Staring At The Bottle

Angelica Ai Ming Oei, Antonino Angemi, Marcel Jerome Gialeles

Letra Tradução

Staring at the bottle
Will you be my friend tonight?
I've been feeling kind of awful
Since I found out 'bout these lies
Drowning in the sins
I have never seen before
I gotta survive, I gotta survive
Can't do this on my own

I am broken (oh, oh)
I'm in pieces on the floor
My mind goes round, round, round to the bottom
Girl, I am shaking (oh, oh)
Don't know how to take this
Oh, my mind goes round, round, round to the bottom

Staring at the bottle
Will you be my friend tonight?
I've been feeling kind of awful
Since I found out 'bout these lies
Drowning in the sins
I have never seen before
I gotta survive, I gotta survive
Can't do this on my own

It's surreal (oh, oh)
I don't know how to solve
I've been so down, down, down
Going loco
Crying a river
Pick me up and keep me warm
I've been so down, down, down
Going loco

(Oh, I've been)
Staring at the bottle
Will you be my friend tonight?
I've been feeling kind of awful
Since I found out 'bout these lies
Drowning in the sins
I have never seen before
I gotta survive, I gotta survive
Can't do this on my own

Na-da, ba-da-da
Ba-da-da, la-da-da, la-da-da
Staring at the bottle
Na-da, ba-da-da
Ba-da-da, la-da-da, la-da-da
Staring at the bottle

Staring at the bottle
Will you be my friend tonight?
I've been feeling kind of awful
Since I found out 'bout these lies
Drowning in the sins
I have never seen before
I gotta survive, I gotta survive
Can't do this on my own

Na-da, ba-da-da
Ba-da-da, la-da-da, la-da-da
Staring at the bottle
Na-da, ba-da-da
Ba-da-da, la-da-da, la-da-da
Staring at the bottle

Staring at the bottle
Olhando para a garrafa
Will you be my friend tonight?
Você será meu amigo esta noite?
I've been feeling kind of awful
Eu tenho me sentido meio horrível
Since I found out 'bout these lies
Desde que descobri sobre essas mentiras
Drowning in the sins
Afogando-me nos pecados
I have never seen before
Que nunca vi antes
I gotta survive, I gotta survive
Eu tenho que sobreviver, eu tenho que sobreviver
Can't do this on my own
Não posso fazer isso sozinho
I am broken (oh, oh)
Estou quebrado (oh, oh)
I'm in pieces on the floor
Estou em pedaços no chão
My mind goes round, round, round to the bottom
Minha mente gira, gira, gira até o fundo
Girl, I am shaking (oh, oh)
Garota, estou tremendo (oh, oh)
Don't know how to take this
Não sei como lidar com isso
Oh, my mind goes round, round, round to the bottom
Oh, minha mente gira, gira, gira até o fundo
Staring at the bottle
Olhando para a garrafa
Will you be my friend tonight?
Você será meu amigo esta noite?
I've been feeling kind of awful
Eu tenho me sentido meio horrível
Since I found out 'bout these lies
Desde que descobri sobre essas mentiras
Drowning in the sins
Afogando-me nos pecados
I have never seen before
Que nunca vi antes
I gotta survive, I gotta survive
Eu tenho que sobreviver, eu tenho que sobreviver
Can't do this on my own
Não posso fazer isso sozinho
It's surreal (oh, oh)
É surreal (oh, oh)
I don't know how to solve
Não sei como resolver
I've been so down, down, down
Eu estive tão pra baixo, pra baixo, pra baixo
Going loco
Ficando louco
Crying a river
Chorando um rio
Pick me up and keep me warm
Me levante e me mantenha aquecido
I've been so down, down, down
Eu estive tão pra baixo, pra baixo, pra baixo
Going loco
Ficando louco
(Oh, I've been)
(Oh, eu estive)
Staring at the bottle
Olhando para a garrafa
Will you be my friend tonight?
Você será meu amigo esta noite?
I've been feeling kind of awful
Eu tenho me sentido meio horrível
Since I found out 'bout these lies
Desde que descobri sobre essas mentiras
Drowning in the sins
Afogando-me nos pecados
I have never seen before
Que nunca vi antes
I gotta survive, I gotta survive
Eu tenho que sobreviver, eu tenho que sobreviver
Can't do this on my own
Não posso fazer isso sozinho
Na-da, ba-da-da
Na-da, ba-da-da
Ba-da-da, la-da-da, la-da-da
Ba-da-da, la-da-da, la-da-da
Staring at the bottle
Olhando para a garrafa
Na-da, ba-da-da
Na-da, ba-da-da
Ba-da-da, la-da-da, la-da-da
Ba-da-da, la-da-da, la-da-da
Staring at the bottle
Olhando para a garrafa
Staring at the bottle
Olhando para a garrafa
Will you be my friend tonight?
Você será meu amigo esta noite?
I've been feeling kind of awful
Eu tenho me sentido meio horrível
Since I found out 'bout these lies
Desde que descobri sobre essas mentiras
Drowning in the sins
Afogando-me nos pecados
I have never seen before
Que nunca vi antes
I gotta survive, I gotta survive
Eu tenho que sobreviver, eu tenho que sobreviver
Can't do this on my own
Não posso fazer isso sozinho
Na-da, ba-da-da
Na-da, ba-da-da
Ba-da-da, la-da-da, la-da-da
Ba-da-da, la-da-da, la-da-da
Staring at the bottle
Olhando para a garrafa
Na-da, ba-da-da
Na-da, ba-da-da
Ba-da-da, la-da-da, la-da-da
Ba-da-da, la-da-da, la-da-da
Staring at the bottle
Olhando para a garrafa
Staring at the bottle
Mirando la botella
Will you be my friend tonight?
¿Serás mi amigo esta noche?
I've been feeling kind of awful
Me he estado sintiendo bastante mal
Since I found out 'bout these lies
Desde que descubrí estas mentiras
Drowning in the sins
Ahogándome en los pecados
I have never seen before
Que nunca había visto antes
I gotta survive, I gotta survive
Tengo que sobrevivir, tengo que sobrevivir
Can't do this on my own
No puedo hacer esto solo
I am broken (oh, oh)
Estoy roto (oh, oh)
I'm in pieces on the floor
Estoy en pedazos en el suelo
My mind goes round, round, round to the bottom
Mi mente da vueltas, vueltas, vueltas hasta el fondo
Girl, I am shaking (oh, oh)
Chica, estoy temblando (oh, oh)
Don't know how to take this
No sé cómo tomar esto
Oh, my mind goes round, round, round to the bottom
Oh, mi mente da vueltas, vueltas, vueltas hasta el fondo
Staring at the bottle
Mirando la botella
Will you be my friend tonight?
¿Serás mi amigo esta noche?
I've been feeling kind of awful
Me he estado sintiendo bastante mal
Since I found out 'bout these lies
Desde que descubrí estas mentiras
Drowning in the sins
Ahogándome en los pecados
I have never seen before
Que nunca había visto antes
I gotta survive, I gotta survive
Tengo que sobrevivir, tengo que sobrevivir
Can't do this on my own
No puedo hacer esto solo
It's surreal (oh, oh)
Es surrealista (oh, oh)
I don't know how to solve
No sé cómo resolverlo
I've been so down, down, down
He estado tan deprimido, deprimido, deprimido
Going loco
Volviéndome loco
Crying a river
Llorando un río
Pick me up and keep me warm
Levántame y mantenme caliente
I've been so down, down, down
He estado tan deprimido, deprimido, deprimido
Going loco
Volviéndome loco
(Oh, I've been)
(Oh, he estado)
Staring at the bottle
Mirando la botella
Will you be my friend tonight?
¿Serás mi amigo esta noche?
I've been feeling kind of awful
Me he estado sintiendo bastante mal
Since I found out 'bout these lies
Desde que descubrí estas mentiras
Drowning in the sins
Ahogándome en los pecados
I have never seen before
Que nunca había visto antes
I gotta survive, I gotta survive
Tengo que sobrevivir, tengo que sobrevivir
Can't do this on my own
No puedo hacer esto solo
Na-da, ba-da-da
Na-da, ba-da-da
Ba-da-da, la-da-da, la-da-da
Ba-da-da, la-da-da, la-da-da
Staring at the bottle
Mirando la botella
Na-da, ba-da-da
Na-da, ba-da-da
Ba-da-da, la-da-da, la-da-da
Ba-da-da, la-da-da, la-da-da
Staring at the bottle
Mirando la botella
Staring at the bottle
Mirando la botella
Will you be my friend tonight?
¿Serás mi amigo esta noche?
I've been feeling kind of awful
Me he estado sintiendo bastante mal
Since I found out 'bout these lies
Desde que descubrí estas mentiras
Drowning in the sins
Ahogándome en los pecados
I have never seen before
Que nunca había visto antes
I gotta survive, I gotta survive
Tengo que sobrevivir, tengo que sobrevivir
Can't do this on my own
No puedo hacer esto solo
Na-da, ba-da-da
Na-da, ba-da-da
Ba-da-da, la-da-da, la-da-da
Ba-da-da, la-da-da, la-da-da
Staring at the bottle
Mirando la botella
Na-da, ba-da-da
Na-da, ba-da-da
Ba-da-da, la-da-da, la-da-da
Ba-da-da, la-da-da, la-da-da
Staring at the bottle
Mirando la botella
Staring at the bottle
Fixant la bouteille
Will you be my friend tonight?
Seras-tu mon ami ce soir?
I've been feeling kind of awful
Je me sens plutôt affreux
Since I found out 'bout these lies
Depuis que j'ai découvert ces mensonges
Drowning in the sins
Noyé dans les péchés
I have never seen before
Que je n'ai jamais vus auparavant
I gotta survive, I gotta survive
Je dois survivre, je dois survivre
Can't do this on my own
Je ne peux pas faire ça tout seul
I am broken (oh, oh)
Je suis brisé (oh, oh)
I'm in pieces on the floor
Je suis en morceaux sur le sol
My mind goes round, round, round to the bottom
Mon esprit tourne, tourne, tourne vers le bas
Girl, I am shaking (oh, oh)
Fille, je tremble (oh, oh)
Don't know how to take this
Je ne sais pas comment prendre ça
Oh, my mind goes round, round, round to the bottom
Oh, mon esprit tourne, tourne, tourne vers le bas
Staring at the bottle
Fixant la bouteille
Will you be my friend tonight?
Seras-tu mon ami ce soir?
I've been feeling kind of awful
Je me sens plutôt affreux
Since I found out 'bout these lies
Depuis que j'ai découvert ces mensonges
Drowning in the sins
Noyé dans les péchés
I have never seen before
Que je n'ai jamais vus auparavant
I gotta survive, I gotta survive
Je dois survivre, je dois survivre
Can't do this on my own
Je ne peux pas faire ça tout seul
It's surreal (oh, oh)
C'est surréaliste (oh, oh)
I don't know how to solve
Je ne sais pas comment résoudre
I've been so down, down, down
J'ai été si bas, bas, bas
Going loco
Devenant fou
Crying a river
Pleurer une rivière
Pick me up and keep me warm
Ramasse-moi et garde-moi au chaud
I've been so down, down, down
J'ai été si bas, bas, bas
Going loco
Devenant fou
(Oh, I've been)
(Oh, j'ai été)
Staring at the bottle
Fixant la bouteille
Will you be my friend tonight?
Seras-tu mon ami ce soir?
I've been feeling kind of awful
Je me sens plutôt affreux
Since I found out 'bout these lies
Depuis que j'ai découvert ces mensonges
Drowning in the sins
Noyé dans les péchés
I have never seen before
Que je n'ai jamais vus auparavant
I gotta survive, I gotta survive
Je dois survivre, je dois survivre
Can't do this on my own
Je ne peux pas faire ça tout seul
Na-da, ba-da-da
Na-da, ba-da-da
Ba-da-da, la-da-da, la-da-da
Ba-da-da, la-da-da, la-da-da
Staring at the bottle
Fixant la bouteille
Na-da, ba-da-da
Na-da, ba-da-da
Ba-da-da, la-da-da, la-da-da
Ba-da-da, la-da-da, la-da-da
Staring at the bottle
Fixant la bouteille
Staring at the bottle
Fixant la bouteille
Will you be my friend tonight?
Seras-tu mon ami ce soir?
I've been feeling kind of awful
Je me sens plutôt affreux
Since I found out 'bout these lies
Depuis que j'ai découvert ces mensonges
Drowning in the sins
Noyé dans les péchés
I have never seen before
Que je n'ai jamais vus auparavant
I gotta survive, I gotta survive
Je dois survivre, je dois survivre
Can't do this on my own
Je ne peux pas faire ça tout seul
Na-da, ba-da-da
Na-da, ba-da-da
Ba-da-da, la-da-da, la-da-da
Ba-da-da, la-da-da, la-da-da
Staring at the bottle
Fixant la bouteille
Na-da, ba-da-da
Na-da, ba-da-da
Ba-da-da, la-da-da, la-da-da
Ba-da-da, la-da-da, la-da-da
Staring at the bottle
Fixant la bouteille
Staring at the bottle
Starrend auf die Flasche
Will you be my friend tonight?
Wirst du heute Nacht mein Freund sein?
I've been feeling kind of awful
Ich habe mich irgendwie schrecklich gefühlt
Since I found out 'bout these lies
Seit ich von diesen Lügen erfahren habe
Drowning in the sins
Ertrinkend in den Sünden
I have never seen before
Die ich noch nie zuvor gesehen habe
I gotta survive, I gotta survive
Ich muss überleben, ich muss überleben
Can't do this on my own
Kann das nicht alleine schaffen
I am broken (oh, oh)
Ich bin gebrochen (oh, oh)
I'm in pieces on the floor
Ich liege in Stücken auf dem Boden
My mind goes round, round, round to the bottom
Mein Kopf dreht sich rund, rund, rund bis zum Boden
Girl, I am shaking (oh, oh)
Mädchen, ich zittere (oh, oh)
Don't know how to take this
Weiß nicht, wie ich das aushalten soll
Oh, my mind goes round, round, round to the bottom
Oh, mein Kopf dreht sich rund, rund, rund bis zum Boden
Staring at the bottle
Starrend auf die Flasche
Will you be my friend tonight?
Wirst du heute Nacht mein Freund sein?
I've been feeling kind of awful
Ich habe mich irgendwie schrecklich gefühlt
Since I found out 'bout these lies
Seit ich von diesen Lügen erfahren habe
Drowning in the sins
Ertrinkend in den Sünden
I have never seen before
Die ich noch nie zuvor gesehen habe
I gotta survive, I gotta survive
Ich muss überleben, ich muss überleben
Can't do this on my own
Kann das nicht alleine schaffen
It's surreal (oh, oh)
Es ist unwirklich (oh, oh)
I don't know how to solve
Ich weiß nicht, wie ich das lösen soll
I've been so down, down, down
Ich war so unten, unten, unten
Going loco
Werde verrückt
Crying a river
Weine einen Fluss
Pick me up and keep me warm
Heb mich auf und halt mich warm
I've been so down, down, down
Ich war so unten, unten, unten
Going loco
Werde verrückt
(Oh, I've been)
(Oh, ich habe)
Staring at the bottle
Starrend auf die Flasche
Will you be my friend tonight?
Wirst du heute Nacht mein Freund sein?
I've been feeling kind of awful
Ich habe mich irgendwie schrecklich gefühlt
Since I found out 'bout these lies
Seit ich von diesen Lügen erfahren habe
Drowning in the sins
Ertrinkend in den Sünden
I have never seen before
Die ich noch nie zuvor gesehen habe
I gotta survive, I gotta survive
Ich muss überleben, ich muss überleben
Can't do this on my own
Kann das nicht alleine schaffen
Na-da, ba-da-da
Na-da, ba-da-da
Ba-da-da, la-da-da, la-da-da
Ba-da-da, la-da-da, la-da-da
Staring at the bottle
Starrend auf die Flasche
Na-da, ba-da-da
Na-da, ba-da-da
Ba-da-da, la-da-da, la-da-da
Ba-da-da, la-da-da, la-da-da
Staring at the bottle
Starrend auf die Flasche
Staring at the bottle
Starrend auf die Flasche
Will you be my friend tonight?
Wirst du heute Nacht mein Freund sein?
I've been feeling kind of awful
Ich habe mich irgendwie schrecklich gefühlt
Since I found out 'bout these lies
Seit ich von diesen Lügen erfahren habe
Drowning in the sins
Ertrinkend in den Sünden
I have never seen before
Die ich noch nie zuvor gesehen habe
I gotta survive, I gotta survive
Ich muss überleben, ich muss überleben
Can't do this on my own
Kann das nicht alleine schaffen
Na-da, ba-da-da
Na-da, ba-da-da
Ba-da-da, la-da-da, la-da-da
Ba-da-da, la-da-da, la-da-da
Staring at the bottle
Starrend auf die Flasche
Na-da, ba-da-da
Na-da, ba-da-da
Ba-da-da, la-da-da, la-da-da
Ba-da-da, la-da-da, la-da-da
Staring at the bottle
Starrend auf die Flasche
Staring at the bottle
Fissando la bottiglia
Will you be my friend tonight?
Sarai la mia amica stasera?
I've been feeling kind of awful
Mi sono sentito un po' terribile
Since I found out 'bout these lies
Da quando ho scoperto queste bugie
Drowning in the sins
Affogando nei peccati
I have never seen before
Che non ho mai visto prima
I gotta survive, I gotta survive
Devo sopravvivere, devo sopravvivere
Can't do this on my own
Non posso farlo da solo
I am broken (oh, oh)
Sono distrutto (oh, oh)
I'm in pieces on the floor
Sono a pezzi sul pavimento
My mind goes round, round, round to the bottom
La mia mente gira, gira, gira fino in fondo
Girl, I am shaking (oh, oh)
Ragazza, sto tremando (oh, oh)
Don't know how to take this
Non so come prenderla
Oh, my mind goes round, round, round to the bottom
Oh, la mia mente gira, gira, gira fino in fondo
Staring at the bottle
Fissando la bottiglia
Will you be my friend tonight?
Sarai la mia amica stasera?
I've been feeling kind of awful
Mi sono sentito un po' terribile
Since I found out 'bout these lies
Da quando ho scoperto queste bugie
Drowning in the sins
Affogando nei peccati
I have never seen before
Che non ho mai visto prima
I gotta survive, I gotta survive
Devo sopravvivere, devo sopravvivere
Can't do this on my own
Non posso farlo da solo
It's surreal (oh, oh)
È surreale (oh, oh)
I don't know how to solve
Non so come risolvere
I've been so down, down, down
Sono stato così giù, giù, giù
Going loco
Diventando pazzo
Crying a river
Piangendo un fiume
Pick me up and keep me warm
Raccoglimi e tienimi al caldo
I've been so down, down, down
Sono stato così giù, giù, giù
Going loco
Diventando pazzo
(Oh, I've been)
(Oh, sono stato)
Staring at the bottle
Fissando la bottiglia
Will you be my friend tonight?
Sarai la mia amica stasera?
I've been feeling kind of awful
Mi sono sentito un po' terribile
Since I found out 'bout these lies
Da quando ho scoperto queste bugie
Drowning in the sins
Affogando nei peccati
I have never seen before
Che non ho mai visto prima
I gotta survive, I gotta survive
Devo sopravvivere, devo sopravvivere
Can't do this on my own
Non posso farlo da solo
Na-da, ba-da-da
Na-da, ba-da-da
Ba-da-da, la-da-da, la-da-da
Ba-da-da, la-da-da, la-da-da
Staring at the bottle
Fissando la bottiglia
Na-da, ba-da-da
Na-da, ba-da-da
Ba-da-da, la-da-da, la-da-da
Ba-da-da, la-da-da, la-da-da
Staring at the bottle
Fissando la bottiglia
Staring at the bottle
Fissando la bottiglia
Will you be my friend tonight?
Sarai la mia amica stasera?
I've been feeling kind of awful
Mi sono sentito un po' terribile
Since I found out 'bout these lies
Da quando ho scoperto queste bugie
Drowning in the sins
Affogando nei peccati
I have never seen before
Che non ho mai visto prima
I gotta survive, I gotta survive
Devo sopravvivere, devo sopravvivere
Can't do this on my own
Non posso farlo da solo
Na-da, ba-da-da
Na-da, ba-da-da
Ba-da-da, la-da-da, la-da-da
Ba-da-da, la-da-da, la-da-da
Staring at the bottle
Fissando la bottiglia
Na-da, ba-da-da
Na-da, ba-da-da
Ba-da-da, la-da-da, la-da-da
Ba-da-da, la-da-da, la-da-da
Staring at the bottle
Fissando la bottiglia

Curiosidades sobre a música Staring At The Bottle de Jerome

Quando a música “Staring At The Bottle” foi lançada por Jerome?
A música Staring At The Bottle foi lançada em 2021, no álbum “Staring at the Bottle”.
De quem é a composição da música “Staring At The Bottle” de Jerome?
A música “Staring At The Bottle” de Jerome foi composta por Angelica Ai Ming Oei, Antonino Angemi, Marcel Jerome Gialeles.

Músicas mais populares de Jerome

Outros artistas de House music