Neptun

Hueseyin Koeksecen, Raphael Ragucci, Josip Planinic

Letra Tradução

Sie gibt mir alles, was ich brauch', doch ich will mehr
Würde wegwollen, wenn ich hier wär'
Sie meinen, ich wär' satt, doch ich bin leer
Millionen hier, Millionen da, immer hin, her
Mein Herz tiefgefroren wie 'ne Häagen-Dazs
Papa lehrte mich zu kämpfen, aber gegen was?
Alles geht zu schnell, doch ich gebe Gas
Vorbei an Schwanzlutscher, A&Rs auf E und Natz
Der Rubel rollt, kein Ende in Sicht
Schreib' Songs, als wäre es nichts
Geh' in' Club vor, klär' eine Bitch
Verschwinde durch die Menge ins Licht
Rauch' 'ne letzte Zigarette vorm Ritz
Bullen machen Selfies, als wären es Kids
Schlampen haben meine Werte gefickt
Sie ist ehrenlos, okay, aber Bruder, wer nicht?

Trink', bis mein Herz nicht mehr weh tut (ahh)
Glas sechs von dem Grey Goose (uhh)
Flieg' weg, selbe Umgebung (ahh)
Der Planet ist zu klein (klein, uhh)
Trink', trink', bis mein Herz nicht mehr weh tut (ahh)
Such' kein Gespräch, also geh nur (eyy)
Flieg' weg, selbe Umgebung (ahh)
Die Welt ist zu klein, will zu Neptun

(Die Welt ist zu klein, will zu Neptun)

Sie gibt mir alles, was ich brauch', aber ich will gar nix (no)
Es ist kein Platz mehr auf meiner Party (no)
Auf dieser Welt zu viel Larifari
Millionen hier, Millionen da, immer Halligalli
Distanziert, weil alles schon gesehen
Von Preisen in den Vitrinen, allerlei von Intrigen (ahh)
An jeder Ecke Fotzen, die was wollen, aber
Alles gut, sie kriegen das Kotzen vom Erfolg
Sie wollen Brot teilen, aber keine Niederlagen
Meine Brüder hab' ich nie verraten
Aus den grauen wurden lila Farben
Keine Ausfahrt mehr von der Siegerstraße (wouh)
Seit paar Jahren, Bruder, alles Wahnsinn
Auf einmal sind sie Cousins zweiten Grades (yeah)
Droppe noch zwei Alben und dann Kamikaze (wouh)
Und feier' bis zum Tag, an dem ich nicht mehr da bin

Trink', bis mein Herz nicht mehr weh tut (ahh)
Glas sechs von dem Grey Goose (uhh)
Flieg' weg, selbe Umgebung (ahh)
Der Planet ist zu klein (uhh)
Trink', trink', bis mein Herz nicht mehr weh tut (ahh)
Such' kein Gespräch, also geh nur
Flieg' weg, selbe Umgebung (ahh)
Die Welt ist zu klein, will zu Neptun

(Die Welt ist zu klein, will zu Neptun)

Sie gibt mir alles, was ich brauch', doch ich will mehr
Ela me dá tudo que eu preciso, mas eu quero mais
Würde wegwollen, wenn ich hier wär'
Gostaria de ir embora, se eu estivesse aqui
Sie meinen, ich wär' satt, doch ich bin leer
Eles pensam que estou satisfeito, mas estou vazio
Millionen hier, Millionen da, immer hin, her
Milhões aqui, milhões lá, sempre indo e vindo
Mein Herz tiefgefroren wie 'ne Häagen-Dazs
Meu coração congelado como um Häagen-Dazs
Papa lehrte mich zu kämpfen, aber gegen was?
Papai me ensinou a lutar, mas contra o quê?
Alles geht zu schnell, doch ich gebe Gas
Tudo vai muito rápido, mas eu acelero
Vorbei an Schwanzlutscher, A&Rs auf E und Natz
Passando por puxa-sacos, A&Rs em E e Natz
Der Rubel rollt, kein Ende in Sicht
O dinheiro rola, sem fim à vista
Schreib' Songs, als wäre es nichts
Escrevo músicas como se fosse nada
Geh' in' Club vor, klär' eine Bitch
Vou para o clube, conquisto uma garota
Verschwinde durch die Menge ins Licht
Desapareço pela multidão para a luz
Rauch' 'ne letzte Zigarette vorm Ritz
Fumo um último cigarro antes do Ritz
Bullen machen Selfies, als wären es Kids
Policiais tiram selfies como se fossem crianças
Schlampen haben meine Werte gefickt
Vadias estragaram meus valores
Sie ist ehrenlos, okay, aber Bruder, wer nicht?
Ela é desonrada, ok, mas irmão, quem não é?
Trink', bis mein Herz nicht mehr weh tut (ahh)
Bebo até meu coração não doer mais (ahh)
Glas sechs von dem Grey Goose (uhh)
Copo seis de Grey Goose (uhh)
Flieg' weg, selbe Umgebung (ahh)
Voo para longe, mesmo ambiente (ahh)
Der Planet ist zu klein (klein, uhh)
O planeta é muito pequeno (pequeno, uhh)
Trink', trink', bis mein Herz nicht mehr weh tut (ahh)
Bebo, bebo até meu coração não doer mais (ahh)
Such' kein Gespräch, also geh nur (eyy)
Não procuro conversa, então apenas vá (eyy)
Flieg' weg, selbe Umgebung (ahh)
Voo para longe, mesmo ambiente (ahh)
Die Welt ist zu klein, will zu Neptun
O mundo é muito pequeno, quero ir para Netuno
(Die Welt ist zu klein, will zu Neptun)
(O mundo é muito pequeno, quero ir para Netuno)
Sie gibt mir alles, was ich brauch', aber ich will gar nix (no)
Ela me dá tudo que eu preciso, mas eu não quero nada (não)
Es ist kein Platz mehr auf meiner Party (no)
Não há mais espaço na minha festa (não)
Auf dieser Welt zu viel Larifari
Neste mundo, muita bobagem
Millionen hier, Millionen da, immer Halligalli
Milhões aqui, milhões lá, sempre muita agitação
Distanziert, weil alles schon gesehen
Distante, porque já vi tudo
Von Preisen in den Vitrinen, allerlei von Intrigen (ahh)
De prêmios nas vitrines, todo tipo de intrigas (ahh)
An jeder Ecke Fotzen, die was wollen, aber
Em cada esquina, vadias que querem algo, mas
Alles gut, sie kriegen das Kotzen vom Erfolg
Tudo bem, elas ficam enjoadas com o sucesso
Sie wollen Brot teilen, aber keine Niederlagen
Elas querem compartilhar o pão, mas não as derrotas
Meine Brüder hab' ich nie verraten
Nunca traí meus irmãos
Aus den grauen wurden lila Farben
Das cores cinzas se tornaram roxas
Keine Ausfahrt mehr von der Siegerstraße (wouh)
Não há mais saída da estrada da vitória (wouh)
Seit paar Jahren, Bruder, alles Wahnsinn
Há alguns anos, irmão, tudo é loucura
Auf einmal sind sie Cousins zweiten Grades (yeah)
De repente, eles são primos de segundo grau (yeah)
Droppe noch zwei Alben und dann Kamikaze (wouh)
Lanço mais dois álbuns e então Kamikaze (wouh)
Und feier' bis zum Tag, an dem ich nicht mehr da bin
E celebro até o dia em que eu não estiver mais aqui
Trink', bis mein Herz nicht mehr weh tut (ahh)
Bebo até meu coração não doer mais (ahh)
Glas sechs von dem Grey Goose (uhh)
Copo seis de Grey Goose (uhh)
Flieg' weg, selbe Umgebung (ahh)
Voo para longe, mesmo ambiente (ahh)
Der Planet ist zu klein (uhh)
O planeta é muito pequeno (uhh)
Trink', trink', bis mein Herz nicht mehr weh tut (ahh)
Bebo, bebo até meu coração não doer mais (ahh)
Such' kein Gespräch, also geh nur
Não procuro conversa, então apenas vá
Flieg' weg, selbe Umgebung (ahh)
Voo para longe, mesmo ambiente (ahh)
Die Welt ist zu klein, will zu Neptun
O mundo é muito pequeno, quero ir para Netuno
(Die Welt ist zu klein, will zu Neptun)
(O mundo é muito pequeno, quero ir para Netuno)
Sie gibt mir alles, was ich brauch', doch ich will mehr
She gives me everything I need, but I want more
Würde wegwollen, wenn ich hier wär'
Would want to leave, if I were here
Sie meinen, ich wär' satt, doch ich bin leer
They think I'm full, but I'm empty
Millionen hier, Millionen da, immer hin, her
Millions here, millions there, always back and forth
Mein Herz tiefgefroren wie 'ne Häagen-Dazs
My heart frozen like a Häagen-Dazs
Papa lehrte mich zu kämpfen, aber gegen was?
Dad taught me to fight, but against what?
Alles geht zu schnell, doch ich gebe Gas
Everything is going too fast, but I'm stepping on the gas
Vorbei an Schwanzlutscher, A&Rs auf E und Natz
Past suck-ups, A&Rs on E and Natz
Der Rubel rollt, kein Ende in Sicht
The ruble rolls, no end in sight
Schreib' Songs, als wäre es nichts
Write songs as if it were nothing
Geh' in' Club vor, klär' eine Bitch
Go to the club, pick up a bitch
Verschwinde durch die Menge ins Licht
Disappear through the crowd into the light
Rauch' 'ne letzte Zigarette vorm Ritz
Smoke a last cigarette before the Ritz
Bullen machen Selfies, als wären es Kids
Cops take selfies as if they were kids
Schlampen haben meine Werte gefickt
Sluts have fucked my values
Sie ist ehrenlos, okay, aber Bruder, wer nicht?
She's dishonorable, okay, but brother, who isn't?
Trink', bis mein Herz nicht mehr weh tut (ahh)
Drink until my heart no longer hurts (ahh)
Glas sechs von dem Grey Goose (uhh)
Glass six of the Grey Goose (uhh)
Flieg' weg, selbe Umgebung (ahh)
Fly away, same environment (ahh)
Der Planet ist zu klein (klein, uhh)
The planet is too small (small, uhh)
Trink', trink', bis mein Herz nicht mehr weh tut (ahh)
Drink, drink until my heart no longer hurts (ahh)
Such' kein Gespräch, also geh nur (eyy)
Don't want to talk, so just go (eyy)
Flieg' weg, selbe Umgebung (ahh)
Fly away, same environment (ahh)
Die Welt ist zu klein, will zu Neptun
The world is too small, want to go to Neptune
(Die Welt ist zu klein, will zu Neptun)
(The world is too small, want to go to Neptune)
Sie gibt mir alles, was ich brauch', aber ich will gar nix (no)
She gives me everything I need, but I don't want anything (no)
Es ist kein Platz mehr auf meiner Party (no)
There's no more room at my party (no)
Auf dieser Welt zu viel Larifari
Too much nonsense in this world
Millionen hier, Millionen da, immer Halligalli
Millions here, millions there, always a big fuss
Distanziert, weil alles schon gesehen
Distant because I've seen it all
Von Preisen in den Vitrinen, allerlei von Intrigen (ahh)
From prizes in the showcases, all sorts of intrigues (ahh)
An jeder Ecke Fotzen, die was wollen, aber
At every corner, bitches who want something, but
Alles gut, sie kriegen das Kotzen vom Erfolg
All good, they get sick from success
Sie wollen Brot teilen, aber keine Niederlagen
They want to share bread, but not defeats
Meine Brüder hab' ich nie verraten
I've never betrayed my brothers
Aus den grauen wurden lila Farben
From the gray colors became purple
Keine Ausfahrt mehr von der Siegerstraße (wouh)
No more exit from the victory road (wouh)
Seit paar Jahren, Bruder, alles Wahnsinn
For a few years, brother, everything's madness
Auf einmal sind sie Cousins zweiten Grades (yeah)
Suddenly they're second-degree cousins (yeah)
Droppe noch zwei Alben und dann Kamikaze (wouh)
Drop two more albums and then kamikaze (wouh)
Und feier' bis zum Tag, an dem ich nicht mehr da bin
And party until the day I'm no longer here
Trink', bis mein Herz nicht mehr weh tut (ahh)
Drink until my heart no longer hurts (ahh)
Glas sechs von dem Grey Goose (uhh)
Glass six of the Grey Goose (uhh)
Flieg' weg, selbe Umgebung (ahh)
Fly away, same environment (ahh)
Der Planet ist zu klein (uhh)
The planet is too small (uhh)
Trink', trink', bis mein Herz nicht mehr weh tut (ahh)
Drink, drink until my heart no longer hurts (ahh)
Such' kein Gespräch, also geh nur
Don't want to talk, so just go
Flieg' weg, selbe Umgebung (ahh)
Fly away, same environment (ahh)
Die Welt ist zu klein, will zu Neptun
The world is too small, want to go to Neptune
(Die Welt ist zu klein, will zu Neptun)
(The world is too small, want to go to Neptune)
Sie gibt mir alles, was ich brauch', doch ich will mehr
Ella me da todo lo que necesito, pero quiero más
Würde wegwollen, wenn ich hier wär'
Querría irme si estuviera aquí
Sie meinen, ich wär' satt, doch ich bin leer
Piensan que estoy satisfecho, pero estoy vacío
Millionen hier, Millionen da, immer hin, her
Millones aquí, millones allá, siempre yendo y viniendo
Mein Herz tiefgefroren wie 'ne Häagen-Dazs
Mi corazón congelado como un Häagen-Dazs
Papa lehrte mich zu kämpfen, aber gegen was?
Papá me enseñó a luchar, ¿pero contra qué?
Alles geht zu schnell, doch ich gebe Gas
Todo va demasiado rápido, pero yo acelero
Vorbei an Schwanzlutscher, A&Rs auf E und Natz
Pasando por chupapollas, A&Rs en E y Natz
Der Rubel rollt, kein Ende in Sicht
El rublo rueda, no se ve el final
Schreib' Songs, als wäre es nichts
Escribo canciones como si no fuera nada
Geh' in' Club vor, klär' eine Bitch
Voy al club, me ligo a una chica
Verschwinde durch die Menge ins Licht
Desaparezco entre la multitud hacia la luz
Rauch' 'ne letzte Zigarette vorm Ritz
Fumo un último cigarrillo antes del Ritz
Bullen machen Selfies, als wären es Kids
Los policías se hacen selfies como si fueran niños
Schlampen haben meine Werte gefickt
Las zorras han jodido mis valores
Sie ist ehrenlos, okay, aber Bruder, wer nicht?
Es deshonrosa, de acuerdo, pero hermano, ¿quién no lo es?
Trink', bis mein Herz nicht mehr weh tut (ahh)
Bebo hasta que mi corazón ya no duele (ahh)
Glas sechs von dem Grey Goose (uhh)
Vaso seis de Grey Goose (uhh)
Flieg' weg, selbe Umgebung (ahh)
Vuelo lejos, mismo entorno (ahh)
Der Planet ist zu klein (klein, uhh)
El planeta es demasiado pequeño (pequeño, uhh)
Trink', trink', bis mein Herz nicht mehr weh tut (ahh)
Bebo, bebo hasta que mi corazón ya no duele (ahh)
Such' kein Gespräch, also geh nur (eyy)
No busco conversación, así que solo vete (eyy)
Flieg' weg, selbe Umgebung (ahh)
Vuelo lejos, mismo entorno (ahh)
Die Welt ist zu klein, will zu Neptun
El mundo es demasiado pequeño, quiero ir a Neptuno
(Die Welt ist zu klein, will zu Neptun)
(El mundo es demasiado pequeño, quiero ir a Neptuno)
Sie gibt mir alles, was ich brauch', aber ich will gar nix (no)
Ella me da todo lo que necesito, pero no quiero nada (no)
Es ist kein Platz mehr auf meiner Party (no)
No hay más espacio en mi fiesta (no)
Auf dieser Welt zu viel Larifari
En este mundo demasiado alboroto
Millionen hier, Millionen da, immer Halligalli
Millones aquí, millones allá, siempre de fiesta
Distanziert, weil alles schon gesehen
Distante, porque ya lo he visto todo
Von Preisen in den Vitrinen, allerlei von Intrigen (ahh)
De premios en vitrinas, todo tipo de intrigas (ahh)
An jeder Ecke Fotzen, die was wollen, aber
En cada esquina zorras que quieren algo, pero
Alles gut, sie kriegen das Kotzen vom Erfolg
Todo bien, vomitan por el éxito
Sie wollen Brot teilen, aber keine Niederlagen
Quieren compartir el pan, pero no las derrotas
Meine Brüder hab' ich nie verraten
Nunca he traicionado a mis hermanos
Aus den grauen wurden lila Farben
De los grises se hicieron colores morados
Keine Ausfahrt mehr von der Siegerstraße (wouh)
No hay más salida de la calle de los ganadores (wouh)
Seit paar Jahren, Bruder, alles Wahnsinn
Desde hace unos años, hermano, todo es locura
Auf einmal sind sie Cousins zweiten Grades (yeah)
De repente son primos de segundo grado (yeah)
Droppe noch zwei Alben und dann Kamikaze (wouh)
Suelto dos álbumes más y luego kamikaze (wouh)
Und feier' bis zum Tag, an dem ich nicht mehr da bin
Y celebro hasta el día en que ya no esté
Trink', bis mein Herz nicht mehr weh tut (ahh)
Bebo hasta que mi corazón ya no duele (ahh)
Glas sechs von dem Grey Goose (uhh)
Vaso seis de Grey Goose (uhh)
Flieg' weg, selbe Umgebung (ahh)
Vuelo lejos, mismo entorno (ahh)
Der Planet ist zu klein (uhh)
El planeta es demasiado pequeño (uhh)
Trink', trink', bis mein Herz nicht mehr weh tut (ahh)
Bebo, bebo hasta que mi corazón ya no duele (ahh)
Such' kein Gespräch, also geh nur
No busco conversación, así que solo vete
Flieg' weg, selbe Umgebung (ahh)
Vuelo lejos, mismo entorno (ahh)
Die Welt ist zu klein, will zu Neptun
El mundo es demasiado pequeño, quiero ir a Neptuno
(Die Welt ist zu klein, will zu Neptun)
(El mundo es demasiado pequeño, quiero ir a Neptuno)
Sie gibt mir alles, was ich brauch', doch ich will mehr
Elle me donne tout ce dont j'ai besoin, mais je veux plus
Würde wegwollen, wenn ich hier wär'
Je voudrais partir, si j'étais ici
Sie meinen, ich wär' satt, doch ich bin leer
Ils pensent que je suis rassasié, mais je suis vide
Millionen hier, Millionen da, immer hin, her
Des millions ici, des millions là-bas, toujours aller-retour
Mein Herz tiefgefroren wie 'ne Häagen-Dazs
Mon cœur est gelé comme une Häagen-Dazs
Papa lehrte mich zu kämpfen, aber gegen was?
Papa m'a appris à me battre, mais contre quoi ?
Alles geht zu schnell, doch ich gebe Gas
Tout va trop vite, mais j'accélère
Vorbei an Schwanzlutscher, A&Rs auf E und Natz
En passant par les suceurs de bite, A&R sur E et Natz
Der Rubel rollt, kein Ende in Sicht
Le rouble roule, pas de fin en vue
Schreib' Songs, als wäre es nichts
J'écris des chansons comme si c'était rien
Geh' in' Club vor, klär' eine Bitch
Je vais en club, je drague une salope
Verschwinde durch die Menge ins Licht
Je disparais dans la foule vers la lumière
Rauch' 'ne letzte Zigarette vorm Ritz
Je fume une dernière cigarette devant le Ritz
Bullen machen Selfies, als wären es Kids
Les flics prennent des selfies comme s'ils étaient des enfants
Schlampen haben meine Werte gefickt
Les salopes ont baisé mes valeurs
Sie ist ehrenlos, okay, aber Bruder, wer nicht?
Elle est sans honneur, d'accord, mais frère, qui ne l'est pas ?
Trink', bis mein Herz nicht mehr weh tut (ahh)
Bois jusqu'à ce que mon cœur ne fasse plus mal (ahh)
Glas sechs von dem Grey Goose (uhh)
Verre six de la Grey Goose (uhh)
Flieg' weg, selbe Umgebung (ahh)
Je m'envole, même environnement (ahh)
Der Planet ist zu klein (klein, uhh)
La planète est trop petite (petite, uhh)
Trink', trink', bis mein Herz nicht mehr weh tut (ahh)
Bois, bois jusqu'à ce que mon cœur ne fasse plus mal (ahh)
Such' kein Gespräch, also geh nur (eyy)
Je ne cherche pas de conversation, alors va-t'en (eyy)
Flieg' weg, selbe Umgebung (ahh)
Je m'envole, même environnement (ahh)
Die Welt ist zu klein, will zu Neptun
Le monde est trop petit, je veux aller à Neptune
(Die Welt ist zu klein, will zu Neptun)
(Le monde est trop petit, je veux aller à Neptune)
Sie gibt mir alles, was ich brauch', aber ich will gar nix (no)
Elle me donne tout ce dont j'ai besoin, mais je ne veux rien (non)
Es ist kein Platz mehr auf meiner Party (no)
Il n'y a plus de place à ma fête (non)
Auf dieser Welt zu viel Larifari
Trop de froufrous dans ce monde
Millionen hier, Millionen da, immer Halligalli
Des millions ici, des millions là-bas, toujours du chahut
Distanziert, weil alles schon gesehen
Distant parce que tout a déjà été vu
Von Preisen in den Vitrinen, allerlei von Intrigen (ahh)
Des prix dans les vitrines, toutes sortes d'intrigues (ahh)
An jeder Ecke Fotzen, die was wollen, aber
Des salopes à chaque coin de rue qui veulent quelque chose, mais
Alles gut, sie kriegen das Kotzen vom Erfolg
Tout va bien, elles vomissent à cause du succès
Sie wollen Brot teilen, aber keine Niederlagen
Ils veulent partager le pain, mais pas les défaites
Meine Brüder hab' ich nie verraten
Je n'ai jamais trahi mes frères
Aus den grauen wurden lila Farben
Des couleurs grises sont devenues violettes
Keine Ausfahrt mehr von der Siegerstraße (wouh)
Plus de sortie de la route de la victoire (wouh)
Seit paar Jahren, Bruder, alles Wahnsinn
Depuis quelques années, frère, tout est fou
Auf einmal sind sie Cousins zweiten Grades (yeah)
Soudain, ils sont des cousins de second degré (ouais)
Droppe noch zwei Alben und dann Kamikaze (wouh)
Je sors encore deux albums et puis kamikaze (wouh)
Und feier' bis zum Tag, an dem ich nicht mehr da bin
Et je fais la fête jusqu'au jour où je ne serai plus là
Trink', bis mein Herz nicht mehr weh tut (ahh)
Bois jusqu'à ce que mon cœur ne fasse plus mal (ahh)
Glas sechs von dem Grey Goose (uhh)
Verre six de la Grey Goose (uhh)
Flieg' weg, selbe Umgebung (ahh)
Je m'envole, même environnement (ahh)
Der Planet ist zu klein (uhh)
La planète est trop petite (uhh)
Trink', trink', bis mein Herz nicht mehr weh tut (ahh)
Bois, bois jusqu'à ce que mon cœur ne fasse plus mal (ahh)
Such' kein Gespräch, also geh nur
Je ne cherche pas de conversation, alors va-t'en
Flieg' weg, selbe Umgebung (ahh)
Je m'envole, même environnement (ahh)
Die Welt ist zu klein, will zu Neptun
Le monde est trop petit, je veux aller à Neptune
(Die Welt ist zu klein, will zu Neptun)
(Le monde est trop petit, je veux aller à Neptune)
Sie gibt mir alles, was ich brauch', doch ich will mehr
Mi dà tutto ciò di cui ho bisogno, ma io voglio di più
Würde wegwollen, wenn ich hier wär'
Vorrei andarmene, se fossi qui
Sie meinen, ich wär' satt, doch ich bin leer
Pensano che io sia sazio, ma sono vuoto
Millionen hier, Millionen da, immer hin, her
Milioni qui, milioni là, sempre avanti e indietro
Mein Herz tiefgefroren wie 'ne Häagen-Dazs
Il mio cuore congelato come un Häagen-Dazs
Papa lehrte mich zu kämpfen, aber gegen was?
Papà mi ha insegnato a combattere, ma contro cosa?
Alles geht zu schnell, doch ich gebe Gas
Tutto va troppo veloce, ma io accelero
Vorbei an Schwanzlutscher, A&Rs auf E und Natz
Oltre i leccaculo, A&R su E e Natz
Der Rubel rollt, kein Ende in Sicht
Il rublo rotola, nessuna fine in vista
Schreib' Songs, als wäre es nichts
Scrivo canzoni come se non fosse niente
Geh' in' Club vor, klär' eine Bitch
Vado in club, chiarisco una ragazza
Verschwinde durch die Menge ins Licht
Sparisco tra la folla verso la luce
Rauch' 'ne letzte Zigarette vorm Ritz
Fumo un'ultima sigaretta davanti al Ritz
Bullen machen Selfies, als wären es Kids
I poliziotti fanno selfie come se fossero bambini
Schlampen haben meine Werte gefickt
Le puttane hanno scopato i miei valori
Sie ist ehrenlos, okay, aber Bruder, wer nicht?
Lei è senza onore, okay, ma fratello, chi non lo è?
Trink', bis mein Herz nicht mehr weh tut (ahh)
Bevo fino a quando il mio cuore non fa più male (ahh)
Glas sechs von dem Grey Goose (uhh)
Sesto bicchiere di Grey Goose (uhh)
Flieg' weg, selbe Umgebung (ahh)
Volo via, stesso ambiente (ahh)
Der Planet ist zu klein (klein, uhh)
Il pianeta è troppo piccolo (piccolo, uhh)
Trink', trink', bis mein Herz nicht mehr weh tut (ahh)
Bevo, bevo, fino a quando il mio cuore non fa più male (ahh)
Such' kein Gespräch, also geh nur (eyy)
Non cerco una conversazione, quindi vai solo (eyy)
Flieg' weg, selbe Umgebung (ahh)
Volo via, stesso ambiente (ahh)
Die Welt ist zu klein, will zu Neptun
Il mondo è troppo piccolo, voglio andare a Nettuno
(Die Welt ist zu klein, will zu Neptun)
(Il mondo è troppo piccolo, voglio andare a Nettuno)
Sie gibt mir alles, was ich brauch', aber ich will gar nix (no)
Mi dà tutto ciò di cui ho bisogno, ma non voglio niente (no)
Es ist kein Platz mehr auf meiner Party (no)
Non c'è più posto alla mia festa (no)
Auf dieser Welt zu viel Larifari
In questo mondo troppo frivolo
Millionen hier, Millionen da, immer Halligalli
Milioni qui, milioni là, sempre festa
Distanziert, weil alles schon gesehen
Distanziato, perché ho già visto tutto
Von Preisen in den Vitrinen, allerlei von Intrigen (ahh)
Dai premi nelle vetrine, di ogni tipo di intrighi (ahh)
An jeder Ecke Fotzen, die was wollen, aber
Ad ogni angolo ci sono ragazze che vogliono qualcosa, ma
Alles gut, sie kriegen das Kotzen vom Erfolg
Va tutto bene, vomitano dal successo
Sie wollen Brot teilen, aber keine Niederlagen
Vogliono condividere il pane, ma non le sconfitte
Meine Brüder hab' ich nie verraten
Non ho mai tradito i miei fratelli
Aus den grauen wurden lila Farben
Dai colori grigi sono diventati viola
Keine Ausfahrt mehr von der Siegerstraße (wouh)
Non c'è più uscita dalla strada della vittoria (wouh)
Seit paar Jahren, Bruder, alles Wahnsinn
Da qualche anno, fratello, tutto è pazzia
Auf einmal sind sie Cousins zweiten Grades (yeah)
All'improvviso sono cugini di secondo grado (yeah)
Droppe noch zwei Alben und dann Kamikaze (wouh)
Lascio cadere altri due album e poi Kamikaze (wouh)
Und feier' bis zum Tag, an dem ich nicht mehr da bin
E festeggio fino al giorno in cui non ci sarò più
Trink', bis mein Herz nicht mehr weh tut (ahh)
Bevo fino a quando il mio cuore non fa più male (ahh)
Glas sechs von dem Grey Goose (uhh)
Sesto bicchiere di Grey Goose (uhh)
Flieg' weg, selbe Umgebung (ahh)
Volo via, stesso ambiente (ahh)
Der Planet ist zu klein (uhh)
Il pianeta è troppo piccolo (uhh)
Trink', trink', bis mein Herz nicht mehr weh tut (ahh)
Bevo, bevo, fino a quando il mio cuore non fa più male (ahh)
Such' kein Gespräch, also geh nur
Non cerco una conversazione, quindi vai solo
Flieg' weg, selbe Umgebung (ahh)
Volo via, stesso ambiente (ahh)
Die Welt ist zu klein, will zu Neptun
Il mondo è troppo piccolo, voglio andare a Nettuno
(Die Welt ist zu klein, will zu Neptun)
(Il mondo è troppo piccolo, voglio andare a Nettuno)

Curiosidades sobre a música Neptun de KC Rebell

Quando a música “Neptun” foi lançada por KC Rebell?
A música Neptun foi lançada em 2019, no álbum “Neptun”.
De quem é a composição da música “Neptun” de KC Rebell?
A música “Neptun” de KC Rebell foi composta por Hueseyin Koeksecen, Raphael Ragucci, Josip Planinic.

Músicas mais populares de KC Rebell

Outros artistas de Pop-rap