus
Lieb' wen anders
Aime quelqu'un d'autre
Ich bin nicht mehr down (down)
Je ne suis plus déprimé (déprimé)
Hab' dir zu oft vertraut (vertraut)
Je t'ai trop fait confiance (confiance)
Baby du bist Gift für mich
Bébé, tu es un poison pour moi
Viel zu lang' hab' ich an uns geglaubt (geglaubt)
J'ai cru en nous pendant trop longtemps (cru)
Babe du weißt genau (genau), dass das hier keine Liebe ist
Bébé, tu sais très bien (bien) que ce n'est pas de l'amour
Ruf' mich nicht an
Ne m'appelle pas
Ich geh' nicht mehr ran
Je ne réponds plus
Für dich kein' Empfang
Pas de réception pour toi
Mein Herz ist auf lautlos
Mon cœur est en mode silencieux
Dein Stuff in meinem Schrank
Tes affaires dans mon placard
Hab' ich verbrannt
Je les ai brûlées
Ruf' mich nicht an
Ne m'appelle pas
Mein Herz ist auf lautlos, yeah-yeah
Mon cœur est en mode silencieux, ouais-ouais
Ruf' mich nicht an
Ne m'appelle pas
Ich geh' nicht mehr ran
Je ne réponds plus
Für dich kein' Empfang
Pas de réception pour toi
Mein Herz ist auf lautlos (yeah, oh)
Mon cœur est en mode silencieux (ouais, oh)
Dein Stuff in mei'm Schrank (mei'm Schrank)
Tes affaires dans mon placard (mon placard)
Hab' ich verbrannt (verbrannt)
Je les ai brûlées (brûlées)
Ruf' mich nicht an
Ne m'appelle pas
Mein Herz ist auf lautlos (oh-oh-oh)
Mon cœur est en mode silencieux (oh-oh-oh)
(Oh-oh-oho, oh-oh-oho, mein Herz ist auf lautlos)
(Oh-oh-oho, oh-oh-oho, mon cœur est en mode silencieux)
(Oh-oh-oho, oh-oh-oho, mein Herz ist auf lautlos)
(Oh-oh-oho, oh-oh-oho, mon cœur est en mode silencieux)
(Lieb' wen anders
(Ama qualcun altro
Ich bin nicht mehr down (mhm)
Non sono più giù (mhm)
Dir zu oft vertraut
Ti ho fatto troppa fiducia
Baby du bist Gift für mich)
Baby, sei veleno per me)
Ruf' mich nicht an
Non chiamarmi
Ich geh' nicht mehr ran
Non rispondo più
Für dich kein' Empfang
Non c'è ricezione per te
Mein Herz ist auf lautlos
Il mio cuore è in silenzio
Dein Stuff in meinem Schrank
Le tue cose nel mio armadio
Hab' ich verbrannt
Le ho bruciate
Ruf' mich nicht an
Non chiamarmi
Mein Herz ist auf lautlos, yeah, yeah
Il mio cuore è in silenzio, sì, sì
Flight Mode an
Modalità aereo attiva
Kein' Empfang
Nessuna ricezione
Babe du bist zu weit gegangen
Baby, sei andata troppo oltre
Lösch' das Herz hinter deinem Namen
Cancella il cuore dietro il tuo nome
Du bist mir egal
Non mi importa di te
Lieb' wen anders
Ama qualcun altro
Ich bin nicht mehr down
Non sono più giù
Hab' dir zu oft vertraut
Ti ho fatto troppa fiducia
Baby du bist Gift für mich
Baby, sei veleno per me
Viel zu lang' hab' ich an uns geglaubt
Ho creduto in noi per troppo tempo
Babe du weißt genau, dass das hier keine Liebe ist
Baby, sai bene che questo non è amore
Ruf' mich nicht an
Non chiamarmi
Ich geh' nicht mehr ran
Non rispondo più
Für dich kein' Empfang
Non c'è ricezione per te
Mein Herz ist auf lautlos (yeah, oh)
Il mio cuore è in silenzio (sì, oh)
Dein Stuff in meinem Schrank
Le tue cose nel mio armadio
Hab' ich verbrannt
Le ho bruciate
Ruf' mich nicht an
Non chiamarmi
Mein Herz ist auf lautlos, yeah, yeah
Il mio cuore è in silenzio, sì, sì
Egal was du sagst ja
Non importa cosa dici
Ich komm nicht mehr wieder
Non tornerò più
Viel zu viel Abfuck
Troppo disordine
Du hast mich nicht verdient, ja (oh-oh-oh)
Non mi meriti, sì (oh-oh-oh)
Es gibt nichts mehr zu reden
Non c'è più nulla di cui parlare
Ja wir sind Geschichte
Sì, siamo storia
Ich werd' dir nicht mehr vergeben
Non ti perdonerò più
Lieb' wen anders
Ama qualcun altro
Ich bin nicht mehr down (down)
Non sono più giù (giù)
Hab' dir zu oft vertraut (vertraut)
Ti ho fatto troppa fiducia (fiducia)
Baby du bist Gift für mich
Baby, sei veleno per me
Viel zu lang' hab' ich an uns geglaubt (geglaubt)
Ho creduto in noi per troppo tempo (creduto)
Babe du weißt genau (genau), dass das hier keine Liebe ist
Baby, sai bene (bene), che questo non è amore
Ruf' mich nicht an
Non chiamarmi
Ich geh' nicht mehr ran
Non rispondo più
Für dich kein' Empfang
Non c'è ricezione per te
Mein Herz ist auf lautlos
Il mio cuore è in silenzio
Dein Stuff in meinem Schrank
Le tue cose nel mio armadio
Hab' ich verbrannt
Le ho bruciate
Ruf' mich nicht an
Non chiamarmi
Mein Herz ist auf lautlos, yeah-yeah
Il mio cuore è in silenzio, sì-sì
Ruf' mich nicht an
Non chiamarmi
Ich geh' nicht mehr ran
Non rispondo più
Für dich kein' Empfang
Non c'è ricezione per te
Mein Herz ist auf lautlos (yeah, oh)
Il mio cuore è in silenzio (sì, oh)
Dein Stuff in mei'm Schrank (mei'm Schrank)
Le tue cose nel mio armadio (nel mio armadio)
Hab' ich verbrannt (verbrannt)
Le ho bruciate (bruciate)
Ruf' mich nicht an
Non chiamarmi
Mein Herz ist auf lautlos (oh-oh-oh)
Il mio cuore è in silenzio (oh-oh-oh)
(Oh-oh-oho, oh-oh-oho, mein Herz ist auf lautlos)
(Oh-oh-oho, oh-oh-oho, il mio cuore è in silenzio)
(Oh-oh-oho, oh-oh-oho, mein Herz ist auf lautlos)
(Oh-oh-oho, oh-oh-oho, il mio cuore è in silenzio)

Curiosidades sobre a música Lautlos de Mario Novembre

Em quais álbuns a música “Lautlos” foi lançada por Mario Novembre?
Mario Novembre lançou a música nos álbums “Lautlos” em 2021 e “Teenage Dream” em 2023.
De quem é a composição da música “Lautlos” de Mario Novembre?
A música “Lautlos” de Mario Novembre foi composta por Mario Novembre, Dan Balan, Alexander Isaak, Philipp Noel Rodrian, Tom Hengelbrock, Vito Kovach.

Músicas mais populares de Mario Novembre

Outros artistas de Electro pop